Documenttranscriptie
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 1
FR
NL
DE
SV
DA
EN
www.tefal.com
www.weightwatchers.com
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 2
CLEA
R
ENTE
R
ENTE
R
A
B
C
È
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
ENTER
CLEAR
L A
LR03 AAA
ENTE
R
CLEAR
ENTER
CLEAR
ENTER
CLEAR
ENTER
ENTER
ENTER
CLEAR
MIN
MAX
2
ENTER
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 3
I
ENTER
ENTER
ENTER
2"
2"
Bip
Bip
II
ENTER
ENTER
ENTER
3
4
TefWW-PPFit Active 03-11
CLEAR
CLEAR
29/03/11
14:39
Page 4
ENTER
ENTER
2"
2"
2"
Bip
Bip
Bip
CLEAR
ENTER
CLEAR
4
ENTER
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 5
2"
Bip
CLEAR
ENTER
5
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 6
III
10"
CLEAR
ENTER
Bip
CLEAR
ENTER
ENTER
CLEAR
CLEAR
ENTER
ENTER
CLEAR
6
Bip Bip Bip
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 7
Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pèsepersonne particulièrement adapté à votre suivi de poids grâce à ses
indications dont le BMI*.
FR
NL
Weight Watchers s’adapte à votre vie et à vos envies !
Et vous propose une gamme de services destinés à vous accompagner au
plus près de votre démarche d’amaigrissement.
Les réunions
Un programme d’amaigrissement sain et efficace et des réunions
hebdomadaires motivantes.
L’entretien individuel
DE
SV
DA
Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine.
Chez vous
Toute l’efficacité du programme d’amaigrissement à domicile, pour être
toujours plus proche de vous.
EN
Weight Watchers en entreprise
Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des
entreprises.
Weight Watchers on-line
Des outils interactifs pour suivre le programme d’amaigrissement sur
internet, au quotidien.
Pour la France, appelez le n° Cristal 0 969 321 221 (appel non surtaxé).
Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr
Pour la Belgique : 070/66.00.52 (max. € 0,60/min).
Ou le site internet : www.weightwatchers.be
* BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle.
Le BMI traduit la corpulence d’une personne. Il est utilisé par l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à
l’anorexie en le rapprochant d’une échelle de référence.
Le BMI se calcule de la façon suivante :
poids en kilos / (taille en mètre x taille en mètre).
Par exemple, pour une personne pesant 62 kg et mesurant 1 mètre 60 :
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Son BMI est de 24,2.
7
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
29/03/11
14:39
Page 8
Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui
calcule automatiquement votre BMI et l’interprète pour un meilleur suivi
de votre poids.
Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à
illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la
réalité.
SV Description
DA
EN
Chemin vers
le poids objectif
Curseur
poids objectif
Message
vous invitant
à descendre
du plateau
Indicateurs de
numéro de
mémoire
Indicateur
lumineux de BMI*
Touche de
défilement
(moins)
Message : piles
usées – les changer
CLEAR
ENTER
Touche
d’effacement
de mémoire
Plateau :
Dès que vous
montez sur le
plateau, le pèsepersonne se met
en marche
automatiquement
8
Touche de
défilement (plus)
Touche de
validation
Barre de
progression
lumineuse
Ecran d’affichage :
– du poids
– de la taille
– du poids objectif
– du chemin
parcouru pour
atteindre le poids
objectif
– du BMI
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 9
Conseils pour bien suivre son poids
Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en
fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité
physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les
mêmes conditions, de préférence au réveil avant l’absorption de
toute nourriture ou liquide. Inutile de vous peser plusieurs fois dans une
même journée. Préférez une pesée hebdomadaire à une pesée
quotidienne.
Précaution d’emploi
• Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser
sur une moquette ou un tapis.
• Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
• Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
• Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI à partir
de 18 ans uniquement. Il n’est pas calibré pour les enfants.
• Attention, au changement de piles, toutes les informations mises
en mémoires sont perdues.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Fonctionnement du pèse-personne
Mise en marche automatique en montant sur le plateau.
1 – Sélection des données
A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre
BMI/IMC et le chemin à parcourir pour atteindre le poids que vous vous
êtes fixé comme objectif, vous devez choisir votre numéro de mémoire,
votre taille et votre objectif de poids – voir séquence I, page 3.
– Montez sur le pèse-personne.
– Sélectionnez votre mémoire, en appuyant sur
, jusqu’au numéro de
mémoire choisi.
Validez votre numéro de mémoire en appuyant 2 secondes sur la
touche
.
– Sélectionnez votre taille (de 100 à 220 cm),
. si vous mesurez moins de 170 cm, appuyez sur
, jusqu’à votre taille.
. si vous mesurez plus de 170 cm, appuyez sur
, jusqu’à votre taille.
Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur la touche
.
9
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:39
Page 10
– Sélectionnez votre poids objectif
. Si vous désirez atteindre un poids inférieur à votre poids actuel, appuyez
sur
, jusqu’à votre poids objectif.
. Si vous désirez atteindre un poids supérieur à votre poids actuel, appuyez
sur
, jusqu’à votre poids objectif.
Validez votre objectif en appuyant 2 secondes sur la touche
.
La barre de progression lumineuse s’active.
Attention, le poids objectif doit être raisonnable. Tout poids objectif,
compte tenu de votre taille, correspondant à un BMI inférieur à 18, ne
pourra pas être enregistré.
2 – Informations obtenues avec le produit
EN Votre pèse-personne est doté d’un système de
reconnaissance automatique de l’utilisateur :
Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance
automatique de l’utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le
pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, le chemin parcouru
en valeur pour atteindre votre poids objectif par rapport à la pesée
précédente et votre BMI – voir séquence II, page 3.
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids
est très important, le pèse-personne vous demande de revalider votre
numéro de mémoire.
Pour cela, après être descendu du plateau, appuyer sur la touche
ou
jusqu’à afficher votre numéro de mémoire et votre taille, puis validez en
appuyant 2 secondes sur la touche
.
Body Mass Index
• Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l’interprète :
<18 : Maigreur
18 à 25 : Corpulence normale
10
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 11
FR
25 à 30 : Surpoids
NL
DE
>30 : Obésité
SV
Suivi du poids objectif
A chaque pesée, selon votre objectif sélectionné, le chemin parcouru, pour
atteindre ce poids objectif mémorisé, s’affiche en valeur sur l’écran LCD et
sur la barre de progression lumineuse.
DA
EN
A titre d’exemple :
Vous avez un objectif de perte de poids
Objectif
Chemin
parcouru
1ère pesée d’origine
Pesée suivante
Objectif atteint
Yes
11
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 12
FR Vous avez un objectif de prise de poids
NL
DE
Objectif
Chemin
parcouru
1ère pesée d’origine
SV
DA
Pesée suivante
EN
Objectif atteint
Yes
Important : le chemin parcouru
est toujours calculé à partir de
votre poids au moment de la sélection de votre poids objectif.
Dans le cas où vous n’avez pas souhaité renseigner ce poids objectif, à
chaque nouvelle pesée, c’est l’écart de poids avec votre pesée précédente
qui est affiché et la barre de progression lumineuse reste inactive.
Modification ou annulation poids objectif
2"
Bip
12
– Annulation
à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de
progression lumineuse, appuyez 10" sur
jusqu'aux 3 bips.
– Modification
à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de
progression lumineuse, appuyez 2" sur
, le poids objectif
clignote. Reportez-vous à “Selectionnez votre poids
objectif” page 10.
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 13
3 – Effacement mémoire
Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre mémoire pour changer les
informations de votre taille, vous devez effacer les informations contenues
dans votre mémoire – voir séquence III, page 6 :
– Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu.
– Descendez du plateau, maintenez appuyée la touche
jusqu’à
l’affichage du message “Clr”.
– Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I,
page 3.
Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d’autres utilisateurs, vous
devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir
vous enregistrer.
– Montez sur le pèse-personne, vous n’êtes pas reconnu.
– Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous
souhaitez effacer en appuyant sur la touche
ou
, puis maintenez
appuyée la touche
jusqu’à l’affichage du message “Clr”.
– Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I,
page 3.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Messages spéciaux
Messages/Situations
Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale
de 160 kg.
È Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du
plateau pour continuer la séquence.
È Descendez du plateau.
Voir page 2
13
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
Page 14
2) Vous n’êtes pas reconnu.
È Sélectionnez votre mémoire et votre taille
en appuyant sur
, et appuyez 2 secondes
sur la touche
.
DE
SV
EN
14:39
1) Toutes les mémoires sont occupées.
È voir « Effacement mémoire ».
NL
DA
29/03/11
...
Vous appuyez sur une touche et le produit ne
réagit pas.
1) Le pèse-personne détecte un autre appui
que celui de votre doigt.
È assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt,
– que vous ne prenez pas appui sur le
plateau,
– que vous ne le maintenez pas pincé,
– que le pèse-personne est bien posé au
sol.
Ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la
touche.
È Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la
touche.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre de service agréé pour que son traitement soit
effectué.
14
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 15
In samenwerking met Weight Watchers heeft Tefal deze personenweegschaal ontwikkeld, die uitermate geschikt is om uw gewicht te volgen,
dankzij de diverse indicaties, waaronder de BMI*.
Weight Watchers past zich aan uw leven en aan uw
behoeften aan!
Het biedt u een assortiment diensten die u zo goed mogelijk bijstaan
tijdens het afslanken.
De bijeenkomsten
Een gezond en efficiënt afslankprogramma en motiverende wekelijkse
bijeenkomsten.
Het persoonlijke onderhoud
Iedere week is er speciaal voor u een consulente die naar u luistert.
Bij u
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Een zeer efficiënt afslankprogramma om thuis te volgen en om u bij te
staan.
Weight Watchers en het bedrijfsleven
Weight Watchers komt naar u toe en kan binnen uw bedrijf
bijeenkomsten organiseren.
Weight Watchers on-line
Interactieve tools om het afslankprogramma dagelijks op internet te
kunnen volgen.
Voor meer informatie, bel 070/66.00.52 (max. € 0,60/min)
of surf naar www.weightwatchers.be voor Belgiê.
Of surf naar www.weightwatchers.nl voor Nederland.
* BMI = Body Mass Index = LGI = Lichaams Gewicht Index.
De BMI berekent de verhouding tussen lengte en gewicht van een persoon.
Deze index wordt gebruikt door de World Health Organisation (WHO) om
de risico’s in verband met overgewicht of ondergewicht te evalueren aan
de hand van een referentieschaal.
De BMI wordt als volgt berekend:
gewicht in kilo's / (lengte in meters x lengte in meters).
Bijvoorbeeld, een persoon die 62 kilo weegt en 1.60 m lang is:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Zijn BMI is 24,2.
15
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
29/03/11
14:39
Page 16
Tefal en Weight Watchers bieden u een personenweegschaal die
automatisch uw BMI berekent en interpreteert om uw gewicht zo goed
mogelijk te volgen.
De verschillende tekeningen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend
bedoeld ter illustratie van de kenmerken van deze weegschaal en zijn geen
exacte weergave van de werkelijkheid.
SV Beschrijving
DA
EN
Traject naar het
streefgewicht
Cursor
streefgewicht
Bericht met verzoek
om van het
weegplateau af te
stappen
Controlelampje
geheugennummers
Controlelampje
BMI*
Scroltoets
(minder)
Bericht: lege
batterijen –
vervangen
CLEAR
ENTER
Scroltoets (meer)
Toets voor het
wissen van het
geheugen
Bevestigingstoets
Weegplateau:
Zo gauw u op het
weegplateau gaat
staan, wordt de
personenweegsch
aal automatisch
ingeschakeld
Lichtbalk
vordering
16
Display voor
weergave:
– van het gewicht
– van de lengte
– van het
streefgewicht
– van het afgelegde
traject om het
streefgewicht te
bereiken
– van de BMI
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 17
Adviezen om uw gewicht goed te volgen
Gedurende de dag schommelt het gewicht sterk, afhankelijk van uw
voeding, van uw spijsvertering en van uw lichamelijke activiteiten. Wij
raden u aan om u altijd onder dezelfde omstandigheden te wegen, bij
voorkeur bij het opstaan, voordat u gegeten of gedronken heeft. Het
is onnodig u meerdere keren per dag te wegen. Weeg uzelf liever één keer
per week dan één keer per dag.
FR
NL
DE
SV
Gebruiksadvies
• Altijd wegen op een harde, vlakke ondergrond. Niet wegen op een
tapijt of vloerkleed.
• Wanneer u eenmaal op het weegplateau van de personenweegschaal staat, niet meer bewegen.
• De personenweegschaal niet verplaatsen terwijl u op de toetsen drukt.
• Let op, deze personenweegschaal is uitsluitend geijkt voor het
volgen van de BMI van personen vanaf 18 jaar. Hij is niet geijkt
voor kinderen.
• Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de
geheugens opgeslagen gegevens.
DA
EN
Werking van de personenweegschaal
Automatische inschakeling wanneer men op het weegplateau gaat staan.
1 – Selectie van de gegevens
Bij de eerste weging moet u, om de personenweegschaal in staat te stellen
uw BMI/LGI te berekenen en het af te leggen traject om het streefgewicht
te bereiken, uw geheugennummer, uw lengte en uw streefgewicht kiezen –
zie stap I, pagina 3.
– Ga op de personenweegschaal staan.
– Selecteer uw geheugen door te drukken op
geheugennummer verschijnt.
Bevestig uw geheugennummer door de toets
te houden.
, totdat het gekozen
2 seconden ingedrukt
– Selecteer uw lengte (100 tot 220 cm),
. als u korter bent dan 170 cm, druk dan op
, tot aan uw lengte.
. als u langer bent dan 170 cm, druk dan op
, tot aan uw lengte.
Bevestig uw lengte door de toets
2 seconden ingedrukt te houden.
17
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:39
Page 18
– Selecteer uw streefgewicht
. Als u een gewicht wilt bereiken dat lager is dan uw huidige gewicht, druk
dan op
, tot aan uw streefgewicht.
. Als u een gewicht wilt bereiken dat hoger is dan uw huidige gewicht,
druk dan op
, tot aan uw streefgewicht.
Bevestig uw streefgewicht door de toets
. 2 seconden ingedrukt te
houden.
De lichtbalk voor de vordering gaat werken.
Let op, het streefgewicht moet redelijk zijn. Een streefgewicht dat, rekening
houdend met uw lengte, een BMI van minder dan 18 oplevert, kan niet
opgeslagen worden.
EN 2 – Verkregen informatie met de personenweegschaal
Uw personenweegschaal is voorzien van een systeem dat de
gebruiker automatisch herkent:
Tijdens de volgende wegingen wordt u, dankzij het exclusieve systeem,
automatisch herkend door de personenweegschaal, die uw huidige
gewicht, het afgelegde traject in waarde om uw streefgewicht te bereiken
ten opzichte van de vorige weging en uw BMI weergeeft – zie stap II,
pagina 3.
Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer
het verschil met uw vorige gewicht zeer groot is, zal de personenweegschaal u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen.
Druk hiervoor, na van het weegplateau afgestapt te zijn, op de toets
of
, totdat uw geheugennummer en uw lengte worden weergegeven en
bevestig vervolgens door de toets
2 seconden ingedrukt te houden.
Body Mass Index
• Uw personenweegschaal berekent automatisch uw BMI en interpreteert
deze:
<18: Ondergewicht
18 t/m 25: Normaal gewicht
18
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 19
FR
25 t/m 30: Overgewicht
NL
DE
>30: Obesitas
SV
Het volgen van het streefgewicht
Bij iedere weging, afhankelijk van uw geselecteerde streefgewicht, wordt
het afgelegde traject om dit in het geheugen opgeslagen streefgewicht te
bereiken in waarde weergegeven op het LCD display en op de lichtbalk die
de vorderingen weergeeft.
DA
EN
Voorbeeld:
U wilt afvallen
Afgelegd
Streefgewicht traject
1e oorspronkelijke
weging
Volgende weging
Streefgewicht bereikt
Ja
19
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 20
FR U wilt aankomen
NL
DE
Afgelegd
Streefgewicht traject
1e oorspronkelijke
weging
SV
DA
Volgende weging
EN
Streefgewicht bereikt
Ja
Belangrijk: het afgelegde traject
wordt altijd berekend aan de
hand van uw gewicht op het moment van de selectie van uw
streefgewicht.
Indien u dit streefgewicht niet heeft willen invullen, wordt bij iedere nieuwe
weging het gewichtsverschil met de vorige weging weergegeven en zal de
lichtbalk voor de vorderingen niet gaan werken.
Wijziging of annulering van het streefgewicht
2"
Bip
– Annuleren
druk, wanneer uw streefgewicht of de lichtbalk voor de
vorderingen wordt weergegeven, 10" op
totdat u 3
pieptonen hoort.
– Wijzigen
druk, wanneer uw streefgewicht of de lichtbalk voor de
vorderingen wordt weergegeven, 2" op
totdat het
streefgewicht gaat knipperen. Zie “Selecteer uw
streefgewicht” op pagina 18.
3 – Geheugen wissen
20
Wanneer u uw geheugen wilt resetten om de gegevens over uw lengte te
wijzigen, moet u de gegevens uit uw geheugen wissen – zie stap III,
pagina 6:
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 21
– Ga op de personenweegschaal staan, u wordt herkend.
– Stap van het weegplateau, houd de toets
ingedrukt totdat het bericht
“Clr” wordt weergegeven.
– Om u in het geheugen te laten opslaan, herhaalt u de stap I, pagina 3.
Wanneer alle geheugens bezet zijn door andere gebruikers, moet u de in
een geheugen aanwezige informatie wissen om u te kunnen registreren.
– Ga op de personenweegschaal staan, u wordt niet herkend.
– Stap van het weegplateau af, laat het geheugennummer dat u wilt
wissen, verschijnen door op de toets
of
te drukken of houd de
toets
ingedrukt totdat het bericht “Clr” wordt weergegeven.
– Om u in het geheugen te laten opslaan, herhaalt u de stap I, pagina 3.
NL
DE
SV
DA
EN
Speciale berichten
Berichten/Situaties
FR
Handelingen/Oplossingen
De belasting is groter dan het maximale bereik
van 160 kg.
È De
maximale
overschrijden.
belasting
niet
U moet van het weegplateau afstappen om
de personenweegschaal in staat te stellen de
stap te vervolgen.
È Stap van het weegplateau af.
Zie pagina 2
21
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
Page 22
2) U wordt niet herkend.
È Selecteer uw geheugen en uw lengte door
op
te drukken en houd de toets
2 seconden ingedrukt.
DE
SV
EN
14:39
1) Alle geheugens zijn bezet.
È zie « Geheugen wissen ».
NL
DA
29/03/11
U drukt op een toets en de personenweegschaal reageert niet.
...
1) De personenweegschaal detecteert een
andere druk dan die van uw vinger.
È controleer:
– of u met één vinger drukt,
– of u niet op het weegplateau steunt,
– of u deze niet vastklemt,
– of de personenweegschaal op de grond
staat.
Of
2) U heeft te kort op de toets gedrukt.
È Houd met uw vinger de toets 2 seconden
ingedrukt.
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor
hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij
onze technische dienst.
22
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 23
Weight Watchers ist seit über 40 Jahren der weltweit führende Anbieter
von Produkten und Dienstleistungen für ein gesundes und langfristiges
Gewichtsmanagement.
In Deutschland besteht das Angebot aus einem flächendeckenden
Netzwerk von Treffen, einem Online-Programm, Lebensmitteln im
Supermarkt, Buch- und Magazinpublikationen im Handel sowie weiteren
Food- und Non-Foodartikeln.
Weight Watchers steht heute nicht nur für Abnehmen mit Genuss,
sondern auch für vier Jahrzehnte Erfahrung mit nachhaltigem
Ernährungsmanagement und Prävention von Übergewicht.
Tefal entwickelte in Zusammenarbeit mit Weight Watchers diese
Personenwaage, die über spezielle Anzeigen, wie den BMI* sowie über
eine Zielgewichtsfunktion verfügt, damit Sie Ihr Gewicht optimal
überwachen können.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Sie möchten mehr über das Weight Watchers Konzept erfahren.
Rufen Sie uns an unter 01802 234532 (nur 6 Cent pro Gespräch aus dem
deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise höchsten 42 ct/min).
Oder besuchen Sie unsere Website: www.weightwatchers.de.
* BMI = Body-Mass-Index = KMI = Körpermasseindex.
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts. Er wird von
der Weltgesundheitsorganisation (WHO) verwendet, um das durch
Übergewicht und Magersucht verursachte Gesundheitsrisiko zu bewerten.
Der BMI wird folgendermaßen berechnet:
Gewicht in Kilogramm / (Größe in Meter x Größe in Meter).
Beispiel: Eine Person, die 62 kg wiegt und 1,60 Meter groß ist:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Die Person hat einen BMI von 24,2.
Tefal und Weight Watchers stellen Ihnen eine neuartige Personenwaage
zur Verfügung, die Ihren BMI automatisch berechnet und bewertet, damit
Sie Ihr Körpergewicht stets leicht überwachen können.
23
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
29/03/11
14:39
Page 24
Die einzelnen Abbildungen dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich
der Veranschaulichung der Produkteigenschaften und sind nicht zwingend
wirklichkeitsgetreu.
Beschreibung
DE
Cursor für
Zielgewicht
Cursor für “Weg
zum Zielgewicht”
SV
DA
Aufforderung zum
Heruntersteigen
von der
Wiegeplattform
Anzeigen der
Speichernummern
EN
Anzeige für
schwache Batterien
– Austausch
vornehmen
BMI*Leuchtanzeige
CLEAR
ENTER
Taste zum
Rückwärtsblättern
Taste zum
Vorwärtsblättern
Bestätigungstaste
Speicherlöschtaste
Wiegeplattform:
Sobald Sie auf die
Wiegeplattform
steigen, schaltet
sich die
Personenwaage
automatisch ein
LeuchtbalkenAnzeige
24
Display für die
Anzeige von:
– Gewicht
– Größe
– Zielgewicht
– dem
zurückgelegten
Weg zum
Zielgewicht
– BMI*
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 25
Tipps für eine optimale
Gewichtsüberwachung
FR
Je nach Ernährung, Verdauung und körperlicher Betätigung treten im Laufe
des Tages beachtliche Gewichtsschwankungen auf. Wir empfehlen Ihnen
daher, sich immer unter gleichen Voraussetzungen zu wiegen, am
besten nach dem Aufwachen und vor dem Verzehr von Nahrung oder
Flüssigkeiten. Sie brauchen sich nicht mehrmals am Tag zu wiegen.
Wöchentliches Wiegen ist besser als tägliches Wiegen.
Bedienungshinweise
• Wiegen Sie sich immer auf einem harten und ebenen Untergrund.
Stellen Sie die Waage zum Wiegen nicht auf einen Teppich.
• Sobald Sie auf die Wiegeplattform gestiegen sind, sollten Sie sich
möglichst nicht bewegen.
• Beim Bedienen der Tasten darf das Gerät nicht verrückt werden.
• Achtung! Diese Waage ist für eine Ermittlung des BMI
ausschließlich bei Personen ab 18 Jahren ausgelegt. Sie ist nicht für
Kinder geeignet.
• Achtung! Beim Wechseln der Batterien gehen alle gespeicherten
Daten verloren.
NL
DE
SV
DA
EN
Funktionsweise der Personenwaage
Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage
automatisch ein.
1 – Eingabe der Daten
Damit die Personenwaage Ihren BMI und den zurückgelegten Weg bis zu
dem von Ihnen gewählten Zielgewicht berechnen kann, müssen Sie beim
ersten Wiegevorgang Ihre Speichernummer, Ihre Größe und Ihr
Zielgewicht eingeben – siehe Bildfolge I, Seite 3.
– Steigen Sie auf die Waage.
– Wählen Sie Ihre Speichernummer durch Drücken auf
, bis die
gewünschte Nummer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Speichernummer durch ein 2 Sekunden langes
Drücken der
-Taste.
– Wählen Sie Ihre Größe (100 bis 220 cm):
Wenn Sie kleiner als 170 cm sind, drücken Sie
bis zu Ihrer Größe.
25
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
EN
29/03/11
14:39
Page 26
Wenn Sie größer als 170 cm sind, drücken Sie
bis zu Ihrer Größe.
Bestätigen Sie Ihre Größe durch ein 2 Sekunden langes Drücken der
Taste.
-
– Wählen Sie Ihr Zielgewicht:
Wenn Sie ein Gewicht erreichen möchten, das unter Ihrem aktuellen
Gewicht liegt, drücken Sie
bis zu Ihrem Zielgewicht.
Wenn Sie ein Gewicht erreichen möchten, das über Ihrem aktuellen
Gewicht liegt, drücken Sie
bis zu Ihrem Zielgewicht.
Bestätigen Sie Ihr Zielgewicht durch ein 2 Sekunden langes Drücken der
-Taste.
Die Leuchtbalken-Anzeige wird aktiviert.
Achtung! Das gewünschte Zielgewicht muss sinnvoll gewählt werden. Ein
Zielgewicht, welches in Abhängigkeit von Ihrer Größe einen BMI von unter
18 ergibt (Untergewicht), kann nicht gespeichert werden.
2 – Angezeigte Informationen
Ihre Personenwaage ist mit einem automatischen
Benutzererkennungssystem ausgestattet:
Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie dank des einmaligen,
automatischen Benutzererkennungssystems von der Personenwaage
automatisch erkannt und das Display zeigt Ihnen Ihr aktuelles Gewicht,
den zurückgelegten Weg bis zum Erreichen Ihres Zielgewichtes in absoluten
Werten Bezug nehmend auf die vorhergehende Wiegung und Ihren BMI
an – siehe Bildfolge II, Seite 3.
Falls 2 Benutzer ein ähnliches Gewicht aufweisen oder falls die
Gewichtsdifferenz zum letzten Wiegeergebnis übermäßig groß ist, werden
Sie aufgefordert, Ihre Speichernummer erneut zu bestätigen.
Drücken Sie dazu nach Heruntersteigen von der Wiegeplattform die Tasten
oder
, bis Ihre Speichernummer und Größe angezeigt werden und
halten Sie zum Bestätigen die
-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Body-Mass-Index
• Die Personenwaage berechnet automatisch Ihren BMI und ordnet ihn
einer Skala zu:
<18: Untergewicht
26
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 27
FR
18 bis 25: Normalgewicht
NL
DE
25 bis 30: Übergewicht
SV
>30: Adipositas
DA
EN
Mitverfolgen des Zielgewichtes
Bei jedem Wiegevorgang wird der zurückgelegte Weg zum Zielgewicht, der
von Ihrer individuellen Eingabe abhängt, auf dem LCD-Display in absoluten
Werten und anhand des Leuchtbalkens angezeigt.
Beispiel:
Ihr Ziel ist eine Gewichtsabnahme
Zielgewicht
Zurückgelegter
Weg
1. Wiegeergebnis
Nächstes
Wiegeergebnis
Ziel erreicht
Yes
27
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 28
FR Ihr Ziel ist eine Gewichtszunahme
NL
Zielgewicht
DE
Zurückgelegter
Weg
1. Wiegeergebnis
SV
DA
Nächstes
Wiegeergebnis
EN
Ziel erreicht
Yes
Wichtig: Der zurückgelegte Weg
wird immer ausgehend von
Ihrem Gewicht zum Zeitpunkt der Eingabe Ihres Zielgewichtes berechnet.
Falls Sie kein Zielgewicht angegeben haben, wird bei jeder Wägung die
Differenz zur jeweils vorhergehenden Wägung angezeigt; die LeuchtbalkenAnzeige wird dabei nicht aktiviert.
Ändern oder Löschen des Zielgewichtes
2"
Bip
28
– Löschen
Sobald Ihr Zielgewicht oder der Leuchtbalken angezeigt
werden, drücken Sie 10 Sekunden lang auf
bis
3 akustisches Signale zu hören sind.
– Ändern
Sobald Ihr Zielgewicht oder der Leuchtbalken angezeigt
werden, drücken Sie 2 Sekunden lang auf
; das Zielgewicht
beginnt zu blinken. Befolgen Sie nun die Schritte “Wählen
Sie Ihr Zielgewicht” auf Seite 26.
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 29
3 – Löschen des Speichers
FR
Wenn Sie Ihren Speicher in den Ausgangszustand zurücksetzen möchten,
müssen Sie die darin gespeicherten Informationen löschen – siehe
Bildfolge III, Seite 6.
– Steigen Sie auf die Waage. Sie werden automatisch erkannt.
– Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter und halten Sie die
-Taste
gedrückt, bis “Clr” auf dem Display erscheint.
– Um einen Speicher für Sie festzulegen, wiederholen Sie die Schritte der
Bildfolge I, Seite 3.
Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie die
Daten von einem der Speicher löschen, damit Sie einen Speicher für Sie
festlegen können.
– Steigen Sie auf die Waage. Sie werden nicht automatisch erkannt.
– Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter, wählen Sie durch Drücken
der Tasten
oder
jenen Speicher, den Sie löschen möchten, und
halten Sie dann die
-Taste gedrückt, bis “Clr” auf dem Display
erscheint.
– Um einen Speicher für Sie festzulegen, wiederholen Sie die Schritte der
Bildfolge I, Seite 3.
NL
DE
SV
DA
EN
Sonderanzeigen
Anzeigen/Status
Maßnahmen/Lösungen
Die Höchstlast
überschritten.
von
160
kg
wurde
È Die Höchstlast darf nicht überschritten
werden.
Sie müssen von der Wiegeplattform
heruntersteigen, damit die jeweilige Abfolge
fortgesetzt werden kann.
È Steigen Sie von der Wiegeplattform
herunter.
29
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
FR
Siehe Seite 2
14:39
Page 30
NL
DE
1) Alle Speicher sind belegt.
È Siehe “Löschen des Speichers“
SV
2) Sie werden nicht automatisch erkannt.
È Wählen Sie Ihren Speicher und Ihre Größe
durch Drücken der
-Taste und drücken
Sie 2 Sekunden lang die
-Taste.
DA
EN
...
Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert
nicht.
1) Die Waage erfasst einen anderen Druck
als den Ihres Fingers.
È Stellen Sie sicher, dass:
– Sie nur mit einem einzigen Finger Druck
auf die Taste ausüben,
– Sie sich nicht auf der Wiegeplattform
abstützen,
– Sie sie in keiner Weise einklemmen,
– die Waage stabil auf dem Boden steht.
Oder
2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt.
È Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt.
30
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 31
FR
NL
DE
SV
DA
EN
1 – Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet
werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
2 – Entsorgung des Geräts
Werfen Sie das Gerät nicht fort, ohne zuvor die Batterien
herausgenommen zu haben.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den Gesetzlichen
Vorschriften.
Tauchen Sie die Batterien nicht ins Wasser. Gehen Sie pfleglich mit
den Batterien um. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund.
Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Gegenständen aus Metall
in Berührung (Ringe, Nägel, Schrauben...). Vermeiden Sie es,
Kurzschlüsse in den Batterien hervorzurufen, indem Sie Gegenstände
aus Metall mit ihren Enden in Kontakt bringen. Im Falle eines
Kurzschlusses kann die Temperatur der Batterien gefährlich hoch
steigen und ernsthafte Verbrennungen hervorrufen; die Batterien
können sogar Feuer fangen. Auslaufende Batterien dürfen nicht mit
den Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden.
Waschen Sie sich in diesem Fall die Hände und spülen Sie die Augen
anschließend gründlich mit klarem Wasser aus. Wenn Sie weiterhin
Beschwerden haben, muss ein Arzt aufgesucht werden.
31
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:39
Page 32
I samarbete med Viktväktarna har Tefal utvecklat den här personvågen
som är speciellt framtagen för att du bättre ska kunna följa din
viktutveckling. Vågen visar flera olika värden, bl.a. BMI*.
Viktväktarna anpassar sig efter din livsstil och dina
behov!
Vi erbjuder ett brett utbud av olika tjänster som du kan ta hjälp av under
din viktnedgång.
Möten
Ett hälsosamt och effektivt viktminskningsprogram och motiverande
möten varje vecka.
Individuell rådgivning
Varje vecka samtalar du med en coach som ägnar sig helt åt dig.
EN I hemmet
Det effektiva viktminskningsprogrammet på det mest lättillgängliga sätt
du kan tänka dig.
Viktväktarna på jobbet
Viktväktarna kommer till ert företag och anordnar möten.
Viktväktarna online
Interaktiva Internet-verktyg som hjälper dig följa viktminskningsprogrammet i vardagen.
Ring ViktVäktarna Kundtjänst, 0200 – 113 116 (kostar som ett
lokalsamtal).
Du kan också besöka vår webbplats: www.viktvaktarna.se
*BMI = Body Mass Index, kroppsmassaindex.
BMI är ett mått på om en person är över- eller underviktig. Det används av
Världshälsoorganisationen (WHO) för att utvärdera de risker som övervikt
eller anorexi medför. Ett visst BMI-värde jämförs då med en referensskala.
32
Så här beräknas BMI:
vikt i kilogram/(längd i meter x längd i meter).
För en person som är 160 cm lång och väger 62 kg skulle uträkningen se ut
så här:
62/(1,6 x 1,6) = 24,2
Personen har ett BMI på 24,2.
Tefal och Viktväktarna kan nu erbjuda en personvåg som automatiskt
räknar ut och tolkar ditt BMI så att du kan hålla bättre koll på vikten.
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 33
Teckningarna i den här bruksanvisningen syftar endast till att illustrera
produktens egenskaper. De är inte exakta avbildningar av verkligheten.
FR
Beskrivning
NL
Målviktsmarkör
Utveckling mot
målvikten
Minnesnummer
Meddelande om att
du kan stiga av
plattformen
DE
SV
DA
EN
BMI*-indikator
Meddelande om att
batterierna är slut
och bör bytas
Bläddringsknapp,
minus
CLEAR
ENTER
Knapp för
minnesradering
Bläddringsknapp,
plus
Valideringsknapp
Plattform
Vågen slås på
automatiskt när
du ställer dig på
plattformen
Förloppsindikator
Display för visning
av
– vikt
– längd
– målvikt
– uppnådd
viktförändring i
riktning mot
målvikten
– BMI
33
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 34
FR Råd för att bättre följa viktutvecklingen
NL
DE
Vikten varierar kraftigt under en och samma dag beroende på vad du äter,
hur din matsmältning fungerar och hur mycket du rör dig. Vi
rekommenderar att du alltid väger dig under samma förhållanden,
helst på morgonen innan du har ätit eller druckit någonting. Det är
onödigt att väga sig flera gånger samma dag. Att väga sig en gång i
veckan är att föredra framför att väga sig dagligen.
SV Tänk på det här när du använder vågen
DA
EN
• Väg dig alltid på ett hårt och plant underlag. Vågen ska inte stå på
en heltäckningsmatta eller vanlig matta.
• Rör inte på dig när du har ställt dig på plattformen.
• Se till att du inte flyttar på vågen när du trycker på knapparna.
• Obs! Vågen är kalibrerad för att följa BMI-värden hos personer över
18 år. Den är inte kalibrerad för barn.
• Obs! När du byter batterier försvinner all information som lagrats i
minnesprofilerna.
Så här fungerar vågen
Vågen slås på automatiskt när du ställer dig på plattformen.
1 – Registrering av uppgifter
När du väger dig första gången måste du välja ett minnesnummer och
ange din längd och målvikt (se bildserie I, sidan 3), så att vågen kan räkna
ut ditt BMI och hur långt du har kvar till din målvikt.
– Ställ dig på vågen.
– Välj ett minnesnummer genom att trycka på
tills det önskade numret
visas.
Bekräfta valet av minnesnummer genom att hålla knappen
nedtryckt
i två sekunder.
– Ange din längd (100–220 cm):
. Om du är kortare än 170 cm trycker du på
tills din längd visas.
. Om du är längre än 170 cm trycker du på
tills din längd visas.
Bekräfta registreringen av din längd genom att hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
34
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 35
– Ange din målvikt:
. Om du vill gå ned i vikt trycker du på
tills din målvikt visas.
. Om du vill gå upp i vikt trycker du på
tills din målvikt visas.
Bekräfta registreringen av din målvikt genom att hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
Förloppsindikatorn aktiveras.
Obs! Målvikten måste vara rimlig. Det går inte att registrera en målvikt som
i förhållande till din längd skulle ge ett BMI under 18.
FR
NL
DE
SV
2 – Värden som du kan avläsa på vågen
Vågen är utrustad med ett system för automatisk
identifiering av användaren.
När du väger dig igen kommer vågen därför automatiskt att identifiera dig
och visa din vikt, uppnådd viktförändring i riktning mot målvikten i
jämförelse med vikten vid föregående vägning samt ditt BMI (se bildserie
II, sidan 3).
Om det finns två användare som väger ungefär lika mycket eller om
viktförändringen mellan två vägningar är mycket stor kan du behöva
bekräfta ditt minnesnummer.
För att göra det stiger du av vågen, trycker på knappen
eller
tills ditt
minnesnummer och din längd visas och bekräftar sedan genom att hålla
knappen
nedtryckt i två sekunder.
DA
EN
Body Mass Index
• Vågen räknar automatiskt ut ditt BMI och tolkar det enligt följande skala:
<18: Undervikt
18–25: Normalvikt
25–30: Övervikt
35
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 36
FR
>30: Fetma
NL
DE Utveckling mot målvikten
SV
DA
Varje gång du väger dig visas din viktförändring i riktning mot den målvikt
du har valt och registrerat. Värdet visas dels med siffror på displayen och
dels grafiskt med hjälp av förloppsindikatorn.
Exempel:
Du vill gå ned i vikt
EN
Mål
Uppnådd
förändring
Ursprunglig vägning
Andra vägning
Uppnått mål
36
Ja
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 37
Du vill gå upp i vikt
FR
Mål
NL
Uppnådd
förändring
DE
Ursprunglig vägning
SV
Andra vägning
DA
EN
Uppnått mål
Ja
Viktigt: Den uppnådda viktförändringen
beräknas alltid med
utgångspunkt i din vikt vid det tillfälle då du valde målvikt.
Om du inte har angett någon målvikt visar displayen istället vid varje ny
vägning viktskillnaden jämfört med föregående vägning och
förloppsindikatorn aktiveras inte.
Ändra eller ta bort målvikten
2"
Bip
– Ta bort
När målvikten eller förloppsindikatorn visas håller du knappen
nedtryckt i tio sekunder, tills vågen ger ifrån sig tre pip.
– Ändra
När målvikten eller förloppsindikatorn visas håller du knappen
nedtryckt i två sekunder. Målvikten blinkar. Se “Ange
din målvikt”, sidan 35.
3 – Minnesradering
Om du vill återställa din minnesprofil till utgångsläget för att ändra
uppgiften om din längd måste du radera alla uppgifter som finns lagrade i
minnesprofilen (se bildserie III, sidan 6).
37
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
EN
29/03/11
14:39
Page 38
– Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig.
– Stig av vågen. Håll knappen
nedtryckt tills meddelandet “Clr” visas.
– Följ bildserie I, sidan 3 för att registrera och spara dina uppgifter.
Om alla minnesprofiler är upptagna av andra användare måste du radera
alla de lagrade uppgifterna från en av minnesprofilerna för att kunna
registrera dig.
– Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig inte.
– Stig av vågen. Tryck på knappen
eller
tills numret för den profil du
vill radera uppgifterna från visas. Håll sedan knappen
nedtryckt tills
meddelandet “Clr” visas.
– Följ bildserie I, sidan 3 för att registrera och spara dina uppgifter.
Specialmeddelanden
Meddelande/
situation
Åtgärd/lösning
Belastningen överstiger den övre gränsen på
160 kg.
È Överskrid inte max-belastningen.
Du måste stiga av plattformen för att
sekvensen ska kunna slutföras.
È Stig av vågen.
Se sidan 2
38
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 39
1) Samtliga minnesprofiler är upptagna.
È Se ”Minnesradering”.
2) Du identifieras inte av vågen.
È Ange ditt minnesnummer och din längd
genom att trycka på knappen
och
sedan hålla knappen
nedtryckt i två
sekunder.
...
Det händer ingenting när du trycker på någon
av knapparna.
1)Vågen känner av ett annat tryck än
trycket från ditt finger.
È Se till att:
– du bara trycker med ett finger,
– du inte tar stöd mot plattformen på
vågen,
– du inte greppar om vågen,
– vågen står rätt på golvet.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Eller
2) Du trycker inte tillräckligt länge på
knapparna.
È Håll önskad knapp nedtryckt i två
sekunder.
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en
auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
39
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
29/03/11
14:39
Page 40
Tefal har, i samarbejde med Weight Watchers, udviklet denne personvægt,
som er specielt tilpasset vægtkontrol takket være blandt andet BMIfunktionen*.
Weight Watchers tilpasser sig dit liv og dine behov!
DE
Og tilbyder et udvalg af tjenester for at ledsage dig på din vej til vægttab.
Møderne
SV
Et sundt og effektivt slankeprogram og motiverende ugentlige møder.
Personlige møder
En konsulent står til rådighed for dig hver uge.
DA Hos dig
Et effektivt slankeprogram, som du kan tage med dig hjem.
EN Weight Watchers i virksomheden
Weight Watchers kommer ud til dig i virksomheden og organiserer møder.
Weight Watchers online
Interaktive værktøjer som hjælp til at følge slankeprogrammet via
internettet i dagligdagen.
Ring til Weight Watchers kundeservice 33 11 04 41.
Eller klik ind på: www.weightwatchers.dk
* BMI = Body Mass Index = Kropsmasseindeks.
BMI angiver forholdet mellem højde og vægt. Det anvendes af WHO
(World Health Organization) til at evaluere risiciene forbundet med
overvægt eller anoreksi sammen med en referenceskala.
BMI udregnes på følgende måde:
Legemsvægt (kg) / legemshøjde (m) x legemshøjde (m)
Hvis en person f.eks. vejer 62 kg og måler 1,60 m:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Så er personens BMI på 24,2.
Tefal og Weight Watchers har udviklet en personvægt, som automatisk
udregner dit BMI og fortolker det for at sikre en bedre vægtkontrol.
40
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 41
De forskellige illustrationer i denne brugsvejledning er udelukkende
beregnet til at illustrere produktets egenskaber og afspejler ikke
nødvendigvis de faktiske forhold.
FR
NL
Beskrivelse
Vejen frem til din
målvægt
Markør for
målvægt
DE
SV
Besked om at træde
ned fra
personvægten
Indikatorer for
numrene i
hukommelsen
DA
EN
Besked: Batterierne
er brugt op –
udskift dem
Lysindikator for
BMI*
Rulletast (plus)
CLEAR
ENTER
Rulletast (minus)
Bekræftelsestast
Tast til slettelse af
hukommelsen
Vejeplade:
Når du stiller dig
op på vejepladen,
tænder
personvægten
automatisk
Display:
– for vægt
– for højde
– for målvægt
– den vej du har
tilbagelagt for at
nå din målvægt
– for BMI
Statuslinje
med lys
41
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 42
FR Gode råd til effektiv vægtkontrol
NL
DE
Din vægt varierer meget i løbet af dagen, afhængig af hvad du indtager,
hvordan du fordøjer maden og din fysiske aktivitet. Vi anbefaler, at du altid
vejer dig på samme tid hver dag helst om morgenen inden
morgenmaden. Det er ikke nødvendigt at veje dig flere gange om dagen.
Det er bedst at veje dig en gang om ugen frem for hver dag.
SV Forholdsregler for brug
DA
EN
• Vej dig altid på et hårdt og fladt gulv. Vej dig aldrig på et tæppe.
• Undgå at bevæge dig, når du står på vejepladen.
• Flyt ikke vægten, mens du trykker på tasterne.
• Vigtigt: Personvægten er udelukkende kalibreret til at følge
personers BMI fra 18 år og op. Den er ikke kalibreret til børn.
• Vigtigt: Når du skifter batterierne ud, vil alle informationerne i
hukommelsen gå tabt.
Personvægtens funktion
Automatisk start, når du træder op på vejepladen.
1 – Valg af data
For at personvægten kan udregne dit BMI og din vej frem til den vægt, du
har sat som mål, skal du vælge dit nummer i hukommelsen, angive din
højde og din målvægt – se sekvens I, side 3.
– Stil dig op på personvægten.
– Vælg dit nummer til hukommelsen ved at trykke på knappen
finder det ønskede nummer.
Bekræft dette nummer ved at trykke i 2 sekunder på tasten
, indtil du
.
– Vælg din højde (fra 100 til 220 cm),
. hvis du er under 170 cm, skal du trykke på tasten
, indtil du finder din
højde.
. hvis du er over 170 cm, skal du trykke på tasten
, indtil du finder din
højde.
Bekræft din højde ved at trykke i 2 sekunder på tasten
.
42
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 43
– Vælg din målvægt
. Hvis du ønsker at nå en vægt, der ligger under din aktuelle vægt, skal du
trykke på
, indtil du når din målvægt.
. Hvis du ønsker at nå en vægt, der ligger over din aktuelle vægt, skal du
trykke på
, indtil du når din målvægt.
Bekræft din målvægt ved at trykke i 2 sekunder på tasten
.
Statuslinjen med lys aktiveres.
Vigtigt: Målvægten skal være realistisk. Enhver målvægt (i forhold til din
højde), der svarer til et BMI, der ligger under 18, vil ikke blive registreret.
FR
NL
DE
SV
2 – Oplysninger som produktet giver
DA
Personvægten er udstyret med et system, der automatisk
genkender brugeren:
EN
De næste gange du vejer dig, vil personvægten takket være et eksklusivt
system, der automatisk genkender brugeren, automatisk genkende dig og
vise dagens vægt, den vej du har tilbagelagt for at nå din målvægt i forhold
til den forrige vejning og dit BMI – se sekvens II, side 3.
Hvis 2 personer vejer næsten det samme, eller hvis ændringen i vægten er
meget stor, vil personvægten bede dig om at bekræfte dit nummer i
hukommelsen igen.
For at bekræfte dit nummer skal du træde ned fra personvægten, trykke på
tasten
eller
, indtil dit nummer i hukommelsen og din højde vises,
tryk derefter i 2 sekunder på tasten
.
Body Mass Index
• Personvægten udregner automatisk dit BMI og fortolker det:
<18: Undervægtig
18 til 25: Normal vægt
43
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 44
FR
25 til 30: Overvægtig
NL
DE
>30: Svært overvægtig
SV
Opfølgning af din målvægt
DA
Hver gang du vejer dig, vises den vej du har tilbagelagt for at nå den
registrerede målvægt på displayet og på statuslinjen med lys.
EN
Eksempel:
Dit mål er at tabe dig
Mål
Tilbagelagt
vej
1. vejning
Næste vejning
Mål nået
44
Yes
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 45
Dit mål er at tage på
FR
NL
Mål
Tilbagelagt
vej
DE
1. vejning
SV
DA
Næste vejning
EN
Mål nået
Yes
Vigtigt: Den tilbagelagte vej
beregnes altid ud fra din vægt på det
tidspunkt, du registrerede din målvægt.
Hvis du ikke har registreret nogen målvægt, vil ændringen i vægten i forhold
til forrige vejning blive vist, hver gang du vejer dig og statuslinjen med lys
forbliver inaktiv.
Ændring eller annullering af målvægten
– Annullering
når din målvægt eller statuslinjen med lys vises trykkes i
10 sekunder på
, indtil du hører 3 biplyde.
2"
Bip
– Ændring
når din målvægt eller statuslinjen med lys vises trykkes i
2 sekunder på
, nu begynder din målvægt at blinke. Læs
afsnittet “Vælg din målvægt” side 43.
3 – Sletning af hukommelsen
Hvis du vil nulstille din hukommelse for at ændre oplysninger om din højde,
skal oplysningerne i hukommelsen slettes – se sekvens III, side 6:
45
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
EN
29/03/11
14:39
Page 46
– Stil dig op på personvægten. Vægten genkender dig automatisk.
– Træd ned fra vejepladen, hold tasten
trykket ned, indtil beskeden “Clr”
vises.
– For at registrere dig igen i hukommelsen gentages fremgangsmåden i
sekvens I, side 3.
Hvis alle numrene i hukommelsen er optaget af andre brugere, skal du
slette oplysningerne i én hukommelse for at kunne registrere dig.
– Stil dig op på personvægten. Vægten genkender dig ikke.
– Træd ned fra vejepladen, find det nummer i hukommelsen, du ønsker at
slette ved at trykke på tasten
eller
, hold derefter tasten
trykket ned, indtil beskeden “Clr” vises.
– For at registrere dig igen i hukommelsen gentages fremgangsmåden i
sekvens I, side 3.
Specielle beskeder
Beskeder /
Situationer
Handlinger /
Løsninger
Belastningen er større end den maksimalt
tilladte belastning på 160 kg.
È Den maksimale belastning må ikke
overskrides.
Du skal træde ned fra vejepladen, for at
personvægten kan fortsætte sekvensen.
È Træd ned fra vejepladen.
Se side 2
46
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 47
1) Alle numrene i hukommelsen er
optaget.
È se «Sletning af hukommelsen».
2) Du er ikke genkendt.
È Vælg dit nummer i hukommelsen og din
højde ved at trykke på
og hold tasten
trykket nede i 2 sekunder.
...
FR
NL
DE
SV
Du trykker på en tast og personvægten
reagerer ikke.
DA
1) Personvægten registrerer et andet tryk
end trykket med fingeren.
È kontroller:
– at du kun trykker med en enkelt finger,
– at du ikke trykker på vejepladen,
– at vejepladen ikke er klemt,
– at personvægten står korrekt på gulvet.
EN
Eller
2) Du har trykket for kort på tasten.
È Hold fingeren på tasten i 2 sekunder.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan
genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug
eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges
mere.
47
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 48
FR
NL
DE
SV
DA
EN
In association with Weight Watchers, Tefal has developed these bathroom
scales specifically designed to track your weight with various indicators
including your BMI*.
* BMI = Body Mass Index.
The BMI measures the weight status of a person. It is used by the World
Health Organization (WHO) to assess risks caused by overweight or
anorexia in relation to a reference scale.
BMI is calculated as follows:
weight in kilograms / (height in metres x height in metres).
For example, for a person weighing 62 kg and 1.60 metres tall:
62 / (1.6 x 1.6) = 24.2
The BMI is 24.2.
Tefal and Weight Watchers bring you bathroom scales that automatically
calculate your BMI and interpret it to help you track your weight better.
48
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 49
The drawings in this user’s manual are intended for illustration only and
may differ from the actual product.
FR
Description
NL
DE
Target weight
cursor
Progress made goal
weight
Memory number
indicators
Message prompting
you to step off the
platform
SV
DA
EN
BMI* LED
CLEAR
ENTER
Message: low
battery – replace
them
Scroll key (plus)
Scroll key (minus)
OK key
Clear memory key
Platform:
As soon as you
step onto the
platform, the
scales turn on
automatically
Illuminated progress bar
Display screen:
– weight
– height
– goal weight
– progress made
towards goal
weight
– BMI
49
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 50
FR Tips on tracking your weight
NL
DE
Weight fluctuations can be high during the day, depending on your food
intake, digestion or physical activity. We recommend that you always
measure your weight in the same conditions, preferably first thing in
the morning before eating any food or drinking any liquid. There is no
need to weigh yourself several times in a single day. Measure your weight
preferably every week rather than every day.
SV Precautions of use
DA
EN
• Always place the scales on a flat, hard floor when you take your
measurement. Avoid carpets or soft surfaces.
• Once you step onto the scales, try to stand still.
• Do not move the appliance when handling the keys.
• Caution: these bathroom scales are calibrated to track the BMI only
for people above 18. They are not calibrated for children.
• Caution: all the data stored in the memory will be lost when you
replace the batteries.
Using your bathroom scales
Automatic switch-on when you step onto the platform.
1 – Selecting your data
When you measure your weight for the first time, you must choose your
memory number, height and goal weight, so that your scales can calculate
your BMI and the progress to make to achieve the weight you have set as
your goal – see sequence I, page 3.
– Step onto the scales.
– Select your memory by pressing
, until the chosen memory number is
displayed.
Confirm your memory number by pressing the
key for 2 seconds.
– Select your height (100 to 220 cm)
. if you are less than 170 cm tall, press
, until your height is displayed.
. if you are more than 170 cm tall, press
, until your height is displayed.
Confirm your height by pressing the
key for 2 seconds.
50
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 51
– Select your goal weight
. If you want to achieve a weight lower than your current weight,
press
, until you reach your goal weight.
. If you want to achieve a weight higher than your current weight,
press
, until you reach your goal weight.
Confirm your goal by pressing the
key for 2 seconds.
The illuminated progress bar is activated.
Caution: the goal weight should be reasonable. You cannot record a goal
weight corresponding to a BMI of less than 18, considering your height.
FR
NL
DE
SV
2 – Data supplied by your scales
DA
Your bathroom scales are equipped with an automatic user
recognition system.
EN
During subsequent uses, the scales will automatically recognize you thanks
to its exclusive automatic recognition system and will display your current
weight, the progress made (as a value) in achieving your goal weight
compared to the last measurement and your BMI – see sequence II,
page 3.
If 2 users have similar weights or if your weight difference is very high, the
scales will ask you to reconfirm your memory number.
For this, step off the platform, press the
or
key until your memory
number and height are displayed and then confirm by pressing the
key
for 2 seconds.
Body Mass Index
• Your scales calculate your BMI automatically and interpret it:
<18: Underweight
18 to 25: Normal weight
51
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 52
FR
25 to 30: Overweight
NL
DE
>30: Obese
SV
DA
EN
Tracking the goal weight
Every time your measure your weight, depending on the selected goal, the
progress made in achieving this goal weight stored is displayed as a value
on the LCD screen and on the illuminated progress bar.
For example:
You have a weight loss goal
Goal
Progress
made
First measurement
Next measurement
Goal achieved
52
Yes
TefWW-PPFit Active 03-11
29/03/11
14:39
Page 53
You have a weight gain goal
FR
NL
Goal
Progress
made
DE
First measurement
SV
DA
Next measurement
EN
Goal achieved
Yes
Important: The progress made
is always calculated based on
your weight at the time you selected your goal weight.
In case you do not want to enter this goal weight, the difference in weight
from your previous weighing is displayed on every new measurement, and
the illuminated progress bar remains inactive.
Changing or cancelling the goal weight
2"
Bip
– Cancelling
When your goal weight or the illuminated progress bar is
displayed, press
for 10 seconds until you hear 3 beep
sounds.
– Changing
When your goal weight or the illuminated progress bar is
displayed, press
for 2 seconds until the goal weight
flashes. Refer to “Select your goal weight” page 51.
3 – Clearing the memory
When you want to reset your memory to change your height details, you
must delete the data contained in your memory – see sequence III,
page 6:
53
53
TefWW-PPFit Active 03-11
FR
NL
DE
SV
DA
29/03/11
14:39
Page 54
– Step onto the scales, which will recognize you.
– Step off the platform, press and hold down the
key until the “Clr”
message is displayed.
– To record your data on the memory, repeat from sequence I, page 3.
When all the memory numbers are in use, you must delete the data stored
in a memory number to record your data.
– Step onto the scales, which will not recognize you.
– Step off the platform. Display the memory number you want to clear by
pressing the
or
key, and then hold the
key down until the “Clr”
message is displayed.
– To record your data on the memory, repeat from sequence I, page 3.
EN Special messages
Messages/Situations
Actions/Solutions
The load is higher than the maximum weight
of 160 kg.
È Do not exceed the maximum load.
You must step off the platform to continue the
sequence.
È Step off the platform.
See page 2
1) All the memory numbers are in use.
È see “Clearing the memory”.
2) You are not recognized.
È Select your memory number and your
height by pressing
, and press the
key for 2 seconds.
54
TefWW-PPFit Active 03-11
...
29/03/11
14:39
Page 55
You press a key and there is no effect on the
appliance.
1) The scales are detecting another key
than the one pressed by your finger.
È Make sure:
– you are pressing the key with just one
finger
– you are not resting on the platform
– you are not holding it pinched
– the scales are placed properly on the
floor.
Or
2) You have not pressed the key long
enough.
È Keep your finger pressed on the key for
2 seconds.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
55