Electrolux EYT11012CB Handleiding

Type
Handleiding
38 www.electrolux.com
CONTENT
1. INFORMATIE VOORAF....................................................................................................
2. INSTALLATIE.....................................................................................................................
3. WERKING..........................................................................................................................
4. ONDERHOUD...................................................................................................................
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Wij danken u voor uw keuze van een ELECTROLUX product. Gecreëerd, dankzij een
innovatieve technologie, om in de loop van vele jaren een vlekkeloze prestatie te leveren en
te helpen het leven eenvoudiger te maken. Een kenmerk dat op gewone apparatuur niet veel
voorkomt. Om het maximum uit het product te halen, volstaat het enkele tips op te volgen die
hieronder genoemd worden.
Bezoek onze website voor:
Raadpleeg de instructies voor het gebruik, het opsporen van defecten en de
service-informatie:
www.electrolux.com
Registreer uw product om betere assistentie te ontvangen:
www.registerelectrolux.com
Koop originele accessoires en reserveonderdelen:
www.electrolux.com/shop
DIENST AANDACHT VOOR KLANTEN EN ASSISTENTIE
Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
Neem contact op met onze Erkende Assistentiedienst en verstrek de volgende gegevens:
Model, Code van het product, Serienummer.
De informatie staat op het plaatje met gegevens over de werking.
Waarschuwingen / Veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips.
Informatie betreffende het milieu.
Aan wijzigingen onderhevig zonder de noodzaak tot voorgaande kennisgeving.
39
41
41
42
NLDUTCH
1. INFORMATIE VOORAF
1.1 Belangrijk !
Deze instructies moeten met veel
aandacht door gekwalificeerd personeel
gelezen worden voordat begonnen
wordt met de installatie en/of het
onderhoud van het product.
1.2 Belangrijk !
Lees de installatiehandleiding van
het primaire systeem, die zich in de
verpakking van de boiler bevindt.
1.3 Vóór de installatie en de
inwerkingstelling
Let op ! De toevoerleidingen moeten
zorgvuldig gespoeld worden voordat
de mengkraan geĂŻnstalleerd wordt,
zodat geen afval, lasresten, jute of
andere vuildeeltjes in de leidingen
achterblijven. Er kunnen via niet
grondig gespoelde leidingen of via de
hoofdwaterleiding vuildeeltjes in de
mengkraan terechtkomen die in staat
zijn de pakkingen/ringpakkingen te
beschadigen. Om een lange levensduur
van het product te garanderen, moeten
onder de wasbak kranen geĂŻnstalleerd
worden die met een filter uitgerust zijn
dat regelmatig gereinigd wordt.
Schroef vóór de inwerkingstelling de
beluchter los en spoel deze zeer goed.
Technische gegevens
 ‱Maximumbedrijfsdruk5bar
 ‱Aanbevolenbedrijfsdruk3bar(bijeen
waterdrukvanmeerdan5barmoeten
drukverlagers geĂŻnstalleerd worden die
niet bijgeleverd zijn)
1.4 Inhoud van de verpakking
(Afbeelding 1)
A - Mengkraan
B - Basis
C - Bevestigingsset
D - Afstandhouder voor bevestiging
E - Pakkingen
40 www.electrolux.com
1.5 De inachtneming van deze
aanwijzingen handhaaft de
garantierechten, garandeert
de verklaarde kenmerken van
de producten en verzekert de
volledige betrouwbaarheid ervan.
2 x Ø
OK
!
OK!
2 x Ø
OK!
OK!
NO!
2 x Ø
OK!
OK!
‱ Controleer vóór
de installatie de
aanwezigheid en de
intacte staat van de
felsverbindingen aan
beide zijden van de
buigzame leidingen.
‱ Niet aanspannen met
gereedschappen.
‱ Schroef de
verbindingsstukken met
OR met de hand vast
tot een mechanische
aanslag gevoeld wordt.
‱ Bouw de leiding niet in
de muur in.
‱ Installeer de buigzame
leiding niet gespannen
of met een verdraaiing.
‱ Het langdurige contact
met ook slechts licht
agressieve stoffen kan
de vlecht beschadigen
met als gevolg dat de
buigzame leiding kan
barsten.
2 x Ø
OK!
OK!
NO!
‱ Voordat een bocht
begint moet een recht
stuk van minstens 2
keer de buitendiameter
vrij gelaten worden.
‱ Neem de minimum
straal van de bocht in
acht (DN= nominale
binnendiameter):
DN6=25mm
DN8=30mm
DN10=35mm
DN13=45mm
‱ Schroef de
verbindingsstukken met
afdichtende pakking
(moeren) met de hand
zo ver als mogelijk
is vast, plus 1/4 slag
met een sleutel die
daarvoor geschikt is.
‱ Vermijd het na de
montage om ook
minimale laterale
krachten uit te
oefenen (bijv. tijdens
de bevestiging van
de trekstang of het
afvoerstangetje).
NLDUTCH
2. INSTALLATIE
2 .1 Volg exact de getoonde volgorde
(Afbeelding 3)
2.2 Voor de UK markt
Indien dit nodig is voor de aansluitingen
van het kraanwerk op het waternet,
gebruikdandeadapter3/8-1/2"(niet
bijgeleverd).
2.3 Let op !
Inhetgevalvaneen"COMBI"-
configuratie dient men voor de
installatie van de mengkraan
GYBMIX16XA en van de bijbehorende
verbindingen bijzonder goed te letten
op wat in de systeemhandleiding staat,
die zich in de verpakking van de boiler
bevindt.
3. WERKING
3 .1 Werking zijde mengkraan
(Afbeelding 4)
 ‱Opendehandgreepnaarrechtsomde
waterafgifte te starten; hoe verder de
handgreep geopend wordt, hoe groter de
waterafgifte zal zijn.
 ‱Draaidehandgreepomhoogomkoud
water af te geven, draai hem omlaag om
warm water af te geven.
3.2 Werking Zijde Kokend Water
(Afbeelding 5)
De kraan is uitgerust met een handgreep die
een veiligheidsfunctie heeft (met name voor
kinderen) voor kokend water die geactiveerd
wordt met een drukkende beweging en
een draaibeweging. De handgreep wordt
ingetrokken als hij losgelaten wordt en
blokkeert automatisch.
LET OP ! de temperatuur van het door
de kraan afgegeven water kan waarden
bereiken die brandwonden kunnen
veroorzaken.
3.3 Gebruik zijde kokend water
(Afbeelding 6)
Om optimale resultaten te verkrijgen,
bijvoorbeeld tijdens de bereiding van koffie
of thee, is het nodig het “eerste water”
te laten wegstromen. Hierdoor worden
luchtbellen verwijderd die zich in het water
bevinden, die de neiging vertonen een laagje
schuim op de bereide drank te vormen.
BELANGRIJK ! houd de te vullen kan op
een wijze dat deze de afgifte-opening van
het water volledig bevat. Op die manier
worden kokende waterspetters vermeden
en wordt het veilige gebruik van de kraan
gegarandeerd.
Gebruik alleen houders die geschikt zijn
om water met een hoge temperatuur te
bevatten.
3.4 Let op !
Bij het verstrijken van de garantietermijnen
heeft het product een volledige
onderhoudsbeurt nodig van allereerst de
functionele onderdelen, ten behoeve van
een optimaal gebruik van het product zelf.
Dit onderhoud moet tweejaarlijks
plaatsvinden en door gekwalificeerd
personeel uitgevoerd worden.
42 www.electrolux.com
4. ONDERHOUD
4.1 Aanwijzingen voor de reiniging
van het product
Water bevat kalk in variabele
hoeveelheden dat achterblijft op
het oppervlak van het product en
een aanslag achterlaat als het water
verdampt is. Het is mogelijk de vorming
van kalkaanslag te voorkomen en uw
product schoon te houden door het
onmiddellijk na het gebruik altijd af te
drogen met een zachte doek.
ER MOGEN GEEN
REINIGINGSMIDDELEN,
OPLOSMIDDELEN, CHEMISCHE
STOFFEN, SCHUURSPONSJES,
METAALSCHILFERS, ALCOHOL enz.
gebruikt worden die het oppervlak
van het product op onherstelbare
wijze beschadigen en de esthetische
aanblik, de glans en de gladheid ervan
aantasten.
REINIG HET PRODUCT UITSLUITEND
MET WATER EN EEN NEUTRALE ZEEP
EN DROOG HET AF MET EEN ZACHTE
DOEK.
50 www.electrolux.com
A
B
C
D
E
Image 1
Package content
Contenu de l’emballage
Inhalt der Verpackung
Pakkens indhold
Pakkauksen sisÀltö
Innhold i forpakningen
InnehÄll i förpackningen
Inhoud van de verpakking
Contenuto della confezione
HOT COLD
BOILING
WATER
Gray
Red
Blue
Image 2
Installation layout
SchĂ©ma d’installation
Installationsschaltplan
Installeringsoversigt
Asennuskaavio
Installasjonsskjema
Installationsritning
Installatieschema
Schema di installazione
YELLOW
LABEL
52 www.electrolux.com
OFF
HOT
MIX
COLD
ON
Image 4
Operation mixer side
Fonctionnement cÎté mitigeur
FunktionstÀtigkeit der mischbatterie
Funktion blanderside
Toiminta hanan puoli
VirkemÄte blandebatteriets side
Funktion blandarsida
Werking zijde mengkraan
Funzionamento lato miscelatore
Image 5
Operation boiling water
Fonctionnement CÎté Eau Bouillante
FunktionstĂ€tigkeit FĂŒr Kochendes Wasser
Funktion Side Med Kogende Vand
Toiminta Kuuman Veden Puoli
VirkemÄte PÄ Siden For Kokvarmt Vann
Funktion Kokande Vattensida
Werking Zijde Kokend Water
Funzionamento lato acqua bollente
PUSH
1
2
OPEN
CLOSE
Image 6
Boiling water side use
Emploi cÎté eau bouillante
Einsatz von kochendem wasser
Brug side med kogende vand
KÀyttö kuuman veden puoli
Bruk av siden for kokvarmt vann
AnvÀndning kokande vattensidan
Gebruik zijde kokend water
Utilizzo lato acqua bollente
1
2

Documenttranscriptie

38 www.electrolux.com CONTENT 1. INFORMATIE VOORAF.................................................................................................... 39 2. INSTALLATIE..................................................................................................................... 41 3. WERKING.......................................................................................................................... 41 4. ONDERHOUD................................................................................................................... 42 VOOR PERFECTE RESULTATEN Wij danken u voor uw keuze van een ELECTROLUX product. Gecreëerd, dankzij een innovatieve technologie, om in de loop van vele jaren een vlekkeloze prestatie te leveren en te helpen het leven eenvoudiger te maken. Een kenmerk dat op gewone apparatuur niet veel voorkomt. Om het maximum uit het product te halen, volstaat het enkele tips op te volgen die hieronder genoemd worden. Bezoek onze website voor: Raadpleeg de instructies voor het gebruik, het opsporen van defecten en de service-informatie: www.electrolux.com Registreer uw product om betere assistentie te ontvangen: www.registerelectrolux.com Koop originele accessoires en reserveonderdelen: www.electrolux.com/shop DIENST AANDACHT VOOR KLANTEN EN ASSISTENTIE  Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Neem contact op met onze Erkende Assistentiedienst en verstrek de volgende gegevens: Model, Code van het product, Serienummer. De informatie staat op het plaatje met gegevens over de werking. Waarschuwingen / Veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips. Informatie betreffende het milieu. Aan wijzigingen onderhevig zonder de noodzaak tot voorgaande kennisgeving. DUTCH 1. INFORMATIE VOORAF  1.1 Belangrijk !  Deze instructies moeten met veel aandacht door gekwalificeerd personeel gelezen worden voordat begonnen wordt met de installatie en/of het onderhoud van het product. 1.2 Belangrijk !  Lees de installatiehandleiding van het primaire systeem, die zich in de verpakking van de boiler bevindt. 1.3 Vóór de installatie en de inwerkingstelling Let op ! De toevoerleidingen moeten zorgvuldig gespoeld worden voordat de mengkraan geïnstalleerd wordt, zodat geen afval, lasresten, jute of andere vuildeeltjes in de leidingen achterblijven. Er kunnen via niet grondig gespoelde leidingen of via de hoofdwaterleiding vuildeeltjes in de mengkraan terechtkomen die in staat zijn de pakkingen/ringpakkingen te beschadigen. Om een lange levensduur van het product te garanderen, moeten onder de wasbak kranen geïnstalleerd worden die met een filter uitgerust zijn dat regelmatig gereinigd wordt. Schroef vóór de inwerkingstelling de beluchter los en spoel deze zeer goed. Technische gegevens • Maximum bedrijfsdruk 5 bar • Aanbevolen bedrijfsdruk 3 bar (bij een waterdruk van meer dan 5 bar moeten drukverlagers geïnstalleerd worden die niet bijgeleverd zijn) 1.4 Inhoud van de verpakking (Afbeelding 1) A - Mengkraan B - Basis C - Bevestigingsset D - Afstandhouder voor bevestiging E - Pakkingen NL 40 www.electrolux.com 1.5 De inachtneming van deze aanwijzingen handhaaft de garantierechten, garandeert de verklaarde kenmerken van de producten en verzekert de volledige betrouwbaarheid ervan. OK! OK! • Controleer vóór de installatie de aanwezigheid en de intacte staat van de felsverbindingen aan beide zijden van de buigzame leidingen. • Voordat een bocht begint moet een recht stuk van minstens 2 keer de buitendiameter vrij gelaten worden. 2xØ • Neem de minimum straal van de bocht in acht (DN= nominale binnendiameter): • Niet aanspannen met OK! gereedschappen. OK! DN6 = 25mm DN8 = 30mm DN10 = 35mm DN13 = 45mm • Schroef de verbindingsstukken met OR met de hand vast tot een mechanische aanslag gevoeld wordt. 2xØ • Bouw de leiding niet in de muur in. NO! OK! • Installeer de buigzame leiding niet gespannen of met een verdraaiing. OK! 2xØ • Het langdurige contact met ook slechts licht agressieve stoffen kan de vlecht beschadigen met als gevolg dat de buigzame leiding kan barsten. NO! • Schroef de verbindingsstukken met afdichtende pakking (moeren) met de hand zo ver als mogelijk is vast, plus 1/4 slag met een sleutel die daarvoor geschikt is. • Vermijd het na de montage om ook minimale laterale krachten uit te oefenen (bijv. tijdens de bevestiging van de trekstang of het afvoerstangetje). DUTCH 2. INSTALLATIE 2.1 V  olg exact de getoonde volgorde (Afbeelding 3) 2.2 Voor de UK markt  Indien dit nodig is voor de aansluitingen van het kraanwerk op het waternet, gebruik dan de adapter 3/8 - 1/2"(niet bijgeleverd). 2.3 Let op !  In het geval van een "COMBI"configuratie dient men voor de installatie van de mengkraan GYBMIX16XA en van de bijbehorende verbindingen bijzonder goed te letten op wat in de systeemhandleiding staat, die zich in de verpakking van de boiler bevindt. NL 3. WERKING 3.1 Werking zijde mengkraan (Afbeelding 4)  • Open de handgreep naar rechts om de waterafgifte te starten; hoe verder de handgreep geopend wordt, hoe groter de waterafgifte zal zijn. • Draai de handgreep omhoog om koud water af te geven, draai hem omlaag om warm water af te geven. 3.2 W  erking Zijde Kokend Water (Afbeelding 5)  De kraan is uitgerust met een handgreep die een veiligheidsfunctie heeft (met name voor kinderen) voor kokend water die geactiveerd wordt met een drukkende beweging en een draaibeweging. De handgreep wordt ingetrokken als hij losgelaten wordt en blokkeert automatisch. LET OP ! de temperatuur van het door de kraan afgegeven water kan waarden bereiken die brandwonden kunnen veroorzaken. 3.3 Gebruik zijde kokend water (Afbeelding 6) Om optimale resultaten te verkrijgen, bijvoorbeeld tijdens de bereiding van koffie of thee, is het nodig het “eerste water” te laten wegstromen. Hierdoor worden luchtbellen verwijderd die zich in het water bevinden, die de neiging vertonen een laagje schuim op de bereide drank te vormen. BELANGRIJK ! houd de te vullen kan op een wijze dat deze de afgifte-opening van het water volledig bevat. Op die manier worden kokende waterspetters vermeden en wordt het veilige gebruik van de kraan gegarandeerd. Gebruik alleen houders die geschikt zijn om water met een hoge temperatuur te bevatten. 3.4 Let op ! Bij het verstrijken van de garantietermijnen heeft het product een volledige onderhoudsbeurt nodig van allereerst de functionele onderdelen, ten behoeve van een optimaal gebruik van het product zelf. Dit onderhoud moet tweejaarlijks plaatsvinden en door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. 42 www.electrolux.com 4. ONDERHOUD 4.1 A  anwijzingen voor de reiniging van het product  Water bevat kalk in variabele hoeveelheden dat achterblijft op het oppervlak van het product en een aanslag achterlaat als het water verdampt is. Het is mogelijk de vorming van kalkaanslag te voorkomen en uw product schoon te houden door het onmiddellijk na het gebruik altijd af te drogen met een zachte doek. ER MOGEN GEEN REINIGINGSMIDDELEN, OPLOSMIDDELEN, CHEMISCHE STOFFEN, SCHUURSPONSJES, METAALSCHILFERS, ALCOHOL enz. gebruikt worden die het oppervlak van het product op onherstelbare wijze beschadigen en de esthetische aanblik, de glans en de gladheid ervan aantasten. REINIG HET PRODUCT UITSLUITEND MET WATER EN EEN NEUTRALE ZEEP EN DROOG HET AF MET EEN ZACHTE DOEK. 50 www.electrolux.com Image 1 Package content Contenu de l’emballage Inhalt der Verpackung Pakkens indhold Pakkauksen sisältö Innhold i forpakningen Innehåll i förpackningen Inhoud van de verpakking Contenuto della confezione A B C D E Image 2 Installation layout Schéma d’installation Installationsschaltplan Installeringsoversigt Asennuskaavio Installasjonsskjema Installationsritning Installatieschema Schema di installazione Blue Red Gray YELLOW LABEL BOILING WATER HOT COLD 52 www.electrolux.com Image 4 Operation mixer side Fonctionnement côté mitigeur Funktionstätigkeit der mischbatterie Funktion blanderside Toiminta hanan puoli Virkemåte blandebatteriets side Funktion blandarsida Werking zijde mengkraan Funzionamento lato miscelatore OFF MIX COLD ON Image 5 Operation boiling water Fonctionnement Côté Eau Bouillante Funktionstätigkeit Für Kochendes Wasser Funktion Side Med Kogende Vand Toiminta Kuuman Veden Puoli Virkemåte På Siden For Kokvarmt Vann Funktion Kokande Vattensida Werking Zijde Kokend Water Funzionamento lato acqua bollente 1 PUSH 2 OPEN CLOSE Image 6 Boiling water side use Emploi côté eau bouillante Einsatz von kochendem wasser Brug side med kogende vand Käyttö kuuman veden puoli Bruk av siden for kokvarmt vann Användning kokande vattensidan Gebruik zijde kokend water Utilizzo lato acqua bollente 2 1 HOT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EYT11012CB Handleiding

Type
Handleiding