Bartscher 610835 de handleiding

Type
de handleiding
610.835
Bedienungs
anleitung
Mikrowellengerät
mit Heißluft und Grill
Seite 1 bis 30
I
nstruction
manual
Microwave oven
with convection cooking and grill
from page 31 to 60
Mode
d’emploi
Four à micro-ondes
à convection et avec gril
de page 61 à page 90
Bedieningshandleiding
Magnetron
met heteluchtoven en grill
blz. 181 t/m 210
Instrukcja
obsługi
Kuchenka mikrofalowa
z konwekcją i z grillem
strony od 301 do 330
V
1
/
0
6
10
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
- 8 -
Bedienblende
A
-
Display
B - Funktionstasten
Mikrowelle
Grill
Zeit
Mikrowelle + Heißluft
Heißluft
Mikrowelle + Grill
Uhr / Gewicht
Stopp / Reset
C - Time / Menü-Drehregler
Start-Taste
B
A
C
- 17 -
Taste
drücken
ungefähre Leistung (%)
in Klammern die Displayanzeige
Entsprechende
Leistungsstufe
4-mal
70 % (P-70) Mittelhoch
5-mal
60 % (P-60)
6-mal
50 % (P-50) Mittel
7-mal
40 % (P-40)
8-mal
30 % (P-30) Mittelniedrig / Auftauen
9-mal
20 % (P-20)
10-mal
10 % (P-10) Niedrig
11-mal
0 % (P-00)
Beispiel:
Möchten S
ie Gargut 5 Minuten auf der Leistungsstufe 60 % erwärmen, müssten Sie über die
Bedienblende folgende Befehle eintippen bzw. einstellen:
1. Taste 5-mal drücken.
2. Time / Menü-Drehregler so lange drehen, bis die gewünschte Garzeit (5:00)
angezeigt wird.
3. Start-Taste drücken.
Bitte beachten:
Wenn Sie einen Garvorgang vorübergehend unterbrechen wollen, drücken Sie die
Stopp/Reset-Taste
1-mal.
Durch Drücken der Start-Taste wird der Garvorgang erneut gestartet.
Wenn Sie die Stopp/Reset-Taste
2-mal drücken, löschen Sie das gesamte
eingestellte Garprogramm.
Wenn Die Garzeit abgelaufen ist, ertönt 4-mal ein Piepton und im Display erscheint
„END“.
Drücken Sie die Stopp/Reset-Taste
oder öffnen Sie die Gerätetür, um die
Anzeige „END“ im Display zu entfernen, bevor eine andere Funktion gestartet wird.
Während eines Garvorganges können Sie die Leistungsstufe anzeigen lassen,
indem Sie die Taste
drücken.
- 26 -
Lebensmittel -
Code
Taste
drücken
A-01
Kartoffeln
(je 230g)
1-mal 2-mal 3-mal
A-02
Getränke
(je Portion
200ml)
1-mal 2-mal 3-mal
A-03
Popcorn
(99g)
Die voreingestellte Garzeit wird angezeigt
A-04
Wieder-
aufwärmen
1-mal
(200g)
2-mal
(300g)
3-mal
(400g)
4-mal
(
500g)
5-mal
(600g)
6-mal
(700g)
7-mal
(800g)
A-05
Pasta
1-mal
(100g)
2-mal
(200g)
3-mal
(
300g)
A-06
Pizza
1-mal
(150g)
2-mal
(300g)
3-mal
(450g)
A-07
Huhn
1-mal
(800g)
2-mal
(1000g)
3-mal
(1200g)
4-mal
(1400g)
A-08
Kuchen
(475g)
Die voreingestellte Garzeit wird angezeigt
A-09
Auftauen Siehe Seite 23
Bitte beachten:
Das Gewicht muss eingegeben werden, die Garzeit wird dann entsprechend
eingestellt.
Für die Programme A-03 (Popcorn) und A-08 (Kuchen) können Sie die Garzeit
ändern, falls die voreingestellte nicht geeignet ist.
Um die Garzeit neu einzustellen:
1. Die Taste
2-mal drücken.
2. Den Time / Menü-Drehregler so lange drehen, bis die gewünschte Garzeit
im Display erscheint.
3. Die Start-Taste zur Bestätigung drücken.
Die neue Garzeit wird gespeichert und bei jedem Aufruf dieser Funktionen benutzt,
bis eine neue Garzeit eingestellt wird.
Für das Programm A-07 (Huhn) das Gerät während des Garvorgangs anhalten,
um die Speisen zu wenden. Danach die Gerätetür wieder schließen und die
Start-Taste
drücken, um das Garen fortzusetzen.
- 37 -
4. Technical data
4.1 Technical specification
Name
Microwave oven
with convection cooking and grill
Article no.:
610.835
Construction and cooking chamber: Stainless steel
Microwave power output: 900 W
Power consumption: convection: 1950 W; grill: 1000 W
Power levels: 10
Digital timer: to 95 minutes
Dimensions:
Int.: W 340 x D 344 x H 220 mm
ext.: W 483 x D 422 x H 281 mm
rotating tray: Ø 270 mm;
Grilling tray : Ø 275 mm, H 50 mm
Capacity: 25 litres
Weight: 16 kg
We reserve the right to make technical changes!
4.2 Overview of parts
1. Safety lock
2. Handle
3. Door with glass pane
4. Rotating ring
5. Rotating tray drive
6. Control panel
7. Ventilation ducts
8. Rotating tray
9. Grill heater
10. Grilling tray
- 38 -
Control panel
A
-
display
B - function pad
Microwave
Grill
Timer
Microwave +
convection
Convection
Microwave + Grill
Timer / weight
Stop / Reset
C – Time / Menu dial
Start
B
A
C
- 47 -
Press
Power (%) – display reading in
parentheses
Relative power level
4 times
70 % (P-70) medium high
5 times
60 % (P-60)
6 times
50 % (P-50) medium
7 times
40 % (P-40)
8 times
30 % (P-30) medium low/defrost
9 times
20 % (P-20)
10 times
10 % (P-10) Low
11 times
0 % (P-00)
Example:
If you wish to heat a food product for 5 minutes at 60% power, proceed as follows:
1. Press 5 times.
2. Turn the Time / Menu dial until the display shows the desired cooking time (5:00).
3. Press Start .
Important information
If you wish to interrupt the cooking process, press Stop/Reset
1 time.
After pressing Start again, cooking will be reactivated.
If you press Stop/Reset
2 times, all cooking settings will be reset.
If cooking has finished, a signal will be heard 4 times and the display will show
„END“.
To remove the „END“ communiqué and activate other functions, press Stop/Reset
or open the door.
While cooking, the power level may be checked by pressing
.
- 49 -
Convection cooking
When the convection cooking function is activated, hot air is circulated inside the
device, which quickly and evenly browns food products and makes them crispy. The
device can be set to ten different cooking temperatures and cooking time up to 9 hours
and 30 minutes.
Convection cooking is ideal for baking pound cakes, cookies, sponge cakes, crusty
cakes, soufflés, and pastas.
Cooking using convection function
Set the cooking temperature by using the button marked .
A list of temperature level settings is presented in the table below. The left column
shows the number of times to press the button market to set the desired power.
The right column displays the temperature.
Press
Temperature (approx. °C)
1 time
200
2 times
190
3 times
180
4 times
170
5 times
170
6 times
160
7 times
150
8 times
140
9 times
130
10 times
120
11 times
110
The desired cooking time is set using the Time / Menu dial.
- 52 -
Combination 2
55 % microwave cooking, 45 % grilling:
For puddings, omelets, baked potatoes and poultry.
Example:
If you wish to select combination 2 for 12 minutes, proceed as follows:
1. Press Stop/Reset .
2. Press
2 times.
3. Turn the Time / Menu dial until the display shows the desired time (12:00).
4. Press Start .
Microwave + convection
This mode with convection and microwave cooking is ideal for preparing:
- baked dishes with a large amount of water
- thick cuts of meat
- deep-frozen baked goods
- cakes with a large amount of water
The device has four factory-programmed settings to ease automatic cooking both
with the convection and microwave cooking functions.
To select the temperature for hot air, press :
Display reading
Press
Temperature (approx. °C)
COMB1 1 time
200
COMB2 2 times
170
COMB3 3 times
140
COMB4 4 times
110
- 56 -
Code for food
product
Press
A-01
Potatoes
(230g)
1 time
2 times 3 times
A-02
Beverages
(200ml
portion)
1 time
2 times 3 times
A-03
Popcorn
(99g)
Pre-programmed cooking time is displayed
A-04
Heating
1 time
(200g)
2 times
(300g)
3 times
(400g)
4 times
(500g)
5 times
(600g)
6 times
(700g)
7 times
(800g)
A-05
Pasta
1 time
(100g)
2 times
(200g)
3 times
(300g)
A-06
Pizza
1 time
(150g)
2 times
(300g)
3 times
(450g)
A-07
Chicken
1 time
(800g)
2 times
(1000g)
3 times
(1200g)
4 times
(1400g)
A-08
Cake
(475g)
Pre-programmed cooking time is displayed
A-09
Defrosting
See page 53
Important information:
It is necessary to enter the product’s weight for the cooking time to be set.
For programs A-03 (Popcorn) and A-08 (cake) the cooking time can be changed if the
pre-programmed time is not appropriate.
To reset cooking time:
1. Press
2 times.
2. Turn the Time / Menu dial until the desired cooking time is displayed.
3. To confirm, press Start .
The new cooking time will be stored in the device’s memory and applied every time
the function is selected, until a new cooking time is set.
When using program A-07 (chicken) stop the device during cooking to turn the food
product around. Next, close the device door and press Start
to continue
cooking.
- 67 -
4. Caractéristiques techniques
4.1 Indications techniques
Nom
Four à micro
-
ondes
à convection et avec gril
No de l'article:
610.835
Boîtier et chambre de cuisson: acier inoxydable
Puissance micro-ondes: 900 W
Puissance: Convection: 1950 W; gril: 1000 W
Niveaux de puissance: 10
Minuterie digitale: jusqu'à 95 minutes
Dimensions:
int.: larg. 340 x prof. 344 x haut. 220 mm
ext.: larg. 483 x prof. 422 x haut. 281 mm
plateau tournant: Ø 270 mm;
plateau pour griller: Ø 275 mm, haut. 50 mm
Capacité: 25 litres
Poids: 16 kg
Sous réserve de modifications !
4.2 Aperçu des composants
1. Verrouillage de sécurité
2. Poignée de la porte
3. Porte vitrée
4. Anneau tournant
5. Mécanisme du plateau
tournant
6. Panneau de commande
7. Fentes d'aération
8. Plateau tournant
9. Résistance du gril
10. Plateau pour griller
- 68 -
Panneau de commande
A
-
Affichage à cristaux liquides
B - Touches de fonctions
Micro-ondes
Gril
Temps
Micro-ondes +
convection
Convection
Micro-ondes + gril
Horloge / balance
Stop / Reset
C – Molette Time / Menu
Start
B
A
C
- 77 -
Appuyer sur la
touche
Puissance env. (%),
entre parenthèses le communiqué
s'affichant sur l'écran
Niveau de puissance
correspondant
4 fois
70 % (P-70) moyen / haut
5 fois
60 % (P-60)
6 fois
50 % (P-50) moyen
7 fois
40 % (P-40)
8 fois
30 % (P-30)
moyen / bas /
décongélation
9 fois
20 % (P-20)
10 fois
10 % (P-10) bas
11fois
0 % (P-00)
Exemple:
Si vous désirez réchauffer des aliments 5 minutes à un niveau de puissance de 60%,
régler sur le panneau de commande ou introduire les commandes suivantes:
1. Appuyer 5 fois sur la touche .
2. Tourner la molette Time / Menu jusqu'à ce que le temps de cuisson désiré
s'affiche sur l'écran (5:00).
3. Appuyer sur la touche Start .
Informations importantes:
Si vous désirez interrompre un instant la cuisson, appuyer 1 fois sur la touche
Stop/Reset .
Après avoir appuyé sur la touche Start la cuisson redémarre.
Si vous appuyez 2 fois sur la touche Stop/Reset
tout le programme de cuisson
réglé est supprimé.
Si la cuisson est terminée, un signal sonore retentit 4 fois et le communiqué „END“
s'affiche sur l'écran.
Afin de supprimer le communiqué „END“ de l'écran et pour démarrer une autre
fonction, appuyer sur la touche Stop/Reset
ou ouvrir la porte de l'appareil.
Durant le processus de cuisson le niveau de puissance peut être vérifié en appuyant
sur la touche
.
- 86 -
Code du produit
alimentaire
Appuyer sur la touche
A-01
Pommes de
terre
(pour 230g)
1 fois
2
fois
3
fois
A-02
Boissons
(portion de
200ml)
1 fois 2
fois 3
fois
A-03
Popcorn (99g) Le temps de cuisson pré-programmé est affiché
A-04
Réchauffer
1 fois
(200g)
2
fois
(300g)
3
fois
(400g)
4
fois
(
500g)
5
fois
(600g)
6
fois
(700g)
7
fois
(800g)
A-05
Pâtes
1 fois
(100g)
2
fois
(200g)
3
fois
(
300g)
A-06
Pizza
1 fois
(150g)
2
fois
(300g)
3
fois
(450g)
A-07
Poulet
1 fois
(800g)
2
fois
(1000g)
3
fois
(1200g)
4
fois
(1400g)
A-08
Gâteau (475g) Le temps de cuisson pré-programmé est affiché
A-09
Décongélation Voir page 83
Informations importantes:
Introduire le poids et le temps de cuisson est alors réglé.
Pour les programmes A-03 (Popcorn) et A-08 (Gâteau) il est possible de changer le
temps de cuisson lorsque le temps pré-réglé n'est pas adéquat.
Pour régler le temps de cuisson:
1. Appuyer 2 fois sur la touche .
2. Tourner la molette Time / Menu jusqu'à ce que le temps de cuisson désiré
s'affiche sur l'écran.
3. Appuyer sur la touche Start pour confirmer.
Le nouveau temps de cuisson est alors mémorisé et sera utilisé pour chaque
nouveau cycle de cuisson de ce programme jusqu'à ce qu'un autre réglage soit
effectué.
Durant le programme A-07 (poulet), arrêter la cuisson afin de retourner le produit.
Fermer ensuite la porte et appuyer sur la touche Start
afin de continuer la
cuisson.
- 181 -
1. Algemeen 182
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing 182
1.2 Symboolverklaring 182
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring 183
1.4 Auteursrecht 183
1.5 Verklaring van conformiteit 183
2. Veiligheid 184
2.1 Algemene informatie 184
2.2 Aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat 184-185
2.3 Reglementair gebruik 185
3. Transport, verpakking en bewaring 186
3.1 Controle bij aflevering 186
3.2 Verpakking 186
3.3 Bewaring 186
4. Specificaties 187
4.1 Technische gegevens 187
4.2 Overzicht van onderdelen 187-188
5. Installatie en bediening 189
5.1 Veiligheidsvoorschriften 189-191
5.2 Installatie en aansluiting 191
5.3 Principes van het koken met een magnetron 192
5.4 Geschikt vaatwerk voor de magnetron 192-193
5.5 Bediening 193-207
6. Reiniging en onderhoud 208
6.1 Veiligheidsvoorschriften 208
6.2 Reiniging 208-209
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 209
7. Mogelijke storingen
209
8. Verwijderen 210
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
NL/B
- 182 -
1. Algemeen
1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het
onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk.
De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en
instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale
voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden
opgevolgd.
De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen
handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en
reinigingspersoneel er gebruik van kan maken.
1.2 Symboolverklaring
Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing
aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat
absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële
schade te vermijden.
WAARSCHUWING!
Dit symbool waarschuwt voor gevaren, die tot lichamelijk letsel kunnen leiden.
Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel
voorzichtig.
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Bij dit symbool moet men op gevaarlijke situaties letten, die elektrische schokken
kunnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd,
bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar.
OPLETTEN!
Met dit symbool worden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht worden
genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat
kunnen leiden.
AANWIJZING!
Dit symbool wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficiënt en
storingsvrij gebruik van het apparaat.
- 183 -
1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring
Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld
rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken
en onze langdurige inzichten en ervaring.
Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet
aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde
Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing.
Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of vanwege
de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels en
grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant.
AANWIJZING!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de
werkzaamheden, metname voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant
is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet
in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is
voor alle
personen, die met het apparaat werken. Wij behouden ons het recht voor om
technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van
de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat.
1.4 Auteursrecht
De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere
afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave
mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het
bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot
verdere vorderingen.
AANWIJZING!
De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen
vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële
eigendom. Ieder misbruik is strafbaar.
1.5 Verklaring van Conformiteit
Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen.
Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Conformiteit.
Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe.
- 184 -
2. Veiligheid
In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten.
Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften
opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de
op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen
worden en steeds goed leesbaar gehouden.
Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale
bescherming tegen gevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat.
2.1 Algemeen
Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron
van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming
gebruikt wordt.
Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om
gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan
worden.
Om gevaren te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het apparaat
zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd
worden.
Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige
staat bevindt.
2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat
De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip
van productie van het apparaat van kracht zijn.
Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe
verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of de
genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om
nieuwe voorschriften na te leven.
Buiten de Europese Unie moeten de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in acht
worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt.
Behalve de arbeidsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing moeten de voor
het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften,
voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake
milieubescherming in acht worden genomen en opgevolgd.
- 185 -
OPLETTEN!
o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of
onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben
gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat.
o Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat
gaan spelen.
o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde persoon
ter beschikking wordt gesteld, moet de handleiding ook overgedragen worden.
o Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich aan de regels uit deze
gebruiksaanwijzing houden en de veiligheidsvoorschriften in acht nemen.
o Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken.
2.3 Reglementair gebruik
De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in
overeenstemming met zijn bestemming.
Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud, mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice.
De magnetron is uitsluitend bestemd voor het bereiden, opwarmen en ontdooien
van gerechten in hiervoor bestemd vaatwerk.
De magnetron mag niet worden gebruikt voor:
- industriële en laboratoriumdoeleinden;
- het opbergen van keukengerei;
- het drogen van papier, textiel en ander brandbaar materiaal;
- het opwarmen en verhitten van vloeistoffen of substanties die licht
ontvlambaar, zeer vluchtig of schadelijk voor de gezondheid zijn, of hiermee
vergelijkbare stoffen.
OPLETTEN!
Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan waarvoor
het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in overeenstemming met
zijn bestemming.
Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde
met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, zijn
uitgesloten.
Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is
alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk.
- 186 -
3. Transport, verpakking en bewaring
3.1 Controle bij aflevering
ALs het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder
transportschade is.
Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder
voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het
leveringsdocument van de leverancier. Vervolgens reclameren.
Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen
tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn.
3.2 Verpakking
Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel
gebruiken voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij
eventuele schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname
het
buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat.
AANWIJZING!
Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels.
Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling.
Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen
ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice.
3.3 Bewaring
Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant
aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering.
Verpakpakte apparaten alleen als volgt bewaren:
- Niet buitenshuis bewaren.
- Droog en stofvrij bewaren.
- Niet blootstellen aan agressieve middelen.
- Tegen straling van de zon beschermen.
- Mechanische schokken vermijden.
- Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de allgemene toestand van alle
bestanddelen en van de verpakking controleren. Indien nodig verbeteren of
vernieuwen.
- 187 -
4. Specificaties
4.1 Technische Gegevens
Naam Magnetron met heteluchtoven en grill
Artikelnr.:
610.835
Behuizing en interieur: roestvrij staal
Vermogen magnetron: 900 W
Opgenomen vermogen: hetelucht: 1950 W; grill: 1000 W
Vermogensniveaus: 10
Digitale klok: tot 95 minuten
Afmetingen:
interieur: B 340 x D 344 x H 220 mm
exterieur: B 483 x D 422 x H 281 mm
draaiplateau: Ø 270 mm;
grillschotel: Ø 275 mm, hoogte 50 mm
Inhoud: 25 liter
Gewicht: 16 kg
Wijzigingen voorbehouden!
4.2 Overzicht van onderdelen
1. Veiligheidsslot
2. Deurgreep
3. Deur met kijkvenster
4. Rollenring
5. Aandrijving van het
draaiplateau
6. Bedieningspaneel
7. Ventilatieopeningen
8. Draaiplateau
9. Grillelement
10. Grillschotel
- 188 -
Bedieningspaneel
A
-
Display
B - Functietoetsen
Magnetron
Grill
Tijd
Magnetron + hete lucht
Hete lucht
Magnetron + Grill
Klok/gewicht
Stop/Reset
C - Tiid/Menu - draaiknop
Start
B
A
C
- 189 -
5. Installatie en bediening
5.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom!
Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde,
enkelvoudige geaarde stekkers.
De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken.
De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen.
Let op, dat de kabel niet in contact komt met warmtebronnen of scherpe randen. De
kabel niet van de tafel of van de toonbank laten hangen.
Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen.
Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden
aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze
kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en
leiden tot lichamelijke letsel.
De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken.
De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen.
Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is.
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken!
Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken!
Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische
gegevens van het apparaat (zie typeschild).
Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande gegevens overeenkomen!
De veiligheidsvoorschriften in acht nemen!
Het is erg belangrijk dat de deur niet beschadigd is en dat hij op de juiste manier
gesloten kan worden. Gevaarlijke beschadigingen van de deur zijn bijvoorbeeld:
1. De deur is vervormd, verbogen;
2. De scharnieren zijn gebroken of onjuist bevestigd;
3. Het dichtingsrubber van de deur is beschadigd;
4. Het glas is gebarsten;
5. Beschadiging van de vergrendelingselementen.
Tussen de deur en het apparaat mogen zich geen vreemde objecten bevinden.
De deurrubbers moeten goed aansluiten en schoon zijn, anders kan als gevolg van de
verontreinigingen en beschadigingen elektromagnetische straling ontsnappen uit de
magnetron. Voorkom dat zich op die plaatsen neerslag vormt (van schoonmaak-
middelen, stof, vet, etc.).
- 190 -
Schakel de magnetron niet in als de deur nog open staat, anders kan er overmatige en
schadelijke elektromagnetische straling ontstaan.
Vervang nooit de veiligheidssluitingen!
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding!
Sommige elementen van het apparaat worden tijdens het gebruik erg heet. Om
verbranding te voorkomen het apparaat niet aanraken!
Verwarm geen brandbare voorwerpen in het apparaat.
Bereid geen gerechten die alcohol bevatten.
Geen gerechten bakken en braden in het apparaat. Hete olie kan verbranding
van de huid en beschadiging van het apparaat veroorzaken.
Plaats geen voorwerpen in het interieur van het apparaat (kookboeken, doekjes, etc.).
Het plotseling inschakelen van het apparaat kan deze voorwerpen beschadigen en
zelfs verbranden.
Blijf bij het apparaat als u gerechten verwarmt of kookt in vaatwerk van brandbaar
materiaal zoals bijv. plastic of papier, omdat het gevaar bestaat dat het apparaat
oververhit raakt.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding!
Als voorwerpen in de magnetron in brand raken, houd dan de deur gesloten,
schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel de
hoofdzekering uit.
Bereid geen voedingsmiddelen en dranken in afgesloten of verzegelde containers.
De containers kunnen barsten in het apparaat of de gebruiker verwonden bij het
openmaken!
Gerechten die worden verwarmd in de magnetron worden niet gelijkmatig warm.
Bovendien zijn de containers gewoonlijk warmer dan de gerechten. Controleer de
temperatuur van de gerechten voorzichtig, vooral als het gaat om gerechten voor
kinderen. Gevaar voor verbranding!
Verse of hardgekookte eieren, in de schil of gepeld, niet verwarmen in het apparaat,
eieren kunnen exploderen.
Gerechten met een dikke schil, bijvoorbeeld aardappelen, pompoen, appels en
kastanjes, voor verwarming eerst inprikken.
Doe geen mengsels van water en olie of vet in de magnetron, omdat deze kunnen
exploderen.
Gebruik het apparaat nooit zonder draaiplateau en nooit zonder gerechten. Het
apparaat kan dan beschadigd raken.
- 191 -
Gebruik geen pannen, koekenpannen en deksels van metaal. Metaal kan leiden tot
vonken in de ovenruimte. Gebruik utsluitend vaatwerk van materiaal dat bestand is
tegen hoge temperaturen en geschikt voor gebruik in de magnetron (zie hoofdstuk 5.4).
Brandgevaar!
Tijdens het verwarmen van dranken in de magnetron kan zg. „superverhitting”
optreden. De vloeistof bereikt dan de kooktemperatuur, zonder dat aan de vloeistof te
zien is dat hij kookt. U dient daarom uiterst voorzichtig met de container om te gaan.
Zelfs een kleine schok, bijv. bij het uithalen, kan er al toe leiden dat de vloeistof eruit
spat. Gevaar voor verbranding!
Gebruik daarom geen hoge, smalle containers met een enge hals.
Doe een lepeltje (bij wijze van uitzondering van metaal) of een glazen staafje in de
container met vloeistof en plaats de container vervolgens in het midden van het
draaiplateau. Meng de vloeistof vóór het verwarmen en halverwege de kooktijd. Na
verwarming even wachten, de vloeistof in de container voorzichtig doorroeren en uit
de ovenruimte halen.
Omdat voedsel in de magnetron ongelijkmatig verwarmd wordt, dient u de inhoud
van flesjes voor kinderen of baby’s zorgvuldig door te roeren, resp. te schudden
en vervolgens de temperatuur van de babyvoeding te controleren voordat u de
fles gaat gebruiken. Gevaar voor verbranding!
Verwijder altijd dop en speen voordat u de babyvoeding verwarmt!
5.2 Installatie en Aansluiting
Het apparaat uitpakken en al het verpakkingsmateriaal verwijderen.
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele oppervlakte die het gewicht van de
magnetron en eventuele zware gerechten kan houden.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van brandbaar materiaal, vermijd hoge
temperaturen, vocht en hoge luchtvochtigheid.
Plaats het apparaat nooit op een makkelijk ontvlambare ondergrond (zoals bv. een
tafelkleed, vloerkleed oid.).
Zorg voor voldoende ventilatie voor de juiste werking van het apparaat. Houd u daarom
bij plaatsing van het apparaat aan de volgende veilige afstanden:
- boven 20 cm;
- achter 10 cm
- aan beide zijkanten 5 cm.
Blokkeer nooit de ventilatieopeningen.
De afstand van het apparaat tot radio-, TV-toestellen e.d. moet minimaal 2 m
bedragen om verstoring van de ontvangst van radiogolven te voorkomen.
Het elektriciteitscircuit in het stopcontact moet met minimaal 16A beveiligd zijn. Sluit
het apparaat uitsluitend direct aan op een wandstopcontact; gebruik geen
verlengsnoeren of verdeelstekkers.
Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk toegang heeft tot de stekker, zodat u
indien noodzakelijk het apparaat snel los kunt koppelen van het lichtnet.
- 192 -
5.3 Principes van het koken met een magnetron
In plaats van een traditionele warmtebron wordt in een magnetron een elektronenbuis
toegepast die elektromagnetische golven uitzendt. Deze golven zijn, net als radiogolven,
onzichtbaar. Alleen de gevolgen van hun werking zijn zichtbaar. De golven kunnen door
materialen als glas, porselein, kunststof en papier dringen. Omdat deze materialen geen
water, vet of olie bevatten worden zij niet door de microgolven verwarmd. Eenvoudig
gezegd: de microgolven dringen door tot in het gerecht en maken de water-, vet- of
oliemoleculen aan het trillen. Door de wrijving produceren zij warmte die wordt gebruikt
voor het ontdooien, verwarmen of koken. Tijdens het koken met microgolven ontstaat de
warmte in het gekookte product, anders dan bij een normaal kook- of grillproces, waarbij
de warmte aan het gerecht wordt toegevoegd van buitenaf. Als het apparaat niet is
beschadigd, blijft de energie die wordt geproduceerd door de microgolven in het apparaat
en vormt het geen gevaar voor de gebruiker.
Plaats het te bereiden gerecht voorzichtig in de magnetron, grotere stukken aan de
buitenkant neerleggen.
Houd de kooktijd in de gaten. U kunt het beste de kortste aanbevolen kooktijd
instellen en indien noodzakelijk de kooktijd verlengen. Een te lang gekookt gerecht
kan gaan roken of verbranden.
Dek het gerecht af tijdens het koken. Hierdoor worden de gerechten gelijkmatiger
gekookt en gaan niet spetteren.
Keer de gerechten tijdens het koken eenmaal om. Zo wordt het kookproces van
bijvoorbeeld een kip of een hamburger versneld. Grote stukken zoals een
braadstuk, moeten minimaal eenmaal gekeerd worden.
Gerechten als gehaktballetjes moeten minimaal één keer, na verloop van de helft
van de kooktijd, omgelegd worden. Dit houdt in dat de bovenste laag onder wordt
gelegd en de onderste laag boven; die uit het midden naar de rand en andersom.
5.4 Geschikt vaatwerk voor de magnetron
1. Controleer of de container geschikt is voor de magnetron.
Test: zet een lege container samen met een glas water (schakel het apparaat
nooit in als het leeg is, of als er lege containers in staan) in het apparaat en
verwarm het op het hoogste vermogensniveau gedurende 60 seconden.
Geschikt vaatwerk wordt lauw. Als het vaatwerk heet wordt, is het niet geschikt
voor gebruik in de magnetron.
2. Geschikt materiaal voor vaatwerk voor de magnetron laat microgolven door. De
energie dringt door de container en verwarmt het gerecht.
3. Gebruik geen vaatwerk van metaal of met metalen delen (bv. een gouden rand op
een bord). Microgolven kunnen niet door metaal.
4. Gebruik geen producten die zijn gemaakt van oud papier omdat deze kleine stukjes
metaal kunnen bevatten. Bij het gebruik van dergelijke containers in de magnetron
kunnen vonken of zelfs brand ontstaan.
5. Gebruik liever ovale of ronde schalen dan een rechthoekige, omdat het gerecht in de
hoeken sneller gaar wordt.
- 193 -
6. Een platte, brede container is geschikter voor het gebruik in de magnetron dan een
smalle, hoge container. In platte schalen worden de gerechten gelijkmatiger gaar.
7. Om te voorkomen dat het gerecht aan de rand van de schaal te snel gaar wordt, kunt
u dunne stroken aluminiumfolie aanbrengen op de rand van de schaal. Gebruik niet
te veel aluminiumfolie en houd een afstand van minimaal ca. 2,5-3,0 cm aan tussen
de folie en de wanden van de ovenruimte van de magnetron.
8. Onderstaande tabel helpt u om het juiste vaatwerk te kiezen:
Vaatwerk voor het
koken
Toepas-
baar in de
magnetron
Toepas-
baar bij het
grillen
Hete lucht Combinatie *
Vuurvast glas
ja ja ja ja
Glas dat niet bestand is
tegen hoge temperaturen
nee nee nee nee
Vuurvast keramiek ja ja ja ja
Plastic vaatwerk,
geschikt voor gebruik in
de magnetron
ja nee nee nee
Keukenpapier
ja
nee
nee nee
Metalen dienblad / schaal nee
ja
ja
nee
Metalen rooster
nee ja ja nee
Aluminiumfolie en
foliecontainers
nee ja ja nee
*Combinatie: “magnetron + grill” en “magnetron + hete lucht”
5.5 Bediening
Schoonmaken voor het eerste gebruik
Reinig het apparaat voor het eerste gebruik, zodat bv. verpakkingsresten de smaak
van de gerechten niet beïnvloeden.
Maak de ovenruimte leeg.
Reinig het apparaat van binnen en van buiten met een zacht, vochtig doekje en
droog het vervolgens af.
Laat de deur open staan, zodat de ovenruimte volledig kan drogen.
Maak de rollenring, het draaiplateau en de grillschotel met de afneembare handgreep
regelmatig schoon met een klein beetje afwasmiddel of in de afwasmachine.
- 194 -
Algemene aanwijzingen voor de bediening
Plaats de rollenring
in de geul in de bodem
van de ovenruimte.
Plaats het draaiplateau
met de gerimpelde
kans naar beneden, op de bodem van de oven-
ruimte en draai hem tot het moment dat hij in de
aandrijving van het draaiplateau
vastgrijpt.
Opwarmen en koken
Controleer voor elk gebruik van de magnetron of het draaiplateau
en de
rollenring
op de juiste wijze zijn bevestigd.
De ovenruimte moet schoon zijn; de
rollenring
moet zich in de geul bevinden; het draaiplateau
moet zijn bevestigd
in de aandrijving van het draaiplateau
.
Plaats de schaal met het gerecht op het draaiplateau. Er mag niets buiten de rand
van het draaiplateau uitsteken. Verwarm of kook de gerechten niet direct op het
draaiplateau. Bij het opwarmen of koken van meerdere delen/stukken, deze
gelijkmatig verdelen over de schaal zodat ze elkaar niet raken.
OPLETTEN!
Gebruik het apparaat nooit zonder draaiplateau en nooit zonder schalen met of
zonder gerechten!
Sluit de deur van het apparaat en controleer of de deurrubbers schoon zijn en of de
deur goed sluit.
Stel de gewenste werking, het vermogensniveau en de kooktijd in (zie verderop in dit
hoofdstuk) en schakel het apparaat in.
De ovenruimte is verlicht en het draaiplateau draait rond. Let erop dat het
draaiplateau altijd vrij kan ronddraaien.
- 195 -
OPLETTEN!
Houd het apparaat goed in de gaten als het is ingesteld op het hoogste
vermogensniveau!
Bij ongewone geluiden, gerechten die opzwellen of overlopende vloeistoffen een
lager vermogen instellen!
Invoeren van gegevens
Druk bij het invoeren van gegevens de knop tweemaal snel in. Bij langere pauzes
breekt het apparaat het invoerproces automatisch af.
Elke invoer wordt door het apparaat bevestigd met een pieptoon zodra hij
geaccepteerd is.
Bij een dubbele pieptoon accepteert het apparaat de ingevoerde gegevens niet.
Controleer de gegevens en probeer ze opnieuw in te voeren.
Wissen van gegevens
Wilt u de gegevens wissen voordat u het kookproces heeft gestart? Druk dan op de
knop Stop/Reset
.
De functie onderbreken of beëindigen
Druk op de knop Stop/Reset
of open de deur van het apparaat om de werking te
onderbreken.
Om de werking van het apparaat te vervolgen, sluit u de deur en drukt u vervolgens op
de knop Start .
Als u het kookproces volledig wilt stopzetten, druk dan de knop Stop/Reset
nogmaals in om alle instructies te wissen.
Einde van het programma
Aan het einde van het programma klinkt een pieptoon. Op het display verschijnt de
boodschap “END”. U kunt dan het gerecht uit de magnetron nemen.
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding!
De schaal kan erg heet zijn, omdat de hitte van het gerecht overgedragen wordt
op de schaal. Gebruik keukenhandschoenen of pannenlappen om de schaal uit
te nemen.
Zet na het bereiden van gerechten met een hoog watergehalte de deur van het
apparaat een klein beetje open, zodat de ovenruimte kan drogen.
- 196 -
Instelling van de klok
1. Druk de knop
minimaal 3 seconden in. „12H“ verschijnt.
2. Draai de Time/Menu-knop totdat het juiste uur verschijnt.
3. Druk ter bevestiging op de knop .
4. Draai Time/Menu-knop totdat het juiste aantal minuten verschijnt.
5. Druk ter bevestiging op de knop .
AANWIJZING!
Tijdens het koken kunt u kijken hoe laat het is, door op de knop
te drukken.
Koken met de magnetron
Deze functie is geschikt voor het klaarmaken van eenpansgerechten, soepen, sauzen,
vlees zonder krokant korstje, gestoomde vis, groenten, bijgerechten (rijst, aardappelen,
meelspijzen), hete dranken.
In deze modus kunt u op het bedieningspaneel instellen hoelang en met welk
vermogen de magnetron het gerecht moet verwarmen of koken.
Het vermogen stelt u in met behulp van de knop . In onderstaande tabel is een
overzicht weergegeven van de vermogensniveaus. In de eerste kolom van de tabel is
aangegeven hoe vaak u de knop moet indrukken om het gewenste
vermogensniveau in te stellen, in de tweede kolom zijn het procentuele vermogen en
de programma's weergegeven. De derde kolom toont de overeenkomstige
vermogensniveaus.
U kiest de gewenste kooktijd met behulp van de draaiknop Time/Menu. De
instelbare tijd bedraagt maximaal 95 minuten.
Na instelling van het vermogensniveau en de kooktijd drukt u op de knop Start .
De knop
indrukken
Vermogen ca. (%),
tussen haakjes de boodschap op
het display
Overeenkomstig
vermogensniveau
1 maal
100 % (P-HI) hoog
2 maal
90 % (P-90)
3 maal
80 % (P-80)
- 197 -
De knop
indrukken
Vermogen ca. (%)
tussen haakjes de boodschap op
het display
Overeenkomstig
vermogensniveau
4 maal
70 % (P-70) middelhoog
5 maal
60 % (P-60)
6 maal
50 % (P-50) middel
7 maal
40 % (P-40)
8 maal
30 % (P-30) middellaag/ontdooien
9 maal
20 % (P-20)
10 maal
10 % (P-10) laag
11 maal
0 % (P-00)
Voorbeeld:
Als u een gerecht gedurende 5 minuten bij 60% van het vermogen wilt opwarmen, dan
moet u op het bedieningspaneel de volgende commando’s intoetsen resp. instellen:
1. Druk vijfmaal op de knop .
2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste kooktijd
verschijnt (5:00).
3. Druk op de knop Start .
Belangrijke informatie:
Als u het kookproces wilt onderbreken, drukt u de knop Stop/Reset
eenmaal in.
Als u de knop Start indrukt, wordt het kookproces opnieuw gestart.
Als u de knop Stop/Reset tweemaal indrukt, wist u het gehele ingestelde
kookprogramma.
Na afloop van de kooktijd hoort u viermaal een pieptoon en verschijnt op het display
de boodschap “END”.
Druk op de knop Stop/Reset of open de deur van het apparaat om de
boodschap “END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start.
Tijdens het koken kunt u kijken wat het vermogensniveau is, door op de knop
te drukken.
- 198 -
Instelling van de tijd
Om gebruik te maken van de timerfunctie, drukt u op de knop en stelt u met de
knop Time/Menu de gewenste tijd in. Deze functie is alleen beschikbaar in de Standby-
modus en bij het koken met de magnetron.
Voorbeeld:
Ervan uitgaande dat u de timer wilt instellen op 5 minuten dan moet u op het
bedieningspaneel de volgende commando’s intoetsen resp. instellen:
1. Druk eenmaal op de knop .
2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt
(5:00).
3. Druk op de knop Start .
Belangrijke informatie:
De instelbare tijd bedraagt maximaal 95 minuten.
U kunt de ingestelde tijd bekijken door op de knop te drukken.
Druk op de knop en vervolgens op de knop Stop/Reset
om de
tijdsaanduiding te wissen.
Grillfunctie
Koken met de grillfunctie is bijzonder geschikt voor het bereiden van dunne plakjes
vlees, steaks, karbonades, kebab, worsten en kip. Deze functie is ook geschikt voor het
bereiden van warme sandwiches en ovenschotels (gratins).
Voorbeeld:
Ervan uitgaande dat u gedurende 12 minuten wilt koken met grillfunctie:
1. Verzeker u ervan dat alle voorgaande instellingen zijn gewist en het apparaat
klaar is om opnieuw geprogrammeerd te worden.
2. Druk op de knop
.
3. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt (12:00).
4. Druk op de knop Start
.
- 199 -
Belangrijke informatie:
Het grillvermogen is fabrieksmatig op de hoogste stand ingesteld. De maximale
grilltijd bedraagt 95 minuten.
Heteluchtfunctie
Tijdens het koken met de heteluchtfunctie circuleert hete lucht in het apparaat, zodat
het gerecht snel en gelijkmatig bruint en een knapperig korstje krijgt. Het apparaat kan
bij tien verschillende kooktemperaturen ingesteld worden op kooktijden tot 9 uur en 30
minuten.
De heteluchtfunctie is geschikt voor het bakken van gebak van roerdeeg, koekjes,
biscuit, korstdeeg, soufflés, schuimpjes en makronen.
Koken met de heteluchtfunctie
De kooktemperatuur stelt u in met behulp van de knop
.
In onderstaande tabel vindt u een overzicht van de instelling van de
temperatuurniveaus. In de linker kolom van de tabel is aangegeven hoe vaak u op
de knop moet drukken om het gewenste vermogen in te stellen. In de
rechterkolom staat de bijbehorende temperatuur weergegeven.
De knop indrukken
Temperatuur in (ca. °C)
1 maal
200
2 maal
190
3 maal
180
4 maal
170
5 maal
170
6 maal
160
7 maal
150
8 maal
140
9 maal
130
10 maal
120
11 maal
110
U kiest de gewenste kooktijd met behulp van de draaiknop Time/Menu.
- 200 -
Voorbeeld:
Als u een gerecht wilt klaarmaken bij een temperatuur van 180 °C gedurende 40
minuten, dan voert u op het bedieningspaneel de volgende instellingen in:
1. Druk driemaal op de knop
.
2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt (H:40).
3. Druk op de knop Start .
Onthoud:
De maximale kooktijd bedraagt 9 uur, 30 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u
viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”.
Druk op de knop Stop/Reset of open de deur van het apparaat om de boodschap
„END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start.
Tijdens het koken kunt u kijken wat de temperatuur van de hete lucht is, door op de
knop te drukken.
Verwarmen en koken met de heteluchtfunctie
De magnetron kan zodanig worden geprogrammeerd, dat de opwarmfunctie
gecombineerd wordt met de heteluchtfunctie.
Voorbeeld:
Als u een gerecht wilt verwarmen tot een temperatuur van 160° en vervolgens wilt garen
gedurende 1 uur en 30 minuten, dan moet u de hieronder beschreven handelingen
verrichten:
1. Druk zesmaal op de knop om de gewenste temperatuur te kiezen.
2. Druk op de knop Start . Als het apparaat de ingestelde temperatuur
bereikt, klinkt een pieptoon en verschijnt de boodschap “PREH” op het display.
3. Open de deur van het apparaat en plaats de schaal met het gerecht midden op
het draaiplateau.
4. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt (1H:30).
5. Druk op de knop Start
.
- 201 -
Magnetron + Grill
Bij de combinatie magnetron en grill kunt u het gerecht tegelijkertijd garen en een
knapperig korstje laten krijgen. Hierdoor wordt de bereidingstijd verkort.
Deze functie is in het bijzonder geschikt voor de bereiding van ovenschotels, vlees,
gevogelte, gebakken aardappelen, tosti’s.
Met behulp van deze functie kunt u kiezen voor twee combinaties waarin het
procentuele aandeel van de magnetronkooktijd en grilltijd is voorgeprogrammeerd. U
kiest de totale tijd en na de keuze voor een combinatie wordt het aandeel van de
magnetronkooktijd de grilltijd automatisch gestuurd.
Druk eerst de knoop
één of tweemaal in om de geschikte combinatie voor het
gerecht te kiezen, vervolgens stelt u met de knop Time/Menu de gewenste kooktijd in
die op het display verschijnt.
Druk op de knop Start om het programma te starten.
Belangrijke informatie:
De maximale kooktijd bedraagt 95 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u
viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”.
U kunt het ingestelde programma bekijken door op de knop te drukken.
Combinatie 1
30% van de tijd voor het koken met de magnetron, 70% van de tijd voor het grillen:
voor visgerechten, aardappelen en gebakken gerechten (gratins).
Voorbeeld:
Als u voor combinatie 1 een kooktijd van 25 minuten in wilt stellen, doorloopt u de
volgende stappen:
1. Druk eenmaal op de knop
.
2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt
(25:00).
3. Druk op de knop Start
.
- 202 -
Combinatie 2
55% van de tijd voor het koken met de magnetron, 45%van de tijd voor het grillen:
voor pudding, omeletten, gebakken aardappelen en gevogelte.
Voorbeeld:
Als u voor combinatie 2 een kooktijd van 12 minuten in wilt stellen, doorloopt u de
volgende stappen:
1. Druk op de knop Stop/Reset .
2. Druk tweemaal op de knop .
3. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt (12:00).
4. Druk op de knop Start .
Magnetron + hetelucht
Deze combinatie van luchtcirculatie en magnetron is geschikt voor het bereiden van:
- ovenschotels die veel vocht bevatten;
- dikke stukken vlees;
- diepgevroren brood;
- gebak met een hoge vochtigheidsgraad.
Het apparaat heeft vier voorgeprogrammeerde instellingen die automatische
bereiding zowel met de heteluchtfunctie als met de magnetron eenvoudiger maken.
Druk op de knop
om de temperatuur van de hete lucht te kiezen.
Boodschap op
het display De knop indrukken Temperatuur (°C), ca.
COMB1 1 maal
200
COMB2 2 maal
170
COMB3 3 maal
140
COMB4 4 maal
110
- 203 -
Voorbeeld:
U wilt een taart bakken (baktijd – 26 minuten) met de functie COMB3.
1. Druk driemaal op de knop
.
2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt (26:00).
3. Druk op de knop Start .
Belangrijke informatie:
De maximale kooktijd bedraagt 9 uur, 30 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u
viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”.
Druk op de knop Stop/Reset of open de deur van het apparaat om de boodschap
„END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start.
Tijdens het koken/bakken kunt u kijken wat de temperatuur van de hete lucht is,
door op de knop te drukken.
Ontdooien
De energie van de magnetron verwarmt het voedingsmiddel alleen van de buitenkant en
vervolgens dringt die warmte langzaam in het binnenste van het product door. Hierdoor
wordt het gelijkmatig ontdooid.
Voorbeeld:
U wilt het product gedurende 5 minuten ontdooien.
1. Draai de knop Time/Menu tegen de richting van de klok in totdat op het
display „A-09” en „CODE” verschijnt.
2. Druk op de knop .
3. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt (5:00).
4. Druk op de knop Start .
Belangrijke informatie:
Zowel voor gekookte als rauwe diepgevroren producten geldt de vuistregel: ca.
5 minuten per pond. Bijvoorbeeld 5 minuten ontdooien per pond bevroren
spaghettisaus.
Open het apparaat van tijd tot tijd om de reeds ontdooide porties eruit te halen of te
verdelen. Als het bevroren product na het verstrijken van de ingestelde tijd nog niet is
ontdooid, stel dan een extra minuut ontdooitijd in totdat alles ontdooid is.
- 204 -
Verwijder alle verpakking van het gerecht en leg het op een bord.
Ontdooi producten die zijn verpakt in plastic containers totdat u het product uit de
plastic container kunt halen. Doe het vervolgens in een container die geschikt is
voor de magnetron.
De maximale ontdooitijd bedraagt 45 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u
viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”.
Druk op de knop Stop/Reset
of open de deur van het apparaat om de
boodschap „END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start.
Volg bij het ontdooien de volgende aanwijzingen:
Afdekken
De gerechten moeten afgedekt worden om:
o het opwarmen te versnellen;
o het uitdrogen van het gerecht te voorkomen;
o vetspetters in de ovenruimte te voorkomen.
Uitzondering: brood, gebak, gepaneerde gerechten en gerechten die knapperig moeten
blijven, worden niet afgedekt.
Keren / roeren
Vrijwel alle gerechten moeten tijdens het ontdooien minimaal één keer gekeerd of geroerd
worden. Scheid aan elkaar plakkende stukjes van een gerecht zo snel mogelijk van elkaar.
Kleinere porties
Kleinere porties ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grotere. Verdeel daarom het
gerecht voor het invriezen in kleinere stukken. Op deze manier kunt u makkelijk en snel
een compleet menu klaarmaken.
Delicate gerechten
Delicate gerechten zoals pasteitjes / taarten, room, kaas of brood dienen slechts deels
ontdooid te worden en het ontdooiproces moet worden voltooid bij kamertemperatuur.
Daardoor voorkomen we dat het gerecht aan de buitenkant te heet is, terwijl de
binnenkant nog bevroren is.
Wegzettijd
De wegzettijd na het ontdooien is erg belangrijk, omdat die garandeert dat het
ontdooiproces zich voortzet. Na het ontdooien moeten de ontdooide gerechten zo snel
mogelijk verder verwerkt worden. Ontdooide gerechten niet opnieuw invriezen.
- 205 -
Meertraps-bereiding
Het apparaat biedt de mogelijkheid om tot drie programma’s te kiezen die na elkaar
uitgevoerd zullen worden. ONTDOOIEN kan uiteraard slechts vóór het koken worden
gekozen.
Als u het programma dat hieronder staat weergegeven wilt uitvoeren, dan dient u het
apparaat in de volgende volgorde te programmeren:
Ontdooien
Koken met de magnetron
Koken met hete lucht (zonder voorverwarmingsfunctie)
1. Draai de knop Time/Menu tegen de richting van de klok in totdat op het display
de boodschap „A-09” en „CODE” verschijnt.
2. Druk op de knop .
3. Draai aan de Time/Menu-knop om de ontdooitijd in te stellen (5 minuten).
4. Druk op de knop om het vermogensniveau in te stellen.
5. Draai aan de Time/Menu-knop om de kooktijd in te stellen.
6. Druk op de knop om de temperatuur van de hete lucht te kiezen.
7. Draai aan de Time/Menu-knop om de kooktijd in te stellen.
8. Druk op de knop Start .
Instellingen Auto-Menu
Het “Auto-Menu” maakt het mogelijk om levensmiddelen te bereiden of op te warmen
zonder dat u het vermogensniveau of de tijd hoeft in te stellen. U hoeft alleen de aard
van het product en zijn gewicht te kennen.
1. Draai in de Standby-modus de Time/Menu-knop tegen de richting van de klok
in en kies het gewenste programma (zie het overzicht hieronder).
2. Druk op de knop
totdat u het juiste gewicht heeft gekozen.
3. Druk op de knop Start
.
- 206 -
Levensmiddelcode
De knop indrukken
A-01
Aard-
appelen
(per 230g)
1 maal 2 maal 3 maal
A-02
Dranken
(portie van
200ml)
1 maal 2 maal 3 maal
A-03
Popcorn
(99g)
De voorgeprogrammeerde kooktijd wordt getoond
A-04
Opwarmen
1 maal
(200g)
2 maal
(300g)
3 maal
(400g)
4 maal
(500g)
5 maal
(600g)
6 maal
(700g)
7 maal
(800g)
A-05
Pasta
1 maal
(100g)
2 maal
(200g)
3 maal
(300g)
A-06
Pizza
1 maal
(150g)
2 maal
(300g)
3 maal
(450g)
A-07
Kip
1 maal
(800g)
2 maal
(1000g)
3 maal
(1200g)
4 maal
(1400g)
A-08
Gebak
(475g)
De voorgeprogrammeerde kooktijd wordt getoond
A-09
Ontdooien Zie pagina 203
Belangrijke informatie:
U dient het gewicht op te geven, de kooktijd wordt dan automatisch ingesteld.
Bij de programma’s A-03
(popcorn) en
A-08
(gebak) is het mogelijk om de kooktijd te
wijzigen, als de voorgeprogrammeerde tijd niet juist is.
Om de kooktijd opnieuw in te stellen:
1. Druk tweemaal op de knop
.
2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd
verschijnt.
3. Druk ter bevestiging op de knop Start .
De nieuwe kooktijd wordt opgeslagen in het geheugen en bij elk gebruik van deze
functie toegepast, totdat een nieuwe kooktijd wordt ingeprogrammeerd.
Zet bij het programma A-07
(kip) het apparaat tijdens het koken stil om het gerecht
te keren. Sluit vervolgens de deur van het apparaat een druk op de knop Start
om het kookproces voort te zetten.
- 207 -
Overige functies
1. KINDERSLOT
Het kinderslot voorkomt dat kleine kinderen het apparaat bedienen.
Activeren van het kinderslot:
Druk gedurende 3 seconden op de knop Stop/Reset ,
er klinkt een pieptoon en
het controlelampje gaat branden. In vergrendelde toestand kan geen enkele toets
bediend worden.
Uitschakelen van het kinderslot:
Druk gedurende 3 seconden op de knop Stop/Reset , er klinkt een pieptoon en
het controlelampje gaat uit.
2. SNELSTART
Gebruik deze instelling om het apparaat gemakkelijk in te stellen voor bereiding bij
100% vermogen.
Druk de knop Start enige malen snel achter elkaar in om de kooktijd in te
stellen.
De maximale kooktijd bedraagt 10 minuten.
Het apparaat schakelt zich na 2 seconden automatisch in.
3. AUTOMATISCH BEVEILIGINGSMECHANISME
Zodra de temperatuur in de magnetron stijgt tot 300 °C schakelt het apparaat
automatisch over op de veiligheidsmodus. Op het display verschijnt de boodschap
E01” en er klinkt een pieptoon. Druk op de knop Stop/Reset
om het apparaat weer
in de normale gebruiksmodus terug te brengen.
Bij kortsluiting schakelt het apparaat in de veiligheidsmodus en op het display verschijnt
de boodschap „E03”. Er klinkt een pieptoon tot dat u op de knop Stop/Reset
drukt.
Het apparaat is uitgerust met een koelsysteem. Als het apparaat langer dan 2 minuten
werkt, dan wordt de ventilator gedurende ca. 3 minuten ingeschakeld om de ovenruimte
van het apparaat af te koelen.
- 208 -
6. Reiniging en onderhoud
6.1 Veiligheidsvoorschriften
o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het
stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen.
o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het
apparaat komt.
o Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere
vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden.
OPLETTEN!
Het apparaat is niet geschikt voor het direct uitspoelen met een waterstraal. Daarom
is het niet toegestaan het apparaat met een hogedruk waterstraal te reinigen!
6.2 Reiniging
o Maak het apparaat regelmatig schoon.
o Maak het apparaat na elk gebruik schoon met een vochtig doekje. Verwijder etens- en
drankresten op de binnenwand zorgvuldig met behulp van een vochtig doekje.
Gebruik een mild schoonmaakmiddel bij sterke verontreinigingen.
o Vermijd het gebruik van sprays en andere agressieve schoonmaakmiddelen, omdat
die resten op het apparaat kunnen achterlaten of het oppervlak kunnen beschadigen.
o Reinig de buitenoppervlakken met een vochtig doekje. Om te voorkomen dat de
onderdelen die zich binnenin het apparaat bevinden beschadigd raken, mag er geen
water door de ventilatieopeningen in het apparaat terechtkomen.
o Veeg de deur, deurrubbers en de aanliggende onderdelen af met een vochtig doekje
om verontreinigingen te verwijderen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen.
o Het bedieningspaneel mag niet nat worden. En reinig het bedieningspaneel met een
vochtig, zacht doekje. Houd tijdens het schoonmaken de deur open om ongewenst
inschakelen van het apparaat te voorkomen.
o Maak de rollenring, het draaiplateau en de grillschotel met de afneembare handgreep
regelmatig schoon met een klein beetje afwasmiddel of in de afwasmachine.
o Indien zich aan de binnen- en buitenkant van de deur condenswater vormt, verwijder
dit dan met een zacht doekje.
Condenswater wordt gevormd als het apparaat bij hoge luchtvochtigheid werkt. De
vorming van condenswater is een normaal verschijnsel.
o Onaangename geurtjes kunt u uit het apparaat verwijderen door een glas water met
citroensap en citroenschil in de magnetron te zetten en dit ca. 5 minuten te
verwarmen. Vervolgens het apparaat met een droog, zacht doekje grondig nawrijven.
- 209 -
o Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend een zacht doekje, nooit ruwe reinigers die
krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken.
o Droog het apparaat na het schoonmaken af en polijst de oppervlakte met een zacht,
droog doekje.
o Controleer of het apparaat nauwkeurig is schoongemaakt.
6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud
o Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is.
Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien
de kabel beschadigd
is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door
de service of een gekwalificeerde elektricien.
o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice.
Let op de aanwijzingen uit punt 7 betreffende het opzoeken van de storingen.
o Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui
worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en
accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren!
7. Mogelijke storingen
Als de magnetron niet werkt:
1. Controleer of het apparaat juist is aangesloten op het lichtnet. Haal de stekker uit
het stopcontact en wacht ca. 10 seconden voordat u hem opnieuw op correcte wijze
in het stopcontact steekt.
2. Controleer of er stoppen uit zijn gesprongen en of de hoofdschakelaar is
uitgeschakeld. Als deze op de juiste manier werken, controleer dan de aansluiting
met een ander apparaat.
3. Controleer of de deur goed is gesloten (veiligheidsslot). Anders worden uit
veiligheidsoverwegingen geen microgolven in de ovenruimte gegenereerd.
In het geval dat alle genoemde fouten kunnen worden uitgesloten, neem dan
contact op met gekwalificeerd personeel of de service om het apparaat te
controleren en repareren.
- 210 -
8. Verwijderen
Oude apparaten
Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land
geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat
gespecialiseerd is in verwijdering.
WAARSCHUWING!
Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude
apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen
en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen.
AANWIJZING!
Bij de verwijdering van het apparaat dient u de
in uw land geldende voorschriften in acht te nemen.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 301 -
1. Informacje ogólne 302
1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi 302
1.2 Wyjaśnienie symboli 302
1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja 303
1.4 Ochrona praw autorskich 303
1.5 Deklaracja Zgodności 303
2. Bezpieczeństwo 304
2.1 Informacje ogólne 304
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach
urządzenia
304-305
2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 305
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 306
3.1 Kontrola dostawy 306
3.2 Opakowanie 306
3.3 Magazynowanie 306
4. Parametry techniczne 307
4.1 Dane techniczne 307
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia 307-308
5. Instalacja i obsługa urządzenia 309
5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 309-311
5.2 Ustawienie i podłączenie urządzenia 311
5.3 Zasady gotowania przy użyciu mikrofali 312
5.4 Naczynia przystosowane do użycia w kuchence mikrofalowej 312-313
5.5 Obsługa 313-327
6. Czyszczenie i konserwacja 328
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 328
6.2 Czyszczenie 328-329
6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 329
7. Możliwe usterki 329
8. Utylizacja 330
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
PL
- 308 -
Bedienblende
A
-
Wyświetlacz ciekło
-
krystaliczny
B - klawisze funkcyjne
Mikrofale
Grill
Czas
Mikrofale + konwekcja
Konwekcja
Mikrofale + Grill
Zegar / waga
Stop / Reset
C – Pokrętło Time / Menu
Start
B
A
C
- 317 -
Przycisk
nacisnąć
Moc ok. (%)
w nawiasie komunikat na
wyświetlaczu
Odpowiedni stopień
mocy
4 razy
70 % (P-70) Średnio-wysoki
5 razy
60 % (P-60)
6 razy
50 % (P-50) średni
7 razy
40 % (P-40)
8 razy
30 % (P-30)
Średnio-niski
/rozmrażanie
9 razy
20 % (P-20)
10 razy
10 % (P-10) niski
11 razy
0 % (P-00)
Przykład:
Jeżeli chcemy podgrzewać potrawę przez 5 minut przy 60 % stopnia mocy, należy na
panelu sterowania ustawić lub wpisać następujące polecenia:
1. Przycisk nacisnąć 5 razy.
2. Pokrętło Time / Menu obracać do momentu, kiedy na wyświetlaczu pojawi się
żądany czas gotowania (5:00).
3. Nacisnąć przycisk Start .
Ważne informacje:
Jeżeli chcemy na chwilę przerwać gotowanie, przycisk Stop/Reset
naciskamy
1 raz.
Po naciśnięciu przycisku Start gotowanie zostaje ponownie uruchomione.
Jeżeli przycisk Stop/Reset
naciśniemy 2 razy, skasowany zostanie cały,
ustawiony program gotowania.
Jeżeli gotowanie zostało zakończone, 4 razy usłyszymy sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „END“.
Aby skasować na wyświetlaczu komunikat „END“ i włączyć inną funkcję, należy
nacisnąć przycisk Stop/Reset
lub otworzyć
drzwiczki urządzenia.
Podczas gotowania można sprawdzić stopień mocy naciskając w tym celu
przycisk
.
- 330 -
8. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
UWAGA!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed
oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie
uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel
zasilający.
WSKAZÓWKA!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Straße 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120

Documenttranscriptie

610.835 Bedienungsanleitung Mikrowellengerät mit Heißluft und Grill Seite 1 bis 30 D/A/CH Instruction manual Microwave oven with convection cooking and grill from page 31 to 60 GB/UK Mode d’emploi Four à micro-ondes à convection et avec gril de page 61 à page 90 F/B/CH Bedieningshandleiding Magnetron met heteluchtoven en grill blz. 181 t/m 210 NL/B Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa z konwekcją i z grillem strony od 301 do 330 V1/0610 PL Bedienblende A - Display B - Funktionstasten A Mikrowelle Grill Zeit Mikrowelle + Heißluft B Heißluft Mikrowelle + Grill Uhr / Gewicht Stopp / Reset C C - Time / Menü-Drehregler Start-Taste -8- ungefähre Leistung (%) in Klammern die Displayanzeige Entsprechende Leistungsstufe 4-mal 70 % (P-70) Mittelhoch 5-mal 60 % (P-60) 6-mal 50 % (P-50) 7-mal 40 % (P-40) 8-mal 30 % (P-30) 9-mal 20 % (P-20) 10-mal 10 % (P-10) 11-mal 0 % (P-00) Taste drücken Mittel Mittelniedrig / Auftauen Niedrig Beispiel: Möchten S ie Gargut 5 Minuten auf der Leistungsstufe 60 % erwärmen, müssten Sie über die Bedienblende folgende Befehle eintippen bzw. einstellen: 1. Taste 2. Time / Menü-Drehregler so lange drehen, bis die gewünschte Garzeit (5:00) angezeigt wird. 5-mal drücken. 3. Start-Taste drücken. Bitte beachten: • Wenn Sie einen Garvorgang vorübergehend unterbrechen wollen, drücken Sie die Stopp/Reset-Taste 1-mal. • Durch Drücken der Start-Taste • Wenn Sie die Stopp/Reset-Taste eingestellte Garprogramm. • Wenn Die Garzeit abgelaufen ist, ertönt 4-mal ein Piepton und im Display erscheint „END“. • Drücken Sie die Stopp/Reset-Taste oder öffnen Sie die Gerätetür, um die Anzeige „END“ im Display zu entfernen, bevor eine andere Funktion gestartet wird. • Während eines Garvorganges können Sie die Leistungsstufe anzeigen lassen, indem Sie die Taste wird der Garvorgang erneut gestartet. 2-mal drücken, löschen Sie das gesamte drücken. - 17 - Lebensmittel -Code Taste A-01 A-02 A-03 Kartoffeln (je 230g) Getränke (je Portion 200ml) Popcorn (99g) A-04 Wiederaufwärmen A-05 Pasta A-06 Pizza drücken 1-mal 2-mal 3-mal 1-mal 2-mal 3-mal Die voreingestellte Garzeit wird angezeigt 1-mal 2-mal 3-mal (200g) (300g) (400g) 1-mal 2-mal (100g) (200g) 1-mal 2-mal 3-mal (300g) 3-mal (150g) (300g) (450g) 1-mal 2-mal 3-mal (800g) (1000g) (1200g) 4-mal (500g) 5-mal 6-mal 7-mal (600g) (700g) (800g) 4-mal A-07 Huhn A-08 Kuchen (475g) Die voreingestellte Garzeit wird angezeigt A-09 Auftauen Siehe Seite 23 (1400g) Bitte beachten: • Das Gewicht muss eingegeben werden, die Garzeit wird dann entsprechend eingestellt. • Für die Programme A-03 (Popcorn) und A-08 (Kuchen) können Sie die Garzeit ändern, falls die voreingestellte nicht geeignet ist. • Um die Garzeit neu einzustellen: 1. Die Taste 2-mal drücken. 2. Den Time / Menü-Drehregler so lange drehen, bis die gewünschte Garzeit im Display erscheint. 3. Die Start-Taste • • zur Bestätigung drücken. Die neue Garzeit wird gespeichert und bei jedem Aufruf dieser Funktionen benutzt, bis eine neue Garzeit eingestellt wird. Für das Programm A-07 (Huhn) das Gerät während des Garvorgangs anhalten, um die Speisen zu wenden. Danach die Gerätetür wieder schließen und die Start-Taste - 26 - drücken, um das Garen fortzusetzen. 4. Technical data 4.1 Technical specification Microwave oven with convection cooking and grill Name 610.835 Article no.: Construction and cooking chamber: Stainless steel Microwave power output: 900 W Power consumption: convection: 1950 W; grill: 1000 W Power levels: 10 Digital timer: to 95 minutes Int.: W 340 x D 344 x H 220 mm ext.: W 483 x D 422 x H 281 mm rotating tray: Ø 270 mm; Grilling tray : Ø 275 mm, H 50 mm Dimensions: Capacity: 25 litres Weight: 16 kg We reserve the right to make technical changes! 4.2 Overview of parts 1. Safety lock 2. Handle 3. Door with glass pane 4. Rotating ring 5. Rotating tray drive 6. Control panel 7. Ventilation ducts 8. Rotating tray 9. Grill heater 10. Grilling tray ② ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ③ ④ ⑤ ① ⑩ - 37 - Control panel A - display B - function pad A Microwave Grill Timer Microwave + convection B Convection Microwave + Grill Timer / weight Stop / Reset C C – Time / Menu dial Start - 38 - Power (%) – display reading in parentheses Relative power level 4 times 70 % (P-70) medium high 5 times 60 % (P-60) 6 times 50 % (P-50) 7 times 40 % (P-40) 8 times 30 % (P-30) 9 times 20 % (P-20) 10 times 10 % (P-10) 11 times 0 % (P-00) Press medium medium low/defrost Low Example: If you wish to heat a food product for 5 minutes at 60% power, proceed as follows: 1. Press 5 times. 2. Turn the Time / Menu dial until the display shows the desired cooking time (5:00). 3. Press Start . Important information • If you wish to interrupt the cooking process, press Stop/Reset • After pressing Start • If you press Stop/Reset • If cooking has finished, a signal will be heard 4 times and the display will show „END“. • To remove the „END“ communiqué and activate other functions, press Stop/Reset 1 time. again, cooking will be reactivated. 2 times, all cooking settings will be reset. or open the door. • While cooking, the power level may be checked by pressing . - 47 - Convection cooking • When the convection cooking function is activated, hot air is circulated inside the device, which quickly and evenly browns food products and makes them crispy. The device can be set to ten different cooking temperatures and cooking time up to 9 hours and 30 minutes. • Convection cooking is ideal for baking pound cakes, cookies, sponge cakes, crusty cakes, soufflés, and pastas. Cooking using convection function • Set the cooking temperature by using the button marked • A list of temperature level settings is presented in the table below. The left column shows the number of times to press the button market The right column displays the temperature. Press • . to set the desired power. Temperature (approx. °C) 1 time 200 2 times 190 3 times 180 4 times 170 5 times 170 6 times 160 7 times 150 8 times 140 9 times 130 10 times 120 11 times 110 The desired cooking time is set using the Time / Menu dial. - 49 - Combination 2 55 % microwave cooking, 45 % grilling: For puddings, omelets, baked potatoes and poultry. Example: If you wish to select combination 2 for 12 minutes, proceed as follows: 1. Press Stop/Reset . 2. Press 3. Turn the Time / Menu dial until the display shows the desired time (12:00). 4. Press Start 2 times. . Microwave + convection • This mode with convection and microwave cooking is ideal for preparing: - • baked dishes with a large amount of water thick cuts of meat deep-frozen baked goods cakes with a large amount of water The device has four factory-programmed settings to ease automatic cooking both with the convection and microwave cooking functions. To select the temperature for hot air, press : Temperature (approx. °C) Display reading Press COMB1 1 time 200 COMB2 2 times 170 COMB3 3 times 140 COMB4 4 times 110 - 52 - Code for food product Potatoes A-01 (230g) Press 1 time 2 times 3 times 1 time 2 times 3 times Beverages A-02 A-03 (200ml portion) Popcorn (99g) Pre-programmed cooking time is displayed 1 time (200g) 2 times (300g) 3 times (400g) 4 times 5 times (500g) (600g) 1 time (100g) 1 time (150g) 1 time (800g) 2 times (200g) 2 times (300g) 2 times (1000g) 3 times (300g) 3 times (450g) 3 times (1200g) 4 times (1400g) A-04 Heating A-05 Pasta A-06 Pizza A-07 Chicken A-08 Cake (475g) Pre-programmed cooking time is displayed A-09 Defrosting See page 53 6 times (700g) 7 times (800g) Important information: • It is necessary to enter the product’s weight for the cooking time to be set. • For programs A-03 (Popcorn) and A-08 (cake) the cooking time can be changed if the pre-programmed time is not appropriate. • To reset cooking time: 2 times. 1. Press 2. Turn the Time / Menu dial until the desired cooking time is displayed. 3. To confirm, press Start . • The new cooking time will be stored in the device’s memory and applied every time the function is selected, until a new cooking time is set. • When using program A-07 (chicken) stop the device during cooking to turn the food product around. Next, close the device door and press Start cooking. - 56 - to continue 4. Caractéristiques techniques 4.1 Indications techniques Four à micro-ondes à convection et avec gril 610.835 Nom No de l'article: Boîtier et chambre de cuisson: acier inoxydable Puissance micro-ondes: 900 W Puissance: Convection: 1950 W; gril: 1000 W Niveaux de puissance: 10 Minuterie digitale: jusqu'à 95 minutes int.: larg. 340 x prof. 344 x haut. 220 mm ext.: larg. 483 x prof. 422 x haut. 281 mm plateau tournant: Ø 270 mm; plateau pour griller: Ø 275 mm, haut. 50 mm Dimensions: Capacité: 25 litres Poids: 16 kg Sous réserve de modifications ! 4.2 Aperçu des composants 1. 2. 3. 4. 5. Verrouillage de sécurité Poignée de la porte Porte vitrée Anneau tournant Mécanisme du plateau tournant 6. Panneau de commande 7. Fentes d'aération 8. Plateau tournant 9. Résistance du gril 10. Plateau pour griller ② ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ③ ④ ⑤ ⑩ ① - 67 - Panneau de commande A - Affichage à cristaux liquides B - Touches de fonctions A Micro-ondes Gril Temps Micro-ondes + convection B Convection Micro-ondes + gril Horloge / balance Stop / Reset C C – Molette Time / Menu Start - 68 - Puissance env. (%), entre parenthèses le communiqué s'affichant sur l'écran Niveau de puissance correspondant 4 fois 70 % (P-70) moyen / haut 5 fois 60 % (P-60) 6 fois 50 % (P-50) 7 fois 40 % (P-40) 8 fois 30 % (P-30) 9 fois 20 % (P-20) 10 fois 10 % (P-10) 11fois 0 % (P-00) Appuyer sur la touche moyen moyen / bas / décongélation bas Exemple: Si vous désirez réchauffer des aliments 5 minutes à un niveau de puissance de 60%, régler sur le panneau de commande ou introduire les commandes suivantes: 1. Appuyer 5 fois sur la touche 2. Tourner la molette Time / Menu jusqu'à ce que le temps de cuisson désiré s'affiche sur l'écran (5:00). . 3. Appuyer sur la touche Start . Informations importantes: • Si vous désirez interrompre un instant la cuisson, appuyer 1 fois sur la touche Stop/Reset . • Après avoir appuyé sur la touche Start • Si vous appuyez 2 fois sur la touche Stop/Reset réglé est supprimé. • Si la cuisson est terminée, un signal sonore retentit 4 fois et le communiqué „END“ s'affiche sur l'écran. Afin de supprimer le communiqué „END“ de l'écran et pour démarrer une autre • fonction, appuyer sur la touche Stop/Reset • la cuisson redémarre. tout le programme de cuisson ou ouvrir la porte de l'appareil. Durant le processus de cuisson le niveau de puissance peut être vérifié en appuyant sur la touche . - 77 - Code du produit alimentaire Pommes de A-01 terre (pour 230g) Boissons A-02 (portion de 200ml) A-03 Popcorn (99g) A-04 Réchauffer A-05 Pâtes A-06 Pizza Appuyer sur la touche 1 fois 2 fois 3 fois 1 fois 2 fois 3 fois Le temps de cuisson pré-programmé est affiché 1 fois 2 fois 3 fois (200g) (300g) (400g) 1 fois 2 fois (100g) (200g) 4 fois (500g) 1 fois 2 fois 3 fois (300g) 3 fois (150g) (300g) (450g) 1 fois 2 fois 3 fois (800g) (1000g) (1200g) (1400g) 5 fois 6 fois 7 fois (600g) (700g) (800g) 4 fois A-07 Poulet A-08 Gâteau (475g) Le temps de cuisson pré-programmé est affiché A-09 Décongélation Voir page 83 Informations importantes: • Introduire le poids et le temps de cuisson est alors réglé. • Pour les programmes A-03 (Popcorn) et A-08 (Gâteau) il est possible de changer le temps de cuisson lorsque le temps pré-réglé n'est pas adéquat. • Pour régler le temps de cuisson: 1. Appuyer 2 fois sur la touche . 2. Tourner la molette Time / Menu jusqu'à ce que le temps de cuisson désiré s'affiche sur l'écran. 3. Appuyer sur la touche Start • • pour confirmer. Le nouveau temps de cuisson est alors mémorisé et sera utilisé pour chaque nouveau cycle de cuisson de ce programme jusqu'à ce qu'un autre réglage soit effectué. Durant le programme A-07 (poulet), arrêter la cuisson afin de retourner le produit. Fermer ensuite la porte et appuyer sur la touche Start cuisson. - 86 - afin de continuer la NL/B 1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing 1.2 Symboolverklaring 1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring 1.4 Auteursrecht 1.5 Verklaring van conformiteit 182 182 182 183 183 183 2. Veiligheid 2.1 Algemene informatie 2.2 Aanwijzingen voor veiligheid bij het gebruik van het apparaat 2.3 Reglementair gebruik 184 184 184-185 185 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering 3.2 Verpakking 3.3 Bewaring 186 186 186 186 4. Specificaties 4.1 Technische gegevens 4.2 Overzicht van onderdelen 187 187 187-188 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften 5.2 Installatie en aansluiting 5.3 Principes van het koken met een magnetron 5.4 Geschikt vaatwerk voor de magnetron 5.5 Bediening 189 189-191 191 192 192-193 193-207 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften 6.2 Reiniging 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud 208 208 208-209 209 7. Mogelijke storingen 209 8. Verwijderen 210 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germany Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 181 - 1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het inachtnemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat. Daarom moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat geldende lokale voorschriften inzake ongevallenpreventie en algemene veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd. De gebruiksaanwijzing is een integraal onderdeel van het product en moet altijd binnen handbereik bewaard worden, zodat deze installatie-, bedienings-, onderhouds- en reinigingspersoneel er gebruik van kan maken. 1.2 Symboolverklaring Belangrijke veiligheids- en technische instructies zijn in deze gebruiksaanwijzing aangeduid door symbolen. Deze instructies moeten bij het gebruik van dit apparaat absoluut in acht worden genomen om ongelukken, gevaar voor personen of materiële schade te vermijden. WAARSCHUWING! Dit symbool waarschuwt voor gevaren, die tot lichamelijk letsel kunnen leiden. Volgt u de aangegeven veiligheidsinstructies op en wees in deze gevallen heel voorzichtig. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij dit symbool moet men op gevaarlijke situaties letten, die elektrische schokken kunnen veroorzaken. Als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd, bestaat het gevaar van lichamelijke letsel en levensgevaar. OPLETTEN! Met dit symbool worden aanwijzingen gegeven, die als zij niet in acht worden genomen, tot beschadiging, slecht functioneren en/of storing van het apparaat kunnen leiden. AANWIJZING! Dit symbool wijst op tips en informatie die wezenlijk zijn voor efficiënt en storingsvrij gebruik van het apparaat. - 182 - 1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling. Doorslaggevend is de bijgevoegde Duitse versie van deze gebruiksaanwijzing. Het geleverde apparaat kan bij speciale bestellingen, aanvullende bestelopties of vanwege de nieuwste technische ontwikkelingen afwijken van de hier beschreven regels en grafische afbeeldingen. Hebt u vragen, neem dan contact op met de fabrikant. AANWIJZING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u begint met de werkzaamheden, metname voordat u het apparaat in gebruik neemt! De fabrikant is niet aansprakelijke voor schade en storingen die zijn veroorzaakt door het niet in acht nemen van de informatie uit deze gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het product en zorg dat hij toegankelijk is voor alle personen, die met het apparaat werken. Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat. 1.4 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen zijn auteursrechtelijk beschermd. Niets (ook gedeeltelijk) uit deze uitgave mag in ongeacht welke vorm worden verveelvoudigd, verwerkt en/of gepubliceerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Overtreding van het bovenstaande verplicht tot schadevergoeding. Wij behouden ons het recht voor tot verdere vorderingen. AANWIJZING! De inhoudelijke gegevens, teksten, tekeningen, foto’s en andere afbeeldingen vallen onder het auteursrechten het recht op de bescherming van de industriële eigendom. Ieder misbruik is strafbaar. 1.5 Verklaring van Conformiteit Het apparaat beantwoordt aan de actuele EU-normen en richtlijnen. Dit bevestigen we in de EG-Verklaring van Conformiteit. Indien gewenst, sturen we u graag de betreffende Verklaring van Conformiteit toe. - 183 - 2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden. Het in acht nemen van alle veiligheidsvoorschriften garandeert een optimale bescherming tegen gevaren en een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat. 2.1 Algemeen Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek. Het kan echter een bron van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming gebruikt wordt. Kennis van de inhoud van deze gebruiksaanwijzing is een van de voorwaarden, om gevaren en fouten te vermijden waardoor het apparaat veilig en storingsvrij gebruikt kan worden. Om gevaren te vermijden en om de optimale werking te garanderen mag het apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd worden. Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt. 2.2 Aanwijzingen voor de veiligheid bij het gebruik van het apparaat De veiligheidsinstructies hebben betrekking op de EU-verordeningen, die op het tijdstip van productie van het apparaat van kracht zijn. Als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt, is de gebruiker ertoe verplicht, om gedurende de hele exploitatieperiode van het apparaat te controleren of de genoemde veiligheidsvoorschriften overeenstemmen met de actuele regels en om nieuwe voorschriften na te leven. Buiten de Europese Unie moeten de geldende veiligheidsvoorschriften en regels in acht worden genomen van de plaats waar het apparaat gebruikt wordt. Behalve de arbeidsveiligheidsvoorschriften uit deze gebruiksaanwijzing moeten de voor het toepassingsgebied van het apparaat algemeen geldende veiligheidsvoorschriften, voorschriften inzake ongevallenpreventie en de geldende richtlijnen inzake milieubescherming in acht worden genomen en opgevolgd. - 184 - OPLETTEN! o o o o o Het toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een fysieke, sensorische of geestelijke handicap en/of met onvoldoende ervaring en/of onvoldoende kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon voldoende uitleg hebben gekregen betreffende het gebruik maken van het apparaat. Kinderen dienen onder toezicht te zijn om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren. Als het apparaat aan een derde persoon ter beschikking wordt gesteld, moet de handleiding ook overgedragen worden. Alle personen die het apparaat gebruiken, moeten zich aan de regels uit deze gebruiksaanwijzing houden en de veiligheidsvoorschriften in acht nemen. Het apparaat alleen in gesloten ruimtes gebruiken. 2.3 Reglementair gebruik De veiligheid is alleen dan gegarandeerd als het apparaat gebruikt wordt in overeenstemming met zijn bestemming. Alle technische ingrepen, ook de montage en het onderhoud, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de gekwalificeerde klantenservice. De magnetron is uitsluitend bestemd voor het bereiden, opwarmen en ontdooien van gerechten in hiervoor bestemd vaatwerk. De magnetron mag niet worden gebruikt voor: - industriële en laboratoriumdoeleinden; het opbergen van keukengerei; het drogen van papier, textiel en ander brandbaar materiaal; het opwarmen en verhitten van vloeistoffen of substanties die licht ontvlambaar, zeer vluchtig of schadelijk voor de gezondheid zijn, of hiermee vergelijkbare stoffen. OPLETTEN! Elk gebruik van het apparaat voor andere en/of afwijkende doeleinden dan waarvoor het bestemd is, is verboden en wordt aangemerkt als niet in overeenstemming met zijn bestemming. Alle vorderingen, ongeacht in welke vorm op de fabrikant en/of zijn gemachtigde met betrekking tot schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik, zijn uitgesloten. Voor alle schade die is veroorzaakt door verkeerde bediening van het apparaat is alleen en uitsluitend de gebruiker aansprakelijk. - 185 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering ALs het apparaat afgeleverd is, onmiddelijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier. Vervolgens reclameren. Verborgen gebreken onmiddellijk nadat ze zijn geconstateerd, reclameren, omdat eisen tot schadevergoeding alleen binnen de reclamatieperiode mogelijk zijn. 3.2 Verpakking Gooi het verpakkingsmateriaal van het apparaat niet weg. U kunt het eventueel gebruiken voor het bewaren van het apparaat, bij een verhuizing of als u het apparaat bij eventuele schade aan ons servicepunt moet sturen. Verwijder voor de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat. AANWIJZING! Indien u de verpakking wilt weggooien, let dan op de in uw land geldende regels. Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling. Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn. Indien er onderdelen ontbreken, neem dan contact op met onze Klantenservice. 3.3 Bewaring Bewaar de gesloten verpakking tot de installatie en volgens de op de buitenkant aangebrachte plaats- en bewaringsmarkering. Verpakpakte apparaten alleen als volgt bewaren: - Niet buitenshuis bewaren. - Droog en stofvrij bewaren. - Niet blootstellen aan agressieve middelen. - Tegen straling van de zon beschermen. - Mechanische schokken vermijden. - Bij langere bewaring (> 3 maanden) regelmatig de allgemene toestand van alle bestanddelen en van de verpakking controleren. Indien nodig verbeteren of vernieuwen. - 186 - 4. Specificaties 4.1 Technische Gegevens Naam Magnetron met heteluchtoven en grill 610.835 Artikelnr.: Behuizing en interieur: roestvrij staal Vermogen magnetron: 900 W Opgenomen vermogen: hetelucht: 1950 W; grill: 1000 W Vermogensniveaus: 10 Digitale klok: tot 95 minuten interieur: B 340 x D 344 x H 220 mm exterieur: B 483 x D 422 x H 281 mm draaiplateau: Ø 270 mm; grillschotel: Ø 275 mm, hoogte 50 mm Afmetingen: Inhoud: 25 liter Gewicht: 16 kg Wijzigingen voorbehouden! 4.2 Overzicht van onderdelen 1. 2. 3. 4. 5. Veiligheidsslot Deurgreep Deur met kijkvenster Rollenring Aandrijving van het draaiplateau 6. Bedieningspaneel 7. Ventilatieopeningen 8. Draaiplateau 9. Grillelement 10. Grillschotel ② ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ③ ④ ⑤ ⑩ ① - 187 - Bedieningspaneel A - Display B - Functietoetsen A Magnetron Grill Tijd Magnetron + hete lucht B Hete lucht Magnetron + Grill Klok/gewicht Stop/Reset C C - Tiid/Menu - draaiknop Start - 188 - 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar door elektrische stroom! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stekkers. De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken. De kabel mag niet met hete onderdelen in aanraking komen. • Let op, dat de kabel niet in contact komt met warmtebronnen of scherpe randen. De kabel niet van de tafel of van de toonbank laten hangen. • Gebruik het apparaat niet als het niet juist functioneert, beschadigd is of is gevallen. • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • De kabel niet onder tapijt of andere warmteisolatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen. • Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Ondeskundige installatie van het apparaat kan verwondingen veroorzaken! Vergelijk de installatiegegevens van het lokale stroomnetwerk met de technische gegevens van het apparaat (zie typeschild). Het apparaat alleen aansluiten als bovenstaande gegevens overeenkomen! De veiligheidsvoorschriften in acht nemen! • Het is erg belangrijk dat de deur niet beschadigd is en dat hij op de juiste manier gesloten kan worden. Gevaarlijke beschadigingen van de deur zijn bijvoorbeeld: 1. De deur is vervormd, verbogen; 2. De scharnieren zijn gebroken of onjuist bevestigd; 3. Het dichtingsrubber van de deur is beschadigd; 4. Het glas is gebarsten; 5. Beschadiging van de vergrendelingselementen. • Tussen de deur en het apparaat mogen zich geen vreemde objecten bevinden. • De deurrubbers moeten goed aansluiten en schoon zijn, anders kan als gevolg van de verontreinigingen en beschadigingen elektromagnetische straling ontsnappen uit de magnetron. Voorkom dat zich op die plaatsen neerslag vormt (van schoonmaakmiddelen, stof, vet, etc.). - 189 - • Schakel de magnetron niet in als de deur nog open staat, anders kan er overmatige en schadelijke elektromagnetische straling ontstaan. Vervang nooit de veiligheidssluitingen! WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Sommige elementen van het apparaat worden tijdens het gebruik erg heet. Om verbranding te voorkomen het apparaat niet aanraken! • Verwarm geen brandbare voorwerpen in het apparaat. • Bereid geen gerechten die alcohol bevatten. • Geen gerechten bakken en braden in het apparaat. Hete olie kan verbranding van de huid en beschadiging van het apparaat veroorzaken. • Plaats geen voorwerpen in het interieur van het apparaat (kookboeken, doekjes, etc.). Het plotseling inschakelen van het apparaat kan deze voorwerpen beschadigen en zelfs verbranden. • Blijf bij het apparaat als u gerechten verwarmt of kookt in vaatwerk van brandbaar materiaal zoals bijv. plastic of papier, omdat het gevaar bestaat dat het apparaat oververhit raakt. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Als voorwerpen in de magnetron in brand raken, houd dan de deur gesloten, schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel de hoofdzekering uit. • Bereid geen voedingsmiddelen en dranken in afgesloten of verzegelde containers. De containers kunnen barsten in het apparaat of de gebruiker verwonden bij het openmaken! • Gerechten die worden verwarmd in de magnetron worden niet gelijkmatig warm. Bovendien zijn de containers gewoonlijk warmer dan de gerechten. Controleer de temperatuur van de gerechten voorzichtig, vooral als het gaat om gerechten voor kinderen. Gevaar voor verbranding! • Verse of hardgekookte eieren, in de schil of gepeld, niet verwarmen in het apparaat, eieren kunnen exploderen. • Gerechten met een dikke schil, bijvoorbeeld aardappelen, pompoen, appels en kastanjes, voor verwarming eerst inprikken. • Doe geen mengsels van water en olie of vet in de magnetron, omdat deze kunnen exploderen. • Gebruik het apparaat nooit zonder draaiplateau en nooit zonder gerechten. Het apparaat kan dan beschadigd raken. - 190 - • • • • • Gebruik geen pannen, koekenpannen en deksels van metaal. Metaal kan leiden tot vonken in de ovenruimte. Gebruik utsluitend vaatwerk van materiaal dat bestand is tegen hoge temperaturen en geschikt voor gebruik in de magnetron (zie hoofdstuk 5.4). Brandgevaar! Tijdens het verwarmen van dranken in de magnetron kan zg. „superverhitting” optreden. De vloeistof bereikt dan de kooktemperatuur, zonder dat aan de vloeistof te zien is dat hij kookt. U dient daarom uiterst voorzichtig met de container om te gaan. Zelfs een kleine schok, bijv. bij het uithalen, kan er al toe leiden dat de vloeistof eruit spat. Gevaar voor verbranding! Gebruik daarom geen hoge, smalle containers met een enge hals. Doe een lepeltje (bij wijze van uitzondering van metaal) of een glazen staafje in de container met vloeistof en plaats de container vervolgens in het midden van het draaiplateau. Meng de vloeistof vóór het verwarmen en halverwege de kooktijd. Na verwarming even wachten, de vloeistof in de container voorzichtig doorroeren en uit de ovenruimte halen. Omdat voedsel in de magnetron ongelijkmatig verwarmd wordt, dient u de inhoud van flesjes voor kinderen of baby’s zorgvuldig door te roeren, resp. te schudden en vervolgens de temperatuur van de babyvoeding te controleren voordat u de fles gaat gebruiken. Gevaar voor verbranding! Verwijder altijd dop en speen voordat u de babyvoeding verwarmt! 5.2 Installatie en Aansluiting • • • • • Het apparaat uitpakken en al het verpakkingsmateriaal verwijderen. Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele oppervlakte die het gewicht van de magnetron en eventuele zware gerechten kan houden. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van brandbaar materiaal, vermijd hoge temperaturen, vocht en hoge luchtvochtigheid. Plaats het apparaat nooit op een makkelijk ontvlambare ondergrond (zoals bv. een tafelkleed, vloerkleed oid.). Zorg voor voldoende ventilatie voor de juiste werking van het apparaat. Houd u daarom bij plaatsing van het apparaat aan de volgende veilige afstanden: - • • • • boven 20 cm; achter 10 cm aan beide zijkanten 5 cm. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. De afstand van het apparaat tot radio-, TV-toestellen e.d. moet minimaal 2 m bedragen om verstoring van de ontvangst van radiogolven te voorkomen. Het elektriciteitscircuit in het stopcontact moet met minimaal 16A beveiligd zijn. Sluit het apparaat uitsluitend direct aan op een wandstopcontact; gebruik geen verlengsnoeren of verdeelstekkers. Plaats het apparaat dusdanig, dat u makkelijk toegang heeft tot de stekker, zodat u indien noodzakelijk het apparaat snel los kunt koppelen van het lichtnet. - 191 - 5.3 Principes van het koken met een magnetron In plaats van een traditionele warmtebron wordt in een magnetron een elektronenbuis toegepast die elektromagnetische golven uitzendt. Deze golven zijn, net als radiogolven, onzichtbaar. Alleen de gevolgen van hun werking zijn zichtbaar. De golven kunnen door materialen als glas, porselein, kunststof en papier dringen. Omdat deze materialen geen water, vet of olie bevatten worden zij niet door de microgolven verwarmd. Eenvoudig gezegd: de microgolven dringen door tot in het gerecht en maken de water-, vet- of oliemoleculen aan het trillen. Door de wrijving produceren zij warmte die wordt gebruikt voor het ontdooien, verwarmen of koken. Tijdens het koken met microgolven ontstaat de warmte in het gekookte product, anders dan bij een normaal kook- of grillproces, waarbij de warmte aan het gerecht wordt toegevoegd van buitenaf. Als het apparaat niet is beschadigd, blijft de energie die wordt geproduceerd door de microgolven in het apparaat en vormt het geen gevaar voor de gebruiker. • • • • • Plaats het te bereiden gerecht voorzichtig in de magnetron, grotere stukken aan de buitenkant neerleggen. Houd de kooktijd in de gaten. U kunt het beste de kortste aanbevolen kooktijd instellen en indien noodzakelijk de kooktijd verlengen. Een te lang gekookt gerecht kan gaan roken of verbranden. Dek het gerecht af tijdens het koken. Hierdoor worden de gerechten gelijkmatiger gekookt en gaan niet spetteren. Keer de gerechten tijdens het koken eenmaal om. Zo wordt het kookproces van bijvoorbeeld een kip of een hamburger versneld. Grote stukken zoals een braadstuk, moeten minimaal eenmaal gekeerd worden. Gerechten als gehaktballetjes moeten minimaal één keer, na verloop van de helft van de kooktijd, omgelegd worden. Dit houdt in dat de bovenste laag onder wordt gelegd en de onderste laag boven; die uit het midden naar de rand en andersom. 5.4 Geschikt vaatwerk voor de magnetron 1. Controleer of de container geschikt is voor de magnetron. Test: zet een lege container samen met een glas water (schakel het apparaat nooit in als het leeg is, of als er lege containers in staan) in het apparaat en verwarm het op het hoogste vermogensniveau gedurende 60 seconden. Geschikt vaatwerk wordt lauw. Als het vaatwerk heet wordt, is het niet geschikt voor gebruik in de magnetron. 2. Geschikt materiaal voor vaatwerk voor de magnetron laat microgolven door. De energie dringt door de container en verwarmt het gerecht. 3. Gebruik geen vaatwerk van metaal of met metalen delen (bv. een gouden rand op een bord). Microgolven kunnen niet door metaal. 4. Gebruik geen producten die zijn gemaakt van oud papier omdat deze kleine stukjes metaal kunnen bevatten. Bij het gebruik van dergelijke containers in de magnetron kunnen vonken of zelfs brand ontstaan. 5. Gebruik liever ovale of ronde schalen dan een rechthoekige, omdat het gerecht in de hoeken sneller gaar wordt. - 192 - 6. Een platte, brede container is geschikter voor het gebruik in de magnetron dan een smalle, hoge container. In platte schalen worden de gerechten gelijkmatiger gaar. 7. Om te voorkomen dat het gerecht aan de rand van de schaal te snel gaar wordt, kunt u dunne stroken aluminiumfolie aanbrengen op de rand van de schaal. Gebruik niet te veel aluminiumfolie en houd een afstand van minimaal ca. 2,5-3,0 cm aan tussen de folie en de wanden van de ovenruimte van de magnetron. 8. Onderstaande tabel helpt u om het juiste vaatwerk te kiezen: Toepasbaar in de magnetron Toepasbaar bij het grillen Hete lucht Combinatie * ja ja ja ja nee nee nee nee Vuurvast keramiek ja ja ja ja Plastic vaatwerk, geschikt voor gebruik in de magnetron ja nee nee nee Keukenpapier ja nee nee nee Metalen dienblad / schaal nee ja ja nee Metalen rooster nee ja ja nee Aluminiumfolie en foliecontainers nee ja ja nee Vaatwerk voor het koken Vuurvast glas Glas dat niet bestand is tegen hoge temperaturen *Combinatie: “magnetron + grill” en “magnetron + hete lucht” 5.5 Bediening Schoonmaken voor het eerste gebruik • • • • • Reinig het apparaat voor het eerste gebruik, zodat bv. verpakkingsresten de smaak van de gerechten niet beïnvloeden. Maak de ovenruimte leeg. Reinig het apparaat van binnen en van buiten met een zacht, vochtig doekje en droog het vervolgens af. Laat de deur open staan, zodat de ovenruimte volledig kan drogen. Maak de rollenring, het draaiplateau en de grillschotel met de afneembare handgreep regelmatig schoon met een klein beetje afwasmiddel of in de afwasmachine. - 193 - Algemene aanwijzingen voor de bediening • Plaats de rollenring ④ in de geul in de bodem van de ovenruimte. • Plaats het draaiplateau ⑧ met de gerimpelde kans naar beneden, op de bodem van de ovenruimte en draai hem tot het moment dat hij in de aandrijving van het draaiplateau ⑤ vastgrijpt. ⑧ ④ ⑤ Opwarmen en koken • Controleer voor elk gebruik van de magnetron of het draaiplateau ⑧ en de rollenring ④ op de juiste wijze zijn bevestigd. De ovenruimte moet schoon zijn; de rollenring ④ moet zich in de geul bevinden; het draaiplateau ⑧ moet zijn bevestigd in de aandrijving van het draaiplateau ⑤. • Plaats de schaal met het gerecht op het draaiplateau. Er mag niets buiten de rand van het draaiplateau uitsteken. Verwarm of kook de gerechten niet direct op het draaiplateau. Bij het opwarmen of koken van meerdere delen/stukken, deze gelijkmatig verdelen over de schaal zodat ze elkaar niet raken. OPLETTEN! Gebruik het apparaat nooit zonder draaiplateau en nooit zonder schalen met of zonder gerechten! • Sluit de deur van het apparaat en controleer of de deurrubbers schoon zijn en of de deur goed sluit. • Stel de gewenste werking, het vermogensniveau en de kooktijd in (zie verderop in dit hoofdstuk) en schakel het apparaat in. • De ovenruimte is verlicht en het draaiplateau draait rond. Let erop dat het draaiplateau altijd vrij kan ronddraaien. - 194 - OPLETTEN! Houd het apparaat goed in de gaten als het is ingesteld op het hoogste vermogensniveau! Bij ongewone geluiden, gerechten die opzwellen of overlopende vloeistoffen een lager vermogen instellen! Invoeren van gegevens • Druk bij het invoeren van gegevens de knop tweemaal snel in. Bij langere pauzes breekt het apparaat het invoerproces automatisch af. • Elke invoer wordt door het apparaat bevestigd met een pieptoon zodra hij geaccepteerd is. • Bij een dubbele pieptoon accepteert het apparaat de ingevoerde gegevens niet. Controleer de gegevens en probeer ze opnieuw in te voeren. Wissen van gegevens • Wilt u de gegevens wissen voordat u het kookproces heeft gestart? Druk dan op de . knop Stop/Reset De functie onderbreken of beëindigen • Druk op de knop Stop/Reset onderbreken. • Om de werking van het apparaat te vervolgen, sluit u de deur en drukt u vervolgens op de knop Start • of open de deur van het apparaat om de werking te . Als u het kookproces volledig wilt stopzetten, druk dan de knop Stop/Reset nogmaals in om alle instructies te wissen. Einde van het programma • Aan het einde van het programma klinkt een pieptoon. Op het display verschijnt de boodschap “END”. U kunt dan het gerecht uit de magnetron nemen. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! De schaal kan erg heet zijn, omdat de hitte van het gerecht overgedragen wordt op de schaal. Gebruik keukenhandschoenen of pannenlappen om de schaal uit te nemen. • Zet na het bereiden van gerechten met een hoog watergehalte de deur van het apparaat een klein beetje open, zodat de ovenruimte kan drogen. - 195 - Instelling van de klok 1. 2. Druk de knop minimaal 3 seconden in. „12H“ verschijnt. Draai de Time/Menu-knop totdat het juiste uur verschijnt. 3. 4. . Druk ter bevestiging op de knop Draai Time/Menu-knop totdat het juiste aantal minuten verschijnt. 5. Druk ter bevestiging op de knop . AANWIJZING! Tijdens het koken kunt u kijken hoe laat het is, door op de knop te drukken. Koken met de magnetron • Deze functie is geschikt voor het klaarmaken van eenpansgerechten, soepen, sauzen, vlees zonder krokant korstje, gestoomde vis, groenten, bijgerechten (rijst, aardappelen, meelspijzen), hete dranken. • In deze modus kunt u op het bedieningspaneel instellen hoelang en met welk vermogen de magnetron het gerecht moet verwarmen of koken. • Het vermogen stelt u in met behulp van de knop . In onderstaande tabel is een overzicht weergegeven van de vermogensniveaus. In de eerste kolom van de tabel is moet indrukken om het gewenste aangegeven hoe vaak u de knop vermogensniveau in te stellen, in de tweede kolom zijn het procentuele vermogen en de programma's weergegeven. De derde kolom toont de overeenkomstige vermogensniveaus. • U kiest de gewenste kooktijd met behulp van de draaiknop Time/Menu. De instelbare tijd bedraagt maximaal 95 minuten. • Na instelling van het vermogensniveau en de kooktijd drukt u op de knop Start Vermogen ca. (%), tussen haakjes de boodschap op het display Overeenkomstig vermogensniveau 1 maal 100 % (P-HI) hoog 2 maal 90 % (P-90) 3 maal 80 % (P-80) De knop indrukken - 196 - . Vermogen ca. (%) tussen haakjes de boodschap op het display Overeenkomstig vermogensniveau 4 maal 70 % (P-70) middelhoog 5 maal 60 % (P-60) 6 maal 50 % (P-50) 7 maal 40 % (P-40) 8 maal 30 % (P-30) 9 maal 20 % (P-20) 10 maal 10 % (P-10) 11 maal 0 % (P-00) De knop indrukken middel middellaag/ontdooien laag Voorbeeld: Als u een gerecht gedurende 5 minuten bij 60% van het vermogen wilt opwarmen, dan moet u op het bedieningspaneel de volgende commando’s intoetsen resp. instellen: . 1. Druk vijfmaal op de knop 2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste kooktijd verschijnt (5:00). 3. Druk op de knop Start . Belangrijke informatie: • Als u het kookproces wilt onderbreken, drukt u de knop Stop/Reset • Als u de knop Start • Als u de knop Stop/Reset kookprogramma. • Na afloop van de kooktijd hoort u viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap “END”. • Druk op de knop Stop/Reset of open de deur van het apparaat om de boodschap “END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start. • Tijdens het koken kunt u kijken wat het vermogensniveau is, door op de knop te drukken. eenmaal in. indrukt, wordt het kookproces opnieuw gestart. tweemaal indrukt, wist u het gehele ingestelde - 197 - Instelling van de tijd • Om gebruik te maken van de timerfunctie, drukt u op de knop en stelt u met de knop Time/Menu de gewenste tijd in. Deze functie is alleen beschikbaar in de Standbymodus en bij het koken met de magnetron. Voorbeeld: Ervan uitgaande dat u de timer wilt instellen op 5 minuten dan moet u op het bedieningspaneel de volgende commando’s intoetsen resp. instellen: 1. Druk eenmaal op de knop . 2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (5:00). 3. Druk op de knop Start . Belangrijke informatie: • De instelbare tijd bedraagt maximaal 95 minuten. • U kunt de ingestelde tijd bekijken door op de knop • Druk op de knop te drukken. en vervolgens op de knop Stop/Reset om de tijdsaanduiding te wissen. Grillfunctie Koken met de grillfunctie is bijzonder geschikt voor het bereiden van dunne plakjes vlees, steaks, karbonades, kebab, worsten en kip. Deze functie is ook geschikt voor het bereiden van warme sandwiches en ovenschotels (gratins). Voorbeeld: Ervan uitgaande dat u gedurende 12 minuten wilt koken met grillfunctie: 1. Verzeker u ervan dat alle voorgaande instellingen zijn gewist en het apparaat klaar is om opnieuw geprogrammeerd te worden. . 2. Druk op de knop 3. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (12:00). 4. Druk op de knop Start - 198 - . Belangrijke informatie: • Het grillvermogen is fabrieksmatig op de hoogste stand ingesteld. De maximale grilltijd bedraagt 95 minuten. Heteluchtfunctie • Tijdens het koken met de heteluchtfunctie circuleert hete lucht in het apparaat, zodat het gerecht snel en gelijkmatig bruint en een knapperig korstje krijgt. Het apparaat kan bij tien verschillende kooktemperaturen ingesteld worden op kooktijden tot 9 uur en 30 minuten. • De heteluchtfunctie is geschikt voor het bakken van gebak van roerdeeg, koekjes, biscuit, korstdeeg, soufflés, schuimpjes en makronen. Koken met de heteluchtfunctie • De kooktemperatuur stelt u in met behulp van de knop • In onderstaande tabel vindt u een overzicht van de instelling van de temperatuurniveaus. In de linker kolom van de tabel is aangegeven hoe vaak u op . de knop moet drukken om het gewenste vermogen in te stellen. In de rechterkolom staat de bijbehorende temperatuur weergegeven. De knop • indrukken Temperatuur in (ca. °C) 1 maal 200 2 maal 190 3 maal 180 4 maal 170 5 maal 170 6 maal 160 7 maal 150 8 maal 140 9 maal 130 10 maal 120 11 maal 110 U kiest de gewenste kooktijd met behulp van de draaiknop Time/Menu. - 199 - Voorbeeld: Als u een gerecht wilt klaarmaken bij een temperatuur van 180 °C gedurende 40 minuten, dan voert u op het bedieningspaneel de volgende instellingen in: . 1. Druk driemaal op de knop 2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (H:40). 3. Druk op de knop Start . Onthoud: • De maximale kooktijd bedraagt 9 uur, 30 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”. • Druk op de knop Stop/Reset of open de deur van het apparaat om de boodschap „END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start. • Tijdens het koken kunt u kijken wat de temperatuur van de hete lucht is, door op de knop te drukken. Verwarmen en koken met de heteluchtfunctie De magnetron kan zodanig worden geprogrammeerd, dat de opwarmfunctie gecombineerd wordt met de heteluchtfunctie. Voorbeeld: Als u een gerecht wilt verwarmen tot een temperatuur van 160° en vervolgens wilt garen gedurende 1 uur en 30 minuten, dan moet u de hieronder beschreven handelingen verrichten: 1. Druk zesmaal op de knop 2. Druk op de knop Start . Als het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt, klinkt een pieptoon en verschijnt de boodschap “PREH” op het display. Open de deur van het apparaat en plaats de schaal met het gerecht midden op het draaiplateau. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (1H:30). 3. 4. 5. - 200 - Druk op de knop Start om de gewenste temperatuur te kiezen. . Magnetron + Grill • Bij de combinatie magnetron en grill kunt u het gerecht tegelijkertijd garen en een knapperig korstje laten krijgen. Hierdoor wordt de bereidingstijd verkort. • Deze functie is in het bijzonder geschikt voor de bereiding van ovenschotels, vlees, gevogelte, gebakken aardappelen, tosti’s. • Met behulp van deze functie kunt u kiezen voor twee combinaties waarin het procentuele aandeel van de magnetronkooktijd en grilltijd is voorgeprogrammeerd. U kiest de totale tijd en na de keuze voor een combinatie wordt het aandeel van de magnetronkooktijd de grilltijd automatisch gestuurd. • Druk eerst de knoop één of tweemaal in om de geschikte combinatie voor het gerecht te kiezen, vervolgens stelt u met de knop Time/Menu de gewenste kooktijd in die op het display verschijnt. • Druk op de knop Start om het programma te starten. Belangrijke informatie: • De maximale kooktijd bedraagt 95 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”. • U kunt het ingestelde programma bekijken door op de knop te drukken. Combinatie 1 30% van de tijd voor het koken met de magnetron, 70% van de tijd voor het grillen: voor visgerechten, aardappelen en gebakken gerechten (gratins). Voorbeeld: Als u voor combinatie 1 een kooktijd van 25 minuten in wilt stellen, doorloopt u de volgende stappen: . 1. Druk eenmaal op de knop 2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (25:00). 3. Druk op de knop Start . - 201 - Combinatie 2 55% van de tijd voor het koken met de magnetron, 45%van de tijd voor het grillen: voor pudding, omeletten, gebakken aardappelen en gevogelte. Voorbeeld: Als u voor combinatie 2 een kooktijd van 12 minuten in wilt stellen, doorloopt u de volgende stappen: 1. Druk op de knop Stop/Reset . 2. Druk tweemaal op de knop . 3. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (12:00). 4. Druk op de knop Start . Magnetron + hetelucht • Deze combinatie van luchtcirculatie en magnetron is geschikt voor het bereiden van: - • ovenschotels die veel vocht bevatten; dikke stukken vlees; diepgevroren brood; gebak met een hoge vochtigheidsgraad. Het apparaat heeft vier voorgeprogrammeerde instellingen die automatische bereiding zowel met de heteluchtfunctie als met de magnetron eenvoudiger maken. Druk op de knop Boodschap op het display - 202 - om de temperatuur van de hete lucht te kiezen. De knop indrukken Temperatuur (°C), ca. COMB1 1 maal 200 COMB2 2 maal 170 COMB3 3 maal 140 COMB4 4 maal 110 Voorbeeld: U wilt een taart bakken (baktijd – 26 minuten) met de functie COMB3. 1. 2. . Druk driemaal op de knop Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (26:00). 3. Druk op de knop Start . Belangrijke informatie: • De maximale kooktijd bedraagt 9 uur, 30 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”. • Druk op de knop Stop/Reset of open de deur van het apparaat om de boodschap „END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start. • Tijdens het koken/bakken kunt u kijken wat de temperatuur van de hete lucht is, door op de knop te drukken. Ontdooien • De energie van de magnetron verwarmt het voedingsmiddel alleen van de buitenkant en vervolgens dringt die warmte langzaam in het binnenste van het product door. Hierdoor wordt het gelijkmatig ontdooid. Voorbeeld: U wilt het product gedurende 5 minuten ontdooien. 1. Draai de knop Time/Menu tegen de richting van de klok in totdat op het display „A-09” en „CODE” verschijnt. 2. 3. Druk op de knop . Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt (5:00). 4. Druk op de knop Start . Belangrijke informatie: • Zowel voor gekookte als rauwe diepgevroren producten geldt de vuistregel: ca. 5 minuten per pond. Bijvoorbeeld 5 minuten ontdooien per pond bevroren spaghettisaus. • Open het apparaat van tijd tot tijd om de reeds ontdooide porties eruit te halen of te verdelen. Als het bevroren product na het verstrijken van de ingestelde tijd nog niet is ontdooid, stel dan een extra minuut ontdooitijd in totdat alles ontdooid is. - 203 - • Verwijder alle verpakking van het gerecht en leg het op een bord. • Ontdooi producten die zijn verpakt in plastic containers totdat u het product uit de plastic container kunt halen. Doe het vervolgens in een container die geschikt is voor de magnetron. • De maximale ontdooitijd bedraagt 45 minuten. Na afloop van de kooktijd hoort u viermaal een pieptoon en verschijnt op het display de boodschap „END”. • of open de deur van het apparaat om de Druk op de knop Stop/Reset boodschap „END” van het display te verwijderen voordat u een andere functie start. • Volg bij het ontdooien de volgende aanwijzingen:  Afdekken De gerechten moeten afgedekt worden om: o o o het opwarmen te versnellen; het uitdrogen van het gerecht te voorkomen; vetspetters in de ovenruimte te voorkomen. Uitzondering: brood, gebak, gepaneerde gerechten en gerechten die knapperig moeten blijven, worden niet afgedekt.  Keren / roeren Vrijwel alle gerechten moeten tijdens het ontdooien minimaal één keer gekeerd of geroerd worden. Scheid aan elkaar plakkende stukjes van een gerecht zo snel mogelijk van elkaar.  Kleinere porties Kleinere porties ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grotere. Verdeel daarom het gerecht voor het invriezen in kleinere stukken. Op deze manier kunt u makkelijk en snel een compleet menu klaarmaken.  Delicate gerechten Delicate gerechten zoals pasteitjes / taarten, room, kaas of brood dienen slechts deels ontdooid te worden en het ontdooiproces moet worden voltooid bij kamertemperatuur. Daardoor voorkomen we dat het gerecht aan de buitenkant te heet is, terwijl de binnenkant nog bevroren is.  Wegzettijd De wegzettijd na het ontdooien is erg belangrijk, omdat die garandeert dat het ontdooiproces zich voortzet. Na het ontdooien moeten de ontdooide gerechten zo snel mogelijk verder verwerkt worden. Ontdooide gerechten niet opnieuw invriezen. - 204 - Meertraps-bereiding Het apparaat biedt de mogelijkheid om tot drie programma’s te kiezen die na elkaar uitgevoerd zullen worden. ONTDOOIEN kan uiteraard slechts vóór het koken worden gekozen. Als u het programma dat hieronder staat weergegeven wilt uitvoeren, dan dient u het apparaat in de volgende volgorde te programmeren: Ontdooien Koken met de magnetron Koken met hete lucht (zonder voorverwarmingsfunctie) 1. Draai de knop Time/Menu tegen de richting van de klok in totdat op het display de boodschap „A-09” en „CODE” verschijnt. 2. Druk op de knop 3. Draai aan de Time/Menu-knop om de ontdooitijd in te stellen (5 minuten). . 4. Druk op de knop 5. Draai aan de Time/Menu-knop om de kooktijd in te stellen. om het vermogensniveau in te stellen. om de temperatuur van de hete lucht te kiezen. 6. Druk op de knop 7. Draai aan de Time/Menu-knop om de kooktijd in te stellen. 8. Druk op de knop Start . Instellingen Auto-Menu Het “Auto-Menu” maakt het mogelijk om levensmiddelen te bereiden of op te warmen zonder dat u het vermogensniveau of de tijd hoeft in te stellen. U hoeft alleen de aard van het product en zijn gewicht te kennen. 1. Draai in de Standby-modus de Time/Menu-knop tegen de richting van de klok in en kies het gewenste programma (zie het overzicht hieronder). 2. Druk op de knop 3. Druk op de knop Start totdat u het juiste gewicht heeft gekozen. . - 205 - Levensmiddelcode De knop Aardappelen (per 230g) Dranken (portie van 200ml) Popcorn (99g) A-01 A-02 A-03 indrukken 1 maal 2 maal 3 maal 1 maal 2 maal 3 maal De voorgeprogrammeerde kooktijd wordt getoond 1 maal (200g) 2 maal (300g) 3 maal (400g) 4 maal (500g) 1 maal (100g) 1 maal (150g) 1 maal (800g) 2 maal (200g) 2 maal (300g) 2 maal (1000g) 3 maal (300g) 3 maal (450g) 3 maal 4 maal (1200g) (1400g) 5 maal (600g) A-04 Opwarmen A-05 Pasta A-06 Pizza A-07 Kip A-08 Gebak (475g) De voorgeprogrammeerde kooktijd wordt getoond A-09 Ontdooien Zie pagina 203 6 maal (700g) 7 maal (800g) Belangrijke informatie: • U dient het gewicht op te geven, de kooktijd wordt dan automatisch ingesteld. • Bij de programma’s A-03 (popcorn) en A-08 (gebak) is het mogelijk om de kooktijd te wijzigen, als de voorgeprogrammeerde tijd niet juist is. • Om de kooktijd opnieuw in te stellen: 1. Druk tweemaal op de knop . 2. Draai aan de Time/Menu-knop totdat op het display de gewenste tijd verschijnt. 3. Druk ter bevestiging op de knop Start . • De nieuwe kooktijd wordt opgeslagen in het geheugen en bij elk gebruik van deze functie toegepast, totdat een nieuwe kooktijd wordt ingeprogrammeerd. • Zet bij het programma A-07 (kip) het apparaat tijdens het koken stil om het gerecht te keren. Sluit vervolgens de deur van het apparaat een druk op de knop Start om het kookproces voort te zetten. - 206 - Overige functies 1. KINDERSLOT Het kinderslot voorkomt dat kleine kinderen het apparaat bedienen. Activeren van het kinderslot: • Druk gedurende 3 seconden op de knop Stop/Reset , er klinkt een pieptoon en het controlelampje gaat branden. In vergrendelde toestand kan geen enkele toets bediend worden. Uitschakelen van het kinderslot: • Druk gedurende 3 seconden op de knop Stop/Reset het controlelampje gaat uit. , er klinkt een pieptoon en 2. SNELSTART Gebruik deze instelling om het apparaat gemakkelijk in te stellen voor bereiding bij 100% vermogen. • • • 3. Druk de knop Start enige malen snel achter elkaar in om de kooktijd in te stellen. De maximale kooktijd bedraagt 10 minuten. Het apparaat schakelt zich na 2 seconden automatisch in. AUTOMATISCH BEVEILIGINGSMECHANISME Zodra de temperatuur in de magnetron stijgt tot 300 °C schakelt het apparaat automatisch over op de veiligheidsmodus. Op het display verschijnt de boodschap „E01” en er klinkt een pieptoon. Druk op de knop Stop/Reset om het apparaat weer in de normale gebruiksmodus terug te brengen. Bij kortsluiting schakelt het apparaat in de veiligheidsmodus en op het display verschijnt de boodschap „E03”. Er klinkt een pieptoon tot dat u op de knop Stop/Reset drukt. Het apparaat is uitgerust met een koelsysteem. Als het apparaat langer dan 2 minuten werkt, dan wordt de ventilator gedurende ca. 3 minuten ingeschakeld om de ovenruimte van het apparaat af te koelen. - 207 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 Veiligheidsvoorschriften o Zowel voor reiniging als voor reparatie de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen. o Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. o Het is niet toegestaan het apparaat, de kabel of de stekker in water of een andere vloeistof onder te dompelen, om elektrische schokken te vermijden. OPLETTEN! Het apparaat is niet geschikt voor het direct uitspoelen met een waterstraal. Daarom is het niet toegestaan het apparaat met een hogedruk waterstraal te reinigen! 6.2 Reiniging o Maak het apparaat regelmatig schoon. o Maak het apparaat na elk gebruik schoon met een vochtig doekje. Verwijder etens- en drankresten op de binnenwand zorgvuldig met behulp van een vochtig doekje. Gebruik een mild schoonmaakmiddel bij sterke verontreinigingen. o Vermijd het gebruik van sprays en andere agressieve schoonmaakmiddelen, omdat die resten op het apparaat kunnen achterlaten of het oppervlak kunnen beschadigen. o Reinig de buitenoppervlakken met een vochtig doekje. Om te voorkomen dat de onderdelen die zich binnenin het apparaat bevinden beschadigd raken, mag er geen water door de ventilatieopeningen in het apparaat terechtkomen. o Veeg de deur, deurrubbers en de aanliggende onderdelen af met een vochtig doekje om verontreinigingen te verwijderen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. o Het bedieningspaneel mag niet nat worden. En reinig het bedieningspaneel met een vochtig, zacht doekje. Houd tijdens het schoonmaken de deur open om ongewenst inschakelen van het apparaat te voorkomen. o Maak de rollenring, het draaiplateau en de grillschotel met de afneembare handgreep regelmatig schoon met een klein beetje afwasmiddel of in de afwasmachine. o Indien zich aan de binnen- en buitenkant van de deur condenswater vormt, verwijder dit dan met een zacht doekje. Condenswater wordt gevormd als het apparaat bij hoge luchtvochtigheid werkt. De vorming van condenswater is een normaal verschijnsel. o Onaangename geurtjes kunt u uit het apparaat verwijderen door een glas water met citroensap en citroenschil in de magnetron te zetten en dit ca. 5 minuten te verwarmen. Vervolgens het apparaat met een droog, zacht doekje grondig nawrijven. - 208 - o o o Gebruik voor het schoonmaken uitsluitend een zacht doekje, nooit ruwe reinigers die krassen op het oppervlak kunnen veroorzaken. Droog het apparaat na het schoonmaken af en polijst de oppervlakte met een zacht, droog doekje. Controleer of het apparaat nauwkeurig is schoongemaakt. 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud o Regelmatig dient gecontroleerd te worden of de voedingskabel niet beschadigd is. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken als de kabel beschadigd is. Indien de kabel beschadigd is, moet hij om gevaar te voorkomen vervangen worden door de service of een gekwalificeerde elektricien. o Bij schade en storingen neemt u contact op met uw verkoper of onze Klantenservice. Let op de aanwijzingen uit punt 7 betreffende het opzoeken van de storingen. o Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren! 7. Mogelijke storingen Als de magnetron niet werkt: 1. Controleer of het apparaat juist is aangesloten op het lichtnet. Haal de stekker uit het stopcontact en wacht ca. 10 seconden voordat u hem opnieuw op correcte wijze in het stopcontact steekt. 2. Controleer of er stoppen uit zijn gesprongen en of de hoofdschakelaar is uitgeschakeld. Als deze op de juiste manier werken, controleer dan de aansluiting met een ander apparaat. 3. Controleer of de deur goed is gesloten (veiligheidsslot). Anders worden uit veiligheidsoverwegingen geen microgolven in de ovenruimte gegenereerd. In het geval dat alle genoemde fouten kunnen worden uitgesloten, neem dan contact op met gekwalificeerd personeel of de service om het apparaat te controleren en repareren. - 209 - 8. Verwijderen Oude apparaten Het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. WAARSCHUWING! Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen, maakt u uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar. Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen. AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Germany - 210 - Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Fax: +49 (0) 5258 971-120 PL 1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi 1.2 Wyjaśnienie symboli 1.3 Odpowiedzialność producenta i gwarancja 1.4 Ochrona praw autorskich 1.5 Deklaracja Zgodności 302 302 302 303 303 303 2. Bezpieczeństwo 2.1 Informacje ogólne 2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy zastosowaniach urządzenia 2.3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 304 304 304-305 305 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy 3.2 Opakowanie 3.3 Magazynowanie 306 306 306 306 4. Parametry techniczne 4.1 Dane techniczne 4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia 307 307 307-308 5. Instalacja i obsługa urządzenia 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5.2 Ustawienie i podłączenie urządzenia 5.3 Zasady gotowania przy użyciu mikrofali 5.4 Naczynia przystosowane do użycia w kuchence mikrofalowej 5.5 Obsługa 309 309-311 311 312 312-313 313-327 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6.2 Czyszczenie 6.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji 328 328 328-329 329 7. Możliwe usterki 329 8. Utylizacja 330 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Niemcy Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Faks: +49 (0) 5258 971-120 - 301 - Bedienblende A - Wyświetlacz ciekło- krystaliczny B - klawisze funkcyjne A Mikrofale Grill Czas Mikrofale + konwekcja B Konwekcja Mikrofale + Grill Zegar / waga Stop / Reset C C – Pokrętło Time / Menu Start - 308 - Moc ok. (%) w nawiasie komunikat na wyświetlaczu Odpowiedni stopień mocy 4 razy 70 % (P-70) Średnio-wysoki 5 razy 60 % (P-60) 6 razy 50 % (P-50) 7 razy 40 % (P-40) 8 razy 30 % (P-30) 9 razy 20 % (P-20) 10 razy 10 % (P-10) 11 razy 0 % (P-00) Przycisk nacisnąć średni Średnio-niski /rozmrażanie niski Przykład: Jeżeli chcemy podgrzewać potrawę przez 5 minut przy 60 % stopnia mocy, należy na panelu sterowania ustawić lub wpisać następujące polecenia: 1. Przycisk 2. Pokrętło Time / Menu obracać do momentu, kiedy na wyświetlaczu pojawi się żądany czas gotowania (5:00). nacisnąć 5 razy. 3. Nacisnąć przycisk Start . Ważne informacje: • Jeżeli chcemy na chwilę przerwać gotowanie, przycisk Stop/Reset 1 raz. • Po naciśnięciu przycisku Start • naciśniemy 2 razy, skasowany zostanie cały, Jeżeli przycisk Stop/Reset ustawiony program gotowania. • Jeżeli gotowanie zostało zakończone, 4 razy usłyszymy sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „END“. Aby skasować na wyświetlaczu komunikat „END“ i włączyć inną funkcję, należy • nacisnąć przycisk Stop/Reset • naciskamy gotowanie zostaje ponownie uruchomione. lub otworzyć drzwiczki urządzenia. Podczas gotowania można sprawdzić stopień mocy naciskając w tym celu przycisk . - 317 - 8. Utylizacja Stare urządzenia Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy. UWAGA! Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Niemcy - 330 - Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Faks: +49 (0) 5258 971-120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151

Bartscher 610835 de handleiding

Type
de handleiding