Gardena Pump Control Handleiding

Type
Handleiding
D
Gebrauchsanweisung
Pumpensteuerung
GB
Operating Instructions
Pump Control
F
Mode d’emploi
Commande de la pompe
NL
Gebruiksaanwijzing
Pompbesturing
I
Istruzioni per l’uso
Starter pompa
E
Manual de instrucciones
Mando de la bomba
P
Instruções de utilização
Comando para bombas
D
Pumpensteuerung Art. 1273
Einsatzgebiete / Funktion
Die Pumpensteuerung dient in Verbindung mit der
GARDENA Bewässerungssteuerung 4040 dem voll-
automatischen Ein- und Ausschalten einer Pumpe.
v Mitgeliefertes Verbindungskabel in die Pumpensteu-
erung einstecken und entsprechend der Gebrauchs-
anweisung der Bewässerungssteuerung anschließen.
Um zu verhindern, dass Wasser oder Fremdkörper
über die Steckverbindung eintreten können, muss die
Anschlussbuchse für das Verbindungskabel an der
Pumpensteuerung nach Einstecken in die Netzsteck-
dose nach unten zeigen (siehe Abbildung).
Sicherheits- / Benutzungshinweise
Die Pumpensteuerung darf nur an vom Elektro-
fachmann installierten 230 V Steckdosen ange-
schlossen werden, die den Errichtungsbestimmungen
nach VDE 0100 entsprechen.
Bei bestimmten Produkten (z.B. Tauchpumpe) ist ein
FI-Schalter (< 30 mA) vorgeschrieben.
v Bitte wenden Sie sich an einen Elektrofachmann.
Die Pumpensteuerung darf nur an vor Feuchtigkeit ge-
schützten Innen- und Außensteckdosen angeschlossen
werden. Ein Zwischenschalten im Verlauf des Pumpen-
Verlängerungs- bzw. Anschlusskabels ist nicht zulässig.
Mit der Pumpensteuerung können Geräte mit einer
Nennleistung von max. 2000 W (siehe Typenschild)
betrieben werden.
Pumpensteuerung ausschließlich mit 24 V (AC)-
Steuergeräten betreiben.
Das mitgelieferte Verbindungskabel (10m) kann mit
einem 2-adrigen Kabel aus dem Elektrofachhandel
(Mindestquerschnitt 0,25 mm²) bis zu 50 m verlängert
werden. Zur Kabelverbindung können die GARDENA
Kabelklemmen Art. 1282 verwendet werden.
Die Pumpensteuerung darf nicht geöffnet werden.
Entsorgung:
(nach RL2002/96/ EG)
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll bei-
gefügt werden, sondern muss fachgerecht
entsorgt werden.
v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre
kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
Service / Produkthaftung
Bei eventuellen Funktionsstörungen wenden Sie sich
bitte an den GARDENA Service.
Deutschland: Tel: (07 31) 490-290
Fax: (07 31) 490-307
Österreich: Tel: (0 22 62) 74 54 50
Schweiz: Tel: 0848 800 464
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem
Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern
diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder
bei einem Teileaustausch nicht unsere originale
GARDENA Teile oder die von uns freigegebenen Teile
verwendet wurden und die Reparatur nicht vom
GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann
durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungs-
teile und Zubehör.
Deutschland GARDENA Service
Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm
GARDENA
®
Art.1275
Art. 1273
G
Pump Control Art. 1273
Areas of Application / Function
The pump control is used for switching a pump on
and off entirely automatically in conjunction with the
GARDENA watering control system 4040.
v Plug the connection cable, also supplied, into the
pump control and connect as described in the oper-
ating instructions for the watering control system.
To prevent water or foreign bodies entering via the plug
and socket connection, the connection plug which links
the connection cable to the pump control system must
point downwards after being plugged into the mains
socket (see illustration).
Safety/ Operating Instructions
The pump control may only be connected to
230 V sockets installed by a qualified electrician,
which correspond to the stipulations on installation
contained in VDE 0100. In addition, an RCD-power
breaker (<30 mA) is obligatory for certain products
(e.g. submersible pump).
v Please contact a qualified electrician.
The pump control may only be connected to interior
and exterior sockets which are protected from moisture.
An intermediate connection in the course of the
extension or connection cable for the pump is not
permissible.
Pumps with a nominal rating of max. 2000 W (see pump
type plate) can be operated with the pump control.
Only operate the pump control with 24V (AC) control
units.
The connection cable, which is also supplied (10 m)
can be extended by up to 50 m using a 2-core cable,
obtain-able from an electrical retailer (minimum cross-
section 0.25 mm²) . Gardena cable clamps art. 1282
can be used to join the cables.
The pump control may not be opened.
Disposal:
(in accordance with RL2002/96/ EC)
The product must not be added to normal
household waste. It must be disposed of in
line with local environmental regulations.
Service / Product Liability
If any operating faults arise, please contact GARDENA
Service.
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27-28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne NE13 6DS
We expressly point out that, in accordance with the
product liability law, we are not liable for any damage
caused by our units if it is due to improper repair or if
parts exchanged are not original GARDENA parts or
parts approved by us, and, if the repairs were not car-
ried out by a GARDENA Service Centre or an autho-
rised specialist. The same applies to spare parts and
accessories.
F
Commande de la pompe art. 1273
Domaines d’utilisation / Fonctionnement
La commande la pompe est utilisée en liaison avec la
commande d’irrigation GARDENA 4040 pour mettre en
et hors service de manière complètement automatique
une pompe.
v Brancher le câble de liaison fourni dans la comman-
de de la pompe et le raccorder en fonction du mode
d’emploi de la commande d’irrigation.
Afin d’éviter que de l’eau ou des particules étrangères
ne puissent s’infiltrer via la fiche de raccordement, la
douille de raccord pour le câble de liaison doit être tour-
née vers le bas sur la commande de la pompe après
avoir été enfichée dans la prise de courant (voir figure).
Consignes de sécurité /d’utilisation
La commande de la pompe ne peut être raccor-
dée que sur des prises 230 V installées par un
électricien qui satisfont aux directives de montage de
la norme VDE 0100. Sur certains produits (par ex.
pompe immergée), un interrupteur FI (< 30 mA) est
prescrit.
v Vous devez vous adresser à un électricien.
La commande de la pompe doit être raccordée uni-
quement sur des prises intérieures et extérieures
protégées de l’humidité. Il est interdit d’intercaler un
autre câble à la suite du câble de raccord ou du câble
de rallonge de la pompe.
La commande de la pompe permet de faire fonctionner
des pompes avec une puissance nominale de max.
2000 W (voir plaque signalétique de la pompe ).
La commande de la pompe doit fonctionner exclusive-
ment avec des contrôleurs 24 V (AC).
Le câble de liaison fourni (10 m) peut être prolongé
par un câble à 2 fils provenant d’un magasin spécialisé
(section minimale 0,25 mm²) jusqu’à une longueur de
50 m. Pour effectuer le raccord, des serre-câbles
GARDENA art. 1282 peuvent être utilisées.
La commande de la pompe ne doit pas être ouverte.
Gestion des déchets :
(directive RL2002 /96/EG)
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les
^ poubelles domestiques mais dans les con-
tainers spécialement prévus pour ce type de
produits.
Maintenance / Responsabilité
En cas de dysfonctionnements éventuels, adressez-
vous au SAV GARDENA.
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
95948 ROISSY CDG Cedex
Nous vous signalons expressément que GARDENA
n’est pas responsable des dommages causés par ses
appareils, dans la mesure où ceux-ci seraient causés
par une réparation non conforme, dans la mesure où,
lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine
GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la répara-
tion n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout
de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés
par GARDENA.
N
Pompbesturing art. 1273
Toepassingsgebied / Functie
De pompbesturing dient samen met de GARDENA
besproeiingsbesturing 4040 voor het volautomatisch
in- en uitschakelen van een pomp.
v Meegeleverd verbindingssnoer in de pompbesturing
steken en volgens gebruiksaanwijzing de besproei-
ingsbesturing aansluiten.
Om te voorkomen dat water of vreemde voorwerpen via
de steekverbinding naar binnen kunnen komen, moet
de aansluitbus voor het verbindingssnoer op de pomp-
besturing nadat het in het stopcontact is gestoken naar
beneden wijzen (zie afbeelding).
Veiligheids-/ Gebruikstips
De pompbesturing mag alleen aan een door
een elektricien geïnstalleerde 230 V stopcontact
aangesloten worden dat voldoet aan de VDE bouwbe
palingen volgens VDE. Bij bepaalde producten (bijv.
dompelpomp) is een aardlekschakelaar (< 30 mA)
voorgeschreven.
v Neem contact op met een elektricien.
De pompbesturing mag alleen aan tegen vocht be-
schermd stopcontact binnens- en buitenshuis aange-
sloten worden. Een tussenschakelaar in het verleng-
of aansluitsnoer van de pomp is niet toegestaan.
Met de pompbesturing kunnen pompen met een no-
minaal vermogen van max. 2000 W (zie typeplaatje
pomp) gebruikt worden.
Pompbesturing uitsluitend met 24 V (AC)-besturings-
apparaten gebruiken.
Het meegeleverde verbindingssnoer (10 m) kan met
een 2-aderig snoer uit de elektrovakhandel (minimum-
diameter 0,25 mm²) tot 50 m verlengd worden. Voor de
kabelverbinding kunnen de GARDENA-kabelklemmen
art. 1282 gebruikt worden.
De pompbesturing mag niet geopend worden.
Afvalverwijdering:
(volgens RL2002/96/ EG)
Het apparaat mag niet met het normale
huisvuil meegegeven worden, maar moet
volgens de geldende regels afgevoerd
worden.
v Lever het apparaat in op het afvaldepot
van uw gemeente.
Service / Productaansprakelijkheid
Neem bij eventuele functiestoringen contact op met de
GARDENA-service.
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de
wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk
zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien
deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of
er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik
gemaakt werd van onze originele GARDENA onderde-
len of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie
niet door de GARDENA technische dienst of de
bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor
extra-onderdelen en accessoires.
I
Starter pompa art. 1273
Modalità d’impiego / Funzioni
Usato in abbinamento alla centralina 4040 GARDENA,
lo starter pompa permette di far funzionare in automati-
co la pompa che alimenta l’impianto d’irrigazione.
v Per mettere in uso lo starter pompa utilizzare il cavo
di collegamento in dotazione attenendosi a quanto
riportato nel libretto d’istruzione della centralina.
Per evitare che acqua o corpi estranei vadano a depo-
sitarsi nel punto dove si inserisce la spina della pompa,
si raccomanda di innestare lo starter nella presa di cor-
rente come indicato nella figura.
Avvertenze d’uso / Norme di sicurezza
Lo starter pompa va collegato a una presa di cor-
rente da 230 V regolarmente installata secondo
le normative vigenti. In determinati casi (come, ad esem-
pio, quando si usa una pompa sommersa), va previsto
un interruttore automatico di sicurezza (< 30 mA).
v Rivolgersi a un elettricista di fiducia.
La presa di corrente in cui si inserisce lo starter pompa
dev’essere protetta dall’umidità.
Non montare interruttori intermedi sul collegamento
fra pompa e starter.
Lo starter può comandare qualunque pompa con
potenza nominale fino a 2000 W (verificare il dato
riportato sull’etichetta della pompa).
Lo starter pompa va usato esclusivamente in abbina-
mento alla centralina da 24 V (AC).
Il cavo di collegamento in dotazione (10 m) all’occor-
renza può essere prolungato fino a 50 metri utilizzando
un cavo bipolare con sezione pari a 0,25 mm² acquista-
bile in qualunque negozio che venda materiale elettrico.
Per giuntare i due cavi rapidamente e in modo stagno
si può usare lo speciale morsetto GARDENA, art. 1282.
Lo starter pompa non può essere aperto.
Smaltimento:
(conforme a: RL2002/96 /EC)
Non smaltire insieme ai normali rifiuti
domestici. Utilizzare sempre gli appositi
contenitori di raccolta.
Informazioni utili
In caso di guasto o di anomalia di funzionamento,
rivolgersi al Centro Assistenza Tecnica Nazionale,
tel. 199.400.169.
GARDENA Italia S.p.A.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla
legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si
risponde di danni causati da nostri articoli se originati
da riparazioni eseguite non correttamente o da sostitu-
zioni di parti effettuate con materiale non originale
GARDENA o comunque da noi non approvato e, in
ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da
un Centro Assistenza GARDENA o da personale spe-
cializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti com-
plementari e gli accessori.
E
Mando de la bomba Art. 1273
Campos de aplicación / Función
El mando de la bomba sirve junto con el control del
sistema de riego 4040 de GARDENA para la conexión
y desconexión totalmente automática de una bomba.
v Inserte el cable de conexión suministrado en el
mando de la bomba y conéctelo conforme a las ins-
trucciones de uso del control del sistema de riego.
Para impedir que agua o cuerpos extraños puedan
entrar por las conexiones, el zócalo de conexión para
el cable de conexión en el mando de la bomba debe
apuntar hacia abajo después de enchufarse en la toma
eléctrica de la red.
Indicaciones de seguridad y uso
El mando de la bomba sólo se debe conectar
en tomas eléctricas de 230 V instaladas por
electricistas y que estén de acuerdo a las disposicio-
nes de instalación VDE. En el caso de determinados
productos (p. ej. bombas sumergibles) se prescribe
un interruptor FI (< 30 mA).
v Por favor diríjase a un electricista.
El mando de la bomba sólo se debe enchufar en tomas
eléctricas internas y externas protegidas de la hume-
dad. Una intercalación en el transcurso del alargamien-
to de la bomba así como del cable de conexión no está
permitida.
Con el mando de la bomba se pueden poner en funcio-
namiento aparatos conuna potencial nominal de máx.
2000 W (véase placa de modo).
Accione el mando de la bomba exclusivamente con
dispositivos de mando de 24 V (AC).
El cable de conexión (10m) que se suministra se puede
alargar con un cable de dos vetas de un comercio
especializado en electricidad (corte transversal mínimo
0.25 mm²) hasta los 50 m. Se pueden emplear las pin-
zas del cable N.º Art. 1282 de GARDENA para la cone-
xión del cable.
El mando de la bomba no bebe abrirse.
Basura:
(de conformidad con RL2002/96/EC)
El dispositivo no debe tirarse al contenedor
normal de basura, sino a un contenedor
especialmente diseñado para ello.
Servicio / Responsabilidad de productos
En caso de averías en la función diríjase al servicio
técnico de GARDENA.
GARDENA IBÉRICA S.L.U.
C/ Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad
de productos no nos responsabilizamos de daños cau-
sados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos
daños hayan sido originados por arreglos o reparacio-
nes indebidas, por recambios con piezas que no sean
piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas
por nosotros, así como en aquellos casos en que la
reparación no haya sido efectuada por un Servicio
Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo
mismo es aplicable para las piezas complementarias
y accesorios.
P
Comando para bombas art. 1273
Campos de aplicação / Função
O comando para bombas executa, juntamente com o
comando de irrigação 4040 GARDENA, a activação e
desactivação totalmente automática da bomba.
v Inserir o cabo de conexão, incluído na remessa, no
comando para bombas e proceder, de acordo com
o manual de instruções, à ligação no comando de
irrigação
Para evitar a entrada de água ou corpos estranhos
através da ficha de conexão, o conector de ligação
para o cabo de conexão, junto ao comando da bomba,
deve estar direccionado para baixo (após inserção na
tomada de rede, ver figura).
Indicações de segurança e de utilização
O comando para bombas só pode ser conecta-
do a tomadas de 230V devidamente instaladas
por electricistas especializados e que satisfaçam os
requisitos segundo VDE.No caso de determinados
produtos (por ex. bombas submergíveis) recomenda-
se um interruptor FI (< 30 mA).
v Contacte um electricista especializado.
O comando da bomba deve ser ligado apenas a toma-
das eléctricas internas e externas protegidas da humi-
dade.Não é permitida a conexão intermédia, no decur-
so do cabo de prolongamento ou de ligação.
O comando para bombas permite a operação de bom-
bas com uma potência nominal máxima de 2000 W
(ver a placa de características das bombas).
Opere o comando para bombas, única e exclusivamen-
te, com aparelhos de comando de 24 V (AC).
O cabo de conexão incluído no fornecimento (10m)
pode ser aumentado, até um comprimento máximo de
50 m, com um cabo de dois fios adquirido numa loja
especializada em material eléctrico (secção transversal
mínima de 0,25 mm²). Para proceder à união dos
cabos pode utilizar as braçadeiras para cabos da
GARDENA, art. 1282.
Não é permitida a abertura do comando para bombas.
Destino:
(de acordo com RL2002/96/ EC)
Não deve ser depositado no lixo doméstico
normal, deve ser entregue a profissionais.
Serviço de assistência / Responsabilidade sobre o
produto
Contacte o serviço de assistência da GARDENA sem-
pre que surgirem eventuais falhas de funcionamento.
GARDENA, Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA Algueirão
2725-596 Mem Martins
Queremos salientar que segundo a lei da responsabili-
dade do fabricante, Nós não nos responsabilizaremos
por danos causados pelo nosso equipamento, quando
estes ocorram em decorrência de reparações inade-
quadas ou da substituição de peças por peças não ori-
ginais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A res-
ponsabilidade tornar-se-à nula também depois de repa-
rações realizadas por oficinas não autorizadas pela
GARDENA. Esta restrição valerá também para peças
adicionais e acessórios.
1273-20.960.03/0206 · GARDENA Manufacturing GmbH · D-89070 Ulm http://www.gardena.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gardena Pump Control Handleiding

Type
Handleiding