Anslut 019700 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original in-
structions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie pr-
zeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-
stä käyttöohjeesta)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le
mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc-
tions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van
de originele instructies)
Item no. 019700
TABLE LAMP WITH SOLAR
CELL LED
BORDSLAMPA MED SOLCELL LED
BORDLAMPE MED SOLCELLE-LED
LAMPA STOLOWA LED ZOGNIWEM
SLONECZNYM
TISCHLAMPE MIT SOLAR-LED
PÖYTÄVALAISIN AURINKOKENNOLLA
LED
LAMPE DE TABLE SOLAIRE À LED
TAFELLAMP MET ZONNECEL LED
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida
behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se
www.jula.se
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med
forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.no
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj ją
naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi
znajduje się na www.jula.pl
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future
reference. Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating
instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen.
Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.de
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää käyttöä
varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin.Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä:
www.jula.
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous nous réservons le droit
d’apporter des modications.Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir
www.jula.fr
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Wijzigingen
voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.nl
2021-11-15
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
ON/MODE/OFF
X 6
1
2
3
SV
4
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Batteri Li-Ion
Batterityp 14500
Uppladdningsbart Ja
Batterispänning 3,2 V
Batterikapacitet 500 mAh
Ljuskälla 2x LED
Färgtemperatur 2700 K
Färgton Varmvit
Ljusöde 10 lm
Eekt 0,12 W
Kapslingsklass IP44
Mått H29,2 x Ø15,6 cm
BESKRIVNING
1. På/Läge/Av
2. LED x2
3. Batteri
BILD 1
NO
5
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Batteri Li-Ion
Batteritype 14500
Oppladbar Ja
Batterispenning 3,2 V
Batterikapasitet 500 mAh
Lyskilde 2x LED
Fargetemperatur 2700 K
Fargetone Varmhvit
Lysstrøm 10 lm
Eekt 0,12 W
Kapslingsklasse IP44
Mål H29,2 x Ø15,6 cm
BESKRIVELSE
1. På/modus/av
2. LED x2
3. Batteri
BILDE 1
PL
6
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Akumulator Litowo-jonowy
Typ akumulatora 14500
Możliwość ładowania Tak
Napięcie akumulatora 3,2V
Pojemność akumulatora 500mAh
Żarówka 2xLED
Temperatura barwowa 2700K
Odcień barwy Ciepła biel
Strumień świetlny 10lm
Moc 0,12W
Stopień ochrony obudowy IP44
Wymiary Wys.29,2xØ15,6cm
OPIS
1. Wł./Tryb/Wył.
2. LEDx2
3. Akumulator
RYS. 1
EN
7
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with the relevant directives.
Recycle discarded product in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Battery Li-Ion
Battery type 14500
Rechargeable Yes
Battery voltage 3.2 V
Battery capacity 500 mAh
Light source 2x LED
Colour temperature 2700 K
Colour tone Warm white
Luminous ux 10 lm
Output 0.12W
Protection rating IP44
Size H29.2 x Ø15.6 cm
DESCRIPTION
1. On/Mode/O
2. LED x2
3. Battery
FIG. 1
DE
8
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Zugelassen gemäß den geltenden Richtlinien/
Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den geltenden
Bestimmungen dem Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Batterie Li-Ion
Batterieart 14500
Wiederauadbar Ja
Batteriespannung 3,2 V
Batterieleistung 500 mAh
Leuchtmittel 2x LED
Farbtemperatur 2700K
Farbton Warmweiß
Lichtstrom 10 lm
Leistung 0,12 W
Schutzart IP44
Maße H 29,2 x Ø 15,6 cm
BESCHREIBUNG
1. Ein/Position/Aus
2. LED x2
3. Batterie
ABB. 1
FI
9
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa
olevien säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Akku Li-Ion
Akkutyyppi 14500
Ladattava Kyllä
Akun jännite 3,2 V
Akun kapasiteetti 500 mAh
Valonlähde 2x LED
Värilämpötila 2700 K
Värisävy Lämmin valkoinen
Valovirta 10 lm
Teho 0,12 W
Kotelointiluokka IP44
Mitat K29,2 x Ø15,6 cm
KUVAUS
1. Päällä/Tila/Pois
2. LED x2
3. Akku
KUVA 1
FR
10
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Homologué selon les directives/règlements en
vigueur.
Les produits en n de vie doivent être recyclés
conformément à la réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pile Lithium-Ion
Type de pile 14500
Rechargeable Oui
Tension de la batterie 3,2 V
Capacité de la pile 500 mAh
Source lumineuse 2x LED
Température de couleur 2700 K
Nuance Blanc chaud
Flux lumineux 10 lm
Puissance 0,12 W
Classe de protection IP44
Dimensions H29,2 x Ø15,6 cm
DESCRIPTION
1. Marche/Mode/Arrêt
2. LED x2
3. Pile
FIG. 1
NL
11
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten worden gerecycled
volgens de geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Batterij Li-Ion
Batterijtype 14500
Oplaadbaar Ja
Batterijspanning 3,2 V
Capaciteit, batterij/accu 500 mAh
Lichtbron 2x LED
Kleurtemperatuur 2700 K
Kleur Warm wit
Lichtstroom 10 lm
Vermogen 0,12 W
Beschermingsgraad IP44
Afmetingen H29,2 x Ø15,6 cm
BESCHRIJVING
1. Aan/Stand/Uit
2. LED x2
3. Batterij
AFB. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Anslut 019700 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding