Tefal WZ5100C0 de handleiding

Categorie
Weegschalen
Type
de handleiding
FR
NL
DE
SV
DA
EN
www.tefal.comwww.tefal.com
www.weightwatchers.com
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 1
CBA
2
ENTERCLEAR
ENTERCLEAR
ENTER
ENTER
CLEAR
E
N
T
ER
ENTE
R
C
LE
AR
ENTE
R
E
NTER
E
NTER
E
N
T
ER
E
N
T
ER
CLEAR
EN
TER
ENTERCLEAR
È
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
LR03 AAA
MAXMIN
CLEAR
CLEAR
A
L
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 2
3 4
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
E
NTE
R
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
E
NTE
R
II
I
2"
Bip
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 3
4
ENTERCLEAR
2"
Bip
2"
Bip
2"
Bip
ENTERCLEAR
ENTERCLEAR
ENTERCLEAR
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 4
5
2"
Bip
ENTERCLEAR
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 5
6
ENTERCLEAR
10"
Bip
Bip Bip Bip
III
CLEAR
E
NTE
R
ENTERCLEAR
ENTERCLEAR
CLEAR
E
N
TER
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 6
FR
NL
DE
SV
DA
EN
7
Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pèse-
personne particulièrement adapté à votre suivi de poids grâce à ses
indications dont le BMI*.
Weight Watchers s’adapte à votre vie et à vos envies !
Et vous propose une gamme de services destinés à vous accompagner au
plus près de votre démarche d’amaigrissement.
Les réunions
Un programme d’amaigrissement sain et efficace et des réunions
hebdomadaires motivantes.
L’entretien individuel
Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine.
Chez vous
Toute l’efficacité du programme d’amaigrissement à domicile, pour être
toujours plus proche de vous.
Weight Watchers en entreprise
Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des
entreprises.
Weight Watchers on-line
Des outils interactifs pour suivre le programme d’amaigrissement sur
internet, au quotidien.
Pour la France, appelez le n° Cristal 0 969 321 221 (appel non surtaxé).
Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr
Pour la Belgique : 070/66.00.52 (max. 0,60/min).
Ou le site internet : www.weightwatchers.be
* BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle.
Le BMI traduit la corpulence d’une personne. Il est utilisé par l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à
l’anorexie en le rapprochant d’une échelle de référence.
Le BMI se calcule de la façon suivante :
poids en kilos / (taille en mètre x taille en mètre).
Par exemple, pour une personne pesant 62 kg et mesurant 1 mètre 60 :
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Son BMI est de 24,2.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 7
FR
NL
DE
SV
DA
EN
8
ENTERCLEAR
Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui
calcule automatiquement votre BMI et l’interprète pour un meilleur suivi
de votre poids.
Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à
illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la
réalité.
Description
Curseur
poids objectif
Indicateurs de
numéro de
mémoire
Indicateur
lumineux de BMI*
Touche de
défilement
(moins)
Touche
d’effacement
de mémoire
Plateau :
Dès que vous
montez sur le
plateau, le pèse-
personne se met
en marche
automatiquement
Chemin vers
le poids objectif
Message
vous invitant
à descendre
du plateau
Message : piles
usées – les changer
Touche de
défilement (plus)
Touche de
validation
Ecran d’affichage :
– du poids
– de la taille
– du poids objectif
– du chemin
parcouru pour
atteindre le poids
objectif
– du BMI
Barre de
progression
lumineuse
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 8
FR
NL
DE
SV
DA
EN
9
Conseils pour bien suivre son poids
Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en
fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité
physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les
mêmes conditions, de préférence au réveil avant l’absorption de
toute nourriture ou liquide. Inutile de vous peser plusieurs fois dans une
me journée. Préférez une pesée hebdomadaire à une pee
quotidienne.
Précaution d’emploi
Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser
sur une moquette ou un tapis.
• Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger.
• Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches.
• Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI à partir
de 18 ans uniquement. Il n’est pas calibré pour les enfants.
Attention, au changement de piles, toutes les informations mises
en mémoires sont perdues.
Fonctionnement du pèse-personne
Mise en marche automatique en montant sur le plateau.
1 Sélection des données
A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre
BMI/IMC et le chemin à parcourir pour atteindre le poids que vous vous
êtes fixé comme objectif, vous devez choisir votre numéro de mémoire,
votre taille et votre objectif de poids – voir séquence I, page 3.
– Montez sur le pèse-personne.
– Sélectionnez votre mémoire, en appuyant sur , jusqu’au numéro de
mémoire choisi.
Validez votre numéro de mémoire en appuyant 2 secondes sur la
touche .
– Sélectionnez votre taille (de 100 à 220 cm),
. si vous mesurez moins de 170 cm, appuyez sur , jusqu’à votre taille.
. si vous mesurez plus de 170 cm, appuyez sur , jusqu’à votre taille.
Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur la touche .
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 9
FR
NL
DE
SV
DA
EN
10
– Sélectionnez votre poids objectif
. Si vous désirez atteindre un poids inférieur à votre poids actuel, appuyez
sur , jusqu’à votre poids objectif.
. Si vous désirez atteindre un poids supérieur à votre poids actuel, appuyez
sur , jusqu’à votre poids objectif.
Validez votre objectif en appuyant 2 secondes sur la touche .
La barre de progression lumineuse s’active.
Attention, le poids objectif doit être raisonnable. Tout poids objectif,
compte tenu de votre taille, correspondant à un BMI inférieur à 18, ne
pourra pas être enregistré.
2 Informations obtenues avec le produit
Votre pèse-personne est doté d’un système de
reconnaissance automatique de l’utilisateur :
Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance
automatique de l’utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le
pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, le chemin parcouru
en valeur pour atteindre votre poids objectif par rapport à la pesée
précédente et votre BMI voir séquence II, page 3.
Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids
est très important, le pèse-personne vous demande de revalider votre
numéro de mémoire.
Pour cela, après être descendu du plateau, appuyer sur la touche ou
jusqu’à afficher votre numéro de mémoire et votre taille, puis validez en
appuyant 2 secondes sur la touche .
Body Mass Index
• Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l’interprète :
<18 : Maigreur
18 à 25 : Corpulence normale
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 10
25 à 30 : Surpoids
>30 : Obésité
Suivi du poids objectif
A chaque pesée, selon votre objectif sélectionné, le chemin parcouru, pour
atteindre ce poids objectif mémorisé, s’affiche en valeur sur l’écran LCD et
sur la barre de progression lumineuse.
A titre d’exemple :
Vous avez un objectif de perte de poids
Chemin
Objectif parcouru
1
ère
pesée d’origine
Pesée suivante
Objectif atteint Yes
FR
NL
DE
SV
DA
EN
11
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 11
FR
NL
DE
SV
DA
EN
12
Vous avez un objectif de prise de poids
Chemin
Objectif parcouru
1
ère
pesée d’origine
Pesée suivante
Objectif atteint Yes
Important : le chemin parcouru est toujours calculé à partir de
votre poids au moment de la sélection de votre poids objectif.
Dans le cas vous n’avez pas souhaité renseigner ce poids objectif, à
chaque nouvelle pesée, c’est l’écart de poids avec votre pesée précédente
qui est affiché et la barre de progression lumineuse reste inactive.
Modification ou annulation poids objectif
– Annulation
à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de
progression lumineuse, appuyez 10" sur jusqu'aux 3 bips.
– Modification
à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de
progression lumineuse, appuyez 2" sur , le poids objectif
clignote. Reportez-vous à “Selectionnez votre poids
objectif” page 10.
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 12
3 Effacement mémoire
Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre moire pour changer les
informations de votre taille, vous devez effacer les informations contenues
dans votre mémoire voir séquence III, page 6 :
– Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu.
– Descendez du plateau, maintenez appuyée la touche jusqu’à
l’affichage du message Clr”.
– Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I,
page 3.
Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d’autres utilisateurs, vous
devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir
vous enregistrer.
– Montez sur le pèse-personne, vous n’êtes pas reconnu.
– Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous
souhaitez effacer en appuyant sur la touche ou
,
puis maintenez
appuyée la touche jusqu’à l’affichage du message Clr”.
– Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I,
page 3.
Messages spéciaux
Messages/Situations Actions/Solutions
La charge est supérieure à la portée maximale
de 160 kg.
È
Ne dépassez pas la charge maximale.
Le produit a besoin que vous descendiez du
plateau pour continuer la séquence.
È
Descendez du plateau.
Voir page 2
FR
NL
DE
SV
DA
EN
13
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 13
FR
NL
DE
SV
DA
EN
14
1) Toutes les mémoires sont occupées.
È voir « Effacement mémoire ».
2) Vous n’êtes pas reconnu.
È Sélectionnez votre mémoire et votre taille
en appuyant sur , et appuyez 2 secondes
sur la touche .
Vous appuyez sur une touche et le produit ne
réagit pas.
1) Le pèse-personne détecte un autre appui
que celui de votre doigt.
È assurez-vous :
– que l’appui se fait avec un seul doigt,
– que vous ne prenez pas appui sur le
plateau,
– que vous ne le maintenez pas pincé,
– que le pèse-personne est bien posé au
sol.
Ou
2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la
touche.
È Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la
touche.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans
un centre de service agréé pour que son traitement soit
effectué.
...
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 14
FR
NL
DE
SV
DA
EN
In samenwerking met Weight Watchers heeft Tefal deze personenweeg-
schaal ontwikkeld, die uitermate geschikt is om uw gewicht te volgen,
dankzij de diverse indicaties, waaronder de BMI*.
Weight Watchers past zich aan uw leven en aan uw
behoeften aan!
Het biedt u een assortiment diensten die u zo goed mogelijk bijstaan
tijdens het afslanken.
De bijeenkomsten
Een gezond en efficiënt afslankprogramma en motiverende wekelijkse
bijeenkomsten.
Het persoonlijke onderhoud
Iedere week is er speciaal voor u een consulente die naar u luistert.
Bij u
Een zeer efficiënt afslankprogramma om thuis te volgen en om u bij te
staan.
Weight Watchers en het bedrijfsleven
Weight Watchers komt naar u toe en kan binnen uw bedrijf
bijeenkomsten organiseren.
Weight Watchers on-line
Interactieve tools om het afslankprogramma dagelijks op internet te
kunnen volgen.
Voor meer informatie, bel 070/66.00.52 (max. 0,60/min)
of surf naar www.weightwatchers.be voor Belgiê.
Of surf naar www.weightwatchers.nl voor Nederland.
* BMI = Body Mass Index = LGI = Lichaams Gewicht Index.
De BMI berekent de verhouding tussen lengte en gewicht van een persoon.
Deze index wordt gebruikt door de World Health Organisation (WHO) om
de risico’s in verband met overgewicht of ondergewicht te evalueren aan
de hand van een referentieschaal.
De BMI wordt als volgt berekend:
gewicht in kilo's / (lengte in meters x lengte in meters).
Bijvoorbeeld, een persoon die 62 kilo weegt en 1.60 m lang is:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Zijn BMI is 24,2.
15
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 15
Tefal en Weight Watchers bieden u een personenweegschaal die
automatisch uw BMI berekent en interpreteert om uw gewicht zo goed
mogelijk te volgen.
De verschillende tekeningen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend
bedoeld ter illustratie van de kenmerken van deze weegschaal en zijn geen
exacte weergave van de werkelijkheid.
Beschrijving
FR
NL
DE
SV
DA
EN
16
ENTERCLEAR
Cursor
streefgewicht
Controlelampje
geheugen-
nummers
Controlelampje
BMI*
Scroltoets
(minder)
Toets voor het
wissen van het
geheugen
Weegplateau:
Zo gauw u op het
weegplateau gaat
staan, wordt de
personenweegsch
aal automatisch
ingeschakeld
Traject naar het
streefgewicht
Bericht met verzoek
om van het
weegplateau af te
stappen
Bericht: lege
batterijen –
vervangen
Scroltoets (meer)
Bevestigingstoets
Display voor
weergave:
– van het gewicht
– van de lengte
– van het
streefgewicht
– van het afgelegde
traject om het
streefgewicht te
bereiken
– van de BMI
Lichtbalk
vordering
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 16
Adviezen om uw gewicht goed te volgen
Gedurende de dag schommelt het gewicht sterk, afhankelijk van uw
voeding, van uw spijsvertering en van uw lichamelijke activiteiten. Wij
raden u aan om u altijd onder dezelfde omstandigheden te wegen, bij
voorkeur bij het opstaan, voordat u gegeten of gedronken heeft. Het
is onnodig u meerdere keren per dag te wegen. Weeg uzelf liever één keer
per week dan één keer per dag.
Gebruiksadvies
• Altijd wegen op een harde, vlakke ondergrond. Niet wegen op een
tapijt of vloerkleed.
• Wanneer u eenmaal op het weegplateau van de personenweeg-
schaal staat, niet meer bewegen.
• De personenweegschaal niet verplaatsen terwijl u op de toetsen drukt.
• Let op, deze personenweegschaal is uitsluitend geijkt voor het
volgen van de BMI van personen vanaf 18 jaar. Hij is niet geijkt
voor kinderen.
• Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de
geheugens opgeslagen gegevens.
Werking van de personenweegschaal
Automatische inschakeling wanneer men op het weegplateau gaat staan.
1 – Selectie van de gegevens
Bij de eerste weging moet u, om de personenweegschaal in staat te stellen
uw BMI/LGI te berekenen en het af te leggen traject om het streefgewicht
te bereiken, uw geheugennummer, uw lengte en uw streefgewicht kiezen –
zie stap I, pagina 3.
– Ga op de personenweegschaal staan.
– Selecteer uw geheugen door te drukken op , totdat het gekozen
geheugennummer verschijnt.
Bevestig uw geheugennummer door de toets 2 seconden ingedrukt
te houden.
– Selecteer uw lengte (100 tot 220 cm),
. als u korter bent dan 170 cm, druk dan op , tot aan uw lengte.
. als u langer bent dan 170 cm, druk dan op , tot aan uw lengte.
Bevestig uw lengte door de toets 2 seconden ingedrukt te houden.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
17
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 17
– Selecteer uw streefgewicht
. Als u een gewicht wilt bereiken dat lager is dan uw huidige gewicht, druk
dan op , tot aan uw streefgewicht.
. Als u een gewicht wilt bereiken dat hoger is dan uw huidige gewicht,
druk dan op , tot aan uw streefgewicht.
Bevestig uw streefgewicht door de toets . 2 seconden ingedrukt te
houden.
De lichtbalk voor de vordering gaat werken.
Let op, het streefgewicht moet redelijk zijn. Een streefgewicht dat, rekening
houdend met uw lengte, een BMI van minder dan 18 oplevert, kan niet
opgeslagen worden.
2 Verkregen informatie met de personenweegschaal
Uw personenweegschaal is voorzien van een systeem dat de
gebruiker automatisch herkent:
Tijdens de volgende wegingen wordt u, dankzij het exclusieve systeem,
automatisch herkend door de personenweegschaal, die uw huidige
gewicht, het afgelegde traject in waarde om uw streefgewicht te bereiken
ten opzichte van de vorige weging en uw BMI weergeeft zie stap II,
pagina 3.
Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer
het verschil met uw vorige gewicht zeer groot is, zal de personen-
weegschaal u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen.
Druk hiervoor, na van het weegplateau afgestapt te zijn, op de toets of
, totdat uw geheugennummer en uw lengte worden weergegeven en
bevestig vervolgens door de toets 2 seconden ingedrukt te houden.
Body Mass Index
• Uw personenweegschaal berekent automatisch uw BMI en interpreteert
deze:
<18: Ondergewicht
18 t/m 25: Normaal gewicht
FR
NL
DE
SV
DA
EN
18
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 18
FR
NL
DE
SV
DA
EN
25 t/m 30: Overgewicht
>30: Obesitas
Het volgen van het streefgewicht
Bij iedere weging, afhankelijk van uw geselecteerde streefgewicht, wordt
het afgelegde traject om dit in het geheugen opgeslagen streefgewicht te
bereiken in waarde weergegeven op het LCD display en op de lichtbalk die
de vorderingen weergeeft.
Voorbeeld:
U wilt afvallen
Afgelegd
Streefgewicht traject
1
e
oorspronkelijke
weging
Volgende weging
Streefgewicht bereikt Ja
19
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 19
U wilt aankomen
Afgelegd
Streefgewicht traject
1e oorspronkelijke
weging
Volgende weging
Streefgewicht bereikt Ja
Belangrijk: het afgelegde traject wordt altijd berekend aan de
hand van uw gewicht op het moment van de selectie van uw
streefgewicht.
Indien u dit streefgewicht niet heeft willen invullen, wordt bij iedere nieuwe
weging het gewichtsverschil met de vorige weging weergegeven en zal de
lichtbalk voor de vorderingen niet gaan werken.
Wijziging of annulering van het streefgewicht
– Annuleren
druk, wanneer uw streefgewicht of de lichtbalk voor de
vorderingen wordt weergegeven, 10" op totdat u 3
pieptonen hoort.
– Wijzigen
druk, wanneer uw streefgewicht of de lichtbalk voor de
vorderingen wordt weergegeven, 2" op totdat het
streefgewicht gaat knipperen. Zie “Selecteer uw
streefgewicht” op pagina 18.
3 – Geheugen wissen
Wanneer u uw geheugen wilt resetten om de gegevens over uw lengte te
wijzigen, moet u de gegevens uit uw geheugen wissen – zie stap III,
pagina 6:
FR
NL
DE
SV
DA
EN
20
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 20
FR
NL
DE
SV
DA
EN
– Ga op de personenweegschaal staan, u wordt herkend.
– Stap van het weegplateau, houd de toets ingedrukt totdat het bericht
Clr” wordt weergegeven.
– Om u in het geheugen te laten opslaan, herhaalt u de stap I, pagina 3.
Wanneer alle geheugens bezet zijn door andere gebruikers, moet u de in
een geheugen aanwezige informatie wissen om u te kunnen registreren.
– Ga op de personenweegschaal staan, u wordt niet herkend.
– Stap van het weegplateau af, laat het geheugennummer dat u wilt
wissen, verschijnen door op de toets of te drukken of houd de
toets ingedrukt totdat het bericht Clrwordt weergegeven.
– Om u in het geheugen te laten opslaan, herhaalt u de stap I, pagina 3.
Speciale berichten
Berichten/Situaties Handelingen/Oplossingen
De belasting is groter dan het maximale bereik
van 160 kg.
È
De maximale belasting niet
overschrijden.
U moet van het weegplateau afstappen om
de personenweegschaal in staat te stellen de
stap te vervolgen.
È
Stap van het weegplateau af.
Zie pagina 2
21
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 21
1) Alle geheugens zijn bezet.
È
zie « Geheugen wissen ».
2) U wordt niet herkend.
È
Selecteer uw geheugen en uw lengte door
op te drukken en houd de toets
2 seconden ingedrukt.
U drukt op een toets en de personenweeg-
schaal reageert niet.
1) De personenweegschaal detecteert een
andere druk dan die van uw vinger.
È
controleer:
– of u met één vinger drukt,
– of u niet op het weegplateau steunt,
– of u deze niet vastklemt,
– of de personenweegschaal op de grond
staat.
Of
2) U heeft te kort op de toets gedrukt.
È
Houd met uw vinger de toets 2 seconden
ingedrukt.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
22
...
Wees vriendelijk voor het milieu!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor
hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij
onze technische dienst.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 22
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Weight Watchers ist seit über 40 Jahren der weltweit führende Anbieter
von Produkten und Dienstleistungen für ein gesundes und langfristiges
Gewichtsmanagement.
In Deutschland besteht das Angebot aus einem flächendeckenden
Netzwerk von Treffen, einem Online-Programm, Lebensmitteln im
Supermarkt, Buch- und Magazinpublikationen im Handel sowie weiteren
Food- und Non-Foodartikeln.
Weight Watchers steht heute nicht nur für Abnehmen mit Genuss,
sondern auch für vier Jahrzehnte Erfahrung mit nachhaltigem
Ernährungsmanagement und Prävention von Übergewicht.
Tefal entwickelte in Zusammenarbeit mit Weight Watchers diese
Personenwaage, die über spezielle Anzeigen, wie den BMI* sowie über
eine Zielgewichtsfunktion verfügt, damit Sie Ihr Gewicht optimal
überwachen können.
Sie möchten mehr über das Weight Watchers Konzept erfahren.
Rufen Sie uns an unter 01802 234532 (nur 6 Cent pro Gespräch aus dem
deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise höchsten 42 ct/min).
Oder besuchen Sie unsere Website: www.weightwatchers.de.
* BMI = Body-Mass-Index = KMI = Körpermasseindex.
Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts. Er wird von
der Weltgesundheitsorganisation (WHO) verwendet, um das durch
Übergewicht und Magersucht verursachte Gesundheitsrisiko zu bewerten.
Der BMI wird folgendermaßen berechnet:
Gewicht in Kilogramm / (Größe in Meter x Größe in Meter).
Beispiel: Eine Person, die 62 kg wiegt und 1,60 Meter groß ist:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Die Person hat einen BMI von 24,2.
Tefal und Weight Watchers stellen Ihnen eine neuartige Personenwaage
zur Verfügung, die Ihren BMI automatisch berechnet und bewertet, damit
Sie Ihr Körpergewicht stets leicht überwachen können.
23
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 23
Die einzelnen Abbildungen dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich
der Veranschaulichung der Produkteigenschaften und sind nicht zwingend
wirklichkeitsgetreu.
Beschreibung
FR
NL
DE
SV
DA
EN
24
ENTERCLEAR
Cursor für
Zielgewicht
Anzeigen der
Speichernummern
BMI*-
Leuchtanzeige
Taste zum
Rückwärtsblättern
Speicherlöschtaste
Wiegeplattform:
Sobald Sie auf die
Wiegeplattform
steigen, schaltet
sich die
Personenwaage
automatisch ein
Cursor für “Weg
zum Zielgewicht”
Aufforderung zum
Heruntersteigen
von der
Wiegeplattform
Anzeige für
schwache Batterien
– Austausch
vornehmen
Taste zum
Vorwärtsblättern
Bestätigungstaste
Display für die
Anzeige von:
– Gewicht
– Größe
– Zielgewicht
– dem
zurückgelegten
Weg zum
Zielgewicht
– BMI*
Leuchtbalken-
Anzeige
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 24
FR
NL
DE
SV
DA
EN
Tipps für eine optimale
Gewichtsüberwachung
Je nach Ernährung, Verdauung und körperlicher Betätigung treten im Laufe
des Tages beachtliche Gewichtsschwankungen auf. Wir empfehlen Ihnen
daher, sich immer unter gleichen Voraussetzungen zu wiegen, am
besten nach dem Aufwachen und vor dem Verzehr von Nahrung oder
Flüssigkeiten. Sie brauchen sich nicht mehrmals am Tag zu wiegen.
Wöchentliches Wiegen ist besser als tägliches Wiegen.
Bedienungshinweise
• Wiegen Sie sich immer auf einem harten und ebenen Untergrund.
Stellen Sie die Waage zum Wiegen nicht auf einen Teppich.
• Sobald Sie auf die Wiegeplattform gestiegen sind, sollten Sie sich
möglichst nicht bewegen.
• Beim Bedienen der Tasten darf das Gerät nicht verrückt werden.
• Achtung! Diese Waage ist r eine Ermittlung des BMI
ausschließlich bei Personen ab 18 Jahren ausgelegt. Sie ist nicht für
Kinder geeignet.
• Achtung! Beim Wechseln der Batterien gehen alle gespeicherten
Daten verloren.
Funktionsweise der Personenwaage
Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage
automatisch ein.
1 – Eingabe der Daten
Damit die Personenwaage Ihren BMI und den zurückgelegten Weg bis zu
dem von Ihnen gewählten Zielgewicht berechnen kann, müssen Sie beim
ersten Wiegevorgang Ihre Speichernummer, Ihre Größe und Ihr
Zielgewicht eingeben siehe Bildfolge I, Seite 3.
– Steigen Sie auf die Waage.
– Wählen Sie Ihre Speichernummer durch Drücken auf , bis die
gewünschte Nummer erscheint.
Bestätigen Sie Ihre Speichernummer durch ein 2 Sekunden langes
Drücken der -Taste.
– Wählen Sie Ihre Größe (100 bis 220 cm):
Wenn Sie kleiner als 170 cm sind, drücken Sie bis zu Ihrer Größe.
25
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 25
Wenn Sie größer als 170 cm sind, drücken Sie bis zu Ihrer Größe.
Bestätigen Sie Ihre Größe durch ein 2 Sekunden langes Drücken der -
Taste.
– Wählen Sie Ihr Zielgewicht:
Wenn Sie ein Gewicht erreichen möchten, das unter Ihrem aktuellen
Gewicht liegt, drücken Sie bis zu Ihrem Zielgewicht.
Wenn Sie ein Gewicht erreichen möchten, das über Ihrem aktuellen
Gewicht liegt, drücken Sie bis zu Ihrem Zielgewicht.
Bestätigen Sie Ihr Zielgewicht durch ein 2 Sekunden langes Drücken der
-Taste.
Die Leuchtbalken-Anzeige wird aktiviert.
Achtung! Das gewünschte Zielgewicht muss sinnvoll gewählt werden. Ein
Zielgewicht, welches in Abhängigkeit von Ihrer Größe einen BMI von unter
18 ergibt (Untergewicht), kann nicht gespeichert werden.
2 – Angezeigte Informationen
Ihre Personenwaage ist mit einem automatischen
Benutzererkennungssystem ausgestattet:
Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie dank des einmaligen,
automatischen Benutzererkennungssystems von der Personenwaage
automatisch erkannt und das Display zeigt Ihnen Ihr aktuelles Gewicht,
den zurückgelegten Weg bis zum Erreichen Ihres Zielgewichtes in absoluten
Werten Bezug nehmend auf die vorhergehende Wiegung und Ihren BMI
an – siehe Bildfolge II, Seite 3.
Falls 2 Benutzer ein ähnliches Gewicht aufweisen oder falls die
Gewichtsdifferenz zum letzten Wiegeergebnis übermäßig groß ist, werden
Sie aufgefordert, Ihre Speichernummer erneut zu bestätigen.
Drücken Sie dazu nach Heruntersteigen von der Wiegeplattform die Tasten
oder , bis Ihre Speichernummer und Größe angezeigt werden und
halten Sie zum Bestätigen die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
Body-Mass-Index
• Die Personenwaage berechnet automatisch Ihren BMI und ordnet ihn
einer Skala zu:
<18: Untergewicht
FR
NL
DE
SV
DA
EN
26
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 26
FR
NL
DE
SV
DA
EN
18 bis 25: Normalgewicht
25 bis 30: Übergewicht
>30: Adipositas
Mitverfolgen des Zielgewichtes
Bei jedem Wiegevorgang wird der zurückgelegte Weg zum Zielgewicht, der
von Ihrer individuellen Eingabe abhängt, auf dem LCD-Display in absoluten
Werten und anhand des Leuchtbalkens angezeigt.
Beispiel:
Ihr Ziel ist eine Gewichtsabnahme
Zurückgelegter
Zielgewicht Weg
1. Wiegeergebnis
Nächstes
Wiegeergebnis
Ziel erreicht Yes
27
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 27
Ihr Ziel ist eine Gewichtszunahme
Zurückgelegter
Zielgewicht Weg
1. Wiegeergebnis
Nächstes
Wiegeergebnis
Ziel erreicht Yes
Wichtig: Der zurückgelegte Weg wird immer ausgehend von
Ihrem Gewicht zum Zeitpunkt der Eingabe Ihres Zielgewichtes berechnet.
Falls Sie kein Zielgewicht angegeben haben, wird bei jeder Wägung die
Differenz zur jeweils vorhergehenden Wägung angezeigt; die Leuchtbalken-
Anzeige wird dabei nicht aktiviert.
Ändern oder Löschen des Zielgewichtes
– Löschen
Sobald Ihr Zielgewicht oder der Leuchtbalken angezeigt
werden, drücken Sie 10 Sekunden lang auf bis
3 akustisches Signale zu hören sind.
– Ändern
Sobald Ihr Zielgewicht oder der Leuchtbalken angezeigt
werden, drücken Sie 2 Sekunden lang auf ; das Zielgewicht
beginnt zu blinken. Befolgen Sie nun die Schritte “Wählen
Sie Ihr Zielgewicht” auf Seite 26.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
28
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 28
FR
NL
DE
SV
DA
EN
3 – Löschen des Speichers
Wenn Sie Ihren Speicher in den Ausgangszustand zurücksetzen möchten,
müssen Sie die darin gespeicherten Informationen löschen siehe
Bildfolge III, Seite 6.
– Steigen Sie auf die Waage. Sie werden automatisch erkannt.
– Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter und halten Sie die -Taste
gedrückt, bis Clr” auf dem Display erscheint.
– Um einen Speicher für Sie festzulegen, wiederholen Sie die Schritte der
Bildfolge I, Seite 3.
Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie die
Daten von einem der Speicher löschen, damit Sie einen Speicher für Sie
festlegen können.
– Steigen Sie auf die Waage. Sie werden nicht automatisch erkannt.
– Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter, wählen Sie durch Drücken
der Tasten oder jenen Speicher, den Sie löschen möchten, und
halten Sie dann die -Taste gedrückt, bis Clr auf dem Display
erscheint.
– Um einen Speicher für Sie festzulegen, wiederholen Sie die Schritte der
Bildfolge I, Seite 3.
Sonderanzeigen
Anzeigen/Status Maßnahmen/Lösungen
Die chstlast von 160 kg wurde
überschritten.
È Die Höchstlast darf nicht überschritten
werden.
Sie müssen von der Wiegeplattform
heruntersteigen, damit die jeweilige Abfolge
fortgesetzt werden kann.
È
Steigen Sie von der Wiegeplattform
herunter.
29
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 29
Siehe Seite 2
1) Alle Speicher sind belegt.
È Siehe “Löschen des Speichers“
2) Sie werden nicht automatisch erkannt.
È Wählen Sie Ihren Speicher und Ihre Größe
durch Drücken der -Taste und drücken
Sie 2 Sekunden lang die -Taste.
Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert
nicht.
1) Die Waage erfasst einen anderen Druck
als den Ihres Fingers.
È Stellen Sie sicher, dass:
– Sie nur mit einem einzigen Finger Druck
auf die Taste ausüben,
– Sie sich nicht auf der Wiegeplattform
abstützen,
– Sie sie in keiner Weise einklemmen,
– die Waage stabil auf dem Boden steht.
Oder
2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt.
È Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt.
FR
NL
DE
SV
DA
EN
30
...
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 30
FR
NL
DE
SV
DA
EN
31
1 Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet
werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
2 – Entsorgung des Geräts
Werfen Sie das Gerät nicht fort, ohne zuvor die Batterien
herausgenommen zu haben.
Entsorgen Sie die Batterien geß den Gesetzlichen
Vorschriften.
Tauchen Sie die Batterien nicht ins Wasser. Gehen Sie pfleglich mit
den Batterien um. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund.
Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Gegenständen aus Metall
in Behrung (Ringe, Nägel, Schrauben...). Vermeiden Sie es,
Kurzschlüsse in den Batterien hervorzurufen, indem Sie Gegenstände
aus Metall mit ihren Enden in Kontakt bringen. Im Falle eines
Kurzschlusses kann die Temperatur der Batterien gefährlich hoch
steigen und ernsthafte Verbrennungen hervorrufen; die Batterien
können sogar Feuer fangen. Auslaufende Batterien dürfen nicht mit
den Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden.
Waschen Sie sich in diesem Fall die Hände und spülen Sie die Augen
anschließend gründlich mit klarem Wasser aus. Wenn Sie weiterhin
Beschwerden haben, muss ein Arzt aufgesucht werden.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 31
FR
NL
DE
SV
DA
EN
32
I samarbete med Viktväktarna har Tefal utvecklat den här personvågen
som är speciellt framtagen för att du bättre ska kunna följa din
viktutveckling. Vågen visar flera olika värden, bl.a. BMI*.
Viktväktarna anpassar sig efter din livsstil och dina
behov!
Vi erbjuder ett brett utbud av olika tjänster som du kan ta hjälp av under
din viktnedgång.
Möten
Ett hälsosamt och effektivt viktminskningsprogram och motiverande
möten varje vecka.
Individuell rådgivning
Varje vecka samtalar du med en coach som ägnar sig helt åt dig.
I hemmet
Det effektiva viktminskningsprogrammet på det mest lättillgängliga sätt
du kan tänka dig.
Viktväktarna på jobbet
Viktväktarna kommer till ert företag och anordnar möten.
Viktväktarna online
Interaktiva Internet-verktyg som hlper dig följa viktminsknings-
programmet i vardagen.
Ring ViktVäktarna Kundtjänst, 0200 113 116 (kostar som ett
lokalsamtal).
Du kan också besöka vår webbplats: www.viktvaktarna.se
*BMI = Body Mass Index, kroppsmassaindex.
BMI är ett mått på om en person är över- eller underviktig. Det används av
Världshälsoorganisationen (WHO) för att utvärdera de risker som övervikt
eller anorexi medför. Ett visst BMI-värde jämförs då med en referensskala.
Så här beräknas BMI:
vikt i kilogram/(längd i meter x längd i meter).
För en person som är 160 cm lång och väger 62 kg skulle uträkningen se ut
så här:
62/(1,6 x 1,6) = 24,2
Personen har ett BMI på 24,2.
Tefal och Viktväktarna kan nu erbjuda en personvåg som automatiskt
räknar ut och tolkar ditt BMI så att du kan hålla bättre koll på vikten.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 32
FR
NL
DE
SV
DA
EN
33
Teckningarna i den här bruksanvisningen syftar endast till att illustrera
produktens egenskaper. De är inte exakta avbildningar av verkligheten.
Beskrivning
ENTERCLEAR
Målviktsmarkör
Minnesnummer
BMI*-indikator
Bläddringsknapp,
minus
Knapp för
minnesradering
Plattform
Vågen slås
automatiskt när
du ställer dig
plattformen
Utveckling mot
målvikten
Meddelande om att
du kan stiga av
plattformen
Meddelande om att
batterierna är slut
och bör bytas
Bläddringsknapp,
plus
Valideringsknapp
Display för visning
av
– vikt
– längd
– målvikt
– uppnådd
viktförändring i
riktning mot
målvikten
– BMI
Förloppsindikator
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 33
FR
NL
DE
SV
DA
EN
34
Råd för att bättre följa viktutvecklingen
Vikten varierar kraftigt under en och samma dag beroende på vad du äter,
hur din matsltning fungerar och hur mycket du rör dig. Vi
rekommenderar att du alltid väger dig under samma förhållanden,
helst morgonen innan du har ätit eller druckit någonting. Det är
onödigt att väga sig flera gånger samma dag. Att väga sig en gång i
veckan är att föredra framför att väga sig dagligen.
Tänk det här när du använder vågen
• Väg dig alltid på ett hårt och plant underlag. Vågen ska inte stå på
en heltäckningsmatta eller vanlig matta.
• Rör inte på dig när du har ställt dig på plattformen.
• Se till att du inte flyttar på vågen när du trycker på knapparna.
• Obs! Vågen är kalibrerad för att följa BMI-värden hos personer över
18 år. Den är inte kalibrerad för barn.
• Obs! När du byter batterier försvinner all information som lagrats i
minnesprofilerna.
här fungerar vågen
Vågen slås på automatiskt när du ställer dig på plattformen.
1 – Registrering av uppgifter
När du väger dig första gången måste du välja ett minnesnummer och
ange din längd och målvikt (se bildserie I, sidan 3), så att vågen kan räkna
ut ditt BMI och hur långt du har kvar till din målvikt.
– Ställ dig på vågen.
– Välj ett minnesnummer genom att trycka tills det önskade numret
visas.
Bekräfta valet av minnesnummer genom att hålla knappen nedtryckt
i två sekunder.
– Ange din längd (100–220 cm):
. Om du är kortare än 170 cm trycker du på tills din längd visas.
. Om du är längre än 170 cm trycker du på tills din längd visas.
Bekräfta registreringen av din längd genom att hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 34
FR
NL
DE
SV
DA
EN
35
– Ange din målvikt:
. Om du vill ned i vikt trycker du på tills din målvikt visas.
. Om du vill upp i vikt trycker du på tills din målvikt visas.
Bekräfta registreringen av din målvikt genom att hålla knappen
nedtryckt i två sekunder.
Förloppsindikatorn aktiveras.
Obs! Målvikten måste vara rimlig. Det går inte att registrera en målvikt som
i förhållande till din längd skulle ge ett BMI under 18.
2 – Värden som du kan avläsa på vågen
Vågen är utrustad med ett system för automatisk
identifiering av användaren.
När du väger dig igen kommer vågen därför automatiskt att identifiera dig
och visa din vikt, uppnådd viktförändring i riktning mot målvikten i
jämförelse med vikten vid föregående vägning samt ditt BMI (se bildserie
II, sidan 3).
Om det finns två användare som väger ungefär lika mycket eller om
viktförändringen mellan två vägningar är mycket stor kan du behöva
bekräfta ditt minnesnummer.
För att göra det stiger du av vågen, trycker på knappen eller tills ditt
minnesnummer och din längd visas och bekräftar sedan genom att hålla
knappen nedtryckt i två sekunder.
Body Mass Index
• Vågen räknar automatiskt ut ditt BMI och tolkar det enligt följande skala:
<18: Undervikt
18–25: Normalvikt
25–30: Övervikt
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 35
FR
NL
DE
SV
DA
EN
36
>30: Fetma
Utveckling mot målvikten
Varje gång du väger dig visas din viktförändring i riktning mot den målvikt
du har valt och registrerat. Värdet visas dels med siffror displayen och
dels grafiskt med hjälp av förloppsindikatorn.
Exempel:
Du vill ned i vikt
Uppnådd
Mål förändring
Ursprunglig vägning
Andra vägning
Uppnått mål Ja
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 36
FR
NL
DE
SV
DA
EN
37
Du vill upp i vikt
Uppnådd
Mål förändring
Ursprunglig vägning
Andra vägning
Uppnått mål Ja
Viktigt: Den uppnådda viktförändringen beräknas alltid med
utgångspunkt i din vikt vid det tillfälle då du valde målvikt.
Om du inte har angett någon målvikt visar displayen istället vid varje ny
gning viktskillnaden jämfört med föregående gning och
förloppsindikatorn aktiveras inte.
Ändra eller ta bort målvikten
– Ta bort
När målvikten eller förloppsindikatorn visas håller du knappen
nedtryckt i tio sekunder, tills vågen ger ifrån sig tre pip.
– Ändra
När målvikten eller förloppsindikatorn visas håller du knappen
nedtryckt i två sekunder. Målvikten blinkar. Se “Ange
din målvikt”, sidan 35.
3 – Minnesradering
Om du vill återställa din minnesprofil till utgångsläget för att ändra
uppgiften om din längd måste du radera alla uppgifter som finns lagrade i
minnesprofilen (se bildserie III, sidan 6).
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 37
FR
NL
DE
SV
DA
EN
38
– Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig.
– Stig av vågen. Håll knappen nedtryckt tills meddelandet “Clrvisas.
– Följ bildserie I, sidan 3 för att registrera och spara dina uppgifter.
Om alla minnesprofiler är upptagna av andra användare måste du radera
alla de lagrade uppgifterna från en av minnesprofilerna för att kunna
registrera dig.
– Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig inte.
– Stig av vågen. Tryck på knappen eller tills numret för den profil du
vill radera uppgifterna från visas. Håll sedan knappen nedtryckt tills
meddelandet “Clrvisas.
– Följ bildserie I, sidan 3 för att registrera och spara dina uppgifter.
Specialmeddelanden
Meddelande/
situation Åtgärd/lösning
Belastningen överstiger den övre gränsen
160 kg.
È
Överskrid inte max-belastningen.
Du ste stiga av plattformen för att
sekvensen ska kunna slutföras.
È
Stig av vågen.
Se sidan 2
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 38
FR
NL
DE
SV
DA
EN
39
1) Samtliga minnesprofiler är upptagna.
È
Se ”Minnesradering”.
2) Du identifieras inte av vågen.
È
Ange ditt minnesnummer och din längd
genom att trycka knappen och
sedan hålla knappen nedtryckt i två
sekunder.
Det händer ingenting när du trycker på någon
av knapparna.
1)Vågen känner av ett annat tryck än
trycket från ditt finger.
È
Se till att:
– du bara trycker med ett finger,
– du inte tar stöd mot plattformen
vågen,
– du inte greppar om vågen,
– vågen står rätt på golvet.
Eller
2) Du trycker inte tillräckligt länge
knapparna.
È
ll önskad knapp nedtryckt i två
sekunder.
...
Var rädd om miljön!
Din apparat inneller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas.
mna den på en återvinningsstation eller en
auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 39
FR
NL
DE
SV
DA
EN
40
Tefal har, i samarbejde med Weight Watchers, udviklet denne personvægt,
som er specielt tilpasset vægtkontrol takket være blandt andet BMI-
funktionen*.
Weight Watchers tilpasser sig dit liv og dine behov!
Og tilbyder et udvalg af tjenester for at ledsage dig på din vej til vægttab.
Møderne
Et sundt og effektivt slankeprogram og motiverende ugentlige møder.
Personlige møder
En konsulent står til rådighed for dig hver uge.
Hos dig
Et effektivt slankeprogram, som du kan tage med dig hjem.
Weight Watchers i virksomheden
Weight Watchers kommer ud til dig i virksomheden og organiserer møder.
Weight Watchers online
Interaktive værktøjer som hjælp til at følge slankeprogrammet via
internettet i dagligdagen.
Ring til Weight Watchers kundeservice 33 11 04 41.
Eller klik ind på: www.weightwatchers.dk
* BMI = Body Mass Index = Kropsmasseindeks.
BMI angiver forholdet mellem højde og vægt. Det anvendes af WHO
(World Health Organization) til at evaluere risiciene forbundet med
overvægt eller anoreksi sammen med en referenceskala.
BMI udregnes på følgende måde:
Legemsvægt (kg) / legemshøjde (m) x legemshøjde (m)
Hvis en person f.eks. vejer 62 kg og måler 1,60 m:
62 / (1,6 x 1,6) = 24,2
Så er personens BMI 24,2.
Tefal og Weight Watchers har udviklet en personvægt, som automatisk
udregner dit BMI og fortolker det for at sikre en bedre vægtkontrol.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 40
FR
NL
DE
SV
DA
EN
41
De forskellige illustrationer i denne brugsvejledning er udelukkende
beregnet til at illustrere produktets egenskaber og afspejler ikke
nødvendigvis de faktiske forhold.
Beskrivelse
ENTERCLEAR
Markør for
målvægt
Indikatorer for
numrene i
hukommelsen
Lysindikator for
BMI*
Rulletast (minus)
Tast til slettelse af
hukommelsen
Vejeplade:
Når du stiller dig
op på vejepladen,
tænder
personvægten
automatisk
Vejen frem til din
målvægt
Besked om at træde
ned fra
personvægten
Besked: Batterierne
er brugt op –
udskift dem
Rulletast (plus)
Bekræftelsestast
Display:
– for vægt
– for højde
– for målvægt
– den vej du har
tilbagelagt for at
nå din målvægt
– for BMI
Statuslinje
med lys
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 41
FR
NL
DE
SV
DA
EN
42
Gode råd til effektiv vægtkontrol
Din vægt varierer meget i løbet af dagen, afhængig af hvad du indtager,
hvordan du fordøjer maden og din fysiske aktivitet. Vi anbefaler, at du altid
vejer dig samme tid hver dag helst om morgenen inden
morgenmaden. Det er ikke nødvendigt at veje dig flere gange om dagen.
Det er bedst at veje dig en gang om ugen frem for hver dag.
Forholdsregler for brug
• Vej dig altid på et hårdt og fladt gulv. Vej dig aldrig på et tæppe.
• Undgå at bevæge dig, når du står på vejepladen.
• Flyt ikke vægten, mens du trykker på tasterne.
• Vigtigt: Personvægten er udelukkende kalibreret til at følge
personers BMI fra 18 år og op. Den er ikke kalibreret til børn.
• Vigtigt: Når du skifter batterierne ud, vil alle informationerne i
hukommelsen gå tabt.
Personvægtens funktion
Automatisk start, når du træder op på vejepladen.
1 – Valg af data
For at personvægten kan udregne dit BMI og din vej frem til den vægt, du
har sat som mål, skal du vælge dit nummer i hukommelsen, angive din
højde og din målvægt – se sekvens I, side 3.
– Stil dig op personvægten.
– Vælg dit nummer til hukommelsen ved at trykke på knappen , indtil du
finder det ønskede nummer.
Bekræft dette nummer ved at trykke i 2 sekunder på tasten .
– Vælg din højde (fra 100 til 220 cm),
. hvis du er under 170 cm, skal du trykke på tasten , indtil du finder din
højde.
. hvis du er over 170 cm, skal du trykke tasten , indtil du finder din
højde.
Bekræft din højde ved at trykke i 2 sekunder på tasten .
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 42
FR
NL
DE
SV
DA
EN
43
– Vælg din målvægt
. Hvis du ønsker at nå en vægt, der ligger under din aktuelle vægt, skal du
trykke på , indtil du når din målvægt.
. Hvis du ønsker at en vægt, der ligger over din aktuelle vægt, skal du
trykke på , indtil du når din målvægt.
Bekræft din målvægt ved at trykke i 2 sekunder på tasten .
Statuslinjen med lys aktiveres.
Vigtigt: Målvægten skal være realistisk. Enhver målvægt (i forhold til din
højde), der svarer til et BMI, der ligger under 18, vil ikke blive registreret.
2 – Oplysninger som produktet giver
Personvægten er udstyret med et system, der automatisk
genkender brugeren:
De næste gange du vejer dig, vil personvægten takket være et eksklusivt
system, der automatisk genkender brugeren, automatisk genkende dig og
vise dagens vægt, den vej du har tilbagelagt for at nå din målvægt i forhold
til den forrige vejning og dit BMI – se sekvens II, side 3.
Hvis 2 personer vejer næsten det samme, eller hvis ændringen i vægten er
meget stor, vil personvægten bede dig om at bekræfte dit nummer i
hukommelsen igen.
For at bekræfte dit nummer skal du træde ned fra personvægten, trykke på
tasten eller , indtil dit nummer i hukommelsen og din højde vises,
tryk derefter i 2 sekunder på tasten .
Body Mass Index
• Personvægten udregner automatisk dit BMI og fortolker det:
<18: Undervægtig
18 til 25: Normal vægt
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 43
FR
NL
DE
SV
DA
EN
44
25 til 30: Overvægtig
>30: Svært overvægtig
Opfølgning af din målvægt
Hver gang du vejer dig, vises den vej du har tilbagelagt for at den
registrerede målvægt på displayet og statuslinjen med lys.
Eksempel:
Dit mål er at tabe dig
Tilbagelagt
Mål vej
1. vejning
Næste vejning
Mål nået Yes
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 44
FR
NL
DE
SV
DA
EN
45
Dit mål er at tage
Tilbagelagt
Mål vej
1. vejning
Næste vejning
Mål nået Yes
Vigtigt: Den tilbagelagte vej beregnes altid ud fra din vægt på det
tidspunkt, du registrerede din målvægt.
Hvis du ikke har registreret nogen målvægt, vil ændringen i vægten i forhold
til forrige vejning blive vist, hver gang du vejer dig og statuslinjen med lys
forbliver inaktiv.
Ændring eller annullering af målvægten
– Annullering
når din målvægt eller statuslinjen med lys vises trykkes i
10 sekunder på , indtil du hører 3 biplyde.
– Ændring
når din målvægt eller statuslinjen med lys vises trykkes i
2 sekunder , nu begynder din målvægt at blinke. Læs
afsnittet “Vælg din målvægt” side 43.
3 – Sletning af hukommelsen
Hvis du vil nulstille din hukommelse for at ændre oplysninger om din jde,
skal oplysningerne i hukommelsen slettes – se sekvens III, side 6:
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 45
FR
NL
DE
SV
DA
EN
46
– Stil dig op personvægten. Vægten genkender dig automatisk.
– Træd ned fra vejepladen, hold tasten trykket ned, indtil beskeden Clr
vises.
– For at registrere dig igen i hukommelsen gentages fremgangsmåden i
sekvens I, side 3.
Hvis alle numrene i hukommelsen er optaget af andre brugere, skal du
slette oplysningerne i én hukommelse for at kunne registrere dig.
– Stil dig op personvægten. Vægten genkender dig ikke.
– Træd ned fra vejepladen, find det nummer i hukommelsen, du ønsker at
slette ved at trykke tasten eller , hold derefter tasten
trykket ned, indtil beskeden “Clr” vises.
– For at registrere dig igen i hukommelsen gentages fremgangsmåden i
sekvens I, side 3.
Specielle beskeder
Beskeder / Handlinger /
Situationer Løsninger
Belastningen er større end den maksimalt
tilladte belastning på 160 kg.
È
Den maksimale belastning ikke
overskrides.
Du skal træde ned fra vejepladen, for at
personvægten kan fortsætte sekvensen.
È
Træd ned fra vejepladen.
Se side 2
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 46
FR
NL
DE
SV
DA
EN
47
1) Alle numrene i hukommelsen er
optaget.
È
se «Sletning af hukommelsen».
2) Du er ikke genkendt.
È
Vælg dit nummer i hukommelsen og din
højde ved at trykke og hold tasten
trykket nede i 2 sekunder.
Du trykker på en tast og personvægten
reagerer ikke.
1) Personvægten registrerer et andet tryk
end trykket med fingeren.
È
kontroller:
– at du kun trykker med en enkelt finger,
– at du ikke trykker på vejepladen,
– at vejepladen ikke er klemt,
– at personvægten står korrekt på gulvet.
Eller
2) Du har trykket for kort på tasten.
È
Hold fingeren på tasten i 2 sekunder.
...
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan
genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug
eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges
mere.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 47
FR
NL
DE
SV
DA
EN
48
In association with Weight Watchers, Tefal has developed these bathroom
scales specifically designed to track your weight with various indicators
including your BMI*.
* BMI = Body Mass Index.
The BMI measures the weight status of a person. It is used by the World
Health Organization (WHO) to assess risks caused by overweight or
anorexia in relation to a reference scale.
BMI is calculated as follows:
weight in kilograms / (height in metres x height in metres).
For example, for a person weighing 62 kg and 1.60 metres tall:
62 / (1.6 x 1.6) = 24.2
The BMI is 24.2.
Tefal and Weight Watchers bring you bathroom scales that automatically
calculate your BMI and interpret it to help you track your weight better.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 48
FR
NL
DE
SV
DA
EN
The drawings in this user’s manual are intended for illustration only and
may differ from the actual product.
Description
49
ENTERCLEAR
Target weight
cursor
Memory number
indicators
BMI* LED
Scroll key (minus)
Clear memory key
Platform:
As soon as you
step onto the
platform, the
scales turn on
automatically
Progress made goal
weight
Message prompting
you to step off the
platform
Message: low
battery – replace
them
Scroll key (plus)
OK key
Display screen:
– weight
– height
– goal weight
– progress made
towards goal
weight
– BMI
Illuminated progress bar
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 49
FR
NL
DE
SV
DA
EN
50
Tips on tracking your weight
Weight fluctuations can be high during the day, depending on your food
intake, digestion or physical activity. We recommend that you always
measure your weight in the same conditions, preferably first thing in
the morning before eating any food or drinking any liquid. There is no
need to weigh yourself several times in a single day. Measure your weight
preferably every week rather than every day.
Precautions of use
• Always place the scales on a flat, hard floor when you take your
measurement. Avoid carpets or soft surfaces.
• Once you step onto the scales, try to stand still.
• Do not move the appliance when handling the keys.
• Caution: these bathroom scales are calibrated to track the BMI only
for people above 18. They are not calibrated for children.
• Caution: all the data stored in the memory will be lost when you
replace the batteries.
Using your bathroom scales
Automatic switch-on when you step onto the platform.
1 – Selecting your data
When you measure your weight for the first time, you must choose your
memory number, height and goal weight, so that your scales can calculate
your BMI and the progress to make to achieve the weight you have set as
your goal see sequence I, page 3.
– Step onto the scales.
– Select your memory by pressing , until the chosen memory number is
displayed.
Confirm your memory number by pressing the key for 2 seconds.
– Select your height (100 to 220 cm)
. if you are less than 170 cm tall, press , until your height is displayed.
. if you are more than 170 cm tall, press , until your height is displayed.
Confirm your height by pressing the key for 2 seconds.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 50
FR
NL
DE
SV
DA
EN
– Select your goal weight
. If you want to achieve a weight lower than your current weight,
press , until you reach your goal weight.
. If you want to achieve a weight higher than your current weight,
press , until you reach your goal weight.
Confirm your goal by pressing the key for 2 seconds.
The illuminated progress bar is activated.
Caution: the goal weight should be reasonable. You cannot record a goal
weight corresponding to a BMI of less than 18, considering your height.
2 – Data supplied by your scales
Your bathroom scales are equipped with an automatic user
recognition system.
During subsequent uses, the scales will automatically recognize you thanks
to its exclusive automatic recognition system and will display your current
weight, the progress made (as a value) in achieving your goal weight
compared to the last measurement and your BMI see sequence II,
page 3.
If 2 users have similar weights or if your weight difference is very high, the
scales will ask you to reconfirm your memory number.
For this, step off the platform, press the or key until your memory
number and height are displayed and then confirm by pressing the key
for 2 seconds.
Body Mass Index
• Your scales calculate your BMI automatically and interpret it:
<18: Underweight
18 to 25: Normal weight
51
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 51
FR
NL
DE
SV
DA
EN
52
25 to 30: Overweight
>30: Obese
Tracking the goal weight
Every time your measure your weight, depending on the selected goal, the
progress made in achieving this goal weight stored is displayed as a value
on the LCD screen and on the illuminated progress bar.
For example:
You have a weight loss goal
Progress
Goal made
First measurement
Next measurement
Goal achieved Yes
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 52
53
FR
NL
DE
SV
DA
EN
You have a weight gain goal
Progress
Goal made
First measurement
Next measurement
Goal achieved Yes
Important: The progress made is always calculated based on
your weight at the time you selected your goal weight.
In case you do not want to enter this goal weight, the difference in weight
from your previous weighing is displayed on every new measurement, and
the illuminated progress bar remains inactive.
Changing or cancelling the goal weight
– Cancelling
When your goal weight or the illuminated progress bar is
displayed, press for 10 seconds until you hear 3 beep
sounds.
– Changing
When your goal weight or the illuminated progress bar is
displayed, press for 2 seconds until the goal weight
flashes. Refer to “Select your goal weight” page 51.
3 – Clearing the memory
When you want to reset your memory to change your height details, you
must delete the data contained in your memory – see sequence III,
page 6:
53
2"
Bip
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 53
FR
NL
DE
SV
DA
EN
54
– Step onto the scales, which will recognize you.
– Step off the platform, press and hold down the key until the Clr
message is displayed.
– To record your data on the memory, repeat from sequence I, page 3.
When all the memory numbers are in use, you must delete the data stored
in a memory number to record your data.
– Step onto the scales, which will not recognize you.
– Step off the platform. Display the memory number you want to clear by
pressing the or key, and then hold the key down until the “Clr
message is displayed.
– To record your data on the memory, repeat from sequence I, page 3.
Special messages
Messages/Situations Actions/Solutions
The load is higher than the maximum weight
of 160 kg.
È
Do not exceed the maximum load.
You must step off the platform to continue the
sequence.
È
Step off the platform.
See page 2
1) All the memory numbers are in use.
È
see “Clearing the memory”.
2) You are not recognized.
È
Select your memory number and your
height by pressing , and press the
key for 2 seconds.
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 54
FR
NL
DE
SV
DA
EN
55
You press a key and there is no effect on the
appliance.
1) The scales are detecting another key
than the one pressed by your finger.
È Make sure:
– you are pressing the key with just one
finger
– you are not resting on the platform
– you are not holding it pinched
– the scales are placed properly on the
floor.
Or
2) You have not pressed the key long
enough.
È Keep your finger pressed on the key for
2 seconds.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
...
TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 55

Documenttranscriptie

TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 1 FR NL DE SV DA EN www.tefal.com www.weightwatchers.com TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 2 CLEA R ENTE R ENTE R A B C È CLEAR CLEAR ENTER ENTER ENTER CLEAR L A LR03 AAA ENTE R CLEAR ENTER CLEAR ENTER CLEAR ENTER ENTER ENTER CLEAR MIN MAX 2 ENTER TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 3 I ENTER ENTER ENTER 2" 2" Bip Bip II ENTER ENTER ENTER 3 4 TefWW-PPFit Active 03-11 CLEAR CLEAR 29/03/11 14:39 Page 4 ENTER ENTER 2" 2" 2" Bip Bip Bip CLEAR ENTER CLEAR 4 ENTER TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 5 2" Bip CLEAR ENTER 5 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 6 III 10" CLEAR ENTER Bip CLEAR ENTER ENTER CLEAR CLEAR ENTER ENTER CLEAR 6 Bip Bip Bip TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 7 Tefal, en association avec Weight Watchers, a mis au point ce pèsepersonne particulièrement adapté à votre suivi de poids grâce à ses indications dont le BMI*. FR NL Weight Watchers s’adapte à votre vie et à vos envies ! Et vous propose une gamme de services destinés à vous accompagner au plus près de votre démarche d’amaigrissement. Les réunions Un programme d’amaigrissement sain et efficace et des réunions hebdomadaires motivantes. L’entretien individuel DE SV DA Une conseillère exclusivement à votre écoute chaque semaine. Chez vous Toute l’efficacité du programme d’amaigrissement à domicile, pour être toujours plus proche de vous. EN Weight Watchers en entreprise Weight Watchers vient à vous et peut organiser des réunions au sein des entreprises. Weight Watchers on-line Des outils interactifs pour suivre le programme d’amaigrissement sur internet, au quotidien. Pour la France, appelez le n° Cristal 0 969 321 221 (appel non surtaxé). Ou consultez notre site internet : WeightWatchers.fr Pour la Belgique : 070/66.00.52 (max. € 0,60/min). Ou le site internet : www.weightwatchers.be * BMI = Body Mass Index = IMC = Indice de Masse Corporelle. Le BMI traduit la corpulence d’une personne. Il est utilisé par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) pour évaluer les risques liés au surpoids ou à l’anorexie en le rapprochant d’une échelle de référence. Le BMI se calcule de la façon suivante : poids en kilos / (taille en mètre x taille en mètre). Par exemple, pour une personne pesant 62 kg et mesurant 1 mètre 60 : 62 / (1,6 x 1,6) = 24,2 Son BMI est de 24,2. 7 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE 29/03/11 14:39 Page 8 Tefal et Weight Watchers mettent à votre disposition un pèse-personne qui calcule automatiquement votre BMI et l’interprète pour un meilleur suivi de votre poids. Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité. SV Description DA EN Chemin vers le poids objectif Curseur poids objectif Message vous invitant à descendre du plateau Indicateurs de numéro de mémoire Indicateur lumineux de BMI* Touche de défilement (moins) Message : piles usées – les changer CLEAR ENTER Touche d’effacement de mémoire Plateau : Dès que vous montez sur le plateau, le pèsepersonne se met en marche automatiquement 8 Touche de défilement (plus) Touche de validation Barre de progression lumineuse Ecran d’affichage : – du poids – de la taille – du poids objectif – du chemin parcouru pour atteindre le poids objectif – du BMI TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 9 Conseils pour bien suivre son poids Les fluctuations de poids sont importantes au cours de la journée, en fonction de votre alimentation, de votre digestion ou de votre activité physique. Nous vous recommandons de toujours vous peser dans les mêmes conditions, de préférence au réveil avant l’absorption de toute nourriture ou liquide. Inutile de vous peser plusieurs fois dans une même journée. Préférez une pesée hebdomadaire à une pesée quotidienne. Précaution d’emploi • Toujours effectuer la pesée sur un sol dur et plat. Ne pas se peser sur une moquette ou un tapis. • Une fois sur le plateau du pèse-personne, évitez de bouger. • Ne pas déplacer le produit pendant la manipulation des touches. • Attention, ce pèse-personne est calibré pour suivre le BMI à partir de 18 ans uniquement. Il n’est pas calibré pour les enfants. • Attention, au changement de piles, toutes les informations mises en mémoires sont perdues. FR NL DE SV DA EN Fonctionnement du pèse-personne Mise en marche automatique en montant sur le plateau. 1 – Sélection des données A la première pesée, pour que le pèse-personne puisse calculer votre BMI/IMC et le chemin à parcourir pour atteindre le poids que vous vous êtes fixé comme objectif, vous devez choisir votre numéro de mémoire, votre taille et votre objectif de poids – voir séquence I, page 3. – Montez sur le pèse-personne. – Sélectionnez votre mémoire, en appuyant sur , jusqu’au numéro de mémoire choisi. Validez votre numéro de mémoire en appuyant 2 secondes sur la touche . – Sélectionnez votre taille (de 100 à 220 cm), . si vous mesurez moins de 170 cm, appuyez sur , jusqu’à votre taille. . si vous mesurez plus de 170 cm, appuyez sur , jusqu’à votre taille. Validez votre taille en appuyant 2 secondes sur la touche . 9 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA 29/03/11 14:39 Page 10 – Sélectionnez votre poids objectif . Si vous désirez atteindre un poids inférieur à votre poids actuel, appuyez sur , jusqu’à votre poids objectif. . Si vous désirez atteindre un poids supérieur à votre poids actuel, appuyez sur , jusqu’à votre poids objectif. Validez votre objectif en appuyant 2 secondes sur la touche . La barre de progression lumineuse s’active. Attention, le poids objectif doit être raisonnable. Tout poids objectif, compte tenu de votre taille, correspondant à un BMI inférieur à 18, ne pourra pas être enregistré. 2 – Informations obtenues avec le produit EN Votre pèse-personne est doté d’un système de reconnaissance automatique de l’utilisateur : Lors des pesées suivantes, grâce au système exclusif de reconnaissance automatique de l’utilisateur, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse-personne, qui vous affichera votre poids du jour, le chemin parcouru en valeur pour atteindre votre poids objectif par rapport à la pesée précédente et votre BMI – voir séquence II, page 3. Dans le cas où 2 utilisateurs ont des poids proches ou si votre écart de poids est très important, le pèse-personne vous demande de revalider votre numéro de mémoire. Pour cela, après être descendu du plateau, appuyer sur la touche ou jusqu’à afficher votre numéro de mémoire et votre taille, puis validez en appuyant 2 secondes sur la touche . Body Mass Index • Votre pèse-personne calcule automatiquement votre BMI et l’interprète : <18 : Maigreur 18 à 25 : Corpulence normale 10 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 11 FR 25 à 30 : Surpoids NL DE >30 : Obésité SV Suivi du poids objectif A chaque pesée, selon votre objectif sélectionné, le chemin parcouru, pour atteindre ce poids objectif mémorisé, s’affiche en valeur sur l’écran LCD et sur la barre de progression lumineuse. DA EN A titre d’exemple : Vous avez un objectif de perte de poids Objectif Chemin parcouru 1ère pesée d’origine Pesée suivante Objectif atteint Yes 11 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 12 FR Vous avez un objectif de prise de poids NL DE Objectif Chemin parcouru 1ère pesée d’origine SV DA Pesée suivante EN Objectif atteint Yes Important : le chemin parcouru est toujours calculé à partir de votre poids au moment de la sélection de votre poids objectif. Dans le cas où vous n’avez pas souhaité renseigner ce poids objectif, à chaque nouvelle pesée, c’est l’écart de poids avec votre pesée précédente qui est affiché et la barre de progression lumineuse reste inactive. Modification ou annulation poids objectif 2" Bip 12 – Annulation à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de progression lumineuse, appuyez 10" sur jusqu'aux 3 bips. – Modification à l'affichage de votre poids objectif ou de la barre de progression lumineuse, appuyez 2" sur , le poids objectif clignote. Reportez-vous à “Selectionnez votre poids objectif” page 10. TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 13 3 – Effacement mémoire Lorsque vous souhaitez réinitialiser votre mémoire pour changer les informations de votre taille, vous devez effacer les informations contenues dans votre mémoire – voir séquence III, page 6 : – Montez sur le pèse-personne, vous êtes reconnu. – Descendez du plateau, maintenez appuyée la touche jusqu’à l’affichage du message “Clr”. – Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I, page 3. Lorsque toutes les mémoires sont occupées par d’autres utilisateurs, vous devez effacer les informations contenues dans une mémoire pour pouvoir vous enregistrer. – Montez sur le pèse-personne, vous n’êtes pas reconnu. – Descendez du plateau, faites apparaître le numéro de mémoire que vous souhaitez effacer en appuyant sur la touche ou , puis maintenez appuyée la touche jusqu’à l’affichage du message “Clr”. – Pour vous enregistrer en mémoire, reprenez à partir de la séquence I, page 3. FR NL DE SV DA EN Messages spéciaux Messages/Situations Actions/Solutions La charge est supérieure à la portée maximale de 160 kg. È Ne dépassez pas la charge maximale. Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence. È Descendez du plateau. Voir page 2 13 TefWW-PPFit Active 03-11 FR Page 14 2) Vous n’êtes pas reconnu. È Sélectionnez votre mémoire et votre taille en appuyant sur , et appuyez 2 secondes sur la touche . DE SV EN 14:39 1) Toutes les mémoires sont occupées. È voir « Effacement mémoire ». NL DA 29/03/11 ... Vous appuyez sur une touche et le produit ne réagit pas. 1) Le pèse-personne détecte un autre appui que celui de votre doigt. È assurez-vous : – que l’appui se fait avec un seul doigt, – que vous ne prenez pas appui sur le plateau, – que vous ne le maintenez pas pincé, – que le pèse-personne est bien posé au sol. Ou 2) Vous avez appuyé trop brièvement sur la touche. È Gardez le doigt appuyé 2 secondes sur la touche. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre de service agréé pour que son traitement soit effectué. 14 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 15 In samenwerking met Weight Watchers heeft Tefal deze personenweegschaal ontwikkeld, die uitermate geschikt is om uw gewicht te volgen, dankzij de diverse indicaties, waaronder de BMI*. Weight Watchers past zich aan uw leven en aan uw behoeften aan! Het biedt u een assortiment diensten die u zo goed mogelijk bijstaan tijdens het afslanken. De bijeenkomsten Een gezond en efficiënt afslankprogramma en motiverende wekelijkse bijeenkomsten. Het persoonlijke onderhoud Iedere week is er speciaal voor u een consulente die naar u luistert. Bij u FR NL DE SV DA EN Een zeer efficiënt afslankprogramma om thuis te volgen en om u bij te staan. Weight Watchers en het bedrijfsleven Weight Watchers komt naar u toe en kan binnen uw bedrijf bijeenkomsten organiseren. Weight Watchers on-line Interactieve tools om het afslankprogramma dagelijks op internet te kunnen volgen. Voor meer informatie, bel 070/66.00.52 (max. € 0,60/min) of surf naar www.weightwatchers.be voor Belgiê. Of surf naar www.weightwatchers.nl voor Nederland. * BMI = Body Mass Index = LGI = Lichaams Gewicht Index. De BMI berekent de verhouding tussen lengte en gewicht van een persoon. Deze index wordt gebruikt door de World Health Organisation (WHO) om de risico’s in verband met overgewicht of ondergewicht te evalueren aan de hand van een referentieschaal. De BMI wordt als volgt berekend: gewicht in kilo's / (lengte in meters x lengte in meters). Bijvoorbeeld, een persoon die 62 kilo weegt en 1.60 m lang is: 62 / (1,6 x 1,6) = 24,2 Zijn BMI is 24,2. 15 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE 29/03/11 14:39 Page 16 Tefal en Weight Watchers bieden u een personenweegschaal die automatisch uw BMI berekent en interpreteert om uw gewicht zo goed mogelijk te volgen. De verschillende tekeningen in deze gebruiksaanwijzing zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van deze weegschaal en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid. SV Beschrijving DA EN Traject naar het streefgewicht Cursor streefgewicht Bericht met verzoek om van het weegplateau af te stappen Controlelampje geheugennummers Controlelampje BMI* Scroltoets (minder) Bericht: lege batterijen – vervangen CLEAR ENTER Scroltoets (meer) Toets voor het wissen van het geheugen Bevestigingstoets Weegplateau: Zo gauw u op het weegplateau gaat staan, wordt de personenweegsch aal automatisch ingeschakeld Lichtbalk vordering 16 Display voor weergave: – van het gewicht – van de lengte – van het streefgewicht – van het afgelegde traject om het streefgewicht te bereiken – van de BMI TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 17 Adviezen om uw gewicht goed te volgen Gedurende de dag schommelt het gewicht sterk, afhankelijk van uw voeding, van uw spijsvertering en van uw lichamelijke activiteiten. Wij raden u aan om u altijd onder dezelfde omstandigheden te wegen, bij voorkeur bij het opstaan, voordat u gegeten of gedronken heeft. Het is onnodig u meerdere keren per dag te wegen. Weeg uzelf liever één keer per week dan één keer per dag. FR NL DE SV Gebruiksadvies • Altijd wegen op een harde, vlakke ondergrond. Niet wegen op een tapijt of vloerkleed. • Wanneer u eenmaal op het weegplateau van de personenweegschaal staat, niet meer bewegen. • De personenweegschaal niet verplaatsen terwijl u op de toetsen drukt. • Let op, deze personenweegschaal is uitsluitend geijkt voor het volgen van de BMI van personen vanaf 18 jaar. Hij is niet geijkt voor kinderen. • Let op, wanneer u de batterijen vervangt, verliest u alle in de geheugens opgeslagen gegevens. DA EN Werking van de personenweegschaal Automatische inschakeling wanneer men op het weegplateau gaat staan. 1 – Selectie van de gegevens Bij de eerste weging moet u, om de personenweegschaal in staat te stellen uw BMI/LGI te berekenen en het af te leggen traject om het streefgewicht te bereiken, uw geheugennummer, uw lengte en uw streefgewicht kiezen – zie stap I, pagina 3. – Ga op de personenweegschaal staan. – Selecteer uw geheugen door te drukken op geheugennummer verschijnt. Bevestig uw geheugennummer door de toets te houden. , totdat het gekozen 2 seconden ingedrukt – Selecteer uw lengte (100 tot 220 cm), . als u korter bent dan 170 cm, druk dan op , tot aan uw lengte. . als u langer bent dan 170 cm, druk dan op , tot aan uw lengte. Bevestig uw lengte door de toets 2 seconden ingedrukt te houden. 17 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA 29/03/11 14:39 Page 18 – Selecteer uw streefgewicht . Als u een gewicht wilt bereiken dat lager is dan uw huidige gewicht, druk dan op , tot aan uw streefgewicht. . Als u een gewicht wilt bereiken dat hoger is dan uw huidige gewicht, druk dan op , tot aan uw streefgewicht. Bevestig uw streefgewicht door de toets . 2 seconden ingedrukt te houden. De lichtbalk voor de vordering gaat werken. Let op, het streefgewicht moet redelijk zijn. Een streefgewicht dat, rekening houdend met uw lengte, een BMI van minder dan 18 oplevert, kan niet opgeslagen worden. EN 2 – Verkregen informatie met de personenweegschaal Uw personenweegschaal is voorzien van een systeem dat de gebruiker automatisch herkent: Tijdens de volgende wegingen wordt u, dankzij het exclusieve systeem, automatisch herkend door de personenweegschaal, die uw huidige gewicht, het afgelegde traject in waarde om uw streefgewicht te bereiken ten opzichte van de vorige weging en uw BMI weergeeft – zie stap II, pagina 3. Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer het verschil met uw vorige gewicht zeer groot is, zal de personenweegschaal u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen. Druk hiervoor, na van het weegplateau afgestapt te zijn, op de toets of , totdat uw geheugennummer en uw lengte worden weergegeven en bevestig vervolgens door de toets 2 seconden ingedrukt te houden. Body Mass Index • Uw personenweegschaal berekent automatisch uw BMI en interpreteert deze: <18: Ondergewicht 18 t/m 25: Normaal gewicht 18 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 19 FR 25 t/m 30: Overgewicht NL DE >30: Obesitas SV Het volgen van het streefgewicht Bij iedere weging, afhankelijk van uw geselecteerde streefgewicht, wordt het afgelegde traject om dit in het geheugen opgeslagen streefgewicht te bereiken in waarde weergegeven op het LCD display en op de lichtbalk die de vorderingen weergeeft. DA EN Voorbeeld: U wilt afvallen Afgelegd Streefgewicht traject 1e oorspronkelijke weging Volgende weging Streefgewicht bereikt Ja 19 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 20 FR U wilt aankomen NL DE Afgelegd Streefgewicht traject 1e oorspronkelijke weging SV DA Volgende weging EN Streefgewicht bereikt Ja Belangrijk: het afgelegde traject wordt altijd berekend aan de hand van uw gewicht op het moment van de selectie van uw streefgewicht. Indien u dit streefgewicht niet heeft willen invullen, wordt bij iedere nieuwe weging het gewichtsverschil met de vorige weging weergegeven en zal de lichtbalk voor de vorderingen niet gaan werken. Wijziging of annulering van het streefgewicht 2" Bip – Annuleren druk, wanneer uw streefgewicht of de lichtbalk voor de vorderingen wordt weergegeven, 10" op totdat u 3 pieptonen hoort. – Wijzigen druk, wanneer uw streefgewicht of de lichtbalk voor de vorderingen wordt weergegeven, 2" op totdat het streefgewicht gaat knipperen. Zie “Selecteer uw streefgewicht” op pagina 18. 3 – Geheugen wissen 20 Wanneer u uw geheugen wilt resetten om de gegevens over uw lengte te wijzigen, moet u de gegevens uit uw geheugen wissen – zie stap III, pagina 6: TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 21 – Ga op de personenweegschaal staan, u wordt herkend. – Stap van het weegplateau, houd de toets ingedrukt totdat het bericht “Clr” wordt weergegeven. – Om u in het geheugen te laten opslaan, herhaalt u de stap I, pagina 3. Wanneer alle geheugens bezet zijn door andere gebruikers, moet u de in een geheugen aanwezige informatie wissen om u te kunnen registreren. – Ga op de personenweegschaal staan, u wordt niet herkend. – Stap van het weegplateau af, laat het geheugennummer dat u wilt wissen, verschijnen door op de toets of te drukken of houd de toets ingedrukt totdat het bericht “Clr” wordt weergegeven. – Om u in het geheugen te laten opslaan, herhaalt u de stap I, pagina 3. NL DE SV DA EN Speciale berichten Berichten/Situaties FR Handelingen/Oplossingen De belasting is groter dan het maximale bereik van 160 kg. È De maximale overschrijden. belasting niet U moet van het weegplateau afstappen om de personenweegschaal in staat te stellen de stap te vervolgen. È Stap van het weegplateau af. Zie pagina 2 21 TefWW-PPFit Active 03-11 FR Page 22 2) U wordt niet herkend. È Selecteer uw geheugen en uw lengte door op te drukken en houd de toets 2 seconden ingedrukt. DE SV EN 14:39 1) Alle geheugens zijn bezet. È zie « Geheugen wissen ». NL DA 29/03/11 U drukt op een toets en de personenweegschaal reageert niet. ... 1) De personenweegschaal detecteert een andere druk dan die van uw vinger. È controleer: – of u met één vinger drukt, – of u niet op het weegplateau steunt, – of u deze niet vastklemt, – of de personenweegschaal op de grond staat. Of 2) U heeft te kort op de toets gedrukt. È Houd met uw vinger de toets 2 seconden ingedrukt. Wees vriendelijk voor het milieu! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. 22 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 23 Weight Watchers ist seit über 40 Jahren der weltweit führende Anbieter von Produkten und Dienstleistungen für ein gesundes und langfristiges Gewichtsmanagement. In Deutschland besteht das Angebot aus einem flächendeckenden Netzwerk von Treffen, einem Online-Programm, Lebensmitteln im Supermarkt, Buch- und Magazinpublikationen im Handel sowie weiteren Food- und Non-Foodartikeln. Weight Watchers steht heute nicht nur für Abnehmen mit Genuss, sondern auch für vier Jahrzehnte Erfahrung mit nachhaltigem Ernährungsmanagement und Prävention von Übergewicht. Tefal entwickelte in Zusammenarbeit mit Weight Watchers diese Personenwaage, die über spezielle Anzeigen, wie den BMI* sowie über eine Zielgewichtsfunktion verfügt, damit Sie Ihr Gewicht optimal überwachen können. FR NL DE SV DA EN Sie möchten mehr über das Weight Watchers Konzept erfahren. Rufen Sie uns an unter 01802 234532 (nur 6 Cent pro Gespräch aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise höchsten 42 ct/min). Oder besuchen Sie unsere Website: www.weightwatchers.de. * BMI = Body-Mass-Index = KMI = Körpermasseindex. Der BMI ist eine Maßzahl für die Bewertung des Körpergewichts. Er wird von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) verwendet, um das durch Übergewicht und Magersucht verursachte Gesundheitsrisiko zu bewerten. Der BMI wird folgendermaßen berechnet: Gewicht in Kilogramm / (Größe in Meter x Größe in Meter). Beispiel: Eine Person, die 62 kg wiegt und 1,60 Meter groß ist: 62 / (1,6 x 1,6) = 24,2 Die Person hat einen BMI von 24,2. Tefal und Weight Watchers stellen Ihnen eine neuartige Personenwaage zur Verfügung, die Ihren BMI automatisch berechnet und bewertet, damit Sie Ihr Körpergewicht stets leicht überwachen können. 23 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL 29/03/11 14:39 Page 24 Die einzelnen Abbildungen dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung der Produkteigenschaften und sind nicht zwingend wirklichkeitsgetreu. Beschreibung DE Cursor für Zielgewicht Cursor für “Weg zum Zielgewicht” SV DA Aufforderung zum Heruntersteigen von der Wiegeplattform Anzeigen der Speichernummern EN Anzeige für schwache Batterien – Austausch vornehmen BMI*Leuchtanzeige CLEAR ENTER Taste zum Rückwärtsblättern Taste zum Vorwärtsblättern Bestätigungstaste Speicherlöschtaste Wiegeplattform: Sobald Sie auf die Wiegeplattform steigen, schaltet sich die Personenwaage automatisch ein LeuchtbalkenAnzeige 24 Display für die Anzeige von: – Gewicht – Größe – Zielgewicht – dem zurückgelegten Weg zum Zielgewicht – BMI* TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 25 Tipps für eine optimale Gewichtsüberwachung FR Je nach Ernährung, Verdauung und körperlicher Betätigung treten im Laufe des Tages beachtliche Gewichtsschwankungen auf. Wir empfehlen Ihnen daher, sich immer unter gleichen Voraussetzungen zu wiegen, am besten nach dem Aufwachen und vor dem Verzehr von Nahrung oder Flüssigkeiten. Sie brauchen sich nicht mehrmals am Tag zu wiegen. Wöchentliches Wiegen ist besser als tägliches Wiegen. Bedienungshinweise • Wiegen Sie sich immer auf einem harten und ebenen Untergrund. Stellen Sie die Waage zum Wiegen nicht auf einen Teppich. • Sobald Sie auf die Wiegeplattform gestiegen sind, sollten Sie sich möglichst nicht bewegen. • Beim Bedienen der Tasten darf das Gerät nicht verrückt werden. • Achtung! Diese Waage ist für eine Ermittlung des BMI ausschließlich bei Personen ab 18 Jahren ausgelegt. Sie ist nicht für Kinder geeignet. • Achtung! Beim Wechseln der Batterien gehen alle gespeicherten Daten verloren. NL DE SV DA EN Funktionsweise der Personenwaage Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage automatisch ein. 1 – Eingabe der Daten Damit die Personenwaage Ihren BMI und den zurückgelegten Weg bis zu dem von Ihnen gewählten Zielgewicht berechnen kann, müssen Sie beim ersten Wiegevorgang Ihre Speichernummer, Ihre Größe und Ihr Zielgewicht eingeben – siehe Bildfolge I, Seite 3. – Steigen Sie auf die Waage. – Wählen Sie Ihre Speichernummer durch Drücken auf , bis die gewünschte Nummer erscheint. Bestätigen Sie Ihre Speichernummer durch ein 2 Sekunden langes Drücken der -Taste. – Wählen Sie Ihre Größe (100 bis 220 cm): Wenn Sie kleiner als 170 cm sind, drücken Sie bis zu Ihrer Größe. 25 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA EN 29/03/11 14:39 Page 26 Wenn Sie größer als 170 cm sind, drücken Sie bis zu Ihrer Größe. Bestätigen Sie Ihre Größe durch ein 2 Sekunden langes Drücken der Taste. - – Wählen Sie Ihr Zielgewicht: Wenn Sie ein Gewicht erreichen möchten, das unter Ihrem aktuellen Gewicht liegt, drücken Sie bis zu Ihrem Zielgewicht. Wenn Sie ein Gewicht erreichen möchten, das über Ihrem aktuellen Gewicht liegt, drücken Sie bis zu Ihrem Zielgewicht. Bestätigen Sie Ihr Zielgewicht durch ein 2 Sekunden langes Drücken der -Taste. Die Leuchtbalken-Anzeige wird aktiviert. Achtung! Das gewünschte Zielgewicht muss sinnvoll gewählt werden. Ein Zielgewicht, welches in Abhängigkeit von Ihrer Größe einen BMI von unter 18 ergibt (Untergewicht), kann nicht gespeichert werden. 2 – Angezeigte Informationen Ihre Personenwaage ist mit einem automatischen Benutzererkennungssystem ausgestattet: Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie dank des einmaligen, automatischen Benutzererkennungssystems von der Personenwaage automatisch erkannt und das Display zeigt Ihnen Ihr aktuelles Gewicht, den zurückgelegten Weg bis zum Erreichen Ihres Zielgewichtes in absoluten Werten Bezug nehmend auf die vorhergehende Wiegung und Ihren BMI an – siehe Bildfolge II, Seite 3. Falls 2 Benutzer ein ähnliches Gewicht aufweisen oder falls die Gewichtsdifferenz zum letzten Wiegeergebnis übermäßig groß ist, werden Sie aufgefordert, Ihre Speichernummer erneut zu bestätigen. Drücken Sie dazu nach Heruntersteigen von der Wiegeplattform die Tasten oder , bis Ihre Speichernummer und Größe angezeigt werden und halten Sie zum Bestätigen die -Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Body-Mass-Index • Die Personenwaage berechnet automatisch Ihren BMI und ordnet ihn einer Skala zu: <18: Untergewicht 26 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 27 FR 18 bis 25: Normalgewicht NL DE 25 bis 30: Übergewicht SV >30: Adipositas DA EN Mitverfolgen des Zielgewichtes Bei jedem Wiegevorgang wird der zurückgelegte Weg zum Zielgewicht, der von Ihrer individuellen Eingabe abhängt, auf dem LCD-Display in absoluten Werten und anhand des Leuchtbalkens angezeigt. Beispiel: Ihr Ziel ist eine Gewichtsabnahme Zielgewicht Zurückgelegter Weg 1. Wiegeergebnis Nächstes Wiegeergebnis Ziel erreicht Yes 27 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 28 FR Ihr Ziel ist eine Gewichtszunahme NL Zielgewicht DE Zurückgelegter Weg 1. Wiegeergebnis SV DA Nächstes Wiegeergebnis EN Ziel erreicht Yes Wichtig: Der zurückgelegte Weg wird immer ausgehend von Ihrem Gewicht zum Zeitpunkt der Eingabe Ihres Zielgewichtes berechnet. Falls Sie kein Zielgewicht angegeben haben, wird bei jeder Wägung die Differenz zur jeweils vorhergehenden Wägung angezeigt; die LeuchtbalkenAnzeige wird dabei nicht aktiviert. Ändern oder Löschen des Zielgewichtes 2" Bip 28 – Löschen Sobald Ihr Zielgewicht oder der Leuchtbalken angezeigt werden, drücken Sie 10 Sekunden lang auf bis 3 akustisches Signale zu hören sind. – Ändern Sobald Ihr Zielgewicht oder der Leuchtbalken angezeigt werden, drücken Sie 2 Sekunden lang auf ; das Zielgewicht beginnt zu blinken. Befolgen Sie nun die Schritte “Wählen Sie Ihr Zielgewicht” auf Seite 26. TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 29 3 – Löschen des Speichers FR Wenn Sie Ihren Speicher in den Ausgangszustand zurücksetzen möchten, müssen Sie die darin gespeicherten Informationen löschen – siehe Bildfolge III, Seite 6. – Steigen Sie auf die Waage. Sie werden automatisch erkannt. – Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter und halten Sie die -Taste gedrückt, bis “Clr” auf dem Display erscheint. – Um einen Speicher für Sie festzulegen, wiederholen Sie die Schritte der Bildfolge I, Seite 3. Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie die Daten von einem der Speicher löschen, damit Sie einen Speicher für Sie festlegen können. – Steigen Sie auf die Waage. Sie werden nicht automatisch erkannt. – Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter, wählen Sie durch Drücken der Tasten oder jenen Speicher, den Sie löschen möchten, und halten Sie dann die -Taste gedrückt, bis “Clr” auf dem Display erscheint. – Um einen Speicher für Sie festzulegen, wiederholen Sie die Schritte der Bildfolge I, Seite 3. NL DE SV DA EN Sonderanzeigen Anzeigen/Status Maßnahmen/Lösungen Die Höchstlast überschritten. von 160 kg wurde È Die Höchstlast darf nicht überschritten werden. Sie müssen von der Wiegeplattform heruntersteigen, damit die jeweilige Abfolge fortgesetzt werden kann. È Steigen Sie von der Wiegeplattform herunter. 29 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 FR Siehe Seite 2 14:39 Page 30 NL DE 1) Alle Speicher sind belegt. È Siehe “Löschen des Speichers“ SV 2) Sie werden nicht automatisch erkannt. È Wählen Sie Ihren Speicher und Ihre Größe durch Drücken der -Taste und drücken Sie 2 Sekunden lang die -Taste. DA EN ... Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert nicht. 1) Die Waage erfasst einen anderen Druck als den Ihres Fingers. È Stellen Sie sicher, dass: – Sie nur mit einem einzigen Finger Druck auf die Taste ausüben, – Sie sich nicht auf der Wiegeplattform abstützen, – Sie sie in keiner Weise einklemmen, – die Waage stabil auf dem Boden steht. Oder 2) Sie haben die Taste zu kurz gedrückt. È Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt. 30 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 31 FR NL DE SV DA EN 1 – Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. 2 – Entsorgung des Geräts Werfen Sie das Gerät nicht fort, ohne zuvor die Batterien herausgenommen zu haben. Entsorgen Sie die Batterien gemäß den Gesetzlichen Vorschriften. Tauchen Sie die Batterien nicht ins Wasser. Gehen Sie pfleglich mit den Batterien um. Nehmen Sie die Batterien nicht in den Mund. Bringen Sie die Batterien nicht mit anderen Gegenständen aus Metall in Berührung (Ringe, Nägel, Schrauben...). Vermeiden Sie es, Kurzschlüsse in den Batterien hervorzurufen, indem Sie Gegenstände aus Metall mit ihren Enden in Kontakt bringen. Im Falle eines Kurzschlusses kann die Temperatur der Batterien gefährlich hoch steigen und ernsthafte Verbrennungen hervorrufen; die Batterien können sogar Feuer fangen. Auslaufende Batterien dürfen nicht mit den Augen und Schleimhäuten in Berührung gebracht werden. Waschen Sie sich in diesem Fall die Hände und spülen Sie die Augen anschließend gründlich mit klarem Wasser aus. Wenn Sie weiterhin Beschwerden haben, muss ein Arzt aufgesucht werden. 31 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA 29/03/11 14:39 Page 32 I samarbete med Viktväktarna har Tefal utvecklat den här personvågen som är speciellt framtagen för att du bättre ska kunna följa din viktutveckling. Vågen visar flera olika värden, bl.a. BMI*. Viktväktarna anpassar sig efter din livsstil och dina behov! Vi erbjuder ett brett utbud av olika tjänster som du kan ta hjälp av under din viktnedgång. Möten Ett hälsosamt och effektivt viktminskningsprogram och motiverande möten varje vecka. Individuell rådgivning Varje vecka samtalar du med en coach som ägnar sig helt åt dig. EN I hemmet Det effektiva viktminskningsprogrammet på det mest lättillgängliga sätt du kan tänka dig. Viktväktarna på jobbet Viktväktarna kommer till ert företag och anordnar möten. Viktväktarna online Interaktiva Internet-verktyg som hjälper dig följa viktminskningsprogrammet i vardagen. Ring ViktVäktarna Kundtjänst, 0200 – 113 116 (kostar som ett lokalsamtal). Du kan också besöka vår webbplats: www.viktvaktarna.se *BMI = Body Mass Index, kroppsmassaindex. BMI är ett mått på om en person är över- eller underviktig. Det används av Världshälsoorganisationen (WHO) för att utvärdera de risker som övervikt eller anorexi medför. Ett visst BMI-värde jämförs då med en referensskala. 32 Så här beräknas BMI: vikt i kilogram/(längd i meter x längd i meter). För en person som är 160 cm lång och väger 62 kg skulle uträkningen se ut så här: 62/(1,6 x 1,6) = 24,2 Personen har ett BMI på 24,2. Tefal och Viktväktarna kan nu erbjuda en personvåg som automatiskt räknar ut och tolkar ditt BMI så att du kan hålla bättre koll på vikten. TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 33 Teckningarna i den här bruksanvisningen syftar endast till att illustrera produktens egenskaper. De är inte exakta avbildningar av verkligheten. FR Beskrivning NL Målviktsmarkör Utveckling mot målvikten Minnesnummer Meddelande om att du kan stiga av plattformen DE SV DA EN BMI*-indikator Meddelande om att batterierna är slut och bör bytas Bläddringsknapp, minus CLEAR ENTER Knapp för minnesradering Bläddringsknapp, plus Valideringsknapp Plattform Vågen slås på automatiskt när du ställer dig på plattformen Förloppsindikator Display för visning av – vikt – längd – målvikt – uppnådd viktförändring i riktning mot målvikten – BMI 33 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 34 FR Råd för att bättre följa viktutvecklingen NL DE Vikten varierar kraftigt under en och samma dag beroende på vad du äter, hur din matsmältning fungerar och hur mycket du rör dig. Vi rekommenderar att du alltid väger dig under samma förhållanden, helst på morgonen innan du har ätit eller druckit någonting. Det är onödigt att väga sig flera gånger samma dag. Att väga sig en gång i veckan är att föredra framför att väga sig dagligen. SV Tänk på det här när du använder vågen DA EN • Väg dig alltid på ett hårt och plant underlag. Vågen ska inte stå på en heltäckningsmatta eller vanlig matta. • Rör inte på dig när du har ställt dig på plattformen. • Se till att du inte flyttar på vågen när du trycker på knapparna. • Obs! Vågen är kalibrerad för att följa BMI-värden hos personer över 18 år. Den är inte kalibrerad för barn. • Obs! När du byter batterier försvinner all information som lagrats i minnesprofilerna. Så här fungerar vågen Vågen slås på automatiskt när du ställer dig på plattformen. 1 – Registrering av uppgifter När du väger dig första gången måste du välja ett minnesnummer och ange din längd och målvikt (se bildserie I, sidan 3), så att vågen kan räkna ut ditt BMI och hur långt du har kvar till din målvikt. – Ställ dig på vågen. – Välj ett minnesnummer genom att trycka på tills det önskade numret visas. Bekräfta valet av minnesnummer genom att hålla knappen nedtryckt i två sekunder. – Ange din längd (100–220 cm): . Om du är kortare än 170 cm trycker du på tills din längd visas. . Om du är längre än 170 cm trycker du på tills din längd visas. Bekräfta registreringen av din längd genom att hålla knappen nedtryckt i två sekunder. 34 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 35 – Ange din målvikt: . Om du vill gå ned i vikt trycker du på tills din målvikt visas. . Om du vill gå upp i vikt trycker du på tills din målvikt visas. Bekräfta registreringen av din målvikt genom att hålla knappen nedtryckt i två sekunder. Förloppsindikatorn aktiveras. Obs! Målvikten måste vara rimlig. Det går inte att registrera en målvikt som i förhållande till din längd skulle ge ett BMI under 18. FR NL DE SV 2 – Värden som du kan avläsa på vågen Vågen är utrustad med ett system för automatisk identifiering av användaren. När du väger dig igen kommer vågen därför automatiskt att identifiera dig och visa din vikt, uppnådd viktförändring i riktning mot målvikten i jämförelse med vikten vid föregående vägning samt ditt BMI (se bildserie II, sidan 3). Om det finns två användare som väger ungefär lika mycket eller om viktförändringen mellan två vägningar är mycket stor kan du behöva bekräfta ditt minnesnummer. För att göra det stiger du av vågen, trycker på knappen eller tills ditt minnesnummer och din längd visas och bekräftar sedan genom att hålla knappen nedtryckt i två sekunder. DA EN Body Mass Index • Vågen räknar automatiskt ut ditt BMI och tolkar det enligt följande skala: <18: Undervikt 18–25: Normalvikt 25–30: Övervikt 35 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 36 FR >30: Fetma NL DE Utveckling mot målvikten SV DA Varje gång du väger dig visas din viktförändring i riktning mot den målvikt du har valt och registrerat. Värdet visas dels med siffror på displayen och dels grafiskt med hjälp av förloppsindikatorn. Exempel: Du vill gå ned i vikt EN Mål Uppnådd förändring Ursprunglig vägning Andra vägning Uppnått mål 36 Ja TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 37 Du vill gå upp i vikt FR Mål NL Uppnådd förändring DE Ursprunglig vägning SV Andra vägning DA EN Uppnått mål Ja Viktigt: Den uppnådda viktförändringen beräknas alltid med utgångspunkt i din vikt vid det tillfälle då du valde målvikt. Om du inte har angett någon målvikt visar displayen istället vid varje ny vägning viktskillnaden jämfört med föregående vägning och förloppsindikatorn aktiveras inte. Ändra eller ta bort målvikten 2" Bip – Ta bort När målvikten eller förloppsindikatorn visas håller du knappen nedtryckt i tio sekunder, tills vågen ger ifrån sig tre pip. – Ändra När målvikten eller förloppsindikatorn visas håller du knappen nedtryckt i två sekunder. Målvikten blinkar. Se “Ange din målvikt”, sidan 35. 3 – Minnesradering Om du vill återställa din minnesprofil till utgångsläget för att ändra uppgiften om din längd måste du radera alla uppgifter som finns lagrade i minnesprofilen (se bildserie III, sidan 6). 37 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA EN 29/03/11 14:39 Page 38 – Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig. – Stig av vågen. Håll knappen nedtryckt tills meddelandet “Clr” visas. – Följ bildserie I, sidan 3 för att registrera och spara dina uppgifter. Om alla minnesprofiler är upptagna av andra användare måste du radera alla de lagrade uppgifterna från en av minnesprofilerna för att kunna registrera dig. – Ställ dig på vågen. Vågen identifierar dig inte. – Stig av vågen. Tryck på knappen eller tills numret för den profil du vill radera uppgifterna från visas. Håll sedan knappen nedtryckt tills meddelandet “Clr” visas. – Följ bildserie I, sidan 3 för att registrera och spara dina uppgifter. Specialmeddelanden Meddelande/ situation Åtgärd/lösning Belastningen överstiger den övre gränsen på 160 kg. È Överskrid inte max-belastningen. Du måste stiga av plattformen för att sekvensen ska kunna slutföras. È Stig av vågen. Se sidan 2 38 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 39 1) Samtliga minnesprofiler är upptagna. È Se ”Minnesradering”. 2) Du identifieras inte av vågen. È Ange ditt minnesnummer och din längd genom att trycka på knappen och sedan hålla knappen nedtryckt i två sekunder. ... Det händer ingenting när du trycker på någon av knapparna. 1)Vågen känner av ett annat tryck än trycket från ditt finger. È Se till att: – du bara trycker med ett finger, – du inte tar stöd mot plattformen på vågen, – du inte greppar om vågen, – vågen står rätt på golvet. FR NL DE SV DA EN Eller 2) Du trycker inte tillräckligt länge på knapparna. È Håll önskad knapp nedtryckt i två sekunder. Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling. 39 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL 29/03/11 14:39 Page 40 Tefal har, i samarbejde med Weight Watchers, udviklet denne personvægt, som er specielt tilpasset vægtkontrol takket være blandt andet BMIfunktionen*. Weight Watchers tilpasser sig dit liv og dine behov! DE Og tilbyder et udvalg af tjenester for at ledsage dig på din vej til vægttab. Møderne SV Et sundt og effektivt slankeprogram og motiverende ugentlige møder. Personlige møder En konsulent står til rådighed for dig hver uge. DA Hos dig Et effektivt slankeprogram, som du kan tage med dig hjem. EN Weight Watchers i virksomheden Weight Watchers kommer ud til dig i virksomheden og organiserer møder. Weight Watchers online Interaktive værktøjer som hjælp til at følge slankeprogrammet via internettet i dagligdagen. Ring til Weight Watchers kundeservice 33 11 04 41. Eller klik ind på: www.weightwatchers.dk * BMI = Body Mass Index = Kropsmasseindeks. BMI angiver forholdet mellem højde og vægt. Det anvendes af WHO (World Health Organization) til at evaluere risiciene forbundet med overvægt eller anoreksi sammen med en referenceskala. BMI udregnes på følgende måde: Legemsvægt (kg) / legemshøjde (m) x legemshøjde (m) Hvis en person f.eks. vejer 62 kg og måler 1,60 m: 62 / (1,6 x 1,6) = 24,2 Så er personens BMI på 24,2. Tefal og Weight Watchers har udviklet en personvægt, som automatisk udregner dit BMI og fortolker det for at sikre en bedre vægtkontrol. 40 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 41 De forskellige illustrationer i denne brugsvejledning er udelukkende beregnet til at illustrere produktets egenskaber og afspejler ikke nødvendigvis de faktiske forhold. FR NL Beskrivelse Vejen frem til din målvægt Markør for målvægt DE SV Besked om at træde ned fra personvægten Indikatorer for numrene i hukommelsen DA EN Besked: Batterierne er brugt op – udskift dem Lysindikator for BMI* Rulletast (plus) CLEAR ENTER Rulletast (minus) Bekræftelsestast Tast til slettelse af hukommelsen Vejeplade: Når du stiller dig op på vejepladen, tænder personvægten automatisk Display: – for vægt – for højde – for målvægt – den vej du har tilbagelagt for at nå din målvægt – for BMI Statuslinje med lys 41 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 42 FR Gode råd til effektiv vægtkontrol NL DE Din vægt varierer meget i løbet af dagen, afhængig af hvad du indtager, hvordan du fordøjer maden og din fysiske aktivitet. Vi anbefaler, at du altid vejer dig på samme tid hver dag helst om morgenen inden morgenmaden. Det er ikke nødvendigt at veje dig flere gange om dagen. Det er bedst at veje dig en gang om ugen frem for hver dag. SV Forholdsregler for brug DA EN • Vej dig altid på et hårdt og fladt gulv. Vej dig aldrig på et tæppe. • Undgå at bevæge dig, når du står på vejepladen. • Flyt ikke vægten, mens du trykker på tasterne. • Vigtigt: Personvægten er udelukkende kalibreret til at følge personers BMI fra 18 år og op. Den er ikke kalibreret til børn. • Vigtigt: Når du skifter batterierne ud, vil alle informationerne i hukommelsen gå tabt. Personvægtens funktion Automatisk start, når du træder op på vejepladen. 1 – Valg af data For at personvægten kan udregne dit BMI og din vej frem til den vægt, du har sat som mål, skal du vælge dit nummer i hukommelsen, angive din højde og din målvægt – se sekvens I, side 3. – Stil dig op på personvægten. – Vælg dit nummer til hukommelsen ved at trykke på knappen finder det ønskede nummer. Bekræft dette nummer ved at trykke i 2 sekunder på tasten , indtil du . – Vælg din højde (fra 100 til 220 cm), . hvis du er under 170 cm, skal du trykke på tasten , indtil du finder din højde. . hvis du er over 170 cm, skal du trykke på tasten , indtil du finder din højde. Bekræft din højde ved at trykke i 2 sekunder på tasten . 42 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 43 – Vælg din målvægt . Hvis du ønsker at nå en vægt, der ligger under din aktuelle vægt, skal du trykke på , indtil du når din målvægt. . Hvis du ønsker at nå en vægt, der ligger over din aktuelle vægt, skal du trykke på , indtil du når din målvægt. Bekræft din målvægt ved at trykke i 2 sekunder på tasten . Statuslinjen med lys aktiveres. Vigtigt: Målvægten skal være realistisk. Enhver målvægt (i forhold til din højde), der svarer til et BMI, der ligger under 18, vil ikke blive registreret. FR NL DE SV 2 – Oplysninger som produktet giver DA Personvægten er udstyret med et system, der automatisk genkender brugeren: EN De næste gange du vejer dig, vil personvægten takket være et eksklusivt system, der automatisk genkender brugeren, automatisk genkende dig og vise dagens vægt, den vej du har tilbagelagt for at nå din målvægt i forhold til den forrige vejning og dit BMI – se sekvens II, side 3. Hvis 2 personer vejer næsten det samme, eller hvis ændringen i vægten er meget stor, vil personvægten bede dig om at bekræfte dit nummer i hukommelsen igen. For at bekræfte dit nummer skal du træde ned fra personvægten, trykke på tasten eller , indtil dit nummer i hukommelsen og din højde vises, tryk derefter i 2 sekunder på tasten . Body Mass Index • Personvægten udregner automatisk dit BMI og fortolker det: <18: Undervægtig 18 til 25: Normal vægt 43 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 44 FR 25 til 30: Overvægtig NL DE >30: Svært overvægtig SV Opfølgning af din målvægt DA Hver gang du vejer dig, vises den vej du har tilbagelagt for at nå den registrerede målvægt på displayet og på statuslinjen med lys. EN Eksempel: Dit mål er at tabe dig Mål Tilbagelagt vej 1. vejning Næste vejning Mål nået 44 Yes TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 45 Dit mål er at tage på FR NL Mål Tilbagelagt vej DE 1. vejning SV DA Næste vejning EN Mål nået Yes Vigtigt: Den tilbagelagte vej beregnes altid ud fra din vægt på det tidspunkt, du registrerede din målvægt. Hvis du ikke har registreret nogen målvægt, vil ændringen i vægten i forhold til forrige vejning blive vist, hver gang du vejer dig og statuslinjen med lys forbliver inaktiv. Ændring eller annullering af målvægten – Annullering når din målvægt eller statuslinjen med lys vises trykkes i 10 sekunder på , indtil du hører 3 biplyde. 2" Bip – Ændring når din målvægt eller statuslinjen med lys vises trykkes i 2 sekunder på , nu begynder din målvægt at blinke. Læs afsnittet “Vælg din målvægt” side 43. 3 – Sletning af hukommelsen Hvis du vil nulstille din hukommelse for at ændre oplysninger om din højde, skal oplysningerne i hukommelsen slettes – se sekvens III, side 6: 45 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA EN 29/03/11 14:39 Page 46 – Stil dig op på personvægten. Vægten genkender dig automatisk. – Træd ned fra vejepladen, hold tasten trykket ned, indtil beskeden “Clr” vises. – For at registrere dig igen i hukommelsen gentages fremgangsmåden i sekvens I, side 3. Hvis alle numrene i hukommelsen er optaget af andre brugere, skal du slette oplysningerne i én hukommelse for at kunne registrere dig. – Stil dig op på personvægten. Vægten genkender dig ikke. – Træd ned fra vejepladen, find det nummer i hukommelsen, du ønsker at slette ved at trykke på tasten eller , hold derefter tasten trykket ned, indtil beskeden “Clr” vises. – For at registrere dig igen i hukommelsen gentages fremgangsmåden i sekvens I, side 3. Specielle beskeder Beskeder / Situationer Handlinger / Løsninger Belastningen er større end den maksimalt tilladte belastning på 160 kg. È Den maksimale belastning må ikke overskrides. Du skal træde ned fra vejepladen, for at personvægten kan fortsætte sekvensen. È Træd ned fra vejepladen. Se side 2 46 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 47 1) Alle numrene i hukommelsen er optaget. È se «Sletning af hukommelsen». 2) Du er ikke genkendt. È Vælg dit nummer i hukommelsen og din højde ved at trykke på og hold tasten trykket nede i 2 sekunder. ... FR NL DE SV Du trykker på en tast og personvægten reagerer ikke. DA 1) Personvægten registrerer et andet tryk end trykket med fingeren. È kontroller: – at du kun trykker med en enkelt finger, – at du ikke trykker på vejepladen, – at vejepladen ikke er klemt, – at personvægten står korrekt på gulvet. EN Eller 2) Du har trykket for kort på tasten. È Hold fingeren på tasten i 2 sekunder. Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere. 47 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 48 FR NL DE SV DA EN In association with Weight Watchers, Tefal has developed these bathroom scales specifically designed to track your weight with various indicators including your BMI*. * BMI = Body Mass Index. The BMI measures the weight status of a person. It is used by the World Health Organization (WHO) to assess risks caused by overweight or anorexia in relation to a reference scale. BMI is calculated as follows: weight in kilograms / (height in metres x height in metres). For example, for a person weighing 62 kg and 1.60 metres tall: 62 / (1.6 x 1.6) = 24.2 The BMI is 24.2. Tefal and Weight Watchers bring you bathroom scales that automatically calculate your BMI and interpret it to help you track your weight better. 48 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 49 The drawings in this user’s manual are intended for illustration only and may differ from the actual product. FR Description NL DE Target weight cursor Progress made goal weight Memory number indicators Message prompting you to step off the platform SV DA EN BMI* LED CLEAR ENTER Message: low battery – replace them Scroll key (plus) Scroll key (minus) OK key Clear memory key Platform: As soon as you step onto the platform, the scales turn on automatically Illuminated progress bar Display screen: – weight – height – goal weight – progress made towards goal weight – BMI 49 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 50 FR Tips on tracking your weight NL DE Weight fluctuations can be high during the day, depending on your food intake, digestion or physical activity. We recommend that you always measure your weight in the same conditions, preferably first thing in the morning before eating any food or drinking any liquid. There is no need to weigh yourself several times in a single day. Measure your weight preferably every week rather than every day. SV Precautions of use DA EN • Always place the scales on a flat, hard floor when you take your measurement. Avoid carpets or soft surfaces. • Once you step onto the scales, try to stand still. • Do not move the appliance when handling the keys. • Caution: these bathroom scales are calibrated to track the BMI only for people above 18. They are not calibrated for children. • Caution: all the data stored in the memory will be lost when you replace the batteries. Using your bathroom scales Automatic switch-on when you step onto the platform. 1 – Selecting your data When you measure your weight for the first time, you must choose your memory number, height and goal weight, so that your scales can calculate your BMI and the progress to make to achieve the weight you have set as your goal – see sequence I, page 3. – Step onto the scales. – Select your memory by pressing , until the chosen memory number is displayed. Confirm your memory number by pressing the key for 2 seconds. – Select your height (100 to 220 cm) . if you are less than 170 cm tall, press , until your height is displayed. . if you are more than 170 cm tall, press , until your height is displayed. Confirm your height by pressing the key for 2 seconds. 50 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 51 – Select your goal weight . If you want to achieve a weight lower than your current weight, press , until you reach your goal weight. . If you want to achieve a weight higher than your current weight, press , until you reach your goal weight. Confirm your goal by pressing the key for 2 seconds. The illuminated progress bar is activated. Caution: the goal weight should be reasonable. You cannot record a goal weight corresponding to a BMI of less than 18, considering your height. FR NL DE SV 2 – Data supplied by your scales DA Your bathroom scales are equipped with an automatic user recognition system. EN During subsequent uses, the scales will automatically recognize you thanks to its exclusive automatic recognition system and will display your current weight, the progress made (as a value) in achieving your goal weight compared to the last measurement and your BMI – see sequence II, page 3. If 2 users have similar weights or if your weight difference is very high, the scales will ask you to reconfirm your memory number. For this, step off the platform, press the or key until your memory number and height are displayed and then confirm by pressing the key for 2 seconds. Body Mass Index • Your scales calculate your BMI automatically and interpret it: <18: Underweight 18 to 25: Normal weight 51 TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 52 FR 25 to 30: Overweight NL DE >30: Obese SV DA EN Tracking the goal weight Every time your measure your weight, depending on the selected goal, the progress made in achieving this goal weight stored is displayed as a value on the LCD screen and on the illuminated progress bar. For example: You have a weight loss goal Goal Progress made First measurement Next measurement Goal achieved 52 Yes TefWW-PPFit Active 03-11 29/03/11 14:39 Page 53 You have a weight gain goal FR NL Goal Progress made DE First measurement SV DA Next measurement EN Goal achieved Yes Important: The progress made is always calculated based on your weight at the time you selected your goal weight. In case you do not want to enter this goal weight, the difference in weight from your previous weighing is displayed on every new measurement, and the illuminated progress bar remains inactive. Changing or cancelling the goal weight 2" Bip – Cancelling When your goal weight or the illuminated progress bar is displayed, press for 10 seconds until you hear 3 beep sounds. – Changing When your goal weight or the illuminated progress bar is displayed, press for 2 seconds until the goal weight flashes. Refer to “Select your goal weight” page 51. 3 – Clearing the memory When you want to reset your memory to change your height details, you must delete the data contained in your memory – see sequence III, page 6: 53 53 TefWW-PPFit Active 03-11 FR NL DE SV DA 29/03/11 14:39 Page 54 – Step onto the scales, which will recognize you. – Step off the platform, press and hold down the key until the “Clr” message is displayed. – To record your data on the memory, repeat from sequence I, page 3. When all the memory numbers are in use, you must delete the data stored in a memory number to record your data. – Step onto the scales, which will not recognize you. – Step off the platform. Display the memory number you want to clear by pressing the or key, and then hold the key down until the “Clr” message is displayed. – To record your data on the memory, repeat from sequence I, page 3. EN Special messages Messages/Situations Actions/Solutions The load is higher than the maximum weight of 160 kg. È Do not exceed the maximum load. You must step off the platform to continue the sequence. È Step off the platform. See page 2 1) All the memory numbers are in use. È see “Clearing the memory”. 2) You are not recognized. È Select your memory number and your height by pressing , and press the key for 2 seconds. 54 TefWW-PPFit Active 03-11 ... 29/03/11 14:39 Page 55 You press a key and there is no effect on the appliance. 1) The scales are detecting another key than the one pressed by your finger. È Make sure: – you are pressing the key with just one finger – you are not resting on the platform – you are not holding it pinched – the scales are placed properly on the floor. Or 2) You have not pressed the key long enough. È Keep your finger pressed on the key for 2 seconds. FR NL DE SV DA EN Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Tefal WZ5100C0 de handleiding

Categorie
Weegschalen
Type
de handleiding