1012333 Rev B0 25
Fully insert the projector adjustment module into the wall mount bracket guide pins. You will
hear a click when the adjustment module is fully inserted and the spring is locked. Refer to
step 3 to safely secure the system using the three locking screws.
Seřizovací modul projektoru zcela zasuňte do vodicích kolíků nástěnného držáku. Po
správném usazení seřizovacího modulu a zajištění pružiny uslyšíte cvaknutí. Postup
bezpečného upevnění systému pomocí tří pojistných šroubů najdete v kroku 3.
Indsæt projektorens justeringsmodul helt i vægmonteringsskinnens styrestifter. Der høres et
klik, når justeringsmodulet er gået helt på plads, og fjederen låser. Se trin 3 for at fastgøre
systemet sikkert ved hjælp af de tre låseskruer.
Schieben Sie das Projektorjustiermodul vollständig auf die Führungsstifte der
Wandhalterung. Sie hören einen Klickton, wenn das Justiermodul vollständig eingeführt und
die Feder arretiert ist. Nähere Informationen zur sicheren Anbringung des Systems mit den
drei Rastschrauben finden Sie in Schritt 3.
Τοποθετήστε πλήρως τη μονάδα ρύθμισης του προβολέα στα καρφιά-οδηγούς για τη
στερέωση στον τοίχο. Θα ακουστεί ένα κλικ όταν η μονάδα ρύθμισης έχει εισαχθεί πλήρως
και το ελατήριο έχει κλειδώσει. Ανατρέξτε στο βήμα 3 για να ασφαλίσετε το σύστημα
χρησιμοποιώντας τις τρεις βίδες κλειδώματος.
Inserte el módulo de ajuste del proyector completamente en los pernos guía del soporte de
montaje en la pared. Oirá un clic cuando el módulo de ajuste esté completamente insertado y
el muelle esté bloqueado. Consulte el paso 3 para fijar el sistema con seguridad mediante los
tres tornillos de sujeción.
Inserte bien el módulo de ajuste del proyector en las espigas de guía del soporte para
montaje en la pared. Oirá un clic cuando el módulo de ajuste se haya insertado por completo
y el resorte se haya trabado. Consulte el paso 3 para afirmar el sistema con total seguridad
usando los tres tornillos de sujeción.
Aseta projektorin säätömoduuli kokonaan seinäkiinnityksen ohjausnastoihin. Kuulet
naksahduksen, kun säätömoduuli on kunnolla paikoillaan ja jousi lukittuu. Katso kohdasta 3,
miten järjestelmän kiinnitys varmistetaan kolmella lukitusruuvilla.
Insérez complètement le module de réglage du projecteur dans les goupilles de guidage du
support mural. Vous entendrez un déclic lorsque le module de réglage sera complètement
inséré et que le ressort sera verrouillé. Référez-vous à l'étape 3 pour fixer le système en
toute sécurité à l'aide des trois vis de serrage.
Inserire il modulo di regolazione del proiettore interamente nel perno guida della staffa
montata a muro. Si sentirà un clic quando il modulo di regolazione è interamente inserito e la
molla è bloccata. Vedere il punto 3 per fissare il sistema in modo sicuro con l'uso di tre viti di
bloccaggio.
프로젝터 조정 모듈을 벽 장착 브래킷 가이드 핀에 완전히 끼우십시오 . 조정 모듈이 완전히
끼워지고 스프링이 잠기면 딸각하고 소리가 들립니다 . 3 단계를 참조하여 세 개의 잠금 나사
를 사용해 시스템을 안전하게 고정하십시오 .
Plaats het afstelmechanisme van de projector helemaal in de geleidepennen van de
muurbevestiging. U hoort een klik als het afstelmechanisme volledig op zijn plaats zit
waardoor de veer is vergrendeld. Zie stap 3 voor de wijze waarop u het mechanisme veilig
kunt vastzetten met behulp van de drie stelschroeven.
Sett projektorens justeringsmodul helt inn i veggfestebrakettens styrepinner. Du vil høre at
det klikker når justeringsmodulen er satt helt inn og fjæren er låst. Se trinn 3 for å sikre
systemet ordentlig med de tre låseskruene.
Całkowicie wsunąć moduł regulacji projektora do sworzni prowadzących wspornika
ściennego. Kliknięcie oznacza, że moduł regulacji został całkowicie wsunięty, a sprężyna
zablokowana. W punkcie 3 zawarto instrukcje mocowania systemu za pomocą trzech śrub
blokujących.
Insira totalmente o módulo de ajuste do projetor nos pinos de orientação do suporte de
montagem na parede. Você ouvirá um clique quando o módulo de ajuste estiver totalmente
inserido e a mola estiver travada. Consulte a etapa 3 para fixar o sistema com segurança
usando os três parafusos de aperto.
Introduza completamente o módulo de ajuste do projecto nos pinos guia do suporte de
montagem na parede. Irá ouvir um clique quando o módulo de ajuste estiver completamente
introduzido e a mola estiver bloqueada. Consulte o passo 3 para fixar seguramente o
sistema com os três parafusos de bloqueio.
Полностью вставьте регулировочный модуль проектора в направляющие штыри
монтажной планки. Когда регулировочный модуль будет полностью вставлен, а
пружина заблокирована, вы услышите ще
лчок. Обращайтесь к пункту 3, где описано
надежное крепление системы с помощью трех блокирующих винтов.
För till fullo in projektorjusteringsmodulen i väggmonteringskonsolens styrpelare. Du kommer
att höra ett klick när justeringsmodulen till fullo är införd och fjädern är låst. Se steg 3 för att
säkert säkerställa systemet med hjälp av de tre låsskruvarna.
将投影机调整模块完全插入壁挂式安装支架导销内。当完全插入到位且簧片锁定后,会听到
咔嗒声。请参阅步骤 3 以使用三颗锁紧螺钉安全地固定系统。
將投影機調整模塊完全插入壁掛式安裝支架導桿內。當完全插入到位且彈簧鎖定後,您會聽
到喀嚓聲。請參閱步驟 3 以使用三顆鎖緊螺絲釘安全地固定系統。