Aldes EasyHOME Hygro Handleiding

Type
Handleiding
EasyHOME
Auto Classic
PureAIR Classic
Notice d’installation et de maintenance FR
Installation and maintenance instructions EN
Installations- und Wartungsanleitung DE
Montage- en onderhoudshandleiding NL
Instrucción de instalación y de mantenimiento ES
Manuale di installazione e di manutenzione IT
2
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN
• GENERALIDADES • GENERALITÀ
1.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione
6
7
4
5
2
2
2
2
3
1
8
9
11
10
12
13
6
7
4
5
2
2
2
2
3
1
8
9
11
10
12
13
FR EN DE NL ES IT
1Piquage refoulement
extérieur
Outdoor discharge
connection Messanschluss Abluft Aftakking buitenafvoer Orificio de descarga
exterior Presa scarico esterno
2Piquage sdb/wc Bath/WC connection Messanschluss BZ/WC Aftakking badkamer/
toilet
Orificio cuarto de baño/
WC Presa bagno
3Piquage cuisine Kitchen connection Messanschluss Küche Aftakking keuken Orificio cocina Presa cucina
4Bornier électrique Electric terminal block Elektroklemmleiste Aansluitklem Bornes electricidad Morsettiera elettrica
5Motoventilateur Motorised fan unit
Motorgebläse
Motorventilator Motoventilador Motoventilatore
6Carte électronique PCB Elektronikkarte Printplaat Tarjeta electrónica Scheda elettronica
7Zone de fixation paroi Wall attachment area
Wandbefestigungsbereich
Muurbevestigingsgebied Zona de fijación en
pared Zona fissaggio parete
8Autoampli EasyHOME
cuisine
EasyHOME kitchen self-
amplifier
EasyHOME
Selbstverstärker Küche
Autoampli EasyHOME
keuken
Autoamplificador
EasyHOME cocina
Autoamplificatore
EasyHOME cucina
9Autoampli EasyHOME
sdb
EasyHOME bath self-
amplifier
EasyHOME
Selbstverstärker BZ
Autoampli EasyHOME
badkamer
Autoamplificador
EasyHOME cuarto de
baño
Autoamplificatore
EasyHOME bagno
10 Raccord refoulement
Ø160/125
Discharge connector
Ø160/125
Ausblasanschluss
Ø160/125
Uitblaasaansluiting
Ø160/125
Conexión de descarga
Ø160/125
Raccordo scarico
Ø160/125
11 Régulateur sdb Bath controller BZ-Regler Regelaar badkamer Regulador cuarto de
baño Regolatore bagno
12 Régulateur wc WC controller WC-Regler Regelaar toilet Regulador WC Regolatore bagno
13 Bouchon piquage Connection plug Messanschlusskappe Afsluitdop aftakking Tapón de orificio Tappo presa
GPE EasyHOME Auto Kit EasyHOME Auto Kit EasyHOME Auto
+ ColorLINE®
GPE EasyHOME PureAIR
CLASSIC
Kit EasyHOME PureAIR
CLASSIC
11026031 11026032 - 11035403 11026033 11033055 11033056
111111
244444
311111
411111
511111
61 1
711111
811111
92 2
10 11111
11 112
12 11222
13 22222
3
1.2. Dimensions • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Dimensiones • Dimensioni (mm)
343
Ø 160
294
284
Ø 80 Ø 80Ø 125
95
1.3. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen •
Recomendacions • Raccomandazioni
Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la fiche «Mise en garde et informations réglementaires»,
jointe à ce produit.
Before installing, activating and maintaining this product, please read the «Precautions and regulatory information» data
sheet provided.
Lesen Sie das Produkt-Beilageblatt mit den „Warnhinweisen und verordnungsrechtlichen Informationen“ bitte vor der
Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung sorgfältig durch.
Voor installatie, inbedrijfstelling en onderhoud eerst het document ‘Waarschuwingen en reglementaire informatie’ lezen dat
bij dit product is bijgeleverd.
Antes de la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento, lea detenidamente la ficha «Advertencia e informaciones
reglamentarias» adjunta a este producto.
Prima delle operazioni di installazione, avviamento e manutenzione, leggere attentamente la scheda « Avvertenze e
informazioni regolamentari » allegata al prodotto.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
4
2. MONTAGE • ASSEMBLY • EINBAU • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGGIO
x1 x2
Pozidriv 6
2.1. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen •
Recomendaciones • Raccomandazioni
55°C
5°C
...?
30
MINI
Kg/m
2
30
MINI
Kg/m
2
5
2.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planes de
implantación • Disegni di montaggio
400 mm mini.
400 mm mini.
400 mm mini.
400 mm mini.
300 mm mini.
6
2.3. Montage suspendu • Suspended attachment • Hängende Montage • Hangende montage •
Montaje suspendido • Montaggio a soffitto
30
MINI
Kg/m2
2.
1.
3.
7
2.4. Montage vissé contre paroi (en option) • Screw attachment against wall (optional) •
Montage durch Wandverschraubung (optional) • Schroefbevestiging op muur (optioneel) •
Montaje con tornillos en pared (opción) • Montaggio avvitato a parete (opzionale)
Kit de fixation mural • Wall mounting kit • Wandmontage-Set • Muurbevestigingskit • Kit de fijación mural • Kit di fissaggio al muro
11033015
x3 x2x2x2
5.4.
4 mm
95 mm
1.
4 mm
95 mm
2.
4 mm
3.
8
3. ASSEMBLAGE • ASSEMBLY • ZUSAMMENBAU • MONTAGE •
ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGGIO
...?
Ø 125 mm
Ø 80 mm Ø 80 mm
Ø 80 mm
Ø 80 mm
Boucher les piquages non utilisés • Block off connections not used • Die
nicht verwendeten Anschlüsse verschließen • Niet-gebruikte aansluitope-
ningen dichtstoppen • Taponar las derivaciones no utilizadas • Chiudere gli
attacchi inutilizzati
9
4. RACCORDEMENT DES CONDUITS • DUCT CONNECTIONS • ANSCHLUSS DER
KANÄLE • AANSLUITING VAN DE KANALEN • CONEXIONADO DE LOS TUBOS
• RACCORDO DEI CONDOTTI
Ø 160
Ø 80
Ø 125
Ø 80
Ø 125
11033011
11026025
11033016
11033010
Hors volume chauffé, isoler le réseau • Isolate the network, ex. volume heated • Das Netz mit Ausnahme des beheizten Volu-
mens isolieren • buiten verwarmde ruimte, het leidingstelsel isoleren • Fuera del volumen calentado, aislar la red • Isolare la
rete al di fuori del volume riscaldato
10
Raccordement avec EasyClip Algaine (en option) • Connection using Algaine EasyClip (optional) • Anschluss mit EasyClip Algaine (optional)
• Verbinding met EasyClip Algaine (optioneel) • Conexionado con EasyClip Algaine (opción) • Raccordo con EasyClip Algaine (opzionale)
CLIC
3.
CLIC
4.
1. 2.
5. INSTALLATION DES GRILLES • INSTALLATION OF TERMINALS •
INSTALLATION DER GITTER • INSTALLATIE VAN DE ROOSTERS •
INSTALACIÓN DE LAS REJILLAS • INSTALLAZIONE DELLE GRIGLIE
Installation dans les pièces techniques et humides • Installation in utility rooms and humid rooms • Installation in technischen Lokalen
und Feuchträumen • Installatie in technische en natte ruimtes • Instalación en las piezas técnicas y húmedas • Installazione in locali
tecnici e umidi
1.
4.
2.
5.
3.
ou 5’.
11
6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE • ELECTRICAL CONNECTION •
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS • ELEKTRISCHE AANSLUITING •
CONEXIONADO ELÉCTRICO • RACCORDO ELETTRICO
ON
OFF
1. 2.
3.
12
Version • Versie • Versión • Versione
N1
2
2
1
1 = Auto 2 = Boost
N
Noir / Black
Bleu / Blue
Blanc / White
Green / Yellow
Vert / Jaune
L
1.
NL
N
Noir / Black
Bleu / Blue
Green / Yellow
Vert / Jaune
L
1.
Auto CLASSIC PureAIR CLASSIC
2.
2.
230 V
10 V
0
0
10 V
10 V
00
10 V
3.
Bouton poussoir (en option)
Push button (optional)
Druckknopf (optional)
FR
EN
DE
Drukknop (optioneel)
Pulsador (opción)
Pulsante (opzionale)
NL
ES
IT
13
7. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD •
MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE
Pour conserver son efficacité et ses caractéristiques, le système de VMC doit être entretenu régulièrement. • To retain its efficiency
and operating characteristics, the CMEV system must be serviced regularly. • Die Lüftungsanlage kann nur dann effizient bleiben und
ihre normalen Leistungen bringen, wenn sie regelmäßig gewartet wird. • Om de doeltreffendheid en eigenschappen te behouden
moet het mechanische ventilatiesysteem regelmatig worden onderhouden. • Para conservar su eficacia y sus propiedades, el
sistema de VMC debe tener un mantenimiento regular. • Per mantenere la sua efficacia e le sue caratteristiche, il sistema di VMC
deve essere oggetto di regolare manutenzione.
- Nettoyez les bouches d’extraction en se conformant aux instructions des notices jointes aux bouches
- Dépoussièrez les entrées d’air des pièces principales ou changez les filtres en se conformant aux instructions des
notices jointes aux entrées d’air.
MOIS/MONTHS
6
MONATE/MAANDEN
MESES/MESI
- Clean the exhaust terminals in accordance with the instructions provided
- Remove dust from air inlets in the main rooms or change the filters in accordance with the instructions provided.
- Die Abzugsöffnungen unter Einhaltung der Angaben in der beigelegten Anleitung reinigen
- Die Einlassöffnungen in den in den Wohnräumen abstauben oder die Filter unter Einhaltung der Angaben in der
beigelegten Anleitung tauschen.
- Reinig de afzuigroosters volgens de gebruiksaanwijzingen die bij de roosters zijn meegeleverd.
- Verwijder het stof van de luchtinlaten van de belangrijkste ruimtes of vervang de filters volgens de gebruiksaanwi-
jzingen die bij de inlaten zijn meegeleverd.
- Limpie las bocas de extracción siguiendo las instrucciones de los folletos entregados con las bocas
- Retire el polvo de las entradas de aire de las piezas principales o cambie los filtros siguiendo las instrucciones
de los folletos entregados con las entradas de aire.
- Pulire le bocchette di estrazione attenendosi alle relative istruzioni allegate
- Spolverare le prese d’aria dei vani principali oppure sostituire i filtri conformemente alle istruzioni allegate alle
prese d’aria.
Dépoussiérez la roue du ventilateur à l’aide d’un pinceau. • Remove dust from the fan impeller using a brush. • Das
Laufrad mit einem Pinsel abstauben. • Verwijder met een kwast het stof van de ventilatorwaaier. • Retire el polvo
de la rueda del ventilador utilizando un pincel. • Spolverare la girante del ventilatore con un pennello.
ANS/YEARS
2
JAHRE/JAAR
ANNI/AÑOS
ON
OFF
1. 2.
14
8. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA • GARANZIA
Les groupes EasyHOME sont garantis 2 ans sous réserve du respect des conditions de mise en œuvre, d’utilisation et
d’entretien décrites dans la notice. A compter de la date d’achat. Facture du distributeur faisant foi.
EasyHOME units come with a 2-year warranty subject to respect of the conditions of activation, use and servicing descri-
bed in the instructions. Starts on the date of purchase. Date certified by distributor invoice.
Auf die EasyHOME Aggregate gibt es 2 Jahre Garantie unter dem Vorbehalt, dass die in den Anleitungen enthaltenen
Vorschriften zur Montage, Benutzung und Instandhaltung eingehalten werden. Gilt ab dem Datum des Kaufs. Ausschlag-
gebend ist das Rechnungsdatum des Händlers.
De EasyHOME-groepen hebben twee jaar garantie, onder voorbehoud van de naleving van de voorwaarden voor de inge-
bruikname, het gebruik en het onderhoud beschreven in de gebruiksaanwijzingen. Gerekend vanaf de aankoopdatum. De
factuur van de leverancier geldt als bewijs.
Los grupos EasyHOME tienen una garantía de 2 años, bajo reserva de seguir las condiciones de montaje, de utilización
y de mantenimiento descritas en los folletos. A partir de la fecha de la compra. La factura del distribuidor será fehaciente.
I gruppi EasyHOME sono garantiti 2 anni a condizione di rispettare le istruzioni di messa in opera, uso e manutenzione
riportate nel manuale di istruzioni. A decorrere dalla data di acquisto. Fa fede la fattura del distributore.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
15
16
9. FICHES ErP • ErP DATA SHEETS • ErP DATENBLÄTTER •
ErP-INFORMATIEBLADEN • FICHAS ErP • ETICHETTE ErP
FR
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Ventilation autoréglable
Marque commerciale fournisseur Aldes Aldes
Désignation EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic
Classe énergétique - Climat moyen E E
Climat moyen - SEC - Consommation énergétique spécifique
(kWh/(m2 an) -12.57 -18.20
Climat froid - SEC - Consommation énergétique spécifique
(kWh/(m2 an) -28.98 -39.13
Climat chaud - SEC - Consommation énergétique spécifique
(kWh/(m2 an) -3.18 -6.15
Type de Flux SF SF
Typologie déclarée UVR UVR
Type de motorisation installée ou prévue 2/ Two speed 2/ Two speed
Type de système de récupération de chaleur N/A N/A
Rendement thermique de récupération de chaleur (%) N/A N/A
Débit maximal de URV (m3/h) 241 241
Puissance électrique absorbée à Qmax (W) 28.9 28.9
LwA - Niveau de puissance acoustique (dB) 45 45
Débit de référence (m3/s) 0.05 0.050
Différence de pression de référence (Pa) 135 135
SPI (W/(m3/h) 0.15 0.15
Facteur de régulation (%) 1 0.85
Typologie de régulation Manual Control Central Demand Control
Taux de fuite interne maximal en dépression déclaré pour DF (%) N/A N/A
Taux de fuite externe maximal en dépression déclaré pour SF et DF (%) 5.3 5.3
Taux de fuite interne maximal en surpression déclaré pour DF (%) N/A N/A
Taux de fuite externe maximal en surpression déclaré pour SF et DF (%) N/A N/A
Taux de mélange des unités double flux décentralisées sans piquage (%) N/A N/A
Position de l’alarme visuelle N/A N/A
Description de l’alarme visuelle N/A N/A
Remplacement régulier des filtres pour les performances et l’efficacité
énergétique de l’unité N/A N/A
Instruction d’installation des entrées d’air neuf Cf. Notice Cf. Notice
Sensibilité du flux d’air aux variations de pression à + 20 Pa N/A N/A
Sensibilité du flux d’air aux variations de pression à - 20 Pa N/A N/A
Etanchéité à l’air intérieur/extérieur (m3/h) N/A N/A
Consommation d’électricité annuelle - CEA (kWh électricité/an) 183 151
Climat moyen - EAC - Economie annuelle de chauffage
(kWh énergie primaire/an) 1715 2193
Climat froid - EAC - Economie annuelle de chauffage
(kWh énergie primaire/an) 3355 4290
Climat chaud - EAC - Economie annuelle de chauffage
(kWh énergie primaire/an) 776 992
17
EN
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Self-balanced ventilation
Supplier brand Aldes Aldes
Designation EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic
Energy class - Average climate E E
Average climate - SEC - Specific energy consumption
(kWh/(m2 a year) -12.57 -18.20
Cold climate - SEC - Specific energy consumption
(kWh/(m2 a year) -28.98 -39.13
Warm climate - SEC - Specific energy consumption
(kWh/(m2 a year) -3.18 -6.15
Type of airflow SF SF
Declared type UVR UVR
Type of motor installed or planned 2/ Two speed 2/ Two speed
Type of heat recovery system N/A N/A
Thermal efficiency of heat recovery (%) N/A N/A
Maximum RVU (m3/h) 241 241
Electric power absorbed at Qmax (W) 28.9 28.9
LwA - Sound power level (dB) 45 45
Reference airflow (m3/s) 0.05 0.050
Difference in reference pressure (Pa) 135 135
SPI (W/(m3/h) 0.15 0.15
Control factor (%) 1 0.85
Type of control system Manual Control Central Demand Control
Maximum declared internal leakage rate under negative pressure
for BVU (%) N/A N/A
Maximum declared external leakage rate under negative pressure
for UVU and BVU (%) 5.3 5.3
Maximum declared internal leakage rate under positive pressure
for BVU (%) N/A N/A
Maximum declared external leakage rate under positive pressure
for UVU and BVU (%) N/A N/A
Mixing rate for standalone BVU without branch connections (%) N/A N/A
Position of visual alarm N/A N/A
Description of visual alarm N/A N/A
Regular replacement of filters to ensure unit performance
and energy efficiency N/A N/A
Instructions for installation of fresh air inlets Cf. Notice Cf. Notice
Sensitivity of airflow to pressure variations at +20 Pa N/A N/A
Sensitivity of airflow to pressure variations at -20 Pa N/A N/A
Indoor/outdoor air tightness (m3/h) N/A N/A
Annual electricity consumption (kWh electricity/a year) 183 151
Average climate - AHS - Annual heating savings
(kWh primary energy/a year) 1715 2193
Cold climate - AHS - Annual heating savings
(kWh primary energy/a year) 3355 4290
Warm climate - AHS - Annual heating savings
(kWh primary energy/a year) 776 992
18
DE
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Zentrale Abluftsysteme selbstregelnd
Handelsmarke des Lieferanten Aldes Aldes
Bezeichnung EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic
Energieklasse - Durchschnittliches Klima E E
Durchschnittliches Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch(kWh/(m2 a) -12.57 -18.20
Kaltes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m2 a) -28.98 -39.13
Warmes Klima - SEC - Spezifischer Energieverbrauch (kWh/(m2 a) -3.18 -6.15
Strömungsarten SF SF
Deklarierte Typologie UVR UVR
Installierter oder vorgesehener Motorisierungstyp 2/ Two speed 2/ Two speed
Art des Wärmerückgewinnungssystems N/A N/A
Wärmeleistung der Wärmerückgewinnung (%) N/A N/A
Maximaler URV Volumenstrom (m3/h) 241 241
Elektrische Leistungsaufnahme bei Qmax (W) 28.9 28.9
LwA - Geräuschemissionsniveau (dB) 45 45
Referenzvolumenstrom (m3/s) 0.05 0.050
Referenzdruckunterschied 135 135
SPI (W/(m3/h) 0.15 0.15
Regelfaktor 1 0.85
Regeltypologie Manual Control Central Demand Control
Maximale interne Leckrate bei Unterdruck für BVU (%) N/A N/A
Maximale externe Leckrate bei Unterdruck für SF und DF (%) 5.3 5.3
Maximale interne Leckrate bei Überdruck für DF (%) N/A N/A
Maximale externe Leckrate bei Überdruck für SF und DF (%) N/A N/A
Mischrate der dezentralisierten Einheiten mit Wärmerückgewinnung ohne
Abzweigung (%) N/A N/A
Position des optischen Alarms N/A N/A
Beschreibung des optischen Alarms N/A N/A
Regelmäßiger Filtertausch für die entsprechenden Leistungen und Ener-
gieeffizienz der Einheit N/A N/A
Installationsanleitung für die Frischluftzuführungen Cf. Notice Cf. Notice
Empfindlichkeit des Luftstroms gegenüber Druckschwankungen
bei + 20 Pa N/A N/A
Empfindlichkeit des Luftstroms gegenüber Druckschwankungen
bei - 20 Pa N/A N/A
Luftdichtheit innen/ außen (m3/h) N/A N/A
Jahresstromverbrauch - AEC (kWh Elektrizität/a) 183 151
Mittleres Klima - AHS - Jährliche Heizkostenersparnis
(kWh Primärenergie/a) 1715 2193
Kaltes Klima - AHS - Jährliche Heizkostenersparnis
(kWh Primärenergie/a) 3355 4290
Warmes Klima - AHS - Jährliche Heizkostenersparnis
(kWh Primärenergie/a) 776 992
19
NL
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Ventilatie systeem C zelfregelend
Merknaam leverancier Aldes Aldes
Benaming EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic
Energieklasse - Gematigd klimaat E E
Gematigd klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m2 a) -12.57 -18.20
Koud klimaat - SEC - specifiek energetisch verbruik (kWh/(m2 a) -28.98 -39.13
Warm klimaat - SEC - Specifiek energieverbruik (kWh/(m2 a) -3.18 -6.15
Flow type SF SF
Opgegeven Typologie UVR UVR
Motor type geïnstalleerd of voorzien 2/ Two speed 2/ Two speed
Soort warmteterugwinnings systeem N/A N/A
Thermisch rendement warmteterugwinning (%) N/A N/A
Maximaler URV Volumenstrom (m3/h) 241 241
Geabsorbeerd electrisch vermogen bij Qmax (W) 28.9 28.9
LwA - Geluidsvermogenniveau (dB) 45 45
Referentie debiet (m3/s) 0.05 0.050
Referentie drukverschil (Pa) 135 135
SPI (W/(m3/h) 0.15 0.15
Regulatie factor (%) 1 0.85
Regelingstypologie Manual Control Central Demand Control
Aangegeven maximaal percentage voor (%) interne lekkage bij onderdruk
voor tweerichtings-RVE N/A N/A
Aangegeven maximaal percentage voor externe lekkage bij onderdruk voor
één- en tweerichtings-RVE (%) 5.3 5.3
Aangegeven maximaal percentage voor interne lekkage bij overdruk voor
tweerichtings-RVE (%) N/A N/A
Aangegeven maximaal percentage voor externe lekkage bij overdruk voor
één- en tweerichtings-RVE (%) N/A N/A
Mengpercentage van tweerichtingsventilatie-eenheden zonder
luchtkanalen (%) N/A N/A
Plaats van het visueel waarschuwingssignaal N/A N/A
Beschrijving van het visueel waarschuwingssignaal N/A N/A
Geregelde vervanging van de filters voor het rendement en de energie-effi-
ciëntie van de eenheid N/A N/A
Installatie-instructies voor aanzuigroosters van verse lucht Cf. Notice Cf. Notice
Gevoeligheid van de luchtstroom voor drukvariaties van + 20 Pa N/A N/A
Gevoeligheid van de luchtstroom voor drukvariaties van - 20 Pa N/A N/A
Interne/externe luchtdichtheid (m3/h) N/A N/A
Jaarlijks electrisch verbruik - AEC (kWh elektriciteit/a) 183 151
Gematigd klimaat - AHS - Jaarlijkse besparing op verwarming
(kWh primaire energie/a) 1715 2193
Koud klimaat - AHS- Jaarlijkse besparing op verwarming
(kWh primaire energie/a) 3355 4290
Warm klimaat - AHS - Jaarlijkse besparing op verwarming
(kWh primaire energie/a) 776 992
20
ES
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Autorregulable
Marca comercial proveedor Aldes Aldes
Denominación EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic
Clase energética - Clima templado E E
Clima templado - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) -12.57 -18.20
Clima frío - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) -28.98 -39.13
Clima cálido - CEE - Consumo de energía específico (kWh/(m2 a) -3.18 -6.15
Tipo de flujo SF SF
Tipo declarado UVR UVR
Tipo de accionamiento instalado o que va a instalarse 2/ Two speed 2/ Two speed
Tipo de sistema de recuperación de calor N/A N/A
Eficiencia térmica de recuperación de calor (%) N/A N/A
Caudal máximo de UVR (m3/h) 241 241
Potencia eléctrica absorbida a Qmáx (W) 28.9 28.9
LwA - Nivel de potencia acústica (dB) 45 45
Caudal de referencia (m3/s) 0.05 0.050
Diferencia de presión de referencia 135 135
SPI (W/(m3/h) 0.15 0.15
Factor del mando 1 0.85
Tipo de mando Manual Control Central Demand Control
Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para DF (%) N/A N/A
Índice máximo declarado de fuga externa en depresión para SF y DF (%) 5.3 5.3
Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión para DF (%) N/A N/A
Índice máximo declarado de fuga externa en sobrepresión
para SF y DF (%) N/A N/A
Índice de mezcla de unidades doble flujo descentralizadas sin conexión
a conductos (%) N/A N/A
Posición de la alarma visual N/A N/A
Descripción de la alarma visual N/A N/A
Cambio con regularidad de los filtros para el rendimiento y la eficiencia
energética de la unidad N/A N/A
Instrucción de instalación de las entradas de aire nuevo Cf. Notice Cf. Notice
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a + 20 Pa N/A N/A
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión a - 20 Pa N/A N/A
Estanqueidad al aire interior/exterior (m3/h) N/A N/A
Consumo eléctrico anual - CEA (kWh de electricidad/a) 183 151
Clima templado - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a) 1715 2193
Clima frío - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a) 3355 4290
Clima cálido - EAC - Economía anual de calefacción
(kWh de energía primaria/a) 776 992
21
IT
EasyHOME Auto / EasyHOME PureAIR Classic - Ventilazione autoregolabile
Marchio commerciale fornitore Aldes Aldes
Designazione EasyHOME Auto EasyHOME PureAIR Classic
Classe energetica - Clima medio E E
Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m2 a) -12.57 -18.20
Clima freddo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m2 a) -28.98 -39.13
Clima caldo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m2 a) -3.18 -6.15
Tipo di flusso SF SF
Tipologia dichiarata UVR UVR
Tipo di motore installato o previsto 2/ Two speed 2/ Two speed
Tipo di sistema di recupero del calore N/A N/A
Rendimento termico di recupero di calore (%) N/A N/A
Portata massima di URV (m3/h) 241 241
Potenza elettrica assorbita a Qmax (W) 28.9 28.9
LwA - Livello di potenza acustica (dB) 45 45
Portata di riferimento (m3/s) 0.05 0.050
Differenza di pressione di riferimento 135 135
SPI (W/(m3/h) 0.15 0.15
Fattore di regolazione 1 0.85
Tipologia di regolazione Manual Control Central Demand Control
Tasso di trafilamento interno max in depressione dichiarato per DF (%) N/A N/A
Tasso di trafilamento esterno max in depressione dichiarato
per SF e DF (%) 5.3 5.3
Tasso di trafilamento interno max in sovrapressione dichiarato per DF (%) N/A N/A
Tasso di trafilamento esterno max in sovrapressione dichiarato
per SF e DF (%) N/A N/A
Tasso di miscela delle unità doppio flusso decentralizzate,
non canalizzate (%) N/A N/A
Posizione dell'allarme ottico N/A N/A
Descrizione dell'allarme ottico N/A N/A
Sostituzione regolare dei filtri per le prestazioni e l'efficienza energetica
dell'unità N/A N/A
Istruzioni di installazione degli ingressi dell'aria di rinnovo Cf. Notice Cf. Notice
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a + 20 Pa N/A N/A
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a - 20 Pa N/A N/A
Tenuta all'aria interna/esterna (m3/h) N/A N/A
Consumo annuale di elettricità - AEC (kWh di elettricità/a) 183 151
Clima medio - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a) 1715 2193
Clima freddo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a 3355 4290
Clima caldo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a 776 992
22
NOTES
23
NOTES
Aldes-EasyHOMEAutoClassicPureAIRClassic-Inst-11028849 C - 042022 - RCS 956 506 828 - Aldes - Imprimé en France/ Printed in France
FR
FRANCE Besoin d’une assistance technique après-vente ou d’une demande de prestation service Aldes ?
- Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • [email protected]
- Vous êtes un client particulier : 0 810 20 22 24 (n° Azur, 0,06€ la minute) • [email protected]
BELGIUM
Besoin d’une assistance technique après-vente ?
Rendez-vous sur notre site web pour plus d’informations : www.aldesbenelux.com/fr/sav/
Technische after sales ondersteuning nodig?
Bezoek onze website voor meer informatie: www.aldesbenelux.com/nl/dienst-na-verkoop/
ITALY Per ulteriori informazioni : www.aldes.it[email protected]
Per supporto post-vendita : [email protected]
SPAIN ¿Necesidad de una asistencia técnica posventa?
www.aldes.es/documentacion-y-soporte/postventa-repuestos [email protected] +34 91 174 37 86
GERMANY Technische Unterstützung notwendig?
- Sie sind Profi-Kunde:+49 (0) 6721-9178 112[email protected] +49 (0) 6721-9178 112
- Sie sind Privatkunde: Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Installateur oder einen Lüftungsprofi Ihrer Wahl.
OTHER
COUNTRIES
Need after sales technical support?
Visit our website for more information: https://www.aldes-international.com/fr/contact/
www.aldes.com
20, boulevard Irène Joliot-Curie 69694 Vénissieux Cedex - France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aldes EasyHOME Hygro Handleiding

Type
Handleiding