TFA ScanTemp 410, 31.1115, Infrared Thermometer SCAN TEMP 410 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de TFA ScanTemp 410 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
33
ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer
32
Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te
meten.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Indien het
bordje op het product niet in uw landstaal is, bevestig dan
het juiste bordje op het product.
Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecteren-
de oppervlakken. De ongecontroleerd afgebogen straal zou
personen of dieren kunnen raken.
Hete of gevaarlijke voorwerpen niet van dichtbij viseren!
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte
van kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het
inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een
batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige
interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt
dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaams-
deel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische
hulp te zoeken.
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervan-
gen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik
nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen
van een verschillend type.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt
gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle
functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te
weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat
en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een
storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding
staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en
riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd
gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen reke-
ning houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor
verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit
voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken
De SCANTEMP 410 Infrarood-thermometer kunt u voor
vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk
hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde
verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze
meetmethode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereik-
bare objecten.
Met het laservizier kan de positie van de meetvlek exact
bepaald worden.
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven
beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders
dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan en kan tot gevaarlijke bloot-
stelling aan straling leiden.
VOORZICHTIG: Klasse 2 laser.
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.
Licht nooit met de laserstraal in de ogen van
personen of dieren.Het kan permanente schade
aan het oog veroorzaken.
Golflengte: 635 - 650 nm | Output: <1mW
EN 60825-1:2015-07
TFA Anl. No. 31.1115_04_20 09.04.2020 9:38 Uhr Seite 17
35
ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer
34
5. Meetmethode
Ieder lichaam straalt een infrarode energie uit. De optische
detector neemt deze waar en zet de informatie in een digita-
le aanduiding om.
6. Gebruiken (Fig. 1)
Houdt de meet-toets ingedrukt om de meeting te activeren.
De achtergrondverlichting wordt geactiveerd.
Met het laser kan de positie van de meetvlek bepaald worden.
Tijdens de meting wordt de actuele temperatuur en de
maximale waarde (MAX) aangetoond.
Laat nu de meet-toets
los.
Op het display verschijnt HOLD en de actuele gemeten tem-
peratuur voor 15 seconden.
Druk op de °C/°F toets
om te selecteren tussen Celsius
(°C) of Fahrenheit (°F) als temperatuur eenheid.
Het apparaat schakelt zich na 15 seconden uit als het niet
wordt gebruikt.
6.1 Afstand, afmeting meetvlek en gezichtsveld (Fig. 2)
Als de afstand tot het meetobject (D) toeneemt wordt de
meetvlek (S) groter in de verhouding D:S = 12:1 (bijv. 120
cm afstand = 10 cm meetvlek). Om een zo nauwkeurig
mogelijke temperatuurweergave te verkrijgen dient het
richtobject zo dicht mogelijk geviseerd te worden.
Als de afstand te groot is, bestaat er gevaar dat ook buiten
de meetvlek de temperatuur gemeten wordt.
6.2 Glanzende en transparante oppervlakken
Voor het meten van glanzende of gepolijste metalen opper-
vlakken (roestvrij staal, aluminium) is het apparaat niet
geschikt. U kunt het meetobject echter van een stuk plak-
band voorzien of met een matte verf lakken en vervolgens
de meting uitvoeren.
Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals
glas of plastic meten. In plaats daarvan meet het de tempe-
ratuur van het transparante oppervlak.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en
een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen han-
teert!
Belangrijke informatie
voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, tril-
lingen en schokken.
Bescherm het apparaat tegen grote of plotselinge tempera-
tuurschommelingen.
Leg het apparaat niet in de buurt van hete voorwerpen.
Dompel het apparaat niet in water, anders kan er vocht bin-
nendringen en dit tot functiestoringen leiden. Tegen vocht
beschermen.
Voor het gebruik de behuizing van het product controleren.
Gebruik het product niet als het beschadigd lijkt. Controleer
op barsten of ontbrekende kunststof.
Stoom, stof, rook etc. kan de meting nadelig beïnvloeden en
de optische elementen van het apparaat duurzaam storen.
EMC/RFI
Bescherm het apparaat tegen elektromagnetische straling
(bijv. inductieverhitting, microgolven) en statische elektrici-
teit. De meting kan door een elektromagnetische veldsterk-
te met hoge frequentie van ongeveer 3 V per meter
gestoord worden. De correcte werking wordt daardoor niet
permanent beïnvloed.
4. Functies
Groot display met schermverlichting
Aanwijzing van de actuele temperatuur en maximumtempe-
ratuur
Automatische uitschakeling na 15 sec.
C°/F°- overschakelbaar
Met laservizier
TFA Anl. No. 31.1115_04_20 09.04.2020 9:38 Uhr Seite 18
37
ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer
36
“Lo“ = Temperatuur is lager dan
-60°C (-76°F)
“Er2“= Zeer sterke schommelingen
van de omgevingstemperatuur
“Er3“= Omgevingstemperatuur buiten het
werkterrein. Neem de werktempera-
tuur van 0 tot 50°C in acht en wacht
minstens 30 min, tot het instrument
zich geregenereerd heeft.
“Er“ = Bij alle verdere foutmeldingen moet
u het toestel uitschakelen, de batterij
ca. 1 minuut uit de ruimte halen en
er daarna weer indoen. Mocht de
fout opnieuw optreden dan moet het
apparaat voor reparatie worden
opgestuurd.
9. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om
gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te
geven of naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen te
brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te
garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
7. Schoonmaken en onderhoud
De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw SCANTEMP
410. Bescherm het sensorgedeelte tegen verontreiniging.
Om te reinigen een met water of medicinale alcohol door-
drenkte katoenen doek gebruiken.
Het contact met vloeistoffen voorkomen.
Bewaar het instrument bij een temperatuur tussen -20 en
+65 °C.
7.1 Batterijwissel
Het batterijsymbool is permanent op het scherm te zien.
Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het
display verschijnt.
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het
vervangen van de batterijen!
Het batterijvak bevindt zich aan de handvat. Schuif het bat-
terijdeksel omhoog. Plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V
AAA in. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen
Sluit het batterijvak weer. Het deksel is goed in de behui-
zing, als je een klik hoort.
8. Foutmeldingen
Temperatuur van het gemeten object buiten
het meetbereik:
“Hi“ = Temperatuur is hoger dan
500°C (932°F)
vol half vol leeg
°C
°C
TFA Anl. No. 31.1115_04_20 09.04.2020 9:38 Uhr Seite 19
39
ScanTemp 410 – Infrarood-thermometer ScanTemp 410 – Termómetro infrarrojo
38
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo,
conocerá todas las funciones y componentes, así como
información relevante para la puesta de funcionamiento el
manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo
actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá a sus
derechos por vicios, previstos legalmente debido a un
uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños ori-
ginados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación
Puede emplear el termómetro infrarrojo SCANTEMP 410
para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar,
indicándole dentro de un segundo la temperatura de super-
ficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso
de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar.
Con el láser puede arrumbarse exactamente la mancha de
medición.
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo, puede
tener una exposición peligrosa a la radiación láser.
El dispositivo no sirve para medir la temperatura corporal.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming
met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen
van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig erken-
de plek van afgifte voor het verwijderen van elek-
trische en elektronische apparatuur om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
10. Technische gegevens
Meetbereik: -60 .. +500 °C (-76 .. +932 °F)
Nauwkeurigheid: ±2,0 °C of 2%,
de hogere waarde geldt
Resolutie: -9.9~199.9°C/°F:
0.1°C/0.1°F, anders 1°C/1°F
Bedrijfstemperatuur: 0 .. +50 °C (32 .. 122°F)
Opslagtemperatuur: -20 .. +65 °C (-4 .. 149°F
Antwoordtijd: 1 s
Optische resolutie: 12:1
Emissiegraad: 0,95 vast
Levensduur batterijen: Minstens 14 uur
Afmetingen: 40 x 72 x 174mm
Gewicht: 180 g (batterijen inclusief)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van
TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat
zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie
worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw pro-
duct kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de 04/20
TFA Anl. No. 31.1115_04_20 09.04.2020 9:38 Uhr Seite 20
1/24