ResMed HFNC Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
User Guide
English | Français | Português | Español | Deutsch | Italiano | Nederlands | Dansk | Norsk | Svenska |
Suomi | Polski | Ελληνικά | 日本語
12
High flow nasal cannula
3
50cm
4
1
ENGLISH
Intended use
The AcuCare HFNC (high flow nasal
cannula) system is intended to provide
high flow therapy for patients >30kg
who would benefit from receiving
high flow warmed and humidified
respiratory gases. The AcuCare HFNC
is intended for use in patients with
acute respiratory failure or non-acute
spontaneously breathing patients in
the hospital/clinical environment, or
for non-acute spontaneously breathing
patients in the home. The AcuCare
HFNC is designed to deliver air, with or
without oxygen, up to a maximum flow
of 60l/min. The AcuCare HFNC is for
single-patient use (maximum 7 days)
in the hospital/clinical environment,
and is for single-patient use (maximum
30days) in the home environment.
Contraindications
High flow oxygen therapy may generate
some positive airway pressure.
Contraindications for positive airway
pressure devices apply: pneumothorax,
pathologically low blood pressure,
cerebrospinal fluid leak, recent cranial
surgery or trauma, severe bullous lung
disease, dehydration.
GENERAL WARNINGS
Single patient reuse only.
Maximum 7 days reuse in the
hospital/clinical environment,
30 days reuse in the home
environment if cleaning
instructions are followed.
Only use in approved
configurations.
Check for condensation regularly.
Drain as required.
Oxygen supports combustion.
Donot use in the presence of an
open flame.
Do not use if components are
damaged.
Risk of minor nasal mucosa irritation
and minor bleeding due to gas flow
and mechanical contact.
CAUTION
Before connecting the nasal
cannula check for adequate gas
flow, oxygen and temperature.
Ensure the nasal cannula is sized
correctly and does not seal nares.
Do not crush or stretch tubing.
Always follow cleaning
instructions. Some cleaning
products may damage the cannula,
its parts and their function,
orleave harmful residual vapours.
Cleaning your cannula at
home
If there is any visible deterioration of the
cannula (cracking, crazing, tears etc.)
the product should be discarded and
replaced.
Weekly:
1. Soak the cannula in warm water with
a mild liquid detergent.
2. Hand wash the cannula with a soft
bristle brush.
3. Thoroughly rinse the cannula under
running water.
4. Leave the cannula to air dry out of
direct sunlight.
If the cannula is not visibly clean, repeat
the cleaning steps.
Technical specifications
Compatible devices: ResMed Lumis HFT
Setup: For use with high flow therapy
humidification systems which deliver a warm,
2
humid air flow ≤ 37°C (≤ 98°F) and ≤ 100% r.h.
with a maximum oxygen content of 100% O2 and
a flow of up to 60 L/min.
Connection: 22 mm Male Conical Connector
(complies with ISO 5356-1).
Flow range: ≤ 60 L/min
Operating conditions: +18°C to +35°C
(+64°F to +95°F); ≤ 95% r.h. non-condensing.
Storage conditions: -20°C to 60°C
(-4°F to +140°F); ≤ 95% r.h. non-condensing.
Resistance to Flow at 60 l/min: Size Small(S)
29 cmH2O; Medium (M) 17 cmH2O; Large (L)
12cmH2O
Disposal
This nasal cannula does not contain
any hazardous substances and may be
disposed of in accordance with local
environmental regulations.
Symbols
Single patient reuse;
LATEX
Not
made with natural rubber latex;
Prescription only (In the US, Federal law
restricts these devices to sale by or on
the order of a physician); Do not use
if packaging is damaged
FRANÇAIS
Usage prévu
LAcuCare HFNC (canule nasale àhaut
bit) est conçue pour fournir un
traitement à débit élevé aux patients
de > 30 kg pour lesquels il pourrait
être bénéfique de recevoir des gaz
respiratoires chauffés, humidifiés et
administrés à un débit élevé. L’AcuCare
HFNC est conçue pour le traitement des
patients en milieu hospitalier/clinique qui
présentent une insuffisance respiratoire
aiguë ou des patients non-aigus qui
respirent spontanément, ou pour le
traitement à domicile des patients non
aigus qui respirent spontanément.
LAcuCare HFNC est conçue pour
l’apport d’un débit d’air maximal,
avecou sans adjonction doxygène,
de60l/min. L’AcuCare HFNC est
conçue pour une utilisation par un
seul patient (7jours maximum) en
milieu hospitalier/clinique et pour une
utilisation par un seul patient (30 jours
maximum) àdomicile.
Contre-indications
L’oxygénothérapie à haut débit peut
générer une certaine pression positive
au niveau des voies respiratoires.
Les contre-indications relatives
aux appareils à pression positive
s’appliquent: pneumothorax,
hypotension artérielle pathologique,
fuite de liquide céphalo-rachidien,
chirurgie ou traumatisme crânien
récent, maladie pulmonaire bulleuse
sévère, déshydratation.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
utilisation chez un seul patient.
utilisation pendant 7 jours
maximum en milieu hospitalier/
clinique, réutilisation pendant
30jours pour un usage à domicile,
à condition de respecter les
instructions de nettoyage.
À n’utiliser que dans les
configurations approuvées.
Vérifier régulièrement l’absence
de condensation. Vidanger si
nécessaire.
L’oxygène est combustible. Ne pas
utiliser en psence dune flamme
nue.
Ne pas utiliser si des composants
sont endommas.
3
Risque dirritation mineure
de la muqueuse nasale et de
saignement mineur en raison
du débit de gaz et du contact
mécanique.
ATTENTION
Avant de brancher la canule
nasale, vérifiez que le débit de gaz,
l’oxygène et la température sont
adéquats.
Assurez-vous que la canule nasale
est dimensionnée correctement et
ne ferme pas hermétiquement les
narines.
Ne pas écraser ou tirer sur
latubulure.
Toujours respecter les instructions
de nettoyage. Certains produits de
nettoyage risquent d’endommager
la canule, ses pièces et leur
fonctionnement ou de laisser des
vapeurs résiduelles nocives.
Nettoyage de votre canule
àdomicile
En cas de détérioration visible de l’un
des composants de la canule (p. ex.
fissures, fendillements, déchirures, etc.),
le produit doit être jeté et remplacé.
Chaque semaine:
1. Faites tremper la canule dans l’eau
tiède avec un détergent liquide doux.
2. Lavez la canule à la main avec une
brosse à poils doux.
3. Rincez abondamment la canule sous
l’eau courante.
4. Laissez la canule sécher à l’abri de la
lumière directe du soleil.
Si la canule ne vous semble pas propre,
répétez les étapes de nettoyage.
Spécifications techniques
Appareils compatibles: ResMed Lumis HFT
Configuration: À utiliser avec les systèmes
d’humidification à débit élevé qui fournissent un
flux d’air chaud et humide ≤ 37°C et ≤ 100 % HR
avec une teneur maximale en oxygène de 100 %
O2 et un débit allant jusqu’à 60 l/min.
Raccordement : Raccord conique mâle 22 mm
(conforme à la norme ISO 5356-1).
Plage de débit: ≤ 60 l/min
Conditions de fonctionnement: +18°C
à+35°C; ≤ 95% HR sans condensation.
Conditions de stockage: -20°C à 60°C;
≤95% HR sans condensation.
Résistance au débit à 60l/min: Taille Small
(S) 29 cmH2O; Medium (M) 17 cmH2O; Large (L)
12 cmH2O
Élimination
Cette canule nasale ne contient aucune
substance dangereuse et peut être
mise au rebut conformément aux
réglementations environnementales
locales.
Symboles
Réutilisation par un seul patient;
LATEX Ce produit n’est pas fabriq
àpartir de latex de caoutchouc naturel;
Sur ordonnance uniquement
(selon la loi fédérale américaine,
cet appareil ne peut être vendu aux
États-Unis que par un médecin ou sur
prescription médicale); Ne pas
utiliser si lemballage est endommagé
PORTUGUÊS
Utilização prevista
O sistema AcuCare HFNC (cânula nasal
de alto fluxo) destina-se a fornecer
terapia de alto fluxo a pacientes
com >30 kg que beneficiariam com
aadministração de gases respiratórios
4
aquecidos e humidificados de alto
fluxo. O AcuCare HFNC destina-se
a ser utilizado em pacientes com
insuficiência respiratória aguda ou
pacientes com quadros não agudos
que respiram espontaneamente no
ambiente hospital/clínico ou para
pacientes com quadros não agudos
que respiram espontaneamente no
ambiente domiciliário. O AcuCare
HFNC foi desenvolvido para administrar
ar, com ou sem oxigénio, até um
fluxo máximo de 60 l/min. O AcuCare
HFNC destina-se a utilização num
único paciente (máximo de 7 dias) no
ambiente hospitalar/clínico e a utilização
num único paciente (máximo de
30dias) noambiente domiciliário.
Contraindicações
A oxigenoterapia de alto fluxo pode
gerar alguma pressão positiva
nas vias aéreas. São aplicáveis as
contraindicações para os dispositivos
de pressão positiva das vias aéreas:
pneumotórax, tensão arterial
patologicamente baixa, fuga de líquido
cefalorraquidiano, cirurgia craniana
recente ou traumatismo, doença
pulmonar bolhosa grave, desidratação.
AVISOS GERAIS
Apenas utilizão repetida por
um único paciente. Máximo de
7dias de reutilizão no ambiente
hospitalar/clínico, 30dias
de reutilizão no ambiente
domiciliário se as instruções de
limpeza forem seguidas.
Utilize apenas nas configurações
aprovadas.
Verifique regularmente
aexistência de condensação.
Proceda à drenagem conforme
necessário.
O oxigénio favorece a combustão.
o utilize na presença de uma
chama exposta.
o utilize se os componentes
estiverem danificados.
Risco de ligeira irritação da
mucosa nasal e ligeira hemorragia
devido ao fluxo de gás e ao
contacto mecânico.
PRECAUÇÃO
Antes de ligar a cânula nasal,
verifique se existe um fluxo degás,
oxigénio e temperatura adequados.
Certifique-se de que a cânula nasal
tem o tamanho correto e não veda
as narinas.
Não esmague nem estique
atubagem.
Siga sempre as instrões de
limpeza. Alguns produtos de
limpeza podem danificar a cânula,
as respetivas peças e o seu
funcionamento, ou deixar vapores
residuais nocivos.
Limpeza da máscara no
domicílio
Se for visível qualquer deterioração da
cânula (fendas, fissuras, rasgões, etc.),
oproduto deve ser eliminado e substituído.
Semanalmente:
1. Mergulhe a cânula em água morna
com um detergente líquido suave.
2. Lave a cânula à mão com uma
escova de cerdas macias.
3. Enxague bem a cânula com água
corrente.
4. Deixe a cânula secar ao ar, afastada
da luz solar direta.
Se a cânula não ficar visivelmente
limpa, repita os passos de limpeza.
5
Especificações técnicas
Dispositivos compatíveis: ResMed Lumis HFT
Configuração: Para utilização com sistemas
de humidificação de terapia de alto fluxo que
administram um fluxo de ar aquecido e húmido
≤ 37°C e ≤ 100% h.r., com um teor de oxigénio
máximo de 100% O2 e um fluxo até 60 l/min.
Ligação: Conector cónico macho de 22 mm (em
conformidade com a norma ISO 5356-1).
Intervalo de fluxo: ≤ 60 l/min
Condições de funcionamento: +18°C
a+35°C; ≤ 95% h.r. sem condensação.
Condições de armazenamento: -20°C a 60°C;
≤ 95% h.r. sem condensação.
Resistência ao fluxo a 60 l/min: Tamanho
pequeno (S) 29 cmH2O; Médio (M) 17 cmH2O;
Grande (L) 12 cmH2O
Eliminação
Esta cânula nasal não contém qualquer
substância perigosa e pode ser
eliminada de acordo com as normas
ambientais locais.
Símbolos
Utilização repetida por único
paciente; LATEX Não contém látex de
borracha natural; Sujeito a receita
médica (nos EUA, a lei federal limita
avenda destes dispositivos a médicos
ou por ordem destes); o utilizar se
a embalagem estiver danificada
ESPAÑOL
Uso previsto
El sistema AcuCare HFNC (cánula
nasal de alto flujo) está diseñado para
proporcionar terapia de alto flujo para
pacientes > 30 kg que se beneficiarían
de recibir gases respiratorios calentados
y humidificados de alto flujo. El AcuCare
HFNC está diseñado para su uso en
pacientes con insuficiencia respiratoria
aguda o en el entorno hospitalario/
médico en pacientes sin gravedad que
respiran espontáneamente o en el
domicilio para pacientes sin gravedad
que respiran espontáneamente. El
AcuCare HFNC está diseñado para
suministrar aire, con o sin oxígeno,
hasta un flujo máximo de 60 l/min.
ElAcuCare HFNC debe usarse en un
solo paciente (durante un máximo de
siete días) en un entorno hospitalario/
médico, y en el domicilio (durante un
ximo de 30 días).
Contraindicaciones
La oxigenoterapia de alto flujo puede
generar cierta presión positiva en
las vías respiratorias. Se aplican
contraindicaciones para los dispositivos
de presión positiva en las vías
respiratorias: neumotórax, presión
arterial patológicamente baja, fuga
de líquido cefalorraquídeo, cirugía
o traumatismo craneal reciente,
enfermedad pulmonar bullosa grave,
deshidratación.
ADVERTENCIAS GENERALES
Para uso en repetidas ocasiones
por un único paciente.
Reutilización máxima de 7 días en
el entorno hospitalario/médico,
reutilización de 30 días en el
entorno doméstico si se siguen las
instrucciones de limpieza.
Úselo únicamente en
configuraciones aprobadas.
Compruebe la condensación con
regularidad. Drénelo según sea
necesario.
El oxígeno favorece la combustión.
No lo use en presencia de llamas
expuestas.
No lo use si los componentes
están dañados.
6
Riesgo de irritación leve de la
mucosa nasal y sangrado leve
debido al flujo de gas y al contacto
mecánico.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar la cánula
nasal, compruebe el flujo de
gas, el oxígeno y la temperatura
adecuados.
Asegúrese de que la cánula nasal
tenga el tamaño correcto y no selle
las fosas nasales.
No aplaste ni estire los tubos.
Siga siempre las instrucciones
de limpieza. Algunos productos
de limpieza pueden dañar la
mascarilla y sus componentes,
afectar a su funcionamiento o dejar
vapores residuales nocivos.
Limpieza de la mascarilla en
el domicilio
Si hay algún signo de deterioro visible
(como grietas, rajaduras, roturas, etc.),
el producto debería desecharse y
sustituirse por uno nuevo.
Semanalmente:
1. Ponga los componentes en remojo
en agua tibia con un detergente
líquido suave.
2. Lave los componentes a mano con
un cepillo de cerdas blandas.
3. Enjuague bien la cánula con agua
corriente.
4. Deje secar los componentes al aire
yalejados de la luz directa del sol.
Si la cánula no está visiblemente limpia,
repita los pasos de limpieza.
Especificaciones técnicas
Dispositivos compatibles: ResMed Lumis HFT
Configuración: Para usar con sistemas de
humidificación de terapia de alto flujo que
generan un flujo de aire cálido y húmedo ≤ 37°C
y ≤ 100% de humedad relativa con un contenido
máximo de oxígeno del 100% de O2 yun flujo de
hasta 60 l/min.
Conexión Conector cónico macho de 22 mm
(cumple con ISO 5356-1).
Rango de flujo: ≤ 60 l/min
Condiciones de funcionamiento: de + 18°C
a+ 35 °C; ≤ 95% de humedad relativa sin
condensación.
Condiciones de almacenaje: de -20 °C a 60°C;
≤ 95% de humedad relativa sin condensación.
Resistencia al flujo a 60 l/min: Tamaño
Pequeño (S) 29 cmH2O; Medio (M) 17 cmH2O;
Grande (L) 12 cmH2O
Eliminación
Esta cánula nasal no contiene
sustancias peligrosas y puede
desecharse de acuerdo con la
normativa medioambiental local.
Símbolos
Reutilización por un solo paciente;
LATEX
Fabricado sin látex de caucho
natural; Solo con receta médica
(en los EE. UU., la ley federal exige
que estos dispositivos sean vendidos
únicamente por médicos o por
prescripción de estos) No utilizar
siel envase está dañado
DEUTSCH
Verwendungszweck
Das AcuCareHFNC-System
(High-Flow-Nasenbrille) ist für die
High-Flow-Therapie bei Patienten
>30kg vorgesehen, die davon
profitieren würden, erwärmte
und befeuchtete Atemgase mit
hohem Durchfluss zu erhalten.
Die AcuCareHFNC ist für die
Verwendung bei Patienten mit akuter
Ateminsuffizienz oder spontan
7
atmenden Patienten in einem nicht
akuten Zustand im Krankenhaus/in einer
klinischen Umgebung oder spontan
atmenden Patienten in einem nicht
akuten Zustand zu Hause vorgesehen.
Die AcuCareHFNC ist für die Abgabe
von Luft mit oder ohne Sauerstoff bis
zu einer maximalen Flowrate von
60l/min vorgesehen. Die AcuCare HFNC
ist für die Anwendung bei einem
einzigen Patienten (maximal 7Tage)
im Krankenhaus/in einer klinischen
Umgebung und für die Anwendung
bei einem einzigen Patienten (maximal
30Tage) in der häuslichen Umgebung
bestimmt.
Kontraindikationen
Durch die High-Flow-Sauerstofftherapie
kann u.U. ein positiver Atemwegsdruck
erzeugt werden. Zu den
Kontraindikationen für Geräte mit
positivem Atemwegsdruck zählen:
Pneumothorax, pathologisch niedriger
Blutdruck, Liquorfistel, kürzliche
Schädeloperation oder Verletzungen,
schwere bullöse Lungenerkrankung,
Dehydrierung.
ALLGEMEINE WARNUNGEN
Nur zum wiederholten Gebrauch
durch einen einzelnen Patienten.
Der maximale wiederholte
Gebrauch im Krankenhaus/in einer
klinischen Umgebung beträgt
7 Tage bzw. 30 Tage in einer
häuslichen Umgebung, wenn die
Reinigungsanweisungen befolgt
werden.
Nur in zugelassenen
Konfigurationen verwenden.
Regelmäßig auf Kondensierung
überprüfen. Bei Bedarf entleeren.
Sauerstoff erhöht das Brandrisiko.
Nicht in Gegenwart einer offenen
Flamme verwenden.
Nicht verwenden, falls
Komponenten beschädigt sind.
Risiko einer leichten Reizung
der Nasenschleimhaut und
leichter Blutungen aufgrund des
Gasflusses und des mechanischen
Kontakts.
VORSICHT
Bevor Sie die Nasenbrille
verbinden, prüfen Sie, ob Gasfluss,
Sauerstoff und Temperatur
ausreichend sind.
Stellen Sie sicher, dass die
Nasenbrille die richtige Größe
hat und die Nasenlöcher nicht
verschließt.
Die Schläuche dürfen weder
gequetscht noch gedehnt werden.
Befolgen Sie stets die
Reinigungsanweisungen. Einige
Reinigungsprodukte können die
Nasenbrille oder ihre Bestandteile
beschädigen und die Funktion
beeinträchtigen oder schädliche
Restdämpfe hinterlassen.
Reinigung der Nasenbrille
zuHause
Weist die Nasenbrille sichtbare
Verschleißerscheinungen auf, wie
Brüche oder Risse, muss sie entsorgt
und durch eine neue ersetzt werden.
Wöchentlich:
1. Weichen Sie die Nasenbrille in
warmem Wasser mit einem milden
flüssigen Reinigungsmittel ein.
2. Reinigen Sie die Nasenbrille mit einer
weichen Bürste.
3. Spülen Sie die Nasenbrille gründlich
unter fließendem Wasser ab.
8
4. Lassen Sie die Nasenbrille vor
direktem Sonnenlicht geschützt an
der Luft trocknen.
Sollte die Nasenbrille nicht sichtbar
sauber sein, wiederholen Sie die
Reinigungsschritte.
Technische Daten
Kompatible Geräte: ResMed Lumis HFT
Einrichtung: Zur Verwendung mit
Atemluftbefeuchtern zur High-Flow-Therapie,
die einen erwärmten, befeuchteten Luftstrom
≤37°C und ≤100% r.F. mit einem maximalen
Sauerstoffgehalt von 100% O2 und einer
Flussrate von bis zu 60l/min abgeben.
Anschluss: konischer Anschluss, männlich,
22mm (entspricht der Norm ISO5356-1).
Flowrate-Bereich: ≤60l/min.
Betriebsbedingungen: +18°C bis +35°C;
≤95% r.F., nicht kondensierend.
Lagerungsbedingungen: -20°C bis 60°C;
≤95% r.F., nicht kondensierend.
Resistance to Flow bei 60l/min: Größe Small
(S) 29cmH2O; Medium (M) 17cmH2O; Large (L)
12cmH2O
Entsorgung
Diese Nasenbrille enthält keine
Schadstoffe und kann gemäß den
lokalen Umweltschutzbestimmungen
entsorgt werden.
Symbole
Wiederholter Gebrauch durch einen
einzelnen Patienten; LATEX Nicht aus
Naturkautschuklatex hergestellt;
Verschreibungspflichtig (In den USA
dürfen diese Geräte laut Bundesgesetz
nur von einem Arzt oder aufgrund einer
ärztlichen Verschreibung erworben
werden.); Nicht verwenden, wenn
die Verpackung beschädigt ist.
ITALIANO
Uso previsto
Il sistema AcuCare HFNC (cannula
nasale ad alto flusso) è indicato per
la somministrazione di terapia ad alto
flusso in pazienti di peso superiore ai
30kg che potrebbero trarre beneficio da
gas respiratori ad alto flusso riscaldati
eumidificati. L’AcuCare HFNC èdestinato
alluso in pazienti con deficit respiratorio
acuto, in pazienti non acuti che
respirano spontaneamente in ambiente
ospedaliero/clinico oin pazienti non
acuti che respirano spontaneamente in
ambiente domestico. LAcuCare HFNC
èprogettato per erogare aria, con o senza
ossigeno, fino a un flusso massimo di
60 L/min. LAcuCare HFNC èprevisto
per luso su un singolo paziente per un
massimo di 7 giorni in ambiente clinico/
ospedaliero e per un massimo di 30 giorni
in ambito domiciliare.
Controindicazioni
L’ossigenoterapia ad alto flusso può
generare una pressione positiva delle
vie aeree. Le controindicazioni del
dispositivo sono le stesse di tutti gli
apparecchi per la pressione positiva delle
vie aeree: pneumotorace, pressione
sanguigna patologicamente bassa,
fuoriuscita di liquido cerebrospinale,
recente intervento chirurgico alla testa
o trauma cranico, grave pneumopatia
bollosa, disidratazione.
AVVERTENZE GENERALI
Riutilizzabile da un solo paziente.
Riutilizzo massimo di 7 giorni in
ambiente ospedaliero/clinico e di
30 giorni in ambiente domestico
purché vengano seguite le
istruzioni per la pulizia.
9
Utilizzare solo in configurazioni
approvate.
Controllare regolarmente per
escludere la presenza di condensa.
Drenare secondo necessità.
L’ossigeno favorisce la
combustione. Non utilizzare
inpresenza di fiamme libere.
Non usare se i componenti
appaiono danneggiati.
Rischio di irritazione lieve
della mucosa nasale e lieve
sanguinamento dovuto al flusso
digas e al contatto meccanico.
ATTENZIONE
Prima di collegare la cannula
nasale, verificare che il flusso di
gas, l’ossigeno e la temperatura
siano adeguati.
Assicurarsi che la cannula nasale
sia della giusta dimensione e che
non chiuda le narici.
Non comprimere o allungare i tubi.
Attenersi sempre alle istruzioni
per la pulizia. Alcuni prodotti per
la pulizia possono danneggiare
la cannula, i suoi componenti ele
loro funzioni, o lasciare vapori
residui nocivi.
Pulizia della cannula
adomicilio
In caso di deterioramento visibile
della cannula (ad esempio incrinature,
screpolature, strappi, ecc.), il prodotto
deve essere gettato e sostituito.
Operazioni settimanali:
1. Immergere la cannula in acqua
tiepida con un detergente liquido
delicato.
2. Lavare a mano la cannula con una
spazzola a setole morbide.
3. Sciacquare accuratamente la cannula
sotto acqua corrente.
4. Lasciare asciugare la cannula all’aria
e al riparo dalla luce solare diretta.
Se la cannula continua a presentare
segni di sporco, ripetere la procedura
di pulizia.
Specifiche tecniche
Apparecchi compatibili: ResMed Lumis HFT
Configurazione: da utilizzare con sistemi di
umidificazione per terapia ad alto flusso che
erogano un flusso d’aria caldo e umido ≤37°C
e ≤100% U.R. con un contenuto massimo di
ossigeno del 100% O2 e una portata fino
a 60L/min.
Collegamento: connettore conico maschio
da22mm (conforme allo standard ISO 5356-1).
Gamma di portata: ≤ 60 L/min
Condizioni operative: da +18°C a +35°C;
≤95% U.R. non condensante.
Condizioni di conservazione: da -20°C
a60°C; ≤95% U.R. non condensante.
Resistenza al flusso a 60 L/min: misura Small (S)
da 29 cmH2O; Medium (M) da 17 cmH2O; Large(L)
da 12 cmH2O
Smaltimento
Questa cannula nasale non contiene
sostanze pericolose e può essere
smaltita in conformità con le normative
locali in materia di tutela dell’ambiente.
Simboli
Riutilizzabile da un solo paziente;
LATEX Non realizzato con lattice di
gomma naturale; Solo dietro
prescrizione (negli Stati Uniti, la legge
federale limita la vendita di questi
apparecchi solo tramite o per ordine
di un medico); Non usare se la
confezione è danneggiata
10
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Het AcuCare HFNC-systeem (high-flow
neuscanule) is bedoeld voor high-
flow-therapie bij patiënten van >30kg
die baat hebben bij het gebruik van
verwarmde en bevochtigde high-flow-
ademhalingsgassen. De AcuCare HFNC
is bedoeld voor gebruik bij patiënten
met acuut respiratoir falen of bij niet-
acute zelf ademende patiënten in het
ziekenhuis/de klinische omgeving,
of voor niet-acute zelf ademende
patiënten die thuis verblijven. De
AcuCare HFNC is ontworpen om lucht
toe te dienen, al dan niet met extra
zuurstof, met een maximale flow
van 60 l/min. De AcuCare HFNC is
geschikt voor gebruik bij één patiënt in
het ziekenhuis/de klinische omgeving
(maximaal 7 dagen) en voor gebruik
bij één patiënt in de thuisomgeving
(maximaal 30 dagen).
Contra-indicaties
High-flow-zuurstoftherapie kan enige
positieve drukbeademing genereren.
Contra-indicaties voor apparaten
voor positieve drukbeademing
zijn: pneumothorax, pathologisch
lage bloeddruk, cerebrospinale
vloeistoflekkage, recente craniale
chirurgische ingrepen of trauma,
ernstige longziekten met bullae,
dehydratatie.
ALGEMENE
WAARSCHUWINGEN
Voor hergebruik bij maar één
patiënt. Maximaal 7 dagen
hergebruik in het ziekenhuis/de
klinische omgeving, 30 dagen
hergebruik in de thuisomgeving
indien de reinigingsinstructies
worden gevolgd.
Alleen gebruiken in goedgekeurde
configuraties.
Controleer regelmatig op
condensatie. Afvoeren indien nodig.
Zuurstof bevordert verbranding.
Niet gebruiken in de nabijheid van
open vuur.
Niet gebruiken als onderdelen zijn
beschadigd.
Risico op lichte irritatie van
het neusslijmvlies en kleine
bloedingen als gevolg van de
gasstroom en het mechanisch
contact.
VOORZICHTIG
Controleer vóór het aansluiten van
de neuscanule of de gasstroom,
het zuurstof en de temperatuur op
het juiste niveau zijn.
Zorg ervoor dat de neuscanule de
juiste maat heeft en de neusgaten
niet afsluit.
De slang niet platdrukken of
uitrekken.
Volg altijd de reinigingsinstructies.
Sommige reinigingsmiddelen
kunnen schade toebrengen aan de
canule, onderdelen van de canule
en hun functie, of schadelijke
restdampen achterlaten.
Uw canule thuis reinigen
Als er sprake is van zichtbare gebreken
van de canule (scheuren, haarscheuren,
barsten, enz.), moet het product
worden weggegooid en vervangen.
Wekelijks:
1. Dompel de canule onder in warm
water met een mild vloeibaar
reinigingsmiddel.
11
2. Was de canule met de hand met
behulp van een zachte borstel.
3. Spoel de canule goed af onder
dekraan.
4. Laat de canule uit direct zonlicht aan
de lucht drogen.
Herhaal de reinigingsprocedure als de
canule niet zichtbaar schoon is.
Technische specificaties
Compatibele apparaten: ResMed Lumis HFT
Opstelling: Voor gebruik met
bevochtigingssystemen voor high-flow-therapie
die een warme, vochtige luchtstroom leveren
≤37°C en ≤ 100% r.h. met een maximaal
zuurstofgehalte van 100% O2 en een flow van
maximaal 60 L/min.
Aansluiting: 22 mm male conische aansluiting
(voldoet aan de vereisten van ISO 5356-1).
Flowbereik: ≤ 60 L/min
Bedrijfsomstandigheden: +18°C tot +35°C;
≤ 95% r.h. niet-condenserend.
Bedrijfsomstandigheden: -20°C tot 60°C;
≤ 95% r.h. niet-condenserend.
Weerstand tot flow bij 60 l/min: Maat Small
(S) 29 cmH2O; Medium (M) 17 cmH2O; Large (L)
12 cmH2O
Weggooien
Deze neuscanule bevat geen gevaarlijke
stoffen en kan worden weggegooid
in overeenstemming met de lokale
milieuwetgeving.
Symbolen
Voor hergebruik bij één patiënt;
LATEX Niet vervaardigd met latex van
natuurlijk rubber; Alleen op
voorschrift (In de VS wordt door de
federale wetgeving de verkoop van
deze apparaten beperkt tot verkoop
door of op voorschrift van een arts);
Niet gebruiken als verpakking is
beschadigd
DANSK
Tilsigtet anvendelse
AcuCare HFNC-systemet (næsekanyle
med højt flow) er beregnet til at
behandle patienter >30kg, som ville
have gavn af at modtage opvarmede og
befugtede luftvejsgasser ved højt flow.
AcuCare HFNC er beregnet til patienter
med akut respirationssvigt eller ikke-
akutte spontant respirerende patienter
på hospitaler/klinikker eller til ikke-
akutte spontant respirerende patienter
ihjemmet. AcuCare HFNC er fremstillet
til at forsyne luft, med eller uden ilt,
vedet maksimalt flow på op til 60L/min.
AcuCare HFNC er fremstillet til brug
til en enkelt patient (i højst 7dage) på
hospital/klinik eller til brug til en enkelt
patient (i højst 30dage) i hjemmet.
Kontraindikationer
Iltbehandling ved højt flow kan
generere et vist positivt luftvejstryk.
Dergælder følgende kontraindikationer
for positivt luftvejstryk: pneumothorax,
patologisk lavt blodtryk, lækage
af cerebrospinalvæske, nylig
kraniekirurgi eller traume, alvorlig bulløs
lungesygdom, dehydrering.
GENERELLE ADVARSLER
Må kun genbruges af samme
patient. Maksimalt 7dages
genbrug på hospital/klinik eller
30dages genbrug i hjemmet,
såfremt rengøringsanvisningerne
overholdes.
Må kun bruges i godkendte
konfigurationer.
Kontrollér jævnligt for kondens.
Dræn efter behov.
Ilt nærer forbrænding. Må ikke
anvendes i nærheden af åben ild.
12
Må ikke bruges, hvis delene er
beskadigede.
Risiko for mindre irritation af
slimhinderne i næsen og for
mindre blødning pga. gasflow og
mekanisk kontakt.
FORSIGTIG
Kontrollér før næsekanylen
tilsluttes, om der er tilstrækkeligt
gasflow, ilt og temperatur.
rg for, at næsekanylen har den
rigtige størrelse og ikke blokerer
næseborene.
Slangen må ikke klemmes ellers
strækkes.
Følg altid rengøringsvejledningen.
Nogle rengøringsmidler kan
beskadige kanylen, dens dele
og deres funktion eller efterlade
skadelige restdampe.
Rengøring af kanylen
ihjemmet
I tilfælde af synlig skade på en
maskekomponent (revne, krakelering,
rift osv.) kasseres og udskiftes
komponenten.
Hver uge:
1. Læg kanylen i blød i varmt vand med
mild, flydende sæbe.
2. Håndvask kanylen med en blød børste.
3. Skyl kanylen grundigt under rindende
vand.
4. Lad kanylen luftrre beskyttet mod
direkte sollys.
Hvis kanylen ikke er synligt ren,
gentages rengøringstrinnene.
Tekniske specifikationer
Kompatible apparater: ResMed Lumis HFT
Klargøring: Til brug ved behandling med
befugtningssystemer med højt flow, der leverer
en varm, fugtig luftstrøm ≤37°C og ≤100%
relativ luftfugtighed med et maksimalt iltindhold
på 100% O2 og et flow på op til 60L/min.
Tilslutning: 22mm kegleformet hanstik
(overholder ISO5356-1).
Flow: ≤60L/min.
Driftsforhold: +18°C til +35°C, ≤95% relativ
luftfugtighed, ikke-kondenserende.
Opbevaringsforhold: -20°C til 60°C, ≤95%
relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende.
Strømningsmodstand ved 60L/min.: Størrelse
small (S): 29cmH2O. Medium (M): 17cmH2O.
Large (L): 12cmH2O
Bortskaffelse
Næsekanylen indeholder ingen
farlige stoffer og kan bortskaffes
i overensstemmelse med lokale
miljøbestemmelser.
Symboler
Må kun genbruges af samme
patient.
LATEX
Ikke fremstillet af
gummilatex. Receptpligtig (i USA
kræver salg af dette udstyr en læges
anvisning). Må ikke anvendes, hvis
emballagen er beskadiget.
NORSK
Tiltenkt bruk
AcuCare HFNC-systemet (nesekanyle
med høy flow) er tiltenkt brukt til
å gi behandling med høy flow for
pasienter >30kg som vil ha nytte
av å motta oppvarmede og fuktede
luftveisgasser med høy flow. AcuCare
HFNC er tiltenkt brukt hos bruk hos
pasienter med akutt respirasjonssvikt
eller ikke-akutte spontant pustende
pasienter i sykehusmiljø/ klinisk miljø,
eller for ikke-akutte spontant pustende
pasienter i hjemmet. AcuCare HFNC er
utformet for å levere luft, med eller uten
blandet oksygen, med en maksimal
13
flow på opptil 60l/min. AcuCare HFNC
er for bruk på én pasient (maksimalt
7 dager) på sykehuset / i det kliniske
miljøet og er for bruk på én pasient
(maksimalt 30dager) i hjemmemiljøet.
Kontraindikasjoner
Oksygenbehandling med høy flow kan
generere noe positivt luftveistrykk.
Kontraindikasjoner for enheter
med positivt luftveistrykk gjelder:
pneumothorax, patologisk lavt
blodtrykk, cerebrospinalvæskelekkasje,
nylig kranieoperasjon eller traume,
alvorlig bulløs lungesykdom,
dehydrering.
GENERELLE ADVARSLER
For gjenbruk på kun én pasient.
Maksimalt 7 dager gjenbruk
isykehusmiljø/ klinisk miljø,
30dager gjenbruk i hjemmemiljø
dersom rengjøringsanvisning
følges.
Bruk kun i godkjente
konfigurasjoner.
Sjekk etter kondens regelmessig.
Tøm etter behov.
Oksygen støtter forbrenning. Ikke
bruk i nærheten av åpen flamme.
Må ikke brukes hvis komponentene
er skadet.
Risiko for mindre irritasjon på
neseslimhinnene og mindre
blødninger på grunn av gassflow
og mekanisk kontakt.
FORSIKTIG
r du kobler til nesekanylen, må
du sjekke at det er tilstrekkelig
gassflow, oksygen og riktig
temperatur.
rg for at nesekanylen har
riktig størrelse og ikke tetter
neseborene.
Ikke klem eller strekk slangene.
lg alltid
rengjøringsanvisningene. Noen
rengjøringsprodukter kan skade
kanylen, dens deler og deres
funksjon, eller avgi dunster som er
skadelige.
Rengjøring av kanylen
hjemme
Hvis en del av kanylen er synlig
forringet (har sprekker, krakelering,
revner osv.), skal produktet kasseres og
skiftes ut.
Ukentlig:
1. Legg kanylen i bløt i varmt vann og
en mild rengjøringsvæske.
2. Vask kanylen for hånd med en myk
rste.
3. Skyll kanylen godt under rennende
vann.
4. La kanylen lufttørke, men unngå
direkte sollys.
Hvis kanylen ikke er synlig ren, gjentas
rengjøringsprosedyren.
Tekniske spesifikasjoner
Kompatible apparater: ResMed Lumis HFT
Oppsett: For bruk med fuktersystemer for
behandling med høy flow som leverer en varm,
fuktig luftstrøm ≤ 37°C og ≤ 100 % relativ
luftfuktighet med et maksimalt oksygeninnhold
på 100% O2 og en flow på opptil 60l/min.
Tilkobling: 22 mm konisk hann-tilkobling
(samsvarer med ISO 5356-1).
Flowområde: ≤ 60 l/min
Driftsomgivelser: +18°C til +35°C; ≤ 95%
relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende.
Lagringsomgivelser: -20°C til +60°C; ≤ 95%
relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende.
Flowmotstand ved 60 l/min: Størrelse Liten
(S) 29 cmH2O; Middels (M) 17 CMH2O; Stor (L)
12 cmH2O
14
Kassering
Denne nesekanylen inneholder ingen
farlige stoffer og kan kasseres i henhold
til lokale miljøbestemmelser.
Symboler
Gjenbruk på enkeltpasienter; LATEX
Ikke laget av naturgummilateks;
Kun på resept (føderal lovgivning i USA
begrenser dette utstyret til salg av eller
på ordre fra lege); Må ikke brukes
hvis emballasjen er skadet
SVENSKA
Avsedd användning
AcuCare HFNC-systemet (high
flow nasal cannula) är avsett att ge
gflödesterapi för patienter >30kg
som skulle dra nytta av att ta emot ett
gt flöde av uppvärmda och befuktade
andningsgaser. AcuCare HFNC är avsett
för användning till patienter med akut
andningssvikt eller icke-akuta patienter
med spontanandning i sjukhus/klinisk
miljö, eller för icke-akuta patienter med
spontanandning i hemmet. AcuCare
HFNC är avsett att leverera luft, med eller
utan syrgas, upp till ett maximalt luftflöde
på 60l/min. AcuCare HFNC är avsett för
enpatientsbruk (maximalt 7dagar) på
sjukhus/kliniker, och för enpatientsbruk
(maximalt 30dagar) ihemmet.
Kontraindikationer
Syrgasbehandling med högt flöde
kan generera ett visst positivt
luftvägstryck. Kontraindikationer för
enheter med positivt luftvägstryck
gäller: lungkollaps, patologiskt lågt
blodtryck, cerebrospinalvätskeläckage,
nyligen genomförd kranialoperation eller
trauma, allvarlig bullös lungsjukdom,
uttorkning.
ALLMÄNNA VARNINGAR
Får endast återanvändas av
en och samma patient. Högst
7dagars återanvändning
isjukhus/klinikmiljö, 30dagars
återanvändning i hemmiljö om
rengöringsanvisningar följs.
Använd endast i godkända
konfigurationer.
Kontrollera regelbundet om det
finns kondens. Töm efter behov.
Syrgas främjar förbränning.
Använd inte i närvaro av öppen
låga.
Använd inte om komponenter är
skadade.
Risk för mindre irritation av
sslemhinnan och mindre
blödningar på grund av gasfde
och mekanisk kontakt.
SE UPP!
Innan du ansluter näskanylen,
kontrollera att gasflöde, syrgas
och temperatur är adekvata.
Se till att näskanylen har rätt storlek
och inte täpper till näsborrarna.
Undvik att klämma eller sträcka
slangar.
Följ alltid rengöringsanvisningarna.
Vissa rengöringsmedel kan skada
kanylen, dess delar och deras
funktion, eller kan efterlämna
skadliga restångor.
Rengöra kanylen hemma
Om det förekommer någon uppenbar
försämring (sprickbildning, krackelering,
revor osv.) av kanylen ska produkten
kasseras och ersättas.
Varje vecka:
1. Blötlägg kanylen i varmt vatten med
milt flytande rengöringsmedel.
15
2. Rengör kanylen för hand med en
mjuk borste.
3. Skölj kanylen noggrant under
rinnande vatten.
4. Låt kanylen lufttorka, skyddad från
direkt solljus.
Om kanylen inte är synligt ren, upprepa
rengöringsstegen.
Tekniska specifikationer
Kompatibla enheter: ResMed Lumis HFT
Konfiguration: För användning med
befuktningssystem för högflödesterapi som
levererar ett varmt, fuktigt luftflöde ≤ 37°C
och ≤ 100% relativ luftfuktighet med en maximal
syrehalt på 100% O2 och ett flöde på upp till
60l/min.
Anslutning: 22mm konkoppling, hane
(överensstämmer med ISO 5356-1).
Flödesintervall: ≤60l/min
Driftsförhållanden: +18°C till +35°C; ≤95%
relativ luftfuktighet, icke-kondenserande.
Förvaringsförhållanden: –20°C till 60°C;
≤95% relativ luftfuktighet, icke-kondenserande.
Motstånd mot flöde vid 60l/min: Storlek Small
(S) 29cmH2O; Medium (M) 17 cmH2O; Large (L)
12cmH2O
Kassering
skanylen innehåller inte några
farliga ämnen och kan kasseras
i överensstämmelse med lokala
miljöföreskrifter.
Symboler
Kan återanvändas av en och
samma patient;
LATEX
Tillverkas ej med
naturgummilatex; Endast på
ordination (enligt amerikansk federal
lagstiftning får dessa enheter endast
säljas av eller på ordination av en
läkare); Använd ej om förpackningen
är skadad
SUOMI
Käyttötarkoitus
AcuCare HFNC (suuren virtauksen
happiviikset) -järjestelmä on suunniteltu
suurivirtauksisen happihoidon
antamiseen >30kg painaville potilaille,
joille suurvirtaushoito lämmitetyillä
ja kostutetuilla hengityskaasuilla
olisi eduksi. AcuCare HFNC on
tarkoitettu käytettäväksi akuutista
hengitysvajauksesta kärsiville tai
ei-akuuteille spontaanisti hengittäville
potilaille sairaalassa / kliinisessä
ympäristössä tai ei-akuuteille
spontaanisti hengittäville potilaille
kotiympäristössä. AcuCare HFNC on
suunniteltu ilman syöttämiseen (joko
hapen kanssa tai ilman sitä) enintään
enimmäisvirtauksella 60l/min. AcuCare
HFNC on tarkoitettu potilaskohtaiseen
käyttöön (enintään 7päivän ajan)
sairaalassa / kliinisessä ympäristössä
ja potilaskohtaiseen käyttöön (enintään
30päivän ajan) kotiympäristössä.
Kontraindikaatiot
Suurvirtauksinen happihoito voi
tuottaa jonkin verran hengitysteiden
ylipainetta. Kontraindikaatiot
ovat samat kuin ylipainehoitoa
antavilla laitteilla: ilmarinta,
patologisesti alhainen verenpaine,
aivo-selkäydinnesteen vuoto,
hiljattain suoritettu kallokirurginen
toimenpide tai kallovamma, vaikea
keuhkorakkulasairaus, dehydraatio.
YLEISET VAROITUKSET
Vain saman potilaan toistuvaan
yttöön. Enintään 7päivän
uudelleenkäyttö sairaalassa /
kliinisessä ympäristös, 30päivän
uudelleenkäyttö kotiympäristössä,
jos puhdistusohjeita noudatetaan.
16
ytä vain hyväksytyis
kokoonpanoissa.
Tarkista kondensoituminen
säännöllisesti. Tyhjennä tarpeen
mukaan.
Happi edesauttaa palamista. Ä
käytä avotulen läheisyydessä.
Ei saa käyttää, jos osat ovat
vahingoittuneet.
Nenän limakalvon lievän
ärsytyksen ja vähäisen
verenvuodon riski kaasuvirtauksen
ja mekaanisen kosketuksen vuoksi.
HUOMIO
Tarkista sopiva kaasuvirtaus, happi
ja lämpötila ennen nenäkanyylin
liittämistä.
Varmista, että nenäkanyyli on
oikean kokoinen eikä tuki sieraimia.
Älä muserra tai venytä letkua.
Noudata aina puhdistusohjeita.
Jotkin puhdistustuotteet voivat
vaurioittaa kanyylia, sen osia ja
niiden toimintaa, tai niistä voi
jäädä haitallisia höyryjä.
Kanyylin puhdistaminen
kotikäytössä
Jos kanyylissa näkyy selviä vaurioita
(halkeamia, säröjä, murtumia tms.),
tuote on poistettava käytöstä ja
korvattava uudella.
Kerran viikossa:
1. Liota kanyylia lämpimässä vedessä,
jossa on mietoa nestemäistä
pesuainetta.
2. Pese kanyyli käsin pehmeällä harjalla.
3. Huuhtele kanyyli perusteellisesti
juoksevalla vedellä.
4. Anna kanyylin kuivua suoralta
auringonvalolta suojattuna.
Jos kanyyli ei näytä puhtaalta, toista
puhdistamisvaiheet.
Tekniset tiedot
Yhteensopivat laitteet: ResMed Lumis HFT
Alkuasetukset: Käytettäväksi suurvirtaushoitoon
tarkoitettujen lämmintä ja kosteaa ilmavirtaa
antavien kostutusjärjestelmien kanssa
≤37°C ja ≤100%:n suhteellinen kosteus,
enimmäishappipitoisuus 100%O2 ja virtaus
korkeintaan 60l/min.
Liitäntä: 22mm:n uroskartioliitin (ISO5356-1
-standardia vastaava)
Virtausalue: ≤60l/min
Käyttöolosuhteet: +18°C ... +35°C; ≤95%:n
suhteellinen kosteus, tiivistymätön.
Säilytysolosuhteet: –20°C ... 60°C; ≤95%:n
suhteellinen kosteus, tiivistymätön.
Virtausvastus nopeudella 60l/min: koko pieni
(S) 29cmH2O, keskikokoinen (M) 17cmH2O, suuri
(L) 12cmH2O
Hävittäminen
Tämä nenäkanyyli ei sisällä mitään
vaarallisia valmistusaineita, ja
se voidaan hävittää paikallisten
ympäristösäännösten mukaisesti.
Symbolit
Saman potilaan toistuvaan käyttöön;
LATEX Tuotetta ei ole valmistettu
luonnonkumista (lateksista); Vain
lääkärin määräyksestä (Yhdysvaltain
liittovaltion lain mukaan näitä laitteita
saa myydä vain lääkäri tai lääkärin
määräyksestä); Ei saa käyttää, jos
pakkaus on vaurioitunut
POLSKI
Przeznaczenie
Urządzenie AcuCare HFNC
(wysokoprzepływowa kaniula nosowa)
zostało opracowane w celu zapewnienia
terapii wysokoprzepływowej upacjentów
>30kg, którzy mogą odnieść
korzyści z otrzymywania ogrzanych
inawilżonych gazów oddechowych
17
owysokim przepływie. Urządzenie
AcuCare HFNC jest przeznaczone
do stosowania u pacjentów z ostrą
niewydolnością oddechową lub
pacjentów oddychających spontanicznie
bez ostrych schorzeń wwarunkach
szpitalnych/klinicznych lub pacjentów
oddychających spontanicznie bez
ostrych schorzeń wwarunkach
domowych. Urządzenie AcuCare HFNC
jest przeznaczone do dostarczania
powietrza, zdomieszanym tlenem lub
bez niego, do maksymalnej wartości
przepływu wynoszącej 60 l/min.
Urządzenie AcuCare HFNC jest
przeznaczone do użytku u jednego
pacjenta (maksymalnie przez 7 dni)
wwarunkach szpitalnych/klinicznych i do
użytku u jednego pacjenta (maksymalnie
przez 30 dni) w warunkach domowych.
Przeciwwskazania
Wysokoprzepływowa terapia
tlenowa może generować dodatnie
ciśnienie w drogach oddechowych.
Przeciwwskazaniami do stosowania
urządzeń wytwarzających dodatnie
ciśnienie wdrogach oddechowych są:
odma opłucnowa, patologicznie niskie
ciśnienie krwi, wyciek płynu mózgowo-
rdzeniowego, niedawny zabieg
chirurgiczny wobrębie czaszki lub
uraz, ciężka pęcherzowa choroba płuc,
odwodnienie.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Do wielokrotnego użytku tylko przez
jednego pacjenta. Maksymalnie
7 dni użytkowania wwarunkach
szpitalnych/klinicznych, 30dni
ytkowania wwarunkach
domowych, jeśli przestrzegane są
instrukcje dotyczące czyszczenia.
ywać wącznie wzatwierdzonych
konfiguracjach.
Regularnie sprawdzać pod kątem
skraplania wody. Opróżnić w razie
potrzeby.
Tlen podtrzymuje spalanie. Nie
stosować w obecności otwartego
płomienia.
Nie używać, jeśli elementy są
uszkodzone.
Ryzyko niewielkiego podrażnienia
błony śluzowej nosa i niewielkiego
krwawienia zpowodu przepływu
gazu i kontaktu mechanicznego.
PRZESTROGA
Przed podłączeniem kaniuli nosowej
sprawdzić, czy przepływ gazu, tlen
itemperatura są odpowiednie.
Upewnić się, że kaniula nosowa ma
prawidłowy rozmiar inie zamyka
szczelnie nozdrzy.
Nie zgniatać ani nie rozciągać rur.
Należy zawsze przestrzeg
instrukcji czyszczenia. Niektóre
środki czyszczące mogą
spowodować uszkodzenie kaniuli,
jej części lub przyczynić się do
pogorszenia ich działania albo mogą
pozostawiać szkodliwe opary.
Czyszczenie kaniuli wdomu
W przypadku stwierdzenia widocznych
objawów zużycia kaniuli (takich
jak pęknięcia, rysy, rozdarcia itp.),
uszkodzony produkt należy zutylizować
iwymienić na nowy.
Co tydzień:
1. Namaczać kaniulę w cieej wodzie
złagodnym, płynnym detergentem.
2. Umyć ręcznie kaniulę, używając
szczotki z miękkim włosiem.
3. Dokładnie wypłukać kaniulę pod
bieżącą wodą.
4. Pozostawić elementy do wyschnięcia
na powietrzu wmiejscu nienarażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Jeśli na kaniuli widoczne są zabrudzenia,
powtórzyć kroki czyszczenia.
18
Parametry techniczne
Urządzenia zgodne: ResMed Lumis HFT
Konfiguracja: Do użytku z systemami nawilżania
do terapii wysokoprzepływowej, które dostarczają
ciepły, wilgotny przepływ powietrza ≤ 37°C
i≤ 100% wilgotności względnej przy maksymalnej
zawartości tlenu 100% O2 iprzepływie do 60 l/min.
Złącze: Złącze stożkowe męskie 22mm (zgodne
znormą ISO 5356-1).
Zakres przepływu: ≤ 60 l/min
Warunki pracy: +18°C do +35°C; ≤ 95%
wilgotności względnej bez kondensacji.
Warunki przechowywania: -20°C do 60°C;
≤ 95% wilgotności względnej bez kondensacji.
Odpór przepływu przy 60 l/min: Rozmiar Mały
(S) 29 cmH2O; Średni (M) 17 cmH2O; Duży (L)
12 cmH2O
Utylizacja
Ta kaniula nosowa nie zawiera żadnych
niebezpiecznych substancji i może
być utylizowana zgodnie z lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
Symbole
Do wielokrotnego użytku
przez jednego pacjenta; LATEX
Wyprodukowano bez użycia lateksu
kauczuku naturalnego; Wyłącznie
na receptę (Prawo federalne USA
stanowi, że urządzenie może być
sprzedawane wyłącznie przez lekarza
lub na zlecenie lekarza); Nie używać,
jeśli opakowanie jest uszkodzone
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Προοριζόμενη χρήση
Το σύστημα AcuCare HFNC (ρινικός
καθετήρας υψηλής ροής) προορίζεται για
την παροχή θεραπείας υψηλής ροής για
ασθενείς >30kg που θα μπορούσαν να
ωφεληθούν από τη λήψη θερμαινόμενων
και υγραινόμενων αναπνευστικών
αερίων υψηλής ροής. Το AcuCare HFNC
προορίζεται για χρήση σε ασθενείς με
οξεία αναπνευστική ανεπάρκεια ή ασθενείς
οι οποίοι αναπνέουν αυθόρμητα σε
μηοξεία κατάσταση σε νοσοκομειακό/
κλινικό περιβάλλον, ή σε ασθενείς οι
οποίοι αναπνέουν αυθόρμητα σε μηοξεία
κατάσταση στο σπίτι. Το σύστημα AcuCare
HFNC έχει σχεδιαστεί για την παροχή αέρα,
με ή χωρίς οξυγόνο, με μέγιστη ροή έως
και 60L/min. Το σύστημα AcuCare HFNC
προορίζεται για χρήση σε έναν μόνο ασθενή
(έως 7ημέρες το μέγιστο) σε νοσοκομειακό/
κλινικό περιβάλλον και προορίζεται για
χρήση σε έναν μόνο ασθενή (έως 30ημέρες
το μέγιστο) σε οικιακό περιβάλλον.
Άντενδείξεις
Η θεραπεία με οξυγόνο υψηλής ροής μπορεί
να δημιουργήσει κάποια θετική πίεση
αεραγωγών. Ισχύουν οι αντενδείξεις για
τις συσκευές θετικής πίεσης αεραγωγών:
πνευμοθώρακας, παθολογικά χαμηλή πίεση
του αίματος, διαρροή εγκεφαλονωτιαίου
υγρού, πρόσφατη κρανιακή χειρουργική
επέμβαση ή τραύμα, βαριά φυσαλιδώδης
πνευμονοπάθεια, αφυδάτωση.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Επαναχρησιμοποίηση σε έναν
μόνο ασθενή. Μέγιστο διάστημα
επαναχρησιμοποίησης 7ημέρες σε
νοσοκομειακό/κλινικό περιβάλλον,
30ημέρες επαναχρησιμοποίηση σε
οικιακό περιβάλλον, εάν τηρούνται οι
οδηγίες καθαρισμού.
Χρησιμοποιήστε μόνο σε εγκεκριμένες
διαμορφώσεις.
Ελέγχετε τακτικά για συμπύκνωση.
Άποστραγγίζετε όπως απαιτείται.
Το οξυγόνο ενισχύει την καύση. Μη
χρησιμοποιείτε όταν υπάρχει γυμνή
φλόγα.
Μη χρησιμοποιείτε εάν οποιαδήποτε
εξαρτήματα έχουν υποστεί ζημιά.
19
Κίνδυνος μικροερεθισμού του ρινικού
βλεννογόνου και ελαφράς αιμορραγίας
λόγω της ροής αερίου και της μηχανικής
επαφής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Πριν συνδέσετε τον ρινικό καθετήρα,
ελέγξτε για επαρκή ροή αερίου, οξυγόνο
και θερμοκρασία.
Διασφαλίστε ότι ο ρινικός καθετήρας
έχει το σωστό μέγεθος και δεν σφραγίζει
τα ρουθούνια.
Μη συνθλίβετε ή τεντώνετε τη
σωλήνωση.
Άκολουθείτε πάντα τις οδηγίες
καθαρισμού. Ορισμένα προϊόντα
καθαρισμού μπορεί να καταστρέψουν
τον καθετήρα, τα εξαρτήματά
του και τη λειτουργία τους, ή να
αφήσουν επιβλαβείς εναπομένουσες
αναθυμιάσεις.
Καθαρισμός του καθετήρα στο
σπίτι
Εάν υπάρχει οποιαδήποτε ορατή φθορά
του καθετήρα (ραγίσματα, μικρορωγμές,
σχισίματα κ.λπ.), το προϊόν πρέπει να
απορριφθεί και να αντικατασταθεί.
Εβδομαδιαία:
1. Διαβρέξτε τον καθετήρα σε ζεστό νερό
με ήπιο υγρό απορρυπαντικό.
2. Πλύνετε στο χέρι τον καθετήρα με μια
βούρτσα με μαλακές τρίχες.
3. Ξεπλύνετε σχολαστικά τον καθετήρα με
τρεχούμενο νερό.
4. Αφήστε τον καθετήρα να στεγνώσει στον
αέρα μακριά από απευθείας έκθεση σε
ηλιακό φως.
Εάν ο καθετήρας δεν είναι ορατά καθαρός,
επαναλάβετε τα βήματα καθαρισμού.
Τεχνικές προδιαγραφές
Συμβατές συσκευές: ResMed Lumis HFT
Εγκατάσταση: Για χρήση με συστήματα
ύγρανσης θεραπείας υψηλής ροής που
παρέχουν ροή θερμού, υγρού αέρα ≤37°C
και ≤100% σ.υ. με μέγιστη περιεκτικότητα σε
οξυγόνο 100% O2 και ροή έως 60L/min.
Σύνδεση: Αρσενικός κωνικός σύνδεσμος
22mm (συμμορφώνεται με το πρότυπο
ISO5356-1).
Εύρος ροής: ≤60L/min
Συνθήκες λειτουργίας: +18°C έως +35°C,
≤95% σ.υ. χωρίς συμπύκνωση υδρατμών.
Συνθήκες αποθήκευσης: -20°C έως 60°C,
≤95% σ.υ. χωρίς συμπύκνωση υδρατμών.
Άντίσταση στη ροή στα 60L/min: Μέγεθος
Μικρό (S) 29cmH2O, Μεσαίο (M) 17cmH2O,
Μεγάλο (L) 12cmH2O
Άπόρριψη
Αυτός ο ρινικός καθετήρας δεν περιέχει
επικίνδυνες ουσίες και μπορεί να
απορριφθεί σύμφωνα με τους τοπικούς
περιβαλλοντικούς κανονισμούς.
Σύμβολα
Επαναχρησιμοποίηση σε έναν ασθενή·
LATEX Δεν έχει κατασκευαστεί με φυσικό
ελαστικό λάτεξ· Μόνο με ιατρική
συνταγή (Στις ΗΠΑ, ο ομοσπονδιακός νόμος
επιτρέπει την πώληση αυτών των συσκευών
μόνο από γιατρό ή με εντολή γιατρού)·
Μη χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει
υποστεί ζημιά
日本
AcuCare HFNC
30kg
60L/
20
7
30
7
30
1
1.
2.
3.
4.
Lumis HFT
37 C
100%
100% O260L/
22mm ISO 5356-1
60L/
+18 C+35 C 95%
-20 C60 C 95%
60L/ S29 cmH
2
O
M 17 cmH2O L 12 cmH2O
21
LATEX
ResMed Pty Ltd
1 Elizabeth Macarthur Drive
Bella Vista NSW 2153 Australia
See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AcuCare and Lumis are trademarks and/or
registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property
information, see ResMed.com/ip. © 2022 ResMed. 238011/1 2022-01
ResMed.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ResMed HFNC Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Gerelateerde artikelen