Bosch AHS 54-20 II de handleiding

Categorie
Snoerloze heggenscharen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
F 016 L70 590 (2009.07) O / 165 WEU
AHS
54-20 LI
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-16809-003.fm Page 1 Tuesday, June 30, 2009 1:39 PM
2 |
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 57
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 96
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 107
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 118
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 129
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 140
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 154
OBJ_BUCH-948-003.book Page 2 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
84 | Nederlands
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
nl
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrische gereedschappen
Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
„elektrisch gereedschap” heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
reedschappen voor gebruik met een accu (zon-
der netsnoer).
Verklaring van de pictogrammen
Lees de gebruiksaanwijzing.
Gebruik het tuingereedschap niet in de
regen en laat het niet in de regen lig-
gen of staan.
Verwijder de accu uit het tuingereed-
schap vóór instel- of reinigingswerk-
zaamheden aan het gereedschap of
wanneer het enige tijd onbeheerd
blijft.
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap
niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen ver-
oorzaken vonken die het stof of de dam-
pen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tij-
dens het gebruik van het elektrische ge-
reedschap uit de buurt. Wanneer u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het ge-
reedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische
gereedschap moet in het stopcontact
passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adap-
terstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveran-
derde stekkers en passende stopcontac-
ten beperken het risico van een elektri-
sche schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risi-
co door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van
regen en vocht. Het binnendringen van
water in het elektrische gereedschap ver-
groot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd
doel, om het elektrische gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen en bewegende gereedschapde-
len. Beschadigde of in de war geraakte ka-
bels vergroten het risico van een elektri-
sche schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen ver-
lengkabels te gebruiken die voor gebruik
buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge-
bruik van een voor gebruik buitenshuis ge-
schikte verlengkabel beperkt het risico
van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische ge-
reedschap in een vochtige omgeving on-
vermijdelijk is, dient u een aardlekscha-
kelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico
van een elektrische schok.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-948-003.book Page 84 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Nederlands | 85
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van
het elektrische gereedschap. Gebruik
geen elektrisch gereedschap wanneer u
moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een mo-
ment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uit-
rusting. Draag altijd een veiligheidsbril.
Het dragen van persoonlijke beschermen-
de uitrusting zoals een stofmasker, slip-
vaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de
aard en het gebruik van het elektrische ge-
reedschap, vermindert het risico van ver-
wondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con-
troleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of de accu aan-
sluit en voordat u het gereedschap op-
pakt of draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vin-
ger aan de schakelaar hebt of wanneer u
het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektri-
sche gereedschap inschakelt. Een instel-
gereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot verwon-
dingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-
houding. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het elektrische gereedschap in on-
verwachte situaties beter onder controle
houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen los-
hangende kleding of sieraden. Houd ha-
ren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangen-
de kleding, lange haren en sieraden kun-
nen door bewegende delen worden mee-
genomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemon-
teerd, dient u zich ervan te verzekeren
dat deze zijn aangesloten en juist wor-
den gebruikt. Het gebruik van een stofaf-
zuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge-
bruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Ge-
bruik voor uw werkzaamheden het daar-
voor bestemde elektrische gereedschap.
Met het passende elektrische gereed-
schap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elek-
trisch gereedschap dat niet meer kan wor-
den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of
neem de accu uit het elektrische gereed-
schap voordat u het gereedschap instelt,
toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het elektri-
sche gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische ge-
reedschappen buiten bereik van kinde-
ren. Laat het gereedschap niet gebrui-
ken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereed-
schappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden ge-
bruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende de-
len van het gereedschap correct functio-
neren en niet vastklemmen en of onder-
delen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrische
gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat deze beschadigde onderdelen voor
het gebruik repareren. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhou-
den elektrische gereedschappen.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 85 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
86 | Nederlands
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhou-
den snijdende inzetgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe-
horen, inzetgereedschappen en dergelij-
ke volgens deze aanwijzingen. Let daar-
bij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het ge-
bruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassin-
gen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) Gebruik en onderhoud van accugereed-
schappen
a) Laad accu’s alleen op in oplaadappara-
ten die door de fabrikant worden geadvi-
seerd. Voor een oplaadapparaat dat voor
een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere ac-
cu’s wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde ac-
cu’s in de elektrische gereedschappen.
Het gebruik van andere accu’s kan tot ver-
wondingen en brandgevaar leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruik-
te accu met paperclips, munten, sleu-
tels, spijkers, schroeven en andere klei-
ne metalen voorwerpen die
overbrugging van de contacten kunnen
veroorzaken. Kortsluiting tussen de accu-
contacten kan brandwonden of brand tot
gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de
accu lekken. Voorkom contact daarmee.
Spoel bij onvoorzien contact met water
af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raad-
plegen. Gelekte accuvloeistof kan tot hui-
dirritaties en verbrandingen leiden.
6) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vak-
kundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het ge-
reedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor
heggenscharen
f Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van
het snijmes. Probeer niet om maaigoed te
verwijderen of te maaien materiaal vast te
houden terwijl het mes beweegt. Verwijder
vastgeklemd maaigoed alleen wanneer het
gereedschap uitgeschakeld is. Een moment
van onoplettendheid tijdens het gebruik van
de heggenschaar kan tot ernstig letsel leiden.
f Draag de heggenschaar aan de greep terwijl
het mes stilstaat. Breng altijd de veilig-
heidsafscherming aan voordat u de heggen-
schaar vervoert of opbergt. Een zorgvuldige
omgang met het gereedschap vermindert het
verwondingsgevaar door het mes.
f Houdt het elektrische gereedschap alleen
aan de geïsoleerde greepoppervlakken
vast, aangezien het knipmes in aanraking
met verborgen stroomleidingen kan komen.
Contact van het knipmes met een spanning-
voerende leiding kan metalen delen van het
gereedschap onder spanning zetten en tot
een elektrische schok leiden.
Extra waarschuwingen
f Dit gereedschap is er niet voor bestemd om
te worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke
of geestelijke vermogens of gebrekkige erva-
ring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder
toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon, of zij van deze
persoon instructies ontvangen ten aanzien
van het gebruik van het gereedschap.
Kinderen moeten onder toezicht staan, om
zeker te stellen dat zij niet met het gereed-
schap spelen.
f Houd het elektrische gereedschap tijdens
de werkzaamheden stevig met beide han-
den vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Het elektrische gereedschap wordt met twee
handen veiliger geleid.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 86 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Nederlands | 87
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
f Controleer of alle beschermingsvoorzienin-
gen en grepen bij gebruik van het gereed-
schap gemonteerd zijn. Probeer nooit een
onvolledig gemonteerd gereedschap of een
gereedschap met niet-toegestane aanpassin-
gen in gebruik te nemen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot
stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor
kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bij-
voorbeeld ook tegen voortdurend
zonlicht en vuur. Er bestaat explosie-
gevaar.
f Bij beschadiging en onjuist gebruik van de
accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg
voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten
een arts. De dampen kunnen de luchtwegen
irriteren.
f Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de
accu lekken, waardoor aangrenzende voor-
werpen worden bevochtigd. Controleer de
betrokken onderdelen. Reinig deze of ver-
vang ze indien nodig.
f Gebruik de accu alleen in combinatie met
uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen
zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbe-
lasting beschermd.
Veiligheidsvoorschriften voor oplaadap-
paraten
Houd het oplaadapparaat uit de buurt
van regen en vocht. Het binnendrin-
gen van water in het oplaadapparaat
vergroot het risico van een elektrische
schok.
f Laad geen accu’s van andere fabrikanten
op. Het oplaadapparaat is alleen geschikt
voor het opladen van Bosch-lithiumionaccu’s
met de in de technische gegevens vermelde
spanningen. Anders bestaat er brand- en ex-
plosiegevaar.
f Houd het oplaadapparaat schoon. Door ver-
vuiling bestaat gevaar voor een elektrische
schok.
f Controleer voor elk gebruik oplaadappa-
raat, kabel en stekker. Gebruik het oplaad-
apparaat niet als u een beschadiging hebt
vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet
zelf en laat het alleen door gekwalificeerd
personeel en alleen met originele vervan-
gingsonderdelen repareren. Beschadigde
oplaadapparaten, kabels en stekkers vergro-
ten het risico van een elektrische schok.
f Gebruik het oplaadapparaat niet op een ge-
makkelijk brandbare ondergrond (zoals pa-
pier of textiel) of in een brandbare omge-
ving. Vanwege de bij het opladen optredende
verwarming van het oplaadapparaat bestaat
brandgevaar.
f Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor
dat zij niet met het oplaadapparaat spelen.
Functiebeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwin-
gen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestemd voor het knip-
pen en snoeien van heggen en struiken in de tuin
voor particulier gebruik.
Meegeleverd
Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de
verpakking. Controleer of de volgende delen
compleet zijn:
Heggenschaar
–Mesbescherming
–Accu
Oplaadapparaat
Gebruiksaanwijzing
Neem contact op met uw leverancier wanneer er
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 87 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
88 | Nederlands
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de
afbeelding van het tuingereedschap op de pagi-
na met afbeeldingen.
1 Mesbalk
2 Mesbescherming
3 Handbescherming voor voorste greep
4 Voorste greepbeugel met schakelhendel
5 Ventilatieopeningen
6 Achterste greep met aan-/uitschakelaar
7 Accu-ontgrendelingsknop
8 Accu
9 Oplaadschacht
10 Oplaadapparaat
11 Rode LED-indicatie op oplaadapparaat
12 Groene LED-indicatie op oplaadapparaat
13 Netstekker**
14 Serienummer
15 Knop voor accuoplaadindicatie
16 Accu-oplaadindicatie
17 Indicatie temperatuurbewaking
** verschilt per land
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt
standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren
vindt u in ons toebehorenprogramma.
Technische gegevens
Accuheggenschaar AHS 54-20 LI
Zaaknummer
3 600 H4A 100
Onbelast aantal knipbewegingen
min
-1
2000
Kniplengte
mm 540
Knipbreedte
mm 20
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
kg 3,5
Serienummer
Zie serienummer 14 (typeplaatje) op tuingereedschap
Accu Li-Ion
Zaaknummer
2 607 336 001
Nominale spanning
V= 36
Capaciteit
Ah 1,3
Oplaadtijd (bij lege accu)
min 45
Aantal accucellen
10
Bedrijfsduur per acculading
min 50
Oplaadapparaat
AL 3640 CV
Zaaknummer
2 607 225 099 (EU)
2 607 225 101 (UK)
2 607 225 103 (AUS)
Laadstroom
mA 4,0
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik
°C 0–45
Gewicht volgens EPTA-Procedure
01/2003
kg 1,0
OBJ_BUCH-948-003.book Page 88 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Nederlands | 89
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden bepaald volgens 2000/14/EG en
EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed-
schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
69 dB(A); gegarandeerd geluidsvermogenniveau
lager dan 89 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
trillingsemissiewaarde a
h
=2,5 m/s
2
, onzeker-
heid K =1,5 m/s
2
.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 60745 (accuge-
reedschappen) resp. EN 60335 (accu-oplaadap-
paraten) volgens de bepalingen van de richtlij-
nen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot
28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009),
2000/14/EG.
2000/14/EG: Gemeten geluidsdrukniveau
84 dB(A). Wegingsmethode van de conformiteit
volgens aanhangsel V.
Technisch dossier bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
09
Leinfelden, 29.06.2009
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
29.06.2009
Montage
Voor uw veiligheid
f Let op: Schakel het tuingereedschap uit en
verwijder de accu voordat u instel- of reini-
gingswerkzaamheden uitvoert.
f Nadat de heggenschaar uitgeschakeld is,
draaien de messen nog enkele fracties van
seconden.
f Raak bewegende messen niet aan.
Accu verwijderen (zie afbeelding A)
De accu 8 beschikt over twee vergrendelings-
standen die moeten voorkomen dat de accu bij
het onbedoeld indrukken van de accuontgren-
delingsknop 7 uit de machine valt. Zolang de ac-
cu in het tuingereedschap is geplaatst, wordt
deze door een veer op de juiste plaats gehou-
den.
Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen
als beide vergrendelingstanden zijn vastgeklikt.
Als u de accu 8 wilt verwijderen:
noDuw de accu tegen de voet van het tuinge-
reedschap en druk tegelijkertijd op de ac-
cuontgrendelingsknop 7.
p Trek de accu van het tuingereedschap los
tot een rode streep zichtbaar wordt.
q Druk nogmaals op de accuontgrendelings-
knop 7 en trek de accu volledig naar buiten.
Accu opladen (zie afbeelding A)
f Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het
meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd
op de in het tuingereedschap ingebouwde lit-
hiumionaccu.
f Let op de netspanning! De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de ge-
gevens op het typeplaatje van het oplaadap-
paraat. Met 230 V aangeduide oplaadappara-
ten kunnen ook met 220 V worden gebruikt.
De accu is voorzien van een thermische beveili-
ging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het
temperatuurbereik tussen 0 °C en 45 °C kan
worden opgeladen. Daardoor wordt een lange
levensduur van de accu bereikt.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-948-003.book Page 89 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
90 | Nederlands
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgela-
den geleverd. Om de volledige capaciteit van de
accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste ge-
bruik de accu volledig in het oplaadapparaat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden
opgeladen zonder de levensduur te verkorten.
Een onderbreking van het opladen schaadt de
accu niet.
De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Pro-
tection (ECP)” tegen te sterk ontladen be-
schermd. Als de accu leeg is, wordt het tuinge-
reedschap door een veiligheidsschakeling
uitgeschakeld: Het snijmes beweegt niet meer.
Druk na het automatisch uitscha-
kelen van het tuingereedschap
niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu
kan anders beschadigd worden.
Opladen
Het opladen begint zodra de netstekker van het
oplaadapparaat in het stopcontact en de accu 8
in de oplaadschacht 9 wordt gestoken.
Door de intelligente oplaadmethode wordt de
oplaadtoestand van de accu automatisch her-
kend en wordt de accu afhankelijk van de accu-
temperatuur en -spanning met de optimale laad-
stroom opgeladen.
Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze,
indien in het oplaadapparaat bewaard, altijd vol-
ledig opgeladen.
Betekenis van de indicatie-elementen
Het bewaken van het opladen wordt aangege-
ven door de LED-indicaties 11 en 12:
Snel opladen
Snel opladen wordt aangege-
ven door knipperen van de
groene LED-indicatie 12.
Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s
na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu
is volledig opgeladen als de drie groene LED’s
continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de
accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene
LED’s weer uit.
Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als
de temperatuur van de accu zich binnen het toe-
gestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie
het gedeelte „Technische gegevens”.
Accu opgeladen
Continu branden van de groe-
ne LED-indicatie 12 geeft aan
dat de accu volledig opgeladen
is.
Bovendien klinkt gedurende ca. 2 seconden een
geluidssignaal waardoor akoestisch wordt aan-
gegeven dat de accu volledig is opgeladen.
De accu kan vervolgens worden verwijderd en
onmiddellijk worden gebruikt.
Als de accu niet in het oplaadapparaat is gesto-
ken, geeft continu branden van de groene LED-
indicatie 12 aan dat de stekker in het stopcon-
tact is gestoken en het oplaadapparaat gereed
is voor gebruik.
Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C
Continu branden van de rode
LED-indicatie 11 geeft aan dat
de temperatuur van de accu
buiten het snellaadtempera-
tuurbereik van 0 °C 45 °C ligt. Zodra het toe-
gestane temperatuurbereik bereikt is, schakelt
het oplaadapparaat automatisch over op snella-
den.
Als de temperatuur van de accu buiten het toe-
gestane oplaadtemperatuurbereik ligt, gaat de
rode LED van de accu branden wanneer u de ac-
cu in het oplaadapparaat zet.
Geen opladen mogelijk
Een andere storing tijdens het
opladen wordt aangegeven
door knipperen van de rode
LED-indicatie 11.
Het opladen kan niet worden gestart en het op-
laden van de accu is niet mogelijk (zie „Storin-
gen opsporen”).
LET OP
OBJ_BUCH-948-003.book Page 90 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Nederlands | 91
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
Aanwijzingen voor het opladen
Bij langdurig opladen of meermaals opladen
zonder onderbreking kan het oplaadapparaat
warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en
wijst niet op een technisch defect van het op-
laadapparaat.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opla-
den duidt erop dat de accu versleten is en moet
worden vervangen.
Accukoeling (Active Air Cooling)
De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventila-
torregeling bewaakt de temperatuur van de in-
gezette accu. Als de accutemperatuur boven
30 °C ligt, wordt de accu door een ventilator op
de optimale oplaadtemperatuur gekoeld. De in-
geschakelde ventilator maakt een ventilatiege-
luid.
Als de ventilator niet loopt, ligt de accutempera-
tuur in het optimale oplaadtemperatuurbereik,
of is de ventilator defect. In dit geval wordt de
oplaadtijd van de accu langer.
Gebruik
Ingebruikneming
Accu plaatsen (zie afbeelding A)
Duw de opgeladen accu 8 van achteren in de
voet van het tuingereedschap. Druk de accu vol-
ledig in de voet tot de rode streep niet meer
zichtbaar is en de accu veilig vergrendeld is.
Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen
als beide vergrendelingstanden zijn vastgeklikt.
Inschakelen (zie afbeelding B)
n Druk de aan/uit-schakelaar 6 aan de achter-
ste greep in en houd deze ingedrukt.
o Druk de voorste aan/uit-schakelaar 4 in.
Uitschakelen
Laat de voorste 4 of achterste 6 aan/uit-schake-
laar los.
Tips voor de werkzaamheden
(se billede CE)
f Let op: Houd de heggenschaar met beide
handen vast en op een afstand van uw
lichaam. Zorg ervoor dat u stevig staat.
Er kunnen takken tot een dikte van max. 20 mm
worden geknipt, met de punt van de mesbalk tot
een dikte van max. 25 mm.
Beweeg de heggenschaar tijdens het knippen
gelijkmatig naar voren om de takken naar het
knipmes toe te voeren. Dankzij de dubbelzijdige
mesbalk kunt u in beide richtingen knippen of
met pendelbewegingen van de ene naar de an-
dere kant.
Knip eerst de zijkanten van de heg en vervolgens
de bovenkant.
Geadviseerd wordt om met de groeirichting mee
van onderen naar boven te knippen om de zij-
kanten recht te krijgen. Wanneer u van boven
naar beneden knipt, bewegen dunne takken
naar buiten. Daardoor ontstaan kale plekken of
gaten.
Span een richtsnoer over de hele lengte van de
heg op de vereiste hoogte om als laatste de bo-
venkant gelijkmatig te knippen.
Ter bevordering van een krachtige en gezonde
groei van uw heg adviseren wij u het gebruik van
de Collecto-verzamelvoorziening voor afgeknipt
materiaal (toebehoren) bij het knippen van de
bovenkant van de heg.
Met dit toebehoren verzamelt u het afgeknipte
materiaal gemakkelijk tijdens het knippen en
kunt u het in een zak of op een stuk plastic naast
de heg werpen, om te voorkomen dat afgeknipt
materiaal in de heg valt.
Let erop dat u niet in een voorwerp knipt, bij-
voorbeeld metaaldraad, omdat dit het mes of de
aandrijving kan beschadigen.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 91 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
92 | Nederlands
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Antiblokkeermechanisme
Het tuingereedschap beschikt over een gepaten-
teerde eigenschap die als volgt functioneert:
Als het snijmes blokkeert in materiaal met een
zekere weerstand, wordt de motorbelasting ver-
hoogd. De intelligente micro-elektronica her-
kent deze overbelastingssituatie en herhaalt
meermaals de omschakeling van de motor om
daarmee een blokkering van het snijmes te voor-
komen en het materiaal door te knippen.
Deze hoorbare omschakeling duurt maximaal
3seconden.
Na het doorknippen werkt het tuingereedschap
in de normale toestand verder, of het snijmes
blijft bij een aanhoudende overbelastingssitua-
tie automatisch in de geopende toestand staan
(bijvoorbeeld als een stuk van een metalen hek
het tuingereedschap blokkeert).
Zaagfunctie (zie afbeelding F)
Hoewel de mesafstand het knippen van takken
tot Ø 20 mm mogelijk maakt, is de punt van de
mesbalk bedoeld voor takken tot Ø 25 mm.
Accu-oplaadindicatie
De accu 8 is voorzien van een oplaadindicatie 16
die de oplaadtoestand van de accu aangeeft. De
oplaadindicatie 16 bestaat uit drie groene
LED’s.
Bedien de toets voor de oplaadindicatie 15 om
de oplaadindictie 16 te activeren. Na ca. 5 se-
conden gaat de oplaadindicatie automatisch uit.
De oplaadtoestand kan ook worden gecontro-
leerd terwijl de accu verwijderd is.
Als na het bedienen van de toets 15 geen van de
LED’s brandt, is de accu defect en moet deze
worden vervangen.
Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand
alleen worden opgevraagd als het tuingereed-
schap stilstaat.
Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s
na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu
is volledig opgeladen als de drie groene LED’s
continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de
accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene
LED’s weer uit.
Indicatie voor temperatuurbewaking
De rode LED van de indicatie voor de tempera-
tuurbewaking 17 geeft aan dat de accu of de
elektronica van het tuingereedschap (als de ac-
cu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet
het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit
geval werkt het tuingereedschap niet, of niet
met volledig vermogen.
Temperatuurbewaking van de accu
De rode LED 17 knippert als de knop 15 of de
aan/uit-schakelaar 6 wordt ingedrukt (terwijl de
accu in het gereedschap is geplaatst): De be-
drijfstemperatuur van de accu ligt buiten het
temperatuurbereik van – 10 °C tot + 60 °C.
Bij een temperatuur boven 70 °C wordt de accu
uitgeschakeld tot deze zich weer in het toege-
stane bedrijfstemperatuurbereik bevindt.
Temperatuurbewaking van de elektronica van
het tuingereedschap
De rode LED 17 brandt bij het indrukken van de
aan/uit-schakelaar 6 continu: De temperatuur
van de elektronica van het tuingereedschap be-
draagt minder dan 5 °C of meer dan 75 °C.
Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elek-
tronica van het tuingereedschap uitgeschakeld
tot deze zich weer in het toegestane bedrijf-
stemperatuurbereik bevindt.
LED-indicatie Accucapaciteit
Continu branden 3 groene
LED’s 2/3
Continu branden 2 groene
LED’s 1/3
Continu brandt 1 groene
LED 1/3
Knipperlicht 1 groene LED Reserve
OBJ_BUCH-948-003.book Page 92 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Nederlands | 93
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
Storingen opsporen
De volgende tabel toont u storingsverschijnselen, de mogelijke oorzaak daarvan en de correcte op-
lossing, mocht het tuingereedschap eens niet correct werken. Neem contact op met een service-
werkplaats als u het probleem hiermee niet zelf kunt verhelpen.
f Let op: schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u het gereedschap op
storingen onderzoekt.
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
Heggenschaar loopt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aan-
wijzingen voor het opladen”
Accu niet correct ingezet Controleer dat beide vergren-
delingstanden zijn vastgeklikt
Heggenschaar loopt met onder-
brekingen
Interne bekabeling van tuinge-
reedschap defect
Neem contact op met klanten-
service
Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klanten-
service
Draairichting van de motor wis-
selt voortdurend en staat na 3
seconden stil
zie „Tips voor de werkzaamhe-
den” (antiblokkeermechanis-
me)
Motor loopt, messen blijven
stilstaan
Interne fout Neem contact op met klanten-
service
Messen worden heet Messen bot Laat de mesbalk slijpen
Mes heeft kerf of breuk Laat de mesbalk controleren
Te veel wrijving wegens ontbre-
kende smering
Besproeien met smeerolie
Mes beweegt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aan-
wijzingen voor het opladen”
Tuingereedschap defect Neem contact op met klanten-
service
Sterke trillingen of geluiden Tuingereedschap defect Neem contact op met klanten-
service
Knipduur per acculading te ge-
ring
Te veel wrijving wegens ontbre-
kende smering
Besproeien met smeerolie
Mes moet gereinigd worden Mes reinigen
Slechte kniptechniek zie „Tips voor de werkzaamhe-
den”
Accu niet vol opgeladen Accu opladen, zie ook de „Aan-
wijzingen voor het opladen”
OBJ_BUCH-948-003.book Page 93 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
94 | Nederlands
F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Let op: Schakel het tuingereedschap uit en
verwijder de accu voordat u instel- of reini-
gingswerkzaamheden uitvoert.
f Houd het tuingereedschap schoon om goed
en veilig te kunnen werken.
Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerk-
zaamheden regelmatig uit, zodat u verzekerd
bent van een lang en probleemloos gebruik.
Controleer het tuingereedschap regelmatig op
zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging
en versleten of beschadigde onderdelen.
Controleer of afschermingen en veiligheidsvoor-
zieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aan-
gebracht. Voer voor het gebruik eventueel nood-
zakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaam-
heden uit.
Neem contact op met een erkende klantenservi-
cewerkplaats voor Bosch elektrische gereed-
schappen als de accu niet meer naar behoren
werkt.
Als de aansluitkabel moet worden vervangen,
moeten deze werkzaamheden door Bosch of
een erkende klantenservice voor Bosch elektri-
sche gereedschappen worden uitgevoerd om
veiligheidsrisico’s te voorkomen.
Mocht het tuingereedschap ondanks zorgvuldi-
ge fabricage- en testmethoden toch defect ra-
ken, dient de reparatie te worden uitgevoerd
door een erkende klantenservice voor Bosch-
tuingereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-
staande zaaknummer volgens het typeplaatje
van het tuingereedschap.
Accuoplaadindicatie 12 brandt
permanent
Opladen niet mogelijk
Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het
oplaadapparaat
Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bij-
voorbeeld door de accu enkele
keren te plaatsen en te verwij-
deren, of vervang de accu in-
dien nodig
Accu defect Vervang de accu
De messen bewegen langzaam
of het antiblokkeermechanisme
werkt niet
Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aan-
wijzingen voor het opladen”
Accu is buiten het toegestane
temperatuurbereik bewaard
Laat de accu op kamertempera-
tuur komen (binnen het toege-
stane accutemperatuurbereik
van 0 45 °C)
Accuoplaadindicatie 12 brandt
niet
Netsnoer van het oplaadappa-
raat is niet (of niet goed) vast-
gestoken
Steek de stekker (volledig) in
het stopcontact
Stopcontact, netsnoer of op-
laadapparaat defect
Netspanning controleren, op-
laadapparaat indien nodig door
een erkende klantenservice
voor Bosch elektrische gereed-
schappen laten controleren
Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing
OBJ_BUCH-948-003.book Page 94 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM
Nederlands | 95
Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09)
Na de werkzaamheden. Gereedschap
opbergen
f Let op: Schakel het tuingereedschap uit en
verwijder de accu. Controleer of de accu
verwijderd is voordat u het gereedschap op-
bergt.
Maak de buitenkant van de heggenschaar grondig
schoon met een zachte borstel en een doek. Ge-
bruik geen water en geen oplos- of polijstmidde-
len. Verwijder alle verontreinigingen. Reinig in het
bijzonder de ventilatieopeningen 5 van de motor.
Sproei altijd onderhoudsolie op de mesbalk
voordat u het gereedschap opbergt.
Bewaar de heggenschaar op een veilige en dro-
ge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats er
geen andere voorwerpen op.
De accu moet worden bewaard bij een tempera-
tuur tussen 0 °C en 45 °C.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
over reparatie en onderhoud van uw product en
over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-
gen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice advi-
seren u graag bij vragen over de aankoop, het
gebruik en de instelling van producten en toebe-
horen.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
België en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Vervoer
De accu is getest volgens UN-handboek
ST/SG/AC.10/11/Rev.3 deel III, paragraaf 38.3.
De accu heeft een werkzame bescherming tegen
inwendige overdruk en kortsluiting en voorzie-
ningen ter voorkoming van breuk door geweld
en gevaarlijke terugstroom.
De in de accu aanwezige lithiumequivalentie-
hoeveelheid ligt onder de geldende grenswaar-
den. Daarom zijn op de accu (als los onderdeel
of in het gereedschap ingezet) geen nationale of
internationale voorschriften voor gevaarlijke
goederen van toepassing. De voorschriften voor
gevaarlijke goederen kunnen echter bij het ver-
voer van meerdere accu’s relevant zijn. Het kan
in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voor-
waarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) in acht
te nemen. Meer informatie vindt u in een infor-
matieblad in het Engels onder het volgende in-
ternetadres: http://purchasing.bosch.com/en/
start/Allgemeines/Download/index.htm.
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu ver-
antwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en
elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in na-
tionaal recht moeten niet meer bruikbare elek-
trische gereedschappen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Accu’s en batterijen:
Li-ion:
Lees de aanwijzingen in het
gedeelte „Vervoer”, pagina 95
en neem deze in acht.
Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en
evenmin in het vuur of het water. Accu’s en bat-
terijen moeten worden ingezameld, gerecycled
of op een voor het milieu verantwoorde wijze
worden afgevoerd.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of
versleten accu’s en batterijen worden gerecy-
cled.
Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-948-003.book Page 95 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM

Documenttranscriptie

OBJ_DOKU-16809-003.fm Page 1 Tuesday, June 30, 2009 1:39 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com F 016 L70 590 (2009.07) O / 165 WEU AHS 54-20 LI de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat OBJ_BUCH-948-003.book Page 2 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 44 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 57 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 96 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 107 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 118 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 129 Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 140 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 154 F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 84 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 84 | Nederlands Veiligheidsvoorschriften nl Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Verklaring van de pictogrammen Lees de gebruiksaanwijzing. Gebruik het tuingereedschap niet in de regen en laat het niet in de regen liggen of staan. Verwijder de accu uit het tuingereedschap vóór instel- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap of wanneer het enige tijd onbeheerd blijft. 1) Veiligheid van de werkomgeving a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. 2) Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 85 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM Nederlands | 85 3) Veiligheid van personen a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Bosch Power Tools g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. 4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. F 016 L70 590 | (30.6.09) OBJ_BUCH-948-003.book Page 86 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 86 | Nederlands f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a) Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt. b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. F 016 L70 590 | (30.6.09) Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen f Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijmes. Probeer niet om maaigoed te verwijderen of te maaien materiaal vast te houden terwijl het mes beweegt. Verwijder vastgeklemd maaigoed alleen wanneer het gereedschap uitgeschakeld is. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot ernstig letsel leiden. f Draag de heggenschaar aan de greep terwijl het mes stilstaat. Breng altijd de veiligheidsafscherming aan voordat u de heggenschaar vervoert of opbergt. Een zorgvuldige omgang met het gereedschap vermindert het verwondingsgevaar door het mes. f Houdt het elektrische gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepoppervlakken vast, aangezien het knipmes in aanraking met verborgen stroomleidingen kan komen. Contact van het knipmes met een spanningvoerende leiding kan metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Extra waarschuwingen f Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of gebrekkige kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap. Kinderen moeten onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met het gereedschap spelen. f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 87 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM Nederlands | 87 f Controleer of alle beschermingsvoorzieningen en grepen bij gebruik van het gereedschap gemonteerd zijn. Probeer nooit een onvolledig gemonteerd gereedschap of een gereedschap met niet-toegestane aanpassingen in gebruik te nemen. f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. f Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht en vuur. Er bestaat explosiegevaar. f Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. f Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de accu lekken, waardoor aangrenzende voorwerpen worden bevochtigd. Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. f Controleer voor elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat niet als u een beschadiging hebt vastgesteld. Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen repareren. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers vergroten het risico van een elektrische schok. f Gebruik het oplaadapparaat niet op een gemakkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of textiel) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. f Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat zij niet met het oplaadapparaat spelen. Functiebeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. f Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd. Gebruik volgens bestemming Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten Het tuingereedschap is bestemd voor het knippen en snoeien van heggen en struiken in de tuin voor particulier gebruik. Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok. f Laad geen accu’s van andere fabrikanten op. Het oplaadapparaat is alleen geschikt voor het opladen van Bosch-lithiumionaccu’s met de in de technische gegevens vermelde spanningen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. f Houd het oplaadapparaat schoon. Door vervuiling bestaat gevaar voor een elektrische schok. Bosch Power Tools Meegeleverd Neem het tuingereedschap voorzichtig uit de verpakking. Controleer of de volgende delen compleet zijn: – – – – – Heggenschaar Mesbescherming Accu Oplaadapparaat Gebruiksaanwijzing Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. F 016 L70 590 | (30.6.09) OBJ_BUCH-948-003.book Page 88 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 88 | Nederlands 9 Oplaadschacht Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het tuingereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Mesbalk 10 Oplaadapparaat 11 Rode LED-indicatie op oplaadapparaat 12 Groene LED-indicatie op oplaadapparaat 13 Netstekker ** 14 Serienummer 2 Mesbescherming 15 Knop voor accuoplaadindicatie 3 Handbescherming voor voorste greep 16 Accu-oplaadindicatie 4 Voorste greepbeugel met schakelhendel 17 Indicatie temperatuurbewaking 5 Ventilatieopeningen 6 Achterste greep met aan-/uitschakelaar ** verschilt per land 7 Accu-ontgrendelingsknop Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. 8 Accu Technische gegevens Accuheggenschaar AHS 54-20 LI 3 600 H4A 100 Zaaknummer min-1 2000 Kniplengte mm 540 Knipbreedte mm 20 kg 3,5 Onbelast aantal knipbewegingen Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Serienummer Zie serienummer 14 (typeplaatje) op tuingereedschap Accu Li-Ion 2 607 336 001 Zaaknummer Nominale spanning Capaciteit Oplaadtijd (bij lege accu) V= 36 Ah 1,3 min 45 10 Aantal accucellen Bedrijfsduur per acculading min 50 AL 3640 CV Oplaadapparaat 2 607 225 099 (EU) 2 607 225 101 (UK) 2 607 225 103 (AUS) Zaaknummer Laadstroom mA 4,0 Toegestaan oplaadtemperatuurbereik °C 0– 45 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,0 F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 89 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM Nederlands | 89 Informatie over geluid en trillingen Montage Meetwaarden bepaald volgens 2000/14/EG en EN 60745. Voor uw veiligheid Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 69 dB(A); gegarandeerd geluidsvermogenniveau lager dan 89 dB(A). Onzekerheid K =3 dB. Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde ah =2,5 m/s2, onzekerheid K =1,5 m/s2. Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 (accugereedschappen) resp. EN 60335 (accu-oplaadapparaten) volgens de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009), 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009), 2000/14/EG. 2000/14/EG: Gemeten geluidsdrukniveau 84 dB(A). Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. Technisch dossier bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 09 f Nadat de heggenschaar uitgeschakeld is, draaien de messen nog enkele fracties van seconden. f Raak bewegende messen niet aan. Accu verwijderen (zie afbeelding A) De accu 8 beschikt over twee vergrendelingsstanden die moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken van de accuontgrendelingsknop 7 uit de machine valt. Zolang de accu in het tuingereedschap is geplaatst, wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden. Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen als beide vergrendelingstanden zijn vastgeklikt. Als u de accu 8 wilt verwijderen: noDuw de accu tegen de voet van het tuingereedschap en druk tegelijkertijd op de accuontgrendelingsknop 7. p Trek de accu van het tuingereedschap los tot een rode streep zichtbaar wordt. q Druk nogmaals op de accuontgrendelingsknop 7 en trek de accu volledig naar buiten. Leinfelden, 29.06.2009 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering f Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.06.2009 Accu opladen (zie afbeelding A) f Gebruik geen ander oplaadapparaat. Het meegeleverde oplaadapparaat is afgestemd op de in het tuingereedschap ingebouwde lithiumionaccu. f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat. Met 230 V aangeduide oplaadapparaten kunnen ook met 220 V worden gebruikt. De accu is voorzien van een thermische beveiliging die ervoor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0 °C en 45 °C kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt. Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09) OBJ_BUCH-948-003.book Page 90 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 90 | Nederlands Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op. De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)” tegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt het tuingereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld: Het snijmes beweegt niet meer. LET OP Druk na het automatisch uitschakelen van het tuingereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar. De accu kan anders beschadigd worden. Opladen Het opladen begint zodra de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact en de accu 8 in de oplaadschacht 9 wordt gestoken. Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoestand van de accu automatisch herkend en wordt de accu afhankelijk van de accutemperatuur en -spanning met de optimale laadstroom opgeladen. Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze, indien in het oplaadapparaat bewaard, altijd volledig opgeladen. Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als de temperatuur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperatuurbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische gegevens”. Accu opgeladen Continu branden van de groene LED-indicatie 12 geeft aan dat de accu volledig opgeladen is. Bovendien klinkt gedurende ca. 2 seconden een geluidssignaal waardoor akoestisch wordt aangegeven dat de accu volledig is opgeladen. De accu kan vervolgens worden verwijderd en onmiddellijk worden gebruikt. Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft continu branden van de groene LEDindicatie 12 aan dat de stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik. Accutemperatuur onder 0 °C of boven 45 °C Continu branden van de rode LED-indicatie 11 geeft aan dat de temperatuur van de accu buiten het snellaadtemperatuurbereik van 0 °C – 45 °C ligt. Zodra het toegestane temperatuurbereik bereikt is, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snelladen. Het bewaken van het opladen wordt aangegeven door de LED-indicaties 11 en 12: Als de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt, gaat de rode LED van de accu branden wanneer u de accu in het oplaadapparaat zet. Snel opladen Geen opladen mogelijk Betekenis van de indicatie-elementen Snel opladen wordt aangegeven door knipperen van de groene LED-indicatie 12. Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s weer uit. F 016 L70 590 | (30.6.09) Een andere storing tijdens het opladen wordt aangegeven door knipperen van de rode LED-indicatie 11. Het opladen kan niet worden gestart en het opladen van de accu is niet mogelijk (zie „Storingen opsporen”). Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 91 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM Nederlands | 91 Aanwijzingen voor het opladen Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm worden. Dit is echter zonder bezwaar en wijst niet op een technisch defect van het oplaadapparaat. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Accukoeling (Active Air Cooling) De in het oplaadapparaat geïntegreerde ventilatorregeling bewaakt de temperatuur van de ingezette accu. Als de accutemperatuur boven 30 °C ligt, wordt de accu door een ventilator op de optimale oplaadtemperatuur gekoeld. De ingeschakelde ventilator maakt een ventilatiegeluid. Tips voor de werkzaamheden (se billede C–E) f Let op: Houd de heggenschaar met beide handen vast en op een afstand van uw lichaam. Zorg ervoor dat u stevig staat. Er kunnen takken tot een dikte van max. 20 mm worden geknipt, met de punt van de mesbalk tot een dikte van max. 25 mm. Beweeg de heggenschaar tijdens het knippen gelijkmatig naar voren om de takken naar het knipmes toe te voeren. Dankzij de dubbelzijdige mesbalk kunt u in beide richtingen knippen of met pendelbewegingen van de ene naar de andere kant. Knip eerst de zijkanten van de heg en vervolgens de bovenkant. Als de ventilator niet loopt, ligt de accutemperatuur in het optimale oplaadtemperatuurbereik, of is de ventilator defect. In dit geval wordt de oplaadtijd van de accu langer. Geadviseerd wordt om met de groeirichting mee van onderen naar boven te knippen om de zijkanten recht te krijgen. Wanneer u van boven naar beneden knipt, bewegen dunne takken naar buiten. Daardoor ontstaan kale plekken of gaten. Gebruik Span een richtsnoer over de hele lengte van de heg op de vereiste hoogte om als laatste de bovenkant gelijkmatig te knippen. Ingebruikneming Accu plaatsen (zie afbeelding A) Duw de opgeladen accu 8 van achteren in de voet van het tuingereedschap. Druk de accu volledig in de voet tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig vergrendeld is. Opmerking: Het tuingereedschap werkt alleen als beide vergrendelingstanden zijn vastgeklikt. Inschakelen (zie afbeelding B) n Druk de aan/uit-schakelaar 6 aan de achterste greep in en houd deze ingedrukt. Ter bevordering van een krachtige en gezonde groei van uw heg adviseren wij u het gebruik van de Collecto-verzamelvoorziening voor afgeknipt materiaal (toebehoren) bij het knippen van de bovenkant van de heg. Met dit toebehoren verzamelt u het afgeknipte materiaal gemakkelijk tijdens het knippen en kunt u het in een zak of op een stuk plastic naast de heg werpen, om te voorkomen dat afgeknipt materiaal in de heg valt. Let erop dat u niet in een voorwerp knipt, bijvoorbeeld metaaldraad, omdat dit het mes of de aandrijving kan beschadigen. o Druk de voorste aan/uit-schakelaar 4 in. Uitschakelen Laat de voorste 4 of achterste 6 aan/uit-schakelaar los. Bosch Power Tools F 016 L70 590 | (30.6.09) OBJ_BUCH-948-003.book Page 92 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 92 | Nederlands Antiblokkeermechanisme Het tuingereedschap beschikt over een gepatenteerde eigenschap die als volgt functioneert: Als het snijmes blokkeert in materiaal met een zekere weerstand, wordt de motorbelasting verhoogd. De intelligente micro-elektronica herkent deze overbelastingssituatie en herhaalt meermaals de omschakeling van de motor om daarmee een blokkering van het snijmes te voorkomen en het materiaal door te knippen. Deze hoorbare omschakeling duurt maximaal 3 seconden. Na het doorknippen werkt het tuingereedschap in de normale toestand verder, of het snijmes blijft bij een aanhoudende overbelastingssituatie automatisch in de geopende toestand staan (bijvoorbeeld als een stuk van een metalen hek het tuingereedschap blokkeert). Om veiligheidsredenen kan de oplaadtoestand alleen worden opgevraagd als het tuingereedschap stilstaat. Tijdens het opladen gaan de drie groene LED’s na elkaar branden en gaan deze kort uit. De accu is volledig opgeladen als de drie groene LED’s continu branden. Ongeveer 5 minuten nadat de accu volledig is opgeladen, gaan de drie groene LED’s weer uit. Indicatie voor temperatuurbewaking De rode LED van de indicatie voor de temperatuurbewaking 17 geeft aan dat de accu of de elektronica van het tuingereedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval werkt het tuingereedschap niet, of niet met volledig vermogen. Zaagfunctie (zie afbeelding F) Temperatuurbewaking van de accu Hoewel de mesafstand het knippen van takken tot Ø 20 mm mogelijk maakt, is de punt van de mesbalk bedoeld voor takken tot Ø 25 mm. De rode LED 17 knippert als de knop 15 of de aan/uit-schakelaar 6 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het gereedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de accu ligt buiten het temperatuurbereik van – 10 °C tot + 60 °C. Accu-oplaadindicatie De accu 8 is voorzien van een oplaadindicatie 16 die de oplaadtoestand van de accu aangeeft. De oplaadindicatie 16 bestaat uit drie groene LED’s. Bij een temperatuur boven 70 °C wordt de accu uitgeschakeld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt. Bedien de toets voor de oplaadindicatie 15 om de oplaadindictie 16 te activeren. Na ca. 5 seconden gaat de oplaadindicatie automatisch uit. Temperatuurbewaking van de elektronica van het tuingereedschap De oplaadtoestand kan ook worden gecontroleerd terwijl de accu verwijderd is. LED-indicatie Accucapaciteit Continu branden 3 groene LED’s ≥ 2/3 Continu branden 2 groene LED’s ≥ 1/3 Continu brandt 1 groene LED ≤ 1/3 Knipperlicht 1 groene LED Reserve De rode LED 17 brandt bij het indrukken van de aan/uit-schakelaar 6 continu: De temperatuur van de elektronica van het tuingereedschap bedraagt minder dan 5 °C of meer dan 75 °C. Bij een temperatuur boven 90 °C wordt de elektronica van het tuingereedschap uitgeschakeld tot deze zich weer in het toegestane bedrijfstemperatuurbereik bevindt. Als na het bedienen van de toets 15 geen van de LED’s brandt, is de accu defect en moet deze worden vervangen. F 016 L70 590 | (30.6.09) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 93 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM Nederlands | 93 Storingen opsporen De volgende tabel toont u storingsverschijnselen, de mogelijke oorzaak daarvan en de correcte oplossing, mocht het tuingereedschap eens niet correct werken. Neem contact op met een servicewerkplaats als u het probleem hiermee niet zelf kunt verhelpen. f Let op: schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u het gereedschap op storingen onderzoekt. Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Heggenschaar loopt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Accu niet correct ingezet Controleer dat beide vergrendelingstanden zijn vastgeklikt Heggenschaar loopt met onder- Interne bekabeling van tuingebrekingen reedschap defect Aan/uit-schakelaar defect Neem contact op met klantenservice Neem contact op met klantenservice Draairichting van de motor wis- zie „Tips voor de werkzaamheselt voortdurend en staat na 3 den” (antiblokkeermechanisseconden stil me) Motor loopt, messen blijven stilstaan Messen worden heet Interne fout Neem contact op met klantenservice Messen bot Laat de mesbalk slijpen Mes heeft kerf of breuk Laat de mesbalk controleren Te veel wrijving wegens ontbre- Besproeien met smeerolie kende smering Mes beweegt niet Accu leeg Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Sterke trillingen of geluiden Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice Knipduur per acculading te gering Te veel wrijving wegens ontbre- Besproeien met smeerolie kende smering Bosch Power Tools Mes moet gereinigd worden Mes reinigen Slechte kniptechniek zie „Tips voor de werkzaamheden” Accu niet vol opgeladen Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” F 016 L70 590 | (30.6.09) OBJ_BUCH-948-003.book Page 94 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM 94 | Nederlands Symptomen Mogelijke oorzaak Oplossing Accuoplaadindicatie 12 brandt permanent Accu niet (goed) aangebracht Plaats de accu correct op het oplaadapparaat Opladen niet mogelijk Accucontacten vuil Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of vervang de accu indien nodig Accu defect Vervang de accu De messen bewegen langzaam Accu leeg of het antiblokkeermechanisme werkt niet Accu is buiten het toegestane temperatuurbereik bewaard Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Accuoplaadindicatie 12 brandt niet Netsnoer van het oplaadapparaat is niet (of niet goed) vastgestoken Steek de stekker (volledig) in het stopcontact Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controleren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten controleren Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. f Houd het tuingereedschap schoon om goed en veilig te kunnen werken. Opmerking: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit, zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik. Controleer het tuingereedschap regelmatig op zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen. Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit. F 016 L70 590 | (30.6.09) Laat de accu op kamertemperatuur komen (binnen het toegestane accutemperatuurbereik van 0 – 45 °C) Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Mocht het tuingereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Boschtuingereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het tuingereedschap. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-948-003.book Page 95 Tuesday, June 30, 2009 2:04 PM Nederlands | 95 Na de werkzaamheden. Gereedschap opbergen f Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu. Controleer of de accu verwijderd is voordat u het gereedschap opbergt. Maak de buitenkant van de heggenschaar grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen. Verwijder alle verontreinigingen. Reinig in het bijzonder de ventilatieopeningen 5 van de motor. Sproei altijd onderhoudsolie op de mesbalk voordat u het gereedschap opbergt. Bewaar de heggenschaar op een veilige en droge plaats, buiten bereik van kinderen. Plaats er geen andere voorwerpen op. De accu moet worden bewaard bij een temperatuur tussen 0 °C en 45 °C. Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren. Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] De in de accu aanwezige lithiumequivalentiehoeveelheid ligt onder de geldende grenswaarden. Daarom zijn op de accu (als los onderdeel of in het gereedschap ingezet) geen nationale of internationale voorschriften voor gevaarlijke goederen van toepassing. De voorschriften voor gevaarlijke goederen kunnen echter bij het vervoer van meerdere accu’s relevant zijn. Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere voorwaarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) in acht te nemen. Meer informatie vindt u in een informatieblad in het Engels onder het volgende internetadres: http://purchasing.bosch.com/en/ start/Allgemeines/Download/index.htm. Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina 95 en neem deze in acht. België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: [email protected] Vervoer De accu is getest volgens UN-handboek ST/SG/AC.10/11/Rev.3 deel III, paragraaf 38.3. De accu heeft een werkzame bescherming tegen inwendige overdruk en kortsluiting en voorzieningen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke terugstroom. Bosch Power Tools Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water. Accu’s en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd. Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. F 016 L70 590 | (30.6.09)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Bosch AHS 54-20 II de handleiding

Categorie
Snoerloze heggenscharen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor