Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding
Nederlands | 49
Bosch Power Tools F 016 L81 227 | (18.11.14)
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Lees de volgende voorschrif-
ten zorgvuldig door. Maak uzelf ver-
trouwd met de bedieningselementen
en het juiste gebruik van het tuinge-
reedschap. Bewaar de gebruiksaan-
wijzing om deze later te kunnen raad-
plegen.
Verklaring van de pictogrammen
Algemene waarschuwing.
Lees de gebruiksaanwijzing
door.
Voorkom dat personen in de
buurt gewond raken door weg-
geslingerde voorwerpen.
Waarschuwing: Houd een veili-
ge afstand tot het tuingereed-
schap aan wanneer het werkt.
Niet van toepassing.
Verwijder de accu uit het tuin-
gereedschap vóór instel- of rei-
nigingswerkzaamheden aan het
gereedschap of wanneer het
enige tijd onbeheerd blijft.
Draag een veiligheidsbril.
Trim niet in de regen. Laat de
trimmer niet in de regen staan.
Voorkom dat personen in de buurt ge-
wond raken door weggeslingerde voor-
werpen.
Waarschuwing: Houd een veilige af-
stand tot het tuingereedschap aan wan-
neer het werkt.
Bediening
Dit tuingereedschap is er niet voor
bestemd om te worden gebruikt door
personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, zintuiglijke of gees-
telijke vermogens of gebrekkige erva-
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij
onder toezicht staan van een voor
hun veiligheid verantwoordelijke per-
soon, of zij van deze persoon instruc-
ties ontvangen ten aanzien van het
gebruik van het tuingereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht
staan, om zeker te stellen dat zij niet
met het tuingereedschap spelen.
Laat de trimmer nooit gebruiken door
kinderen of door personen die deze
voorschriften niet gelezen hebben. In
uw land gelden eventueel voorschrif-
ten ten aanzien van de leeftijd van de
bediener. Bewaar de trimmer buiten
bereik van kinderen als deze niet
wordt gebruikt.
Gebruik de trimmer nooit met ontbre-
kende of beschadigde afdekkingen of
veiligheidsvoorzieningen of als deze
niet juist gepositioneerd zijn.
Controleer het tuingereedschap vóór
gebruik en na een slag op slijtage en
beschadigingen en laat het indien no-
dig repareren.
Gebruik het tuingereedschap niet
wanneer u moe of ziek bent of onder
a.c.
d.c.
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 49 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM
50 | Nederlands
F 016 L81 227 | (18.11.14) Bosch Power Tools
invloed staat van alcohol, drugs of
medicijnen.
Draag een lange, niet te dunne broek,
stevige schoenen en werkhand-
schoenen. Draag geen wijde kleding,
sieraden, korte broek of sandalen en
werk niet op blote voeten. Bind lang
haar bijeen boven schouderhoogte
om vastraken in bewegende delen te
voorkomen.
Draag een veiligheidsbril en ge-
hoorbescherming terwijl u het tuin-
gereedschap bedient.
Zorg ervoor dat u stevig staat en in
evenwicht blijft. Voorkom overver-
moeidheid.
Gebruik de trimmer nooit dicht in de
buurt van personen, in het bijzonder
kinderen, en huisdieren.
De bediener of gebruiker is verant-
woordelijk voor ongevallen, persoon-
lijk letsel of schade aan het eigendom
van anderen.
Wacht tot het ronddraaiende mes
volledig tot stilstand gekomen is
voordat u het aanraakt. Het mes
draait na het uitschakelen van de mo-
tor nog en kan letsel veroorzaken.
Werk alleen bij daglicht of goed
kunstlicht.
Bij slechte weersomstandigheden, in
het bijzonder bij opkomend onweer
niet met de trimmer werken.
Het gebruik van de trimmer in nat
gras vermindert de arbeidscapaci-
teit.
Schakel de trimmer uit voordat deze
van of naar het te bewerken opper-
vlak wordt verplaatst.
Schakel het tuingereedschap pas in
als uw handen en voeten ver genoeg
van de snijmessen verwijderd zijn.
Kom met uw handen en voeten niet in
de buurt van de ronddraaiende snij-
elementen.
Verwijder de accu voordat u het mes
verwijdert.
Gebruik nooit metalen snijelementen
voor deze trimmer.
Controleer de trimmer regelmatig.
Laat de trimmer alleen door een er-
kende servicewerkplaats repareren.
Controleer altijd of er geen grasres-
ten in de ventilatieopeningen zitten.
Accu verwijderen:
– altijd wanneer u het tuingereed-
schap enige tijd onbeheerd laat
– voor het vervangen van het mes
vóór het reinigen of wanneer aan de
gazontrimmer wordt gewerkt
Bewaar het tuingereedschap op een
veilige en droge plaats, buiten bereik
van kinderen. Plaats geen voorwer-
pen op het tuingereedschap.
Vervang versleten of beschadigde de-
len veiligheidshalve.
Zorg ervoor dat vervangingsonderde-
len van Bosch afkomstig zijn.
Het tuingereedschap nooit in ge-
bruik nemen als de bijbehorende
delen niet gemonteerd zijn.
Aanwijzingen voor de optimale om-
gang met de accu
Controleer dat het tuingereed-
schap uitgeschakeld is voordat u
de accu in het gereedschap plaatst.
Het plaatsen van een accu in tuinge-
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 50 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM
Nederlands | 51
Bosch Power Tools F 016 L81 227 | (18.11.14)
reedschap dat ingeschakeld is, kan
tot ongevallen leiden.
Houd het oplaadapparaat uit de
buurt van regen en vocht. Het bin-
nendringen van water in het oplaad-
apparaat vergroot het risico van een
elektrische schok.
Laad accu’s alleen op in oplaadap-
paraten die door de fabrikant wor-
den geadviseerd. Voor een oplaad-
apparaat dat voor een bepaald type
accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s
wordt gebruikt.
Laad alleen Bosch NiCd/NiMH-ac-
cu’s of dergelijke in Bosch-produc-
ten ingebouwde accu’s op met de in
de technische gegevens aangege-
ven spanningen. Anders bestaat er
brand- en explosiegevaar.
Houd het oplaadapparaat schoon.
Door vervuiling bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Controleer voor elk gebruik op-
laadapparaat, kabel en stekker.
Gebruik het oplaadapparaat niet
als u een beschadiging hebt vastge-
steld. Open het oplaadapparaat
niet zelf en laat het alleen door ge-
kwalificeerd personeel en alleen
met originele vervangingsonder-
delen repareren. Beschadigde op-
laadapparaten, kabels en stekkers
vergroten het risico van een elektri-
sche schok.
Gebruik het oplaadapparaat niet
op een gemakkelijk brandbare on-
dergrond (zoals papier of textiel)
of in een brandbare omgeving. Van-
wege de bij het opladen optredende
verwarming van het oplaadapparaat
bestaat brandgevaar.
Gebruik alleen de voor dit tuinge-
reedschap voorziene Bosch-accu’s.
Het gebruik van andere accu’s kan tot
letsel en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-ge-
bruikte accu met paperclips, mun-
ten, sleutels, spijkers, schroeven
en andere kleine metalen voorwer-
pen die overbrugging van de con-
tacten kunnen veroorzaken. Kort-
sluiting tussen de accucontacten kan
brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof
uit de accu lekken. Voorkom con-
tact daarmee. Spoel bij onvoorzien
contact met water af. Wanneer de
vloeistof in de ogen komt, dient u
bovendien een arts te raadplegen.
Gelekte accuvloeistof kan tot huidirri-
taties en verbrandingen leiden.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar
voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bij-
voorbeeld ook tegen voortdurend
zonlicht, vuur, water en vocht. Er
bestaat explosiegevaar.
Sluit de accu niet kort. Er bestaat
explosiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik
van de accu kunnen er dampen vrij-
komen. Zorg voor frisse lucht en
raadpleeg bij klachten een arts. De
dampen kunnen de luchtwegen irrite-
ren.
Bescherm de accu tegen vocht en wa-
ter.
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 51 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM
52 | Nederlands
F 016 L81 227 | (18.11.14) Bosch Power Tools
Bewaar de accu alleen bij een tempe-
ratuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat
de accu bijvoorbeeld in de zomer niet
in de auto liggen.
Reinig de ventilatieopeningen van de
accu af en toe met een zachte, schone
en droge doek.
Veiligheidsvoorschriften voor op-
laadapparaten
Houd het oplaadapparaat uit
de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in
het oplaadapparaat vergroot
het risico van een elektrische
schok.
Laad alleen Bosch NiCd/NiMH-ac-
cu’s of dergelijke in Bosch-produc-
ten ingebouwde accu’s op met de in
de technische gegevens aangege-
ven spanningen. Anders bestaat er
brand- en explosiegevaar.
Houd het oplaadapparaat schoon.
Door vervuiling bestaat gevaar voor
een elektrische schok.
Controleer voor elk gebruik op-
laadapparaat, kabel en stekker.
Gebruik het oplaadapparaat niet
als u een beschadiging hebt vastge-
steld. Open het oplaadapparaat
niet zelf en laat het alleen door ge-
kwalificeerd personeel en alleen
met originele vervangingsonder-
delen repareren. Beschadigde op-
laadapparaten, kabels en stekkers
vergroten het risico van een elektri-
sche schok.
Gebruik het oplaadapparaat niet
op een gemakkelijk brandbare on-
dergrond (zoals papier of textiel)
of in een brandbare omgeving. Van-
wege de bij het opladen optredende
verwarming van het oplaadapparaat
bestaat brandgevaar.
Houd toezicht op kinderen. Daar-
mee wordt gewaarborgd dat kinde-
ren niet met het oplaadapparaat spe-
len.
Kinderen en personen die op grond
van hun fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, hun oner-
varenheid of hun gebrek aan ken-
nis niet in staat zijn het oplaadap-
paraat veilig te bedienen, mogen
dit oplaadapparaat niet zonder toe-
zicht of instructie door een verant-
woordelijke persoon gebruiken.
Anders bestaat het gevaar van ver-
keerde bediening en lichamelijk let-
sel.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te ge-
bruiken.
Symbool Betekenis
Draag werkhandschoenen
Bewegingsrichting
Reactierichting
Gewicht
Inschakelen
Uitschakelen
Toegestane handeling
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 52 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM
Nederlands | 53
Bosch Power Tools F 016 L81 227 | (18.11.14)
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en on-
kruid onder struiken en op hellingen en randen die niet met de
grasmaaier bereikt kunnen worden.
Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een om-
gevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
Technische gegevens
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens
EN 50636-2-91.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 72 dB(A); geluidsvermogen-
niveau 94 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Totale trillingswaarden a
h
(vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60335:
a
h
<2,5m/s
2
, K =3 m/s
2
.
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder
„Technische gegevens” beschreven product aan alle desbe-
treffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de
wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen over-
eenstemt EN 60335-1, EN 50636-2-91.
2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 88 dB(A).
Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI.
Productcategorie: 33
Benoemde instantie:
SRL, Sudbury England, Nr. 1088
Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
17.11.2014
Verboden handeling
Hoorbaar geluid
Toebehoren en vervangingsonderdelen
Symbool Betekenis
CLICK!
Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/
ART 2300 EASYTRIM ACCU
ART 26 EASYTRIM ACCU/
ART 2600 EASYTRIM ACCU
Productnummer
3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
Onbelast toerental
min
-1
9 500 9 000
Snijdiameter
cm 23 26
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,9 2,0
Serienummer
Zie serienummer (typeplaatje) op tuingereedschap
Accu
NiCd NiCd
Productnummer
2 607 335 533 2 607 335 533
Nominale spanning
V= 14,4 14,4
Capaciteit
Ah 1,5 1,5
Oplaadtijd (bij lege accu)
min 250 250
Oplaadapparaat
AL 1404 AL 1404
Productnummer
2 607 225 ... 2 607 225 ...
Laadstroom
mA 400 400
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik
°C 0–45 0–45
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,4 0,4
Isolatieklasse
/ II / II
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 53 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM
54 | Nederlands
F 016 L81 227 | (18.11.14) Bosch Power Tools
Montage en gebruik
Als de beschermkap en de schacht zijn samenge-
bouwd, mag u deze niet meer demonteren.
Controleer voor het gebruik of de bevestigingsschroef voor
de beschermkap vastzit.
Controleer voor het gebruik de juiste verbinding van de
schacht.
Ingebruikneming
Voor uw veiligheid
Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder
de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden
uitvoert.
Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt
het snijmes nog enkele seconden uit. Wacht tot de mo-
tor en het snijmes stilstaan voordat u het gereedschap
opnieuw inschakelt.
Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en
weer in.
Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen
wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het
snijresultaat afwijken.
Accu opladen
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje
van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadap-
paraten kunnen ook met 220V worden gebruikt.
Opladen
Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadappa-
raat in het stopcontact en de accu in de oplaadschacht
wordt gestoken.
De accuoplaadindicatie is geen aanduiding van de oplaadtoe-
stand. Het branden van de indicatie geeft aan dat er een laad-
stroom stroomt.
Het opladen wordt niet automatisch beëindigd. Verbreek
daarom na het opladen de verbinding tussen het oplaadappa-
raat en het stroomnet en neem de accu uit het oplaadappa-
raat. Een temperatuurstijging van de accu geeft aan dat deze
volledig is opgeladen.
Opmerking: Het opladen is alleen mogelijk als de tempera-
tuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtempera-
tuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens”.
Aanwijzingen voor het opladen
Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onder-
breking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter
zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het
oplaadapparaat.
Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na ca. vijf op-
laad- en ontlaadcycli zijn volledige capaciteit. Laat deze ac-
cu’s in het oplaadapparaat zitten tot ze duidelijk warm zijn ge-
worden.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop
dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
Storingen opsporen
Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Meegeleverd
1 223
Buis samenvoegen
Montage van beschermkap
2 223
Mes vervangen
3 224
Accu opladen
Accu plaatsen en uitnemen
4 224
In- en uitschakelen
5 224
Tips voor de werkzaamheden
6 225
Onderhoud, reiniging en opbergen
7 225
Toebehoren kiezen
8 225
d.c.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Beschermkap kan niet over
de snijschijf worden getrok-
ken
Verkeerde montage Verwijder de snijschijf en monteer de beschermkap op-
nieuw, zie ook „Montage”
Gazontrimmer loopt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen”
Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen
Gazontrimmer loopt met on-
derbrekingen
Interne bekabeling van tuingereed-
schap defect
Neem contact op met klantenservice
Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice
Sterke trillingen of geluiden Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice
Mes gebroken Mes vervangen
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 54 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM
Nederlands | 55
Bosch Power Tools F 016 L81 227 | (18.11.14)
Klantenservice en gebruiksadviezen
www.bosch-garden.com
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
het typeplaatje van het tuingereedschap.
Nederland
Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappe[email protected]m
België
Tel.: (02) 588 0589
Fax: (02) 588 0595
E-mail: outillage.gere[email protected]osch.com
Afvalverwijdering
Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu’s en batte-
rijen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare elektrische en
elektronische apparaten en volgens de Euro-
pese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of lege accu’s en batterijen apart worden in-
gezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze wor-
den hergebruikt.
Accu’s en batterijen:
Ni-Cd: Nikkelcadmium
Let op: deze accu’s bevatten cadmium, een zeer giftig zwaar
metaal.
Ni-MH: Nikkelmetaalhydride
Wijzigingen voorbehouden.
Knipduur per acculading te
gering
Accu is lang niet gebruikt of slechts
gedurende korte tijd
Laad de accu volledig op, zie ook de aanwijzingen voor het
opladen
Gras te hoog Knip het gras in stappen
Accu versleten Vervang de accu
Mes beweegt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen”
Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice
Tuingereedschap snijdt niet Mes gebroken Mes vervangen
Accu niet vol opgeladen Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen”
Gras is om de snijschijf gewikkeld Verwijder het gras
Accuoplaadindicatie
brandt permanent
Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het oplaadapparaat
Geen opladen mogelijk Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu en-
kele keren te plaatsen en te verwijderen, of vervang de ac-
cu indien nodig
Accu defect Vervang de accu
Accuoplaadindicatie
brandt niet
Netsnoer van het oplaadapparaat is
niet (of niet goed) vastgestoken
Steek de stekker (volledig) in het stopcontact
Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het oplaadapparaat
Stopcontact, netsnoer of oplaad-
apparaat defect
Netspanning controleren, oplaadapparaat indien nodig
door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische
gereedschappen laten controleren
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-2333-001.book Page 55 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM

Documenttranscriptie

OBJ_BUCH-2333-001.book Page 49 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM Nederlands | 49 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig door. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het tuingereedschap. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de pictogrammen Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing door. a.c. d.c. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt. Niet van toepassing. Verwijder de accu uit het tuingereedschap vóór instel- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap of wanneer het enige tijd onbeheerd blijft. Draag een veiligheidsbril. Trim niet in de regen. Laat de trimmer niet in de regen staan. Bosch Power Tools Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt. Bediening Dit tuingereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het tuingereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het tuingereedschap spelen. Laat de trimmer nooit gebruiken door kinderen of door personen die deze voorschriften niet gelezen hebben. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. Bewaar de trimmer buiten bereik van kinderen als deze niet wordt gebruikt. Gebruik de trimmer nooit met ontbrekende of beschadigde afdekkingen of veiligheidsvoorzieningen of als deze niet juist gepositioneerd zijn. Controleer het tuingereedschap vóór gebruik en na een slag op slijtage en beschadigingen en laat het indien nodig repareren. Gebruik het tuingereedschap niet wanneer u moe of ziek bent of onder F 016 L81 227 | (18.11.14) OBJ_BUCH-2333-001.book Page 50 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM 50 | Nederlands invloed staat van alcohol, drugs of medicijnen. Draag een lange, niet te dunne broek, stevige schoenen en werkhandschoenen. Draag geen wijde kleding, sieraden, korte broek of sandalen en werk niet op blote voeten. Bind lang haar bijeen boven schouderhoogte om vastraken in bewegende delen te voorkomen. Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming terwijl u het tuingereedschap bedient. Zorg ervoor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Voorkom oververmoeidheid. Gebruik de trimmer nooit dicht in de buurt van personen, in het bijzonder kinderen, en huisdieren. De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen, persoonlijk letsel of schade aan het eigendom van anderen. Wacht tot het ronddraaiende mes volledig tot stilstand gekomen is voordat u het aanraakt. Het mes draait na het uitschakelen van de motor nog en kan letsel veroorzaken. Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer niet met de trimmer werken. Het gebruik van de trimmer in nat gras vermindert de arbeidscapaciteit. Schakel de trimmer uit voordat deze van of naar het te bewerken oppervlak wordt verplaatst. F 016 L81 227 | (18.11.14) Schakel het tuingereedschap pas in als uw handen en voeten ver genoeg van de snijmessen verwijderd zijn. Kom met uw handen en voeten niet in de buurt van de ronddraaiende snijelementen. Verwijder de accu voordat u het mes verwijdert. Gebruik nooit metalen snijelementen voor deze trimmer. Controleer de trimmer regelmatig. Laat de trimmer alleen door een erkende servicewerkplaats repareren. Controleer altijd of er geen grasresten in de ventilatieopeningen zitten. Accu verwijderen: – altijd wanneer u het tuingereedschap enige tijd onbeheerd laat – voor het vervangen van het mes – vóór het reinigen of wanneer aan de gazontrimmer wordt gewerkt Bewaar het tuingereedschap op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats geen voorwerpen op het tuingereedschap. Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve. Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn. Het tuingereedschap nooit in gebruik nemen als de bijbehorende delen niet gemonteerd zijn. Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu Controleer dat het tuingereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap plaatst. Het plaatsen van een accu in tuingeBosch Power Tools OBJ_BUCH-2333-001.book Page 51 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM Nederlands | 51 reedschap dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden. Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok. Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt. Laad alleen Bosch NiCd/NiMH-accu’s of dergelijke in Bosch-producten ingebouwde accu’s op met de in de technische gegevens aangegeven spanningen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling bestaat gevaar voor een elektrische schok. Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een beschadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok. Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende Bosch Power Tools verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar. Sluit de accu niet kort. Er bestaat explosiegevaar. Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Bescherm de accu tegen vocht en water. F 016 L81 227 | (18.11.14) OBJ_BUCH-2333-001.book Page 52 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM 52 | Nederlands Bewaar de accu alleen bij een tempe- ratuur tussen –20 °C en 50 °C. Laat de accu bijvoorbeeld in de zomer niet in de auto liggen. Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge doek. Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok. Laad alleen Bosch NiCd/NiMH-accu’s of dergelijke in Bosch-producten ingebouwde accu’s op met de in de technische gegevens aangegeven spanningen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling bestaat gevaar voor een elektrische schok. Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een beschadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok. Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) F 016 L81 227 | (18.11.14) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen. Kinderen en personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, hun onervarenheid of hun gebrek aan kennis niet in staat zijn het oplaadapparaat veilig te bedienen, mogen dit oplaadapparaat niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon gebruiken. Anders bestaat het gevaar van verkeerde bediening en lichamelijk letsel. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het tuingereedschap goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Draag werkhandschoenen Bewegingsrichting Reactierichting Gewicht Inschakelen Uitschakelen Toegestane handeling Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2333-001.book Page 53 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM Nederlands | 53 Symbool Gebruik volgens bestemming Betekenis Het gereedschap is bestemd voor het knippen van gras en onkruid onder struiken en op hellingen en randen die niet met de grasmaaier bereikt kunnen worden. Het gebruik volgens bestemming heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. Verboden handeling CLICK! Hoorbaar geluid Toebehoren en vervangingsonderdelen Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Productnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. -1 9 500 9 000 Snijdiameter cm 23 26 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,9 2,0 Onbelast toerental min Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op tuingereedschap Accu Productnummer V= Nominale spanning NiCd 2 607 335 533 14,4 14,4 Ah 1,5 1,5 min 250 250 AL 1404 AL 1404 2 607 225 ... 2 607 225 ... Capaciteit Oplaadtijd (bij lege accu) NiCd 2 607 335 533 Oplaadapparaat Productnummer mA 400 400 Toegestaan oplaadtemperatuurbereik °C 0– 45 0– 45 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,4 / II / II Laadstroom Isolatieklasse Let op het zaaknummer op het typeplaatje van uw tuingereedschap. De handelsbenamingen van sommige tuingereedschappen kunnen afwijken. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 50636-2-91. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 72 dB(A); geluidsvermogenniveau 94 dB(A). Onzekerheid K =3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335: ah <2,5 m/s2, K =3 m/s2. 2000/14/EG: Gegarandeerd geluidsdrukniveau 88 dB(A). Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel VI. Productcategorie: 33 Benoemde instantie: SRL, Sudbury England, Nr. 1088 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Conformiteitsverklaring We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder „Technische gegevens” beschreven product aan alle desbetreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2000/14/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en met de volgende normen overeenstemt EN 60335-1, EN 50636-2-91. Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.11.2014 F 016 L81 227 | (18.11.14) OBJ_BUCH-2333-001.book Page 54 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM 54 | Nederlands Montage en gebruik  Als de beschermkap en de schacht zijn samengebouwd, mag u deze niet meer demonteren. Controleer voor het gebruik of de bevestigingsschroef voor de beschermkap vastzit. Controleer voor het gebruik de juiste verbinding van de schacht. Handelingsdoel Afbeelding Pagina Meegeleverd 1 223  Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het snijresultaat afwijken. Accu opladen  Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadapparaten kunnen ook met 220 V worden gebruikt. Opladen Ingebruikneming Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact en de accu in de oplaadschacht wordt gestoken. De accuoplaadindicatie is geen aanduiding van de oplaadtoestand. Het branden van de indicatie geeft aan dat er een laadstroom stroomt. Het opladen wordt niet automatisch beëindigd. Verbreek daarom na het opladen de verbinding tussen het oplaadapparaat en het stroomnet en neem de accu uit het oplaadapparaat. Een temperatuurstijging van de accu geeft aan dat deze volledig is opgeladen. Opmerking: Het opladen is alleen mogelijk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens”. Voor uw veiligheid Aanwijzingen voor het opladen  Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert.  Na het uitschakelen van de accugazontrimmer loopt het snijmes nog enkele seconden uit. Wacht tot de motor en het snijmes stilstaan voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.  Schakel het gereedschap niet kort achtereen uit en weer in. Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het oplaadapparaat. Een nieuwe of lang niet gebruikte accu levert pas na ca. vijf oplaad- en ontlaadcycli zijn volledige capaciteit. Laat deze accu’s in het oplaadapparaat zitten tot ze duidelijk warm zijn geworden. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Buis samenvoegen Montage van beschermkap 2 223 Mes vervangen 3 224 Accu opladen Accu plaatsen en uitnemen 4 224 In- en uitschakelen 5 224 Tips voor de werkzaamheden 6 225 Onderhoud, reiniging en opbergen 7 225 Toebehoren kiezen 8 225 Storingen opsporen d.c. Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Beschermkap kan niet over Verkeerde montage de snijschijf worden getrokken Verwijder de snijschijf en monteer de beschermkap opnieuw, zie ook „Montage” Gazontrimmer loopt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Gazontrimmer loopt met on- Interne bekabeling van tuingereed- Neem contact op met klantenservice derbrekingen schap defect Sterke trillingen of geluiden F 016 L81 227 | (18.11.14) Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Mes gebroken Mes vervangen Bosch Power Tools OBJ_BUCH-2333-001.book Page 55 Tuesday, November 18, 2014 4:33 PM Nederlands | 55 Symptomen Mogelijke oorzaak Knipduur per acculading te gering Accu is lang niet gebruikt of slechts Laad de accu volledig op, zie ook de aanwijzingen voor het gedurende korte tijd opladen Mes beweegt niet Oplossing Gras te hoog Knip het gras in stappen Accu versleten Vervang de accu Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Tuingereedschap defect Tuingereedschap snijdt niet Mes gebroken Neem contact op met klantenservice Mes vervangen Accu niet vol opgeladen Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Gras is om de snijschijf gewikkeld Verwijder het gras Accuoplaadindicatie brandt permanent Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het oplaadapparaat Geen opladen mogelijk Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of vervang de accu indien nodig Accu defect Vervang de accu Accuoplaadindicatie brandt niet Netsnoer van het oplaadapparaat is Steek de stekker (volledig) in het stopcontact niet (of niet goed) vastgestoken Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het oplaadapparaat Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controleren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten controleren Klantenservice en gebruiksadviezen Accu’s en batterijen: www.bosch-garden.com Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] België Tel.: (02) 588 0589 Fax: (02) 588 0595 E-mail: [email protected] Ni-Cd: Nikkelcadmium Let op: deze accu’s bevatten cadmium, een zeer giftig zwaar metaal. Ni-MH: Nikkelmetaalhydride Wijzigingen voorbehouden. Afvalverwijdering Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil. Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elektrische en elektronische apparaten en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Bosch Power Tools F 016 L81 227 | (18.11.14)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225

Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding