Hendi 271254 Handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
HACCP LED display
A green LED appears with icon “ “ indicates a safe cool or frozen condition below 6ºC
or appears with icon “
“ indicates a safe holding temperature above 65ºC. When tem-
perature is between 6-65ºC, the red LED with icon “ “ will appear and indicate that the
temperature is fallen within the HACCP “Danger Zone”.
HACCP Check
Green Red Green
<6ºC 6-65ºC >65ºC
HACCP LCD backlight
Similar to HACCP LED Display, a green LCD backlight appears with icon “ “ indicates a
safe cool or frozen condition below 6ºC or appears with icon “
“ indicates a safe holding
temperature above 65ºC. When temperature is between 6-65ºC, the red LED with icon “
“ will appear and indicate that the temperature is fallen within the HACCP “Danger Zone”.
Trouble shooting
The thermometer incorporates visual diagnostic messages
as follows:
’ or ‘ ’ is displayed when the temperature being meas-
ured is outside of the measurement range.
’ is displayed when the thermometer is exposed to rap-
id changes in the ambient temperature. ‘ ’ is displayed
when the ambient temperature is not in operating range, which
is below 0ºC or above 50ºC.
For all over error massages it is necessary to reset the ther-
mometer. To reset it, wait for auto power off, remove the battery
and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and
turn on. If the error message remains please contact the Ser-
vice Department for further assistance.
Batteries
The thermometer incorporates visual low battery indication as follows:
‘Battery OK’: measure-
ments are possible
‘Battery Low’: battery
needs to be replaced,
measurements are
possible
Battery Exhausted’:
measurements are not
possible
When the ‘Low Battery’ icon indicatrs the battery is low, the battery should be
replaced immediately with 2xAAA, 1.5V batteries. Please note: It is important
that the thermometer is off before replacing the battery otherwise the ther-
mometer may malfunction.
Dispose of used battery promptly and keep away from children.
Specification
Infrared scan function
(IRT mode)
Thermocouple probe
(K type, Grounded)
(COT mode)
Measurement range -60 ~ 350ºC -60 ~ 350ºC
Operating range 0 ~ 50ºC
Accuracy (Tobj = 15-35º C,
Tamb= 25ºC)
±0.6ºC
below -5: ±1ºC
-5 ~ 65: ±0.5ºC
above 65: ±1 % of reading
Accuracy (Tamb = 23±ºC) -60 ~ 0: ±(1ºC +0.1/
degree)
0 ~ 65: ±1ºC
65 ~ 350: ±1.5% of reading
Emissivity range 0.95 default - adjustable
0.1 to 1 step 0.01
Resolution (-9.9~ 199.9
ºC/ ºF)
0.2ºC, otherwise 1ºC
Distance spot 8:1
Dimension 39,3x52,9x158mm
Weight (with battery)
145g
Battery life typ. 18, min 14 hour continuous use (Alkaline, with
Laser) (Auto power offafter 15 seconds)
EMC/RFI
Readings may be affected if the unit is operated within a radio frequency elec-
tromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter, but the perfor-
mance of the instrument will not be permanently affected.
LED-weergave voor HACCP
Als er een groen LED-lampje brandt bij het pictogram “ “ geeft dit een veilige koele of
bevroren toestand lager dan 6ºC aan. Als er een groen LED-lampje brandt bij het pictogram
“ geeft dit een veilige bewaartemperatuur hoger dan 65ºC aan. Wanneer de tempera-
tuur tussen 6-65ºC ligt, brandt er een rood LED-lampje bij het pictogram “ “ om aan te
geven dat de temperatuur zich in de HACCP-gevarenzone bevindt.
HACCP-controle
Groen Rood Groen
<6ºC 6-65ºC >65ºC
Achtergrondverlichting van het HACCP-LCD
Net als de LED-weergave voor HACCP, geeft een groene achtergrondverlichting bij het
pictogram “ “ een veilige koele of bevroren toestand lager dan 6ºC aan. Een groene
achtergrondverlichting bij het pictogram “
“ geeft een veilige bewaartemperatuur hoger
dan 65ºC aan. Wanneer de temperatuur tussen 6-65ºC ligt brandt er een rood LED-lampje
bij het pictogram “ “ om aan te geven dat de temperatuur zich in de HACCP-geva-
renzone bevindt.
Problemen oplossen
De thermometer beschikt over de volgende visuele diagnosti-
sche meldingen:
’ of ‘ ’ wordt weergegeven wanneer de gemeten tem-
peratuur buiten het meetbereik valt.
’ wordt weergegeven wanneer de thermometer wordt
blootgesteld aan snelle veranderingen in de omgevingstempe-
ratuur. ‘ ’ wordt weergegeven wanneer de omgevings-
temperatuur buiten het werkbereik (lager dan 0ºC of hoger
dan 50ºC ) valt.
Bij alle andere foutmeldingen moet de thermometer worden
gereset. Als u de thermometer wilt resetten, wacht dan tot
deze automatisch uitschakelt, verwijder de batterij en wacht
minimaal één minuut, plaats de batterij terug en schakel de
thermometer weer in. Als de foutmelding daarna nog altijd
wordt weergegeven, neem dan contact op met de serviceafde-
ling voor verdere hulp.
Batterijen
De thermometer geeft een visuele melding wanneer de batterijen bijna leeg zijn:
‘Battery OK’: u kunt
metingen uitvoeren
‘Battery Low’: de batterijen
moeten worden vervangen,
maar u kunt nog metingen
uitvoeren
Battery Exhausted’:
u kunt geen metingen
uitvoeren
Wanneer het pictogram ‘Low Battery’ verschijnt, geeft dit aan dat de bat-
terijen bijna leeg zijn en onmiddellijk moet worden vervangen door 2x AAA
1,5V-batterijen. Houd er rekening mee dat belangrijk is om de thermometer
uit te schakelen voordat u de batterij vervangt, omdat er zich anders storingen
kunnen voordoen.
Gooi gebruikte batterijen direct en op de juiste wijze weg en houd ze buiten
bereik van kinderen.
Specificaties
Infraroodscanfunctie
(IRT-modus)
Thermokoppelsonde (K-ty-
pe, geaard) (COT-modus)
Meetbereik -60 ~ 350ºC -60 ~ 350ºC
Werkbereik 0 ~ 50ºC
Nauwkeurigheid (Tobj =
15-35º C, Tamb= 25ºC)
±0.6ºC
onder -5: ±1ºC
-5 ~ 65: ±0,5ºC
boven 65: ±1 % van meting
Nauwkeurigheid (Tamb
= 23±ºC)
-60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/
graden)
0 ~ 65: ±1ºC
65 ~ 350: ±1,5% van meting
Emissiviteitsbereik 0,95 standaard – instelbaar
van 0,1 tot 1 met stappen
van 0,01
Resolutie (-9,9~ 199,9
ºC/ ºF)
0,2ºC, anders 1ºC
Afstand/meetpunt 8:1
Afmetingen 39,3x52,9x158mm
Gewicht (met batterijen)
145g
Levensduur batterijen typ. 18, minimaal 14 uur continu gebruik (alkaline, met
laser) (automatisch uitschakelen na 15 seconden)
EMC/RFI
Metingen kunnen worden beïnvloed als het apparaat wordt gebruikt binnen een
radiofrequente elektromagnetische veldsterkte van ongeveer 3 volt per meter,
maar de prestaties van het instrument worden niet permanent beïnvloed.
HACCP-LEDs
Die grün beleuchteten LEDs mit dem darauf abgebildeten Symbol „ “ bedeuten, dass
die Lebensmittel auf eine (sichere) Temperatur unterhalb 6°C abgekühlt bzw. eingefroren
sind. Ebenso bedeutet die grüne Hintergrundbeleuchtung der LEDs, die mit dem Symbol „
“ gekennzeichnet sind, dass das Lebensmittelprodukt auf eine (sichere) Temperatur von
über 65°C erhitzt wurde. Beträgt die Produkttemperatur zwischen 6 und 65 ºC, leuchtet die
mit dem Symbol „ “ gekennzeichnete LED rot auf, was bedeutet, dass die Produkttem-
peratur die HACCP-Sicherheitstemperaturgrenze überschritten hat.
HACCP-Kontrolle
Grün Rot Grün
<6ºC 6-65ºC >65ºC
HACCP-Display mit Hintergrundbeleuchtung
Ähnlich zu den HACCP-LEDs leuchtet das Display mit dem darauf abgebildeten Symbol „
“grün auf, was bedeutet, dass das jeweilige Lebensmittel auf eine (sichere) Temperatur
unterhalb 6°C abgekühlt bzw. eingefroren sind. Ebenso bedeutet die grüne Hintergrund-
beleuchtung des Displays, auf dem das Symbol „
“ erscheint, dass das Lebensmittel-
produkt auf eine (sichere) Temperatur von über 65°C erhitzt wurde. Beträgt die Produkt-
temperatur zwischen 6 und 65 ºC, leuchtet das mit dem Symbol „ “ gekennzeichnete
Display rot auf, was bedeutet, dass die Produkttemperatur die HACCP-Sicherheitstempe-
raturgrenze überschritten hat.
Störungen suchen und beseitigen
Folgende Diagnosemeldungen können dem Display entnom-
men werden:
Die „
“ bzw. „ ”-Meldungen zeigen an, dass die ermittel-
te Temperaturmessung außerhalb der Skala liegt.
Die „ “-Meldung bedeutet, dass das Thermometer
plötzliche Änderungen in der Umgebungstemperatur fest-
gestellt hat. Die „ “-Meldung bedeutet, dass die Um-
gebungstemperatur sich außerhalb des Betriebsbereichs des
Geräts befindet, einschließlich Temperaturen unter 0°C bzw.
über 50°C.
Wird eine Fehlermeldung erzeugt, muss das Gerät zurück-
gesetzt werden. Warten Sie so lange, bis sich das Gerät auto-
matisch ausschaltet, nehmen Sie den Akku heraus und warten
mindestens eine Minute ab. Legen Sie den Akku erneut ein und
schalten Sie das Gerät ein. Wenn die Fehlermeldung weiterhin
angezeigt wird, wenden Sie sich an die Serviceabteilung, um
weitere Anweisungen zu erhalten.
Akkus
Folgende Akkustandsanzeigen erscheinen auf dem Display:
„Akku geladen“: Messun-
gen können durchgeführt
werden
„Niedriger Akkustand“:
Der Akku muss ausge-
tauscht werden, es können
weiterhin Messungen
durchgeführt werden
„Akku leer“:
Messungen können
nicht mehr durchgeführt
werden
Wird die Meldung „Niedriger Akkustand“ angezeigt müssen 2 neue AAA-Batte-
rien (1,5 V) eingesetzt werden. Achtung: Denken Sie daran, das Thermometer
auszuschalten, bevor Sie den Akku austauschen, da sonst das Gerät beschädigt
werden kann.
Gebrauchte Akkus sofort entsorgen und außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Technische Daten
Infrarot-Scan-Funktion
(IRT-Modus)
Thermoelementfühler (Typ
K, geerdet) (COT-Modus)
Messbereich -60 ~ 350ºC -60 ~ 350ºC
Arbeitsbereich 0 ~ 50ºC
Messgenauigkeit (Tobj =
15-35°C, Tamb = 25°C)
±0.6ºC
unterhalb -5: ± 1ºC
-5 ~ 65: ±0,5ºC
oberhalb 65: ±1 % vom
Messwert
Messgenauigkeit (Tamb
= 23 ± ºC)
-60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/Grad)
0 ~ 65: ±1ºC
65 ~ 350: ± 1,5% vom
Messwert
Emissionsgrad Der werkseitig eingestellte
Emissionsgrad beträgt
0,95. Er ist im Beriech von
0,1 bis 1 in 0,01-Schritten
einstellbar.
Auflösung (-9,9 ~ 199,9
ºC / ºF)
0,2ºC, sonst 1ºC
Abstandsverhältnis zum
Produkt
8:1
Abmessungen 39,3x52,9x158mm
Gewicht (inkl. Akku)
145g
Akkulebensdauer in der Regel 18, allerdings mind. 14 Stunden Dauer
-
betrieb (Alkaline-Akkus, mit Laser-Nutzung) (auto-
matische Abschaltung nach 15 Sekunden)
EMC/RFI
Die Messung ist möglicherweise nicht genau, wenn das Gerät in einem elekt-
romagnetischen Feld mit einer elektromagnetischen Feldstärke von ungefähr
RF-Frequenz von 3 V pro Meter betrieben wird. Dies hat keine Auswirkung
auf den Betrieb des Geräts außerhalb des einwirkenden elektromagneti-
schen Felds.
Infrared thermometer with probe, Hendi no. 271254
Operating Instructions
This is a two-in-one infrared thermometer for food service. Combines an infrared non-con-
tact thermometer for surface scans with a probe thermometer for internal temperature
readings.
The infrared thermometer measures temperature of an object’s surface. Thanks to the
8-beam laser, aiming is more precise, which provides better accuracy of measurement. The
electronic system of this instrument converts information into a temperature value which
is displayed on the LCD.
* Multi-beams laser specifies the approximate measurement area for better targeting.
Non-contact infrared thermometer function
Simply aim at the target with “Infrared Lens” and press Scan key to display the surface tem-
perature. The distance to target ratio is 8:1 therefore the thermometer should be positioned
as close to the target as possible.
The newest temperature will be updated on the LCD and the measurement will continue as
long as the Scan (infrared) key is pressed. When the Scan key is released, icon “Hold” will
appear on the display and the last measurement will remain visible for 15 seconds before
the device automatically turns off.
Mode selection MIN → MAX → LOCK → ºC/ ºF → EMIS
Minimum or maximum mode
To utilize the minimum mode, please press Scan key → Mode key → Scan key. And keep
pressing Scan key for measurement.
To utilize the maximum mode, please press Scan key → Mode key *twice → Scan key.
And keep pressing Scan key for measurement. Press Mode to exit minimum or maxi-
mum mode.
Lock mode
The lock mode is particularly useful for continuous monitoring of temperatures. The ther-
mometer will continuously display the temperature for up to 60 minutes.
To utilize the lock mode, please press Scan key → Mode key *three times → Scan key for
measurement. Hold down the scan key to exit lock mode.
ºC or ºF mode
To change the ‘ºC’ or ‘ºF’ mode, please press Scan key → Mode key *four times → Scan key.
Same steps can be taken when switching from ºF to ºC.
Emissivity
The infrared thermometer is supplied with a default emissivity of 0.95. The emissivity can
be changed from 0.10 (10E) to 1 (100E). Changes should only be carried out by experienced
personnel. For information relating to the emissivity of specific materials, please contact the
nearest retailer. Note: non-contact infrared thermometers are not recommended for use in
measuring the temperature of shiny or polished metals.
To change the emissivity, please Scan key->Mode key *five times->Scan key for each 0.01
(1E) adjustment->Mode key.
In contact thermocouple probe function
Insert the probe at target and press probe key to continuously display the temperature for up
to 4 minutes, before the device automatically turns off. Press the probe key for holding to the
last temperature. Press the probe key one more time to exit hold mode and restart reading.
1. Do not twist, over-stress, or rotate the probe in wrong direction.
2. Probe can remain hot right after measuring hot objects.
3. Always keep the probe in folded position when it is not in use. Leaving the
probe in open position can be dangerous.
The probe of contact thermometer may be damaged if the measurement is out
of specification range.
To avoid electric shock or damaging thermometer, do not measure with probe
when voltage exceeds 24V AC or 60V DC.
HACCP check
The “HACCP CHECK” feature is incorporated to indicate HACCP temperature range. The
HACCP LED display and HACCP LCD back light indicate whether food products are in a safe
zone or danger zone in HACCP temperature.
Infrarood thermometer met sonde, Hendi nr. 271254
Gebruiksaanwijzing
Dit is een twee-in-een infraroodthermometer voor de horeca die een contactloze infra-
roodthermometer voor oppervlaktescans combineert met een sondethermometer voor
interne temperatuurmetingen.
De infraroodthermometer meet de temperatuur van het oppervlak van een voorwerp.
Dankzij de laser met 8 bundels is richten nauwkeuriger en wordt er een nauwkeurigere
meting verkregen. Het elektronische systeem van dit apparaat zet de informatie om in een
temperatuurwaarde die wordt weergegeven op het LCD-display.
* De laser met meervoudige bundels specificeert het meetgebied, zodat u beter
kunt richten.
Contactloze infraroodthermometer-functie
Richt simpelweg met de infraroodlens op het te meten punt en druk op de Scantoets om
de oppervlaktetemperatuur weer te geven. De verhouding afstand/meetpunt bedraagt 8:1
en de thermometer moet daarom zo dicht mogelijk bij het te meten punt worden geplaatst.
De meest recente temperatuur wordt bijgewerkt op het LCD-display en de meting gaat door
zolang de Scantoets (infrarood) wordt ingedrukt. Wanneer de Scantoets wordt losgelaten,
verschijnt het pictogram “Hold” op het display en blijft de laatste meting 15 seconden zicht-
baar. Daarna schakelt het apparaat automatisch uit.
Selecteren modus MIN → MAX → LOCK → ºC/ ºF → EMIS
Minimum- of maximummodus
Als u gebruik wilt maken van de minimummodus, druk dan op de Scantoets → Modustoets
→ Scantoets. Houd de Scantoets ingedrukt om een meting te maken.
Als u gebruik wilt maken van de maximummodus, druk dan op de Scantoets → twee keer
op de Modustoets → Scantoets. Houd de Scantoets ingedrukt om een meting te maken.
Druk op de Modustoets om de minimum- of maximummodus af te sluiten.
Vergrendelingsmodus
De vergrendelingsmodus is met name handig voor het continu monitoren van temperatu-
ren. De thermometer geeft de temperatuur gedurende maximaal 60 minuten continu weer.
Als u gebruik wilt maken van de vergrendelingsmodus, druk dan op de Scantoets → drie
keer op de Modustoets → Scantoets om een meting te maken. Houd de scantoets ingedrukt
om de vergrendelingsmodus af te sluiten.
ºC- of ºF-modus
Als u over wilt schakelen van de ºC- naar de ºF-modus, drukt u op de Scantoets → vier
keer op de Modustoets → Scantoets. U kunt deze stappen ook volgen om over te scha-
kelen van ºF naar ºC.
Emissiviteit
De infraroodthermometer wordt geleverd met een standaardemissiviteit van 0,95. De emis-
siviteit kan worden ingesteld op een waarde van 0,10 (10E) tot 1 (100E). Wijzigingen mogen
alleen worden uitgevoerd door ervaren personeel. Neem voor informatie over de emissiviteit
van specifieke materialen contact op met de dichtstbijzijnde winkelier. Opmerking: contact-
loze infraroodthermometers worden niet aanbevolen voor gebruik bij het meten van de
temperatuur van glanzende of gepolijste metalen.
Als u de emissiviteit wilt wijzigen, druk dan op de Scantoets->vijf keer op de Modustoets->
druk voor elke aanpassing van 0,01 (1E) op de Scantoets ->Modustoets.
Thermokoppelsonde-functie (met contact)
Plaats de sonde op het te meten punt en druk op de Sondetoets om de temperatuur ge-
durende maximaal 4 minuten continu weer te geven. Daarna schakelt het apparaat auto-
matisch uit. Druk op de Sondetoets om op de laatste temperatuur vast te houden. Druk
nogmaals op de Sondetoets om de vasthoudmodus af te sluiten en het meten opnieuw te
starten.
1. Verdraai, overbelast of draai de sonde niet in de verkeerde richting.
2. De sonde kan na het meten van hete voorwerpen nog altijd heet zijn.
3. Houd de sonde altijd in de opgevouwen stand wanneer deze niet in gebruik is.
Als u de sonde in de uitgevouwen stand houdt, kan dit gevaarlijk zijn.
De sonde van de contactthermometer kan beschadigd raken als de meting
buiten het specificatiebereik valt.
Om elektrische schokken en schade aan de thermometer te voorkomen, niet
meten met de sonde wanneer de spanning hoger is 24V AC of 60V DC.
HACCP-controle
Het apparaat beschikt over de functie “HACCP CHECK” om het HACCP-temperatuurbereik
aan te geven. De LED-weergave voor HACCP en achtergrondverlichting van het HACCP-LCD
geven aan of voedselproducten zich wat betreft de HACCP-temperatuur in de veilige zone
of gevarenzone bevinden.
Infrarot-Thermometer mit Sonde, Hendi no. 271254
Bedienungsanleitung
Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt ein 2-in-1-Infrarot-Thermometer, das in
der Gastronomiebranche zum Einsatz kommt. Das Gerät kombiniert zwei Methoden der
Temperaturmessung: eine berührungslose Infrarotmethode durch Scannen der Oberfläche
eines Lebensmittelprodukts sowie Kontaktmessungen mittels einer verbauten Sonde zum
Ablesen der Temperatur im Inneren des Produkts.
Das Infrarot-Thermometer misst die Oberflächentemperatur des zu untersuchenden
Lebensmittels. Dank des 8-Strahl-Lasers ist der Zielvorgang präziser, was sich auf eine
höhere Messgenauigkeit auswirkt. Das im Gerät verbaute elektronische System wandelt
die ermittelten Informationen in einen Temperaturwert um, der anschließend auf dem
LCD-Display angezeigt wird.
* Der Mehrstrahl-Laser definiert den ungefähren Messbereich, damit ein genaueres
Abzielen des zu prüfenden Objekts erreicht werden kann.
Berührungslose Infrarot-Thermometerfunktion
Richten Sie die Infrarotlinse auf das Produkt und drücken Sie die Scan-Taste, um die auf
der Produktoberfläche gemessene Temperatur anzuzeigen. Das Verhältnis von Abstand zu
Produkt beträgt 8:1, daher sollte das Thermometer so nah wie möglich am zu scannenden
Produkt platziert werden.
Wird die (Infrarot-) Scan-Taste gedrückt gehalten, wird der Scan fortgesetzt und die Tem-
peratur auf dem LCD-Display kontinuierlich aktualisiert. Wird die Scan-Taste losgelassen
erscheint im Display das „Hold“-Symbol. Der letzte Messwert wird für weitere 15 Sekunden
angezeigt. Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Modusauswahl MIN → MAX. → SPERRE → ºC/ ºF → EMISSIONSGRAD
Min- bzw. Max-Temperaturmodus
Zum Starten des Minimaltemperaturmodus drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Tas-
te → die Scan-Taste. Die Messung mit der gedrückt gehaltenen Scan-Taste fortsetzen.
Zum Starten des Maximaltemperaturmodus drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Taste
*zwei Mal → die Scan-Taste. Die Messung mit der gedrückt gehaltenen Scan-Taste fort-
setzen. Drücken Sie die Modus-Taste, um den Minimal- bzw. Maximaltemperaturmodus
zu verlassen.
Sperrmodus
Der Sperrmodus ist besonders nützlich, wenn eine konstante Temperaturüberwachung ge-
wünscht ist. Das Thermometer zeigt die Temperatur 60 Minuten lang an.
Zum Starten des Sperrmodus drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Taste *drei Mal → die
Scan-Taste. Drücken Sie die Scan-Taste, um den Sperrmodus zu verlassen.
ºC- bzw. ºF-Modus
Um die angezeigte Temperatur in °C bzw. °F anzeigen zu lassen, drücken Sie die Scan-Taste
→ Modus-Taste *vier Mal → die Scan-Taste. Beim Umschalten von ºF auf ºC können zusätz-
liche Schritte ausgeführt werden.
Emissionsgrad
Der werkseitig eingestellte Emissionsgrad beträgt 0,95. Der Emissionsgrad kann in einem
Beriech von 0,10 (10E) bis 1 (100E) eingestellt werden. Alle Änderungen sich durch quali-
fiziertes Personal vorzunehmen. Informationen zum Emissionsgrad bestimmter Materialien
erhalten Sie bei Ihrem nächstgelegenen Händler. Achtung: Die Temperaturmessung von
glänzenden oder polierten Metallen mittels des berührungslosen Infrarot-Thermometers
wird nicht empfohlen.
Um den Emissionsgrad zu ändern, drücken Sie die Scan-Taste -> Modus-Taste *fünf Mal ->
Scan-Taste (das einmalige Drücken ändert den Wert um 0,01 (1E)) -> Modus-Taste.
Thermoelementfühler – Kontaktthermometer
Führen Sie die Sonde in das Produkt ein und drücken Sie die Sonden-Taste, um die Tem-
peratur bis zu 4 Minuten lang kontinuierlich anzuzeigen. Nach dieser Zeit schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Drücken Sie die Sonden-Taste, um den zuletzt gemessenen Tempe-
raturwert zu speichern. Drücken Sie die Sonden-Taste erneut, um den Speichermodus zu
verlassen und den Lesevorgang erneut zu starten.
1. Verdrehen Sie die Sonde nicht. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
Sonde nicht in die falsche Richtung drehen.
2. Nach dem Temperaturmessvorgang heißer Produkte kann die Sonde sehr
heiß werden.
3. Wird die Sonde nicht verwendet, ist sie im zusammengebauten Zustand
aufzubewahren. Bleibt sie im auseinandergebauten Zustand liegen kann es
Gefahren zur Folge haben.
Die Kontaktthermometersonde kann beschädigt werden, wenn der zu ermit-
telnde Messwert außerhalb der Spezifikation liegt.
Um einen Stromschlag bzw. eine Beschädigung des Thermometers zu vermei-
den, führen Sie keine Messungen mit der Sonde durch, wenn die Spannung 24
V AC bzw. 60 V DC überschreitet.
HACCP-Kontrolle
Das Gerät ist mit der Funktion „HACCP CHECK“ zur Ermittlung des HACCP-Temperaturbe-
reichs ausgestattet. Die HACCP-LEDs und das hintergrundbeleuchtete HACCP-Display zei-
gen an, ob die Temperatur des untersuchten Lebensmittelprodukts eine Grenztemperatur
innerhalb des sicheren HACCP-Temperaturbereichs überschritten hat.
Hendi b.v.
For technical information and Declarations of Conformity see
www.hendi.eu.
Hendi b.v.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg
www.hendi.eu.
Hendi b.v.
Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe
www.hendi.eu.
DEEN NL

Documenttranscriptie

Infrared thermometer with probe, Hendi no. 271254 Operating Instructions This is a two-in-one infrared thermometer for food service. Combines an infrared non-contact thermometer for surface scans with a probe thermometer for internal temperature readings. The infrared thermometer measures temperature of an object’s surface. Thanks to the 8-beam laser, aiming is more precise, which provides better accuracy of measurement. The electronic system of this instrument converts information into a temperature value which is displayed on the LCD. Infrarot-Thermometer mit Sonde, Hendi no. 271254 Bedienungsanleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt ein 2-in-1-Infrarot-Thermometer, das in der Gastronomiebranche zum Einsatz kommt. Das Gerät kombiniert zwei Methoden der Temperaturmessung: eine berührungslose Infrarotmethode durch Scannen der Oberfläche eines Lebensmittelprodukts sowie Kontaktmessungen mittels einer verbauten Sonde zum Ablesen der Temperatur im Inneren des Produkts. Das Infrarot-Thermometer misst die Oberflächentemperatur des zu untersuchenden Lebensmittels. Dank des 8-Strahl-Lasers ist der Zielvorgang präziser, was sich auf eine höhere Messgenauigkeit auswirkt. Das im Gerät verbaute elektronische System wandelt die ermittelten Informationen in einen Temperaturwert um, der anschließend auf dem LCD-Display angezeigt wird. HACCP LED display A green LED appears with icon “ “ indicates a safe cool or frozen condition below 6ºC “ indicates a safe holding temperature above 65ºC. When temor appears with icon “ perature is between 6-65ºC, the red LED with icon “ “ will appear and indicate that the temperature is fallen within the HACCP “Danger Zone”. HACCP Check Green <6ºC Red 6-65ºC Green >65ºC Trouble shooting The thermometer incorporates visual diagnostic messages as follows: ‘ ’ or ‘ ’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range. ‘ ’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid changes in the ambient temperature. ‘ ’ is displayed when the ambient temperature is not in operating range, which is below 0ºC or above 50ºC. For all over error massages it is necessary to reset the thermometer. To reset it, wait for auto power off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and turn on. If the error message remains please contact the Service Department for further assistance. Non-contact infrared thermometer function Simply aim at the target with “Infrared Lens” and press Scan key to display the surface temperature. The distance to target ratio is 8:1 therefore the thermometer should be positioned as close to the target as possible. The newest temperature will be updated on the LCD and the measurement will continue as long as the Scan (infrared) key is pressed. When the Scan key is released, icon “Hold” will appear on the display and the last measurement will remain visible for 15 seconds before the device automatically turns off. Mode selection EN MIN → MAX → LOCK → ºC/ ºF → EMIS Minimum or maximum mode • To utilize the minimum mode, please press Scan key → Mode key → Scan key. And keep pressing Scan key for measurement. • To utilize the maximum mode, please press Scan key → Mode key *twice → Scan key. And keep pressing Scan key for measurement. Press Mode to exit minimum or maximum mode. Lock mode The lock mode is particularly useful for continuous monitoring of temperatures. The thermometer will continuously display the temperature for up to 60 minutes. To utilize the lock mode, please press Scan key → Mode key *three times → Scan key for measurement. Hold down the scan key to exit lock mode. ºC or ºF mode To change the ‘ºC’ or ‘ºF’ mode, please press Scan key → Mode key *four times → Scan key. Same steps can be taken when switching from ºF to ºC. Emissivity The infrared thermometer is supplied with a default emissivity of 0.95. The emissivity can be changed from 0.10 (10E) to 1 (100E). Changes should only be carried out by experienced personnel. For information relating to the emissivity of specific materials, please contact the nearest retailer. Note: non-contact infrared thermometers are not recommended for use in measuring the temperature of shiny or polished metals. To change the emissivity, please Scan key->Mode key *five times->Scan key for each 0.01 (1E) adjustment->Mode key. In contact thermocouple probe function Insert the probe at target and press probe key to continuously display the temperature for up to 4 minutes, before the device automatically turns off. Press the probe key for holding to the last temperature. Press the probe key one more time to exit hold mode and restart reading. 1. D  o not twist, over-stress, or rotate the probe in wrong direction. 2. Probe can remain hot right after measuring hot objects. 3. Always keep the probe in folded position when it is not in use. Leaving the probe in open position can be dangerous. ‘Battery OK’: measurements are possible ‘Battery Low’: battery needs to be replaced, measurements are possible Battery Exhausted’: measurements are not possible When the ‘Low Battery’ icon indicatrs the battery is low, the battery should be replaced immediately with 2xAAA, 1.5V batteries. Please note: It is important that the thermometer is off before replacing the battery otherwise the thermometer may malfunction. Dispose of used battery promptly and keep away from children. Specification Infrared scan function (IRT mode) Measurement range Operating range Accuracy (Tobj = 15-35º C, Tamb= 25ºC) Accuracy (Tamb = 23±ºC) Emissivity range Resolution (-9.9~ 199.9 ºC/ ºF) Distance spot Dimension Weight (with battery) Battery life -60 ~ 350ºC 0 ~ 50ºC ±0.6ºC -60 ~ 0: ±(1ºC +0.1/ degree) 0 ~ 65: ±1ºC 65 ~ 350: ±1.5% of reading 0.95 default - adjustable 0.1 to 1 step 0.01 Thermocouple probe (K type, Grounded) (COT mode) -60 ~ 350ºC below -5: ±1ºC -5 ~ 65: ±0.5ºC above 65: ±1 % of reading 0.2ºC, otherwise 1ºC 8:1 39,3x52,9x158mm 145g typ. 18, min 14 hour continuous use (Alkaline, with Laser) (Auto power offafter 15 seconds) E  MC/RFI Readings may be affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter, but the performance of the instrument will not be permanently affected. The probe of contact thermometer may be damaged if the measurement is out of specification range. Modusauswahl DE Min- bzw. Max-Temperaturmodus • Zum Starten des Minimaltemperaturmodus drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Taste → die Scan-Taste. Die Messung mit der gedrückt gehaltenen Scan-Taste fortsetzen. • Zum Starten des Maximaltemperaturmodus drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Taste *zwei Mal → die Scan-Taste. Die Messung mit der gedrückt gehaltenen Scan-Taste fortsetzen. Drücken Sie die Modus-Taste, um den Minimal- bzw. Maximaltemperaturmodus zu verlassen. Sperrmodus Der Sperrmodus ist besonders nützlich, wenn eine konstante Temperaturüberwachung gewünscht ist. Das Thermometer zeigt die Temperatur 60 Minuten lang an. Zum Starten des Sperrmodus drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Taste *drei Mal → die Scan-Taste. Drücken Sie die Scan-Taste, um den Sperrmodus zu verlassen. ºC- bzw. ºF-Modus Um die angezeigte Temperatur in °C bzw. °F anzeigen zu lassen, drücken Sie die Scan-Taste → Modus-Taste *vier Mal → die Scan-Taste. Beim Umschalten von ºF auf ºC können zusätzliche Schritte ausgeführt werden. Emissionsgrad Der werkseitig eingestellte Emissionsgrad beträgt 0,95. Der Emissionsgrad kann in einem Beriech von 0,10 (10E) bis 1 (100E) eingestellt werden. Alle Änderungen sich durch qualifiziertes Personal vorzunehmen. Informationen zum Emissionsgrad bestimmter Materialien erhalten Sie bei Ihrem nächstgelegenen Händler. Achtung: Die Temperaturmessung von glänzenden oder polierten Metallen mittels des berührungslosen Infrarot-Thermometers wird nicht empfohlen. Um den Emissionsgrad zu ändern, drücken Sie die Scan-Taste -> Modus-Taste *fünf Mal -> Scan-Taste (das einmalige Drücken ändert den Wert um 0,01 (1E)) -> Modus-Taste. Thermoelementfühler – Kontaktthermometer Führen Sie die Sonde in das Produkt ein und drücken Sie die Sonden-Taste, um die Temperatur bis zu 4 Minuten lang kontinuierlich anzuzeigen. Nach dieser Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. Drücken Sie die Sonden-Taste, um den zuletzt gemessenen Temperaturwert zu speichern. Drücken Sie die Sonden-Taste erneut, um den Speichermodus zu verlassen und den Lesevorgang erneut zu starten. 1. Verdrehen Sie die Sonde nicht. Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Sonde nicht in die falsche Richtung drehen. 2. Nach dem Temperaturmessvorgang heißer Produkte kann die Sonde sehr heiß werden. 3. Wird die Sonde nicht verwendet, ist sie im zusammengebauten Zustand aufzubewahren. Bleibt sie im auseinandergebauten Zustand liegen kann es Gefahren zur Folge haben. Um einen Stromschlag bzw. eine Beschädigung des Thermometers zu vermeiden, führen Sie keine Messungen mit der Sonde durch, wenn die Spannung 24 V AC bzw. 60 V DC überschreitet. Hendi b.v. For technical information and Declarations of Conformity see www.hendi.eu. HACCP-controle Rot 6-65ºC Groen <6ºC Grün >65ºC HACCP-Kontrolle Das Gerät ist mit der Funktion „HACCP CHECK“ zur Ermittlung des HACCP-Temperaturbereichs ausgestattet. Die HACCP-LEDs und das hintergrundbeleuchtete HACCP-Display zeigen an, ob die Temperatur des untersuchten Lebensmittelprodukts eine Grenztemperatur innerhalb des sicheren HACCP-Temperaturbereichs überschritten hat. Rood 6-65ºC Groen >65ºC Achtergrondverlichting van het HACCP-LCD Net als de LED-weergave voor HACCP, geeft een groene achtergrondverlichting bij het pictogram “ “ een veilige koele of bevroren toestand lager dan 6ºC aan. Een groene achtergrondverlichting bij het pictogram “ “ geeft een veilige bewaartemperatuur hoger dan 65ºC aan. Wanneer de temperatuur tussen 6-65ºC ligt brandt er een rood LED-lampje bij het pictogram “ “ om aan te geven dat de temperatuur zich in de HACCP-gevarenzone bevindt. Störungen suchen und beseitigen Folgende Diagnosemeldungen können dem Display entnommen werden: Die „ “ bzw. „ ”-Meldungen zeigen an, dass die ermittelte Temperaturmessung außerhalb der Skala liegt. De thermometer beschikt over de volgende visuele diagnostische meldingen: ’ wordt weergegeven wanneer de gemeten tem‘ ’ of ‘ peratuur buiten het meetbereik valt. Problemen oplossen Die „ “-Meldung bedeutet, dass das Thermometer plötzliche Änderungen in der Umgebungstemperatur festgestellt hat. Die „ “-Meldung bedeutet, dass die Umgebungstemperatur sich außerhalb des Betriebsbereichs des Geräts befindet, einschließlich Temperaturen unter 0°C bzw. über 50°C. Contactloze infraroodthermometer-functie Richt simpelweg met de infraroodlens op het te meten punt en druk op de Scantoets om de oppervlaktetemperatuur weer te geven. De verhouding afstand/meetpunt bedraagt 8:1 en de thermometer moet daarom zo dicht mogelijk bij het te meten punt worden geplaatst. De meest recente temperatuur wordt bijgewerkt op het LCD-display en de meting gaat door zolang de Scantoets (infrarood) wordt ingedrukt. Wanneer de Scantoets wordt losgelaten, verschijnt het pictogram “Hold” op het display en blijft de laatste meting 15 seconden zichtbaar. Daarna schakelt het apparaat automatisch uit. Wird eine Fehlermeldung erzeugt, muss das Gerät zurückgesetzt werden. Warten Sie so lange, bis sich das Gerät automatisch ausschaltet, nehmen Sie den Akku heraus und warten mindestens eine Minute ab. Legen Sie den Akku erneut ein und schalten Sie das Gerät ein. Wenn die Fehlermeldung weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an die Serviceabteilung, um weitere Anweisungen zu erhalten. Akkus Folgende Akkustandsanzeigen erscheinen auf dem Display: „Akku geladen“: Messungen können durchgeführt werden „Niedriger Akkustand“: Der Akku muss ausgetauscht werden, es können weiterhin Messungen durchgeführt werden Selecteren modus „Akku leer“: Messungen können nicht mehr durchgeführt werden Wird die Meldung „Niedriger Akkustand“ angezeigt müssen 2 neue AAA-Batterien (1,5 V) eingesetzt werden. Achtung: Denken Sie daran, das Thermometer auszuschalten, bevor Sie den Akku austauschen, da sonst das Gerät beschädigt werden kann. Gebrauchte Akkus sofort entsorgen und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Technische Daten Messbereich Arbeitsbereich Messgenauigkeit (Tobj = 15-35°C, Tamb = 25°C) Messgenauigkeit (Tamb = 23 ± ºC) Emissionsgrad Auflösung (-9,9 ~ 199,9 ºC / ºF) Abstandsverhältnis zum Produkt Abmessungen Gewicht (inkl. Akku) Akkulebensdauer Infrarot-Scan-Funktion (IRT-Modus) -60 ~ 350ºC 0 ~ 50ºC Thermoelementfühler (Typ K, geerdet) (COT-Modus) -60 ~ 350ºC ±0.6ºC unterhalb -5: ± 1ºC -5 ~ 65: ±0,5ºC -60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/Grad) oberhalb 65: ±1 % vom 0 ~ 65: ±1ºC Messwert 65 ~ 350: ± 1,5% vom Messwert Der werkseitig eingestellte Emissionsgrad beträgt 0,95. Er ist im Beriech von 0,1 bis 1 in 0,01-Schritten einstellbar. 0,2ºC, sonst 1ºC 8:1 39,3x52,9x158mm 145g in der Regel 18, allerdings mind. 14 Stunden Dauerbetrieb (Alkaline-Akkus, mit Laser-Nutzung) (automatische Abschaltung nach 15 Sekunden) E  MC/RFI Die Messung ist möglicherweise nicht genau, wenn das Gerät in einem elektromagnetischen Feld mit einer elektromagnetischen Feldstärke von ungefähr RF-Frequenz von 3 V pro Meter betrieben wird. Dies hat keine Auswirkung auf den Betrieb des Geräts außerhalb des einwirkenden elektromagnetischen Felds. Hendi b.v. Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen siehe www.hendi.eu. ‘ ’ wordt weergegeven wanneer de thermometer wordt blootgesteld aan snelle veranderingen in de omgevingstempe’ wordt weergegeven wanneer de omgevingsratuur. ‘ temperatuur buiten het werkbereik (lager dan 0ºC of hoger dan 50ºC ) valt. * D e laser met meervoudige bundels specificeert het meetgebied, zodat u beter kunt richten. MIN → MAX. → SPERRE → ºC/ ºF → EMISSIONSGRAD Die Kontaktthermometersonde kann beschädigt werden, wenn der zu ermittelnde Messwert außerhalb der Spezifikation liegt. To avoid electric shock or damaging thermometer, do not measure with probe when voltage exceeds 24V AC or 60V DC. HACCP check The “HACCP CHECK” feature is incorporated to indicate HACCP temperature range. The HACCP LED display and HACCP LCD back light indicate whether food products are in a safe zone or danger zone in HACCP temperature. Berührungslose Infrarot-Thermometerfunktion Richten Sie die Infrarotlinse auf das Produkt und drücken Sie die Scan-Taste, um die auf der Produktoberfläche gemessene Temperatur anzuzeigen. Das Verhältnis von Abstand zu Produkt beträgt 8:1, daher sollte das Thermometer so nah wie möglich am zu scannenden Produkt platziert werden. Wird die (Infrarot-) Scan-Taste gedrückt gehalten, wird der Scan fortgesetzt und die Temperatur auf dem LCD-Display kontinuierlich aktualisiert. Wird die Scan-Taste losgelassen erscheint im Display das „Hold“-Symbol. Der letzte Messwert wird für weitere 15 Sekunden angezeigt. Danach schaltet sich das Gerät automatisch aus. LED-weergave voor HACCP Als er een groen LED-lampje brandt bij het pictogram “ “ geeft dit een veilige koele of bevroren toestand lager dan 6ºC aan. Als er een groen LED-lampje brandt bij het pictogram “ geeft dit een veilige bewaartemperatuur hoger dan 65ºC aan. Wanneer de tempera“ tuur tussen 6-65ºC ligt, brandt er een rood LED-lampje bij het pictogram “ “ om aan te geven dat de temperatuur zich in de HACCP-gevarenzone bevindt. HACCP-Display mit Hintergrundbeleuchtung Ähnlich zu den HACCP-LEDs leuchtet das Display mit dem darauf abgebildeten Symbol „ “grün auf, was bedeutet, dass das jeweilige Lebensmittel auf eine (sichere) Temperatur unterhalb 6°C abgekühlt bzw. eingefroren sind. Ebenso bedeutet die grüne Hintergrundbeleuchtung des Displays, auf dem das Symbol „ “ erscheint, dass das Lebensmittelprodukt auf eine (sichere) Temperatur von über 65°C erhitzt wurde. Beträgt die Produkttemperatur zwischen 6 und 65 ºC, leuchtet das mit dem Symbol „ “ gekennzeichnete Display rot auf, was bedeutet, dass die Produkttemperatur die HACCP-Sicherheitstemperaturgrenze überschritten hat. *D  er Mehrstrahl-Laser definiert den ungefähren Messbereich, damit ein genaueres Abzielen des zu prüfenden Objekts erreicht werden kann. Batteries The thermometer incorporates visual low battery indication as follows: Gebruiksaanwijzing Dit is een twee-in-een infraroodthermometer voor de horeca die een contactloze infraroodthermometer voor oppervlaktescans combineert met een sondethermometer voor interne temperatuurmetingen. De infraroodthermometer meet de temperatuur van het oppervlak van een voorwerp. Dankzij de laser met 8 bundels is richten nauwkeuriger en wordt er een nauwkeurigere meting verkregen. Het elektronische systeem van dit apparaat zet de informatie om in een temperatuurwaarde die wordt weergegeven op het LCD-display. HACCP-Kontrolle Grün <6ºC HACCP LCD backlight Similar to HACCP LED Display, a green LCD backlight appears with icon “ “ indicates a safe cool or frozen condition below 6ºC or appears with icon “ “ indicates a safe holding temperature above 65ºC. When temperature is between 6-65ºC, the red LED with icon “ “ will appear and indicate that the temperature is fallen within the HACCP “Danger Zone”. * Multi-beams laser specifies the approximate measurement area for better targeting. Infrarood thermometer met sonde, Hendi nr. 271254 HACCP-LEDs Die grün beleuchteten LEDs mit dem darauf abgebildeten Symbol „ “ bedeuten, dass die Lebensmittel auf eine (sichere) Temperatur unterhalb 6°C abgekühlt bzw. eingefroren sind. Ebenso bedeutet die grüne Hintergrundbeleuchtung der LEDs, die mit dem Symbol „ “ gekennzeichnet sind, dass das Lebensmittelprodukt auf eine (sichere) Temperatur von über 65°C erhitzt wurde. Beträgt die Produkttemperatur zwischen 6 und 65 ºC, leuchtet die mit dem Symbol „ “ gekennzeichnete LED rot auf, was bedeutet, dass die Produkttemperatur die HACCP-Sicherheitstemperaturgrenze überschritten hat. NL MIN → MAX → LOCK → ºC/ ºF → EMIS Minimum- of maximummodus • Als u gebruik wilt maken van de minimummodus, druk dan op de Scantoets → Modustoets → Scantoets. Houd de Scantoets ingedrukt om een meting te maken. • Als u gebruik wilt maken van de maximummodus, druk dan op de Scantoets → twee keer op de Modustoets → Scantoets. Houd de Scantoets ingedrukt om een meting te maken. Druk op de Modustoets om de minimum- of maximummodus af te sluiten. Vergrendelingsmodus De vergrendelingsmodus is met name handig voor het continu monitoren van temperaturen. De thermometer geeft de temperatuur gedurende maximaal 60 minuten continu weer. Als u gebruik wilt maken van de vergrendelingsmodus, druk dan op de Scantoets → drie keer op de Modustoets → Scantoets om een meting te maken. Houd de scantoets ingedrukt om de vergrendelingsmodus af te sluiten. ºC- of ºF-modus Als u over wilt schakelen van de ºC- naar de ºF-modus, drukt u op de Scantoets → vier keer op de Modustoets → Scantoets. U kunt deze stappen ook volgen om over te schakelen van ºF naar ºC. Emissiviteit De infraroodthermometer wordt geleverd met een standaardemissiviteit van 0,95. De emissiviteit kan worden ingesteld op een waarde van 0,10 (10E) tot 1 (100E). Wijzigingen mogen alleen worden uitgevoerd door ervaren personeel. Neem voor informatie over de emissiviteit van specifieke materialen contact op met de dichtstbijzijnde winkelier. Opmerking: contactloze infraroodthermometers worden niet aanbevolen voor gebruik bij het meten van de temperatuur van glanzende of gepolijste metalen. Als u de emissiviteit wilt wijzigen, druk dan op de Scantoets->vijf keer op de Modustoets-> druk voor elke aanpassing van 0,01 (1E) op de Scantoets ->Modustoets. Thermokoppelsonde-functie (met contact) Plaats de sonde op het te meten punt en druk op de Sondetoets om de temperatuur gedurende maximaal 4 minuten continu weer te geven. Daarna schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op de Sondetoets om op de laatste temperatuur vast te houden. Druk nogmaals op de Sondetoets om de vasthoudmodus af te sluiten en het meten opnieuw te starten. 1. Verdraai, overbelast of draai de sonde niet in de verkeerde richting. 2. De sonde kan na het meten van hete voorwerpen nog altijd heet zijn. 3. Houd de sonde altijd in de opgevouwen stand wanneer deze niet in gebruik is. Als u de sonde in de uitgevouwen stand houdt, kan dit gevaarlijk zijn. De sonde van de contactthermometer kan beschadigd raken als de meting buiten het specificatiebereik valt. Bij alle andere foutmeldingen moet de thermometer worden gereset. Als u de thermometer wilt resetten, wacht dan tot deze automatisch uitschakelt, verwijder de batterij en wacht minimaal één minuut, plaats de batterij terug en schakel de thermometer weer in. Als de foutmelding daarna nog altijd wordt weergegeven, neem dan contact op met de serviceafdeling voor verdere hulp. Batterijen De thermometer geeft een visuele melding wanneer de batterijen bijna leeg zijn: ‘Battery OK’: u kunt metingen uitvoeren ‘Battery Low’: de batterijen moeten worden vervangen, maar u kunt nog metingen uitvoeren Battery Exhausted’: u kunt geen metingen uitvoeren Wanneer het pictogram ‘Low Battery’ verschijnt, geeft dit aan dat de batterijen bijna leeg zijn en onmiddellijk moet worden vervangen door 2x AAA 1,5V-batterijen. Houd er rekening mee dat belangrijk is om de thermometer uit te schakelen voordat u de batterij vervangt, omdat er zich anders storingen kunnen voordoen. Gooi gebruikte batterijen direct en op de juiste wijze weg en houd ze buiten bereik van kinderen. Specificaties Meetbereik Werkbereik Nauwkeurigheid (Tobj = 15-35º C, Tamb= 25ºC) Nauwkeurigheid (Tamb = 23±ºC) Emissiviteitsbereik Resolutie (-9,9~ 199,9 ºC/ ºF) Afstand/meetpunt Afmetingen Gewicht (met batterijen) Levensduur batterijen Infraroodscanfunctie (IRT-modus) -60 ~ 350ºC 0 ~ 50ºC Thermokoppelsonde (K-type, geaard) (COT-modus) -60 ~ 350ºC ±0.6ºC onder -5: ±1ºC -60 ~ 0: ±(1ºC +0,1/ -5 ~ 65: ±0,5ºC graden) boven 65: ±1 % van meting 0 ~ 65: ±1ºC 65 ~ 350: ±1,5% van meting 0,95 standaard – instelbaar van 0,1 tot 1 met stappen van 0,01 0,2ºC, anders 1ºC 8:1 39,3x52,9x158mm 145g typ. 18, minimaal 14 uur continu gebruik (alkaline, met laser) (automatisch uitschakelen na 15 seconden) E  MC/RFI Metingen kunnen worden beïnvloed als het apparaat wordt gebruikt binnen een radiofrequente elektromagnetische veldsterkte van ongeveer 3 volt per meter, maar de prestaties van het instrument worden niet permanent beïnvloed. Om elektrische schokken en schade aan de thermometer te voorkomen, niet meten met de sonde wanneer de spanning hoger is 24V AC of 60V DC. HACCP-controle Het apparaat beschikt over de functie “HACCP CHECK” om het HACCP-temperatuurbereik aan te geven. De LED-weergave voor HACCP en achtergrondverlichting van het HACCP-LCD geven aan of voedselproducten zich wat betreft de HACCP-temperatuur in de veilige zone of gevarenzone bevinden. Hendi b.v. Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen raadpleeg www.hendi.eu. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Hendi 271254 Handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor