Aiphone JP-DA, JP-DV, JP-DVF Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

14
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
VOORZORGSMAATREGELEN
Algemeen verbod Verbod om het toestel te demonteren Verbod om het toestel met water in contact te brengen Algemene voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel
veroorzaken.
1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of
elektrische schokken veroorzaken.
2. Bestaande bedrading zoals bedrading van een bel, enz. kan
hoogspanningswisselstroom bevatten. Dit kan beschadiging
van het toestel of elektrische schokken veroorzaken. De
bedrading en installatie moeten door een vakman worden
uitgevoerd.
3. Dit toestel is niet bestand tegen explosies. Gebruik of installeer
het toestel niet op plaatsen waar ontvlambaar gas aanwezig
is, zoals zuurstofkamers. Dit kan brand of een explosie
veroorzaken.
OPGELET
Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade
veroorzaken.
1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn
alvorens de stroom in te schakelen. Zo niet kan brand of een
elektrische schok ontstaan.
2. Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de voeding is
aangesloten. Dit kan elektrische schokken of schade aan het
toestel veroorzaken.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
1.
De buitenpost is weerbestendig, maar spuit geen water onder hoge
druk rechtstreeks op de buitenpost. Dit kan het toestel beschadigen.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd.
JP-DA
Deurpost + afwerkkader Installatiehandleiding
JP-DV
Deurpost
Speciale sleutel Doorschijnend naamplaatje (x 2) Installatiehandleiding
JP-DVF
Deurpost
Inbouwmontagedoos
Speciale schroeven (x 4)
Doorschijnend
naamplaatje (x 2) Installatiehandleiding
Zeskantsleutel
INSTALLATIE
Montageplaatsen
Voor een optimale beeldkwaliteit dient de deurpost zodanig te worden opgesteld dat er geen lichtbron komt achter het object dat in
beeld wordt gebracht (tegenlicht).
a
(Lage) zon achter de
bezoeker
b
Straatverlichting of tuinverlichting
achter de bezoeker
c
Camera in schaduwrijke omgeving
met meer licht op de achtergrond
15
English Français Español Nederlands Italiano
Montagestanden en gezichtsveld
Breedbeeld
Ingezoomd
beeld
De zoompositie kan worden gewijzigd.
(Raadpleeg de bedieningshandleiding van de hoofdpost)
De fabrieksinstelling voor de zoompositie is in centraal.
Ong.
1.300 mm
Ong. 600 mm
Ong. 950 mm
Voorwerpen aan de rand van
het beeld zien er kleiner uit
door de grotere vervorming
t.o.v. het centrale gedeelte
De weergegeven maten zijn
indicatief
Breedbeeld
Omhoog/Omlaag
Montageschroeven
1
.
500 mm
Gauche/droite
Ong. 1.300 mm
Ong. 2.200 mm
Ong. 900 mm
500 mm
1
.
500 mm
Midden van het toestel
Ong. 2.000 mm
Ong. 1.300 mm
Ong. 700 mm
Montageschroeven 1.300 mm
Midden van het toestel
1.300 mm
500 mm
Ong. 170
Ingezoomd beeld (bij een montagehoogte van 1.500 mm)
Horizontaal
Vertikaal
Ong. 500 mm
Zoom <Omhoog>
Ong. 750 mm
Ong. 1.500 mm
500 mm
Midden van
het toestel
1.500 mm
Ong. 600 mm
Ong. 1.250 mm
Zoom <Midden> Zoom <Omlaag>
Ong. 1.550 mm
Ong. 750 mm
500 mm
Midden van
het toestel
1.500 mm
Zoom <Links> Zoom <Midden> Zoom <Rechts>
Ong. 500 mm
Ong.
140
Ong. 500 mm
Ong.
950 mm
Ong. 950 mm
Ong.
950 mm
Ong. 140
Midden van
het toestel
1.500 mm
500 mm
Kabel
Gebruik kabel met massieve geleiders, voorzien van
polyethyleenisolatie.
Gebruik nooit individuele geleiders of coaxkabel.
2
JPW-BA
JP-DA JP-DV JP-DVF
JP-4MED
Bekabelingsafstand
2
2
2
[A]
[B]
[C]
JPW-BA
JP-DA JP-DV JP-DVF
JP-DA JP-DV JP-DVF
JP-4MED
Horizontaal heeft de camera in breedhoekmodus
een bereik van ongeveer 170°.
(De weergegeven waarden zijn benaderend en
kunnen verschillen afhankelijk van de situatie)
500 mm
Kabeldiameter
Ø0,65 mm Ø0,8 mm Ø1,0 mm Ø1,2 mm
[A]
Deurpost - hoofdpost 50 m 100 m 100 m 100 m
[B]
Deurpost -
langeafstandsadapter
100 m 150 m 200 m 200 m
[C]
Langeafstandsadapter
- hoofdpost
50 m 75 m 100 m 100 m
Ong. 2.250 mm
Ong. 1.850 mm
Ong. 800 mm
Ong.
85
Ong.
85
Ong.
85
16
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
MONTAGE
De deurpost van
het montagekader
verwijderen.
Plaats " UP" omhoog
Draai de schroeven los om
het kader te demonteren
Schroevendraaier
Vastzetten
Losdraaien
Deurpost
Montageschroeven × 2 (niet meegeleverd)
Schroefas: Ø 4,1 of minder
Kop: Ø 8,2 of minder, 3,0 mm of minder hoog
Inbouwdoos
83,5 mm
Montagekader
Ventilatieopeningen
Blokkeer de gaten niet.
Frontpaneel
Haal het frontpaneel eraf met
een platkopschroevendraaier.
Platkopschroevendraaier
Deurpost
<Onderkant>
Monteer de deurpost terug op het montagekader,
en plaats er het afwerkkader op.
Afwerkkader verwijderen
JP-DA
ABC
Speciale
sleutel
Losdraaien
Vastzetten
Tegen vandalisme
beveiligd frontpaneel
75 mm
150 mm
Ventilatieopeningen
Blokkeer de gaten niet.
Doorzichtig
naamplaatje
hier plaatsen.
De doorschijnende naamplaatjes gebruiken
De doorschijnende naamplaatjes insteken
Verwijder het tegen vandalisme beveiligd frontpaneel.
Verwijder de beschermende folie van het plaatje (beide zijden).
Vul de naam van de bewoner in op het doorschijnende naamplaatje.
Zorg dat u rechts 25 mm vrije ruimte overhoudt voor het inbrengen
van het plaatje.
Schuif het ingevulde doorzichtige naamplaatje in de gespecifi ceerde
inschuifopening (aangegeven met
in de tekening) zoals
hieronder wordt getoond.
25 mm
2 mm
JP-DV
Montageschroeven × 4 (niet meegeleverd)
Schroefas: Ø 4,1 of minder
Kop: Ø 8,2 of minder, 3,0 mm of minder hoog
Plug x 4 (niet inbegrepen)
(Bereid pluggen voor met een geschikte grootte
voor de bijgeleverde montageschroeven.)
(De diameter en de diepte van de gaten in
de muur zijn afhankelijk van de pluggen en
de gebruikte montageschroeven.)
* Verwijder de beschermfolie van de camera voor gebruik.
* Verwijder de beschermfolie van de camera voor gebruik.
ABC
Zeskantsleutel
Vastzetten
Speciale
schroeven
×
4
Tegen vandalisme beveiligd frontpaneel
Inbouwmontagedoos (meegeleverd)
Doorschijnend naamplaatje
110 mm
180 mm
45 mm
De doorschijnende naamplaatjes gebruiken
De doorschijnende naamplaatjes insteken
Verwijder het tegen vandalisme beveiligd frontpaneel van de
inbouwmontagedoos.
Verwijder de beschermende folie van het plaatje (beide zijden).
Vul de naam van de bewoner in op het doorschijnende naamplaatje.
Zorg dat u rechts 25 mm vrije ruimte overhoudt voor het inbrengen
van het plaatje.
Steek het ingevulde doorschijnende naamplaatje in de voorgeschreven
insteekopening aan de achterkant van het tegen vandalisme beveiligd
frontpaneel (op het schema aangeduid met
).
25 mm
2 mm
JP-DVF
17
English Français Español Nederlands Italiano
De buitenpost is weerbestendig, maar spuit geen water onder hoge
druk rechtstreeks op de buitenpost. Dit kan het toestel beschadigen.
Reiniging:
Maak de toestellen met een zachte doek en een neutraal
reinigingsmiddel schoon. Gebruik geen schoonmaakspray
rechtstreeks op het toestel. Gebruik geen schurend reinigingsmiddel
of doek.
Veeg vuil op de lens voorzichtig af met een zachte doek. Houd u
aan de volgende punten voor onderhoud van de lens.
- Let op dat u geen krassen maakt op de lens.
- Gebruik geen organische oplosmiddelen behalve isopropylalcohol
(IPA) en methanol.
- Gebruik geen verfverdunner, benzeen enz. Deze kunnen
beschadiging of verkleuring van het oppervlak van het toestel
veroorzaken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding Geleverd door hoofdpost
Bedrijfstemperatuur - 10 - 60 °C
Camera CMOS-technologie
Videostandaard NTSC
Minimale verlichting 5 Lux op 50 cm afstand
Afmetingen JP-DA 129 (H) x 97 (W) x 30,5 (D) (mm)
JP-DV 173 (H) x 98 (W) x 27,1 (D) (mm)
JP-DVF 209 (H) x 135 (B) x blootgestelde zone 5,6 (D) (mm)
Inbouwmontagedoos
(JP-DVF)
180 (H) x 110 (W) x 45 (D) (mm)
Gewicht JP-DA Circa 170 g
JP-DV Circa 650 g
JP-DVF Circa 570 g
Inbouwmontagedoos
(JP-DVF)
Circa 450 g
BEDRADING
JP-4MED
JP-DA JP-DV JP-DVF
2
NP
A1
1A2
A1
A2
TECHNISCHE VOORZORGSMAATREGELEN
NP:
Niet-gepolariseerd
23
GARANTIE
Aiphone waarborgt zijn producten tegen materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik en onderhoud gedurende een periode van twee jaar na
levering aan de eindgebruiker, en zal het product kosteloos herstellen of vervangen indien na onderzoek blijkt dat het toestel een defect heeft dat onder
de waarborg valt. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige de nitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout
en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor ieder Aiphoneproduct dat is blootgesteld aan verkeerd gebruik, verwaarlozing,
een ongeval, stroomstoten, of verkeerde bediening en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of aangepast. Deze waarborg geldt
niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze waarborg dekt uitsluitend werkbankherstellingen en
iedere herstelling moet worden uitgevoerd in een schriftelijk door Aiphone aangewezen winkel of werkplaats. Deze waarborg beperkt zich tot de
standaardspeci caties die in de bedieningshandleiding staan vermeld. Deze waarborg beslaat geen enkele aanvullende functie van een product van
een externe partij dat door gebruikers of leveranciers wordt toegevoegd. Gelieve op te merken dat schade of andere problemen die het gevolg zijn van
storing bij gebruik of verbinding met producten anders dan die van Aiphone, eveneens niet door deze waarborg worden gedekt. Kosten die gepaard
gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone. Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig
verlies of schade als gevolg van een defect of storing tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit.
Het toepassingsgebied van is de EU.
GARANZIA
Aiphone garantisce che i suoi prodotti sono privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali e per un periodo di due
anni dalla consegna all’utente nale. Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto risulti difettoso e
la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via de nitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o
nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato
sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, sovracorrente o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle
unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in
connessione con l’unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono
essere eseguite presso il punto vendita o il luogo designato per iscritto da Aiphone. Questa garanzia è limitata alle speci che standard elencate nel
manuale d’uso. Questa garanzia non copre le funzioni supplementari di prodotti di altre aziende aggiunti dagli utenti o dai fornitori. Eventuali danni o
altri problemi causati da problemi di funzionamento o interconnessione con prodotti Aiphone non sono coperti da questa garanzia. Aiphone non potrà
essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. Aiphone non offrirà alcun compenso per gli
eventuali danni o perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si
dovesse veri care.
L’area oggetto di è l’UE
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Increase the separation between the
equipment and receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Nederlands
Italiano

Documenttranscriptie

English VOORZORGSMAATREGELEN Algemeen verbod Verbod om het toestel te demonteren Verbod om het toestel met water in contact te brengen WAARSCHUWING OPGELET Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. 1. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te schakelen. Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan. Français 1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Español Algemene voorzorgsmaatregelen 2. Bestaande bedrading zoals bedrading van een bel, enz. kan hoogspanningswisselstroom bevatten. Dit kan beschadiging van het toestel of elektrische schokken veroorzaken. De bedrading en installatie moeten door een vakman worden uitgevoerd. 2. Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de voeding is aangesloten. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel veroorzaken. 3. Dit toestel is niet bestand tegen explosies. Gebruik of installeer het toestel niet op plaatsen waar ontvlambaar gas aanwezig is, zoals zuurstofkamers. Dit kan brand of een explosie veroorzaken. ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN 1. De buitenpost is weerbestendig, maar spuit geen water onder hoge druk rechtstreeks op de buitenpost. Dit kan het toestel beschadigen. INHOUD VAN DE VERPAKKING Nederlands Controleer of de volgende onderdelen zijn meegeleverd. JP-DA Deurpost + afwerkkader Installatiehandleiding Italiano JP-DV Deurpost Speciale sleutel Doorschijnend naamplaatje (x 2) Installatiehandleiding JP-DVF Speciale schroeven (x 4) Inbouwmontagedoos Deurpost Zeskantsleutel Doorschijnend naamplaatje (x 2) Installatiehandleiding INSTALLATIE Montageplaatsen Voor een optimale beeldkwaliteit dient de deurpost zodanig te worden opgesteld dat er geen lichtbron komt achter het object dat in beeld wordt gebracht (tegenlicht). a (Lage) zon achter de bezoeker b Straatverlichting of tuinverlichting achter de bezoeker 14 c Camera in schaduwrijke omgeving met meer licht op de achtergrond Montagestanden en gezichtsveld ◇ Breedbeeld ◇ Breedbeeld Ong. 1.300 mm English ◆ Voorwerpen aan de rand van het beeld zien er kleiner uit door de grotere vervorming t.o.v. het centrale gedeelte De weergegeven maten zijn indicatief Omhoog/Omlaag Montageschroeven 1.500 mm Ong. 2.200 mm Montageschroeven 1.300 mm Ong. 2.000 mm Midden van het toestel Ong. 1.300 mm Ong. 1.300 mm Ong. 900 mm 1.500 mm Midden van het toestel Ong. 700 mm 500 mm 1.300 mm 500 mm ◆ Horizontaal heeft de camera in breedhoekmodus een bereik van ongeveer 170°. (De weergegeven waarden zijn benaderend en kunnen verschillen afhankelijk van de situatie) Ong. 170° ◇ Ingezoomd beeld 500 mm Ong. 600 mm Ong. 950 mm Français Gauche/droite ◇ Ingezoomd beeld (bij een montagehoogte van 1.500 mm) ◆ De zoompositie kan worden gewijzigd. (Raadpleeg de bedieningshandleiding van de hoofdpost) De fabrieksinstelling voor de zoompositie is in centraal. Vertikaal Zoom <Midden> Zoom <Omlaag> 500 mm Ong. 1.850 mm Midden van het toestel Ong. 600 mm Ong. 750 mm Ong. 1.500 mm Midden van het toestel Ong. 1.250 mm 500 mm 1.500 mm Ong. 1.550 mm Midden van het toestel Ong. 750 mm Español Zoom <Omhoog> Ong. 2.250 mm 1.500 mm 1.500 mm 500 mm Ong. 800 mm Horizontaal Ong. 140° Ong. 85° Ong. 500 mm Zoom <Midden> Ong. 500 mm Zoom <Rechts> Ong. 85° Ong. 85° Ong. 950 mm Ong. 950 mm Ong. 140° Ong. 500 mm Nederlands Zoom <Links> Ong. 950 mm Kabel Italiano • Gebruik kabel met massieve geleiders, voorzien van polyethyleenisolatie. • Gebruik nooit individuele geleiders of coaxkabel. 2 JP-DA JP-DV JP-DVF JP-4MED JPW-BA Bekabelingsafstand JP-4MED 2 [A] JP-DA JP-DV JP-DVF 2 [C] [A] [B] 2 [B] JP-DA JP-DV [C] JPW-BA JP-DVF 15 Kabeldiameter Ø0,65 mm Ø0,8 mm Ø1,0 mm Ø1,2 mm Deurpost - hoofdpost 50 m 100 m 100 m 100 m Deurpost 100 m 150 m 200 m 200 m langeafstandsadapter Langeafstandsadapter 50 m 75 m 100 m 100 m - hoofdpost English MONTAGE JP-DA Montageschroeven × 2 (niet meegeleverd) Schroefas: Ø 4,1 of minder Kop: Ø 8,2 of minder, 3,0 mm of minder hoog ② ① De deurpost van het montagekader verwijderen. Plaats " Deurpost UP" omhoog Afwerkkader verwijderen <Onderkant> Draai de schroeven los om het kader te demonteren Français ③ Monteer de deurpost terug op het montagekader, en plaats er het afwerkkader op. 83,5 mm Schroevendraaier Frontpaneel Deurpost Platkopschroevendraaier Vastzetten Losdraaien Inbouwdoos Haal het frontpaneel eraf met een platkopschroevendraaier. Montagekader  Ventilatieopeningen Español Blokkeer de gaten niet. JP-DV De doorschijnende naamplaatjes gebruiken Nederlands Plug x 4 (niet inbegrepen) (Bereid pluggen voor met een geschikte grootte voor de bijgeleverde montageschroeven.) (De diameter en de diepte van de gaten in de muur zijn afhankelijk van de pluggen en de gebruikte montageschroeven.) Tegen vandalisme beveiligd frontpaneel 75 mm 150 mm De doorschijnende naamplaatjes insteken ① Verwijder het tegen vandalisme beveiligd frontpaneel. ② Verwijder de beschermende folie van het plaatje (beide zijden). ③ Vul de naam van de bewoner in op het doorschijnende naamplaatje. Zorg dat u rechts 25 mm vrije ruimte overhoudt voor het inbrengen van het plaatje. ④ Schuif het ingevulde doorzichtige naamplaatje in de gespecificeerde in de tekening) zoals inschuifopening (aangegeven met hieronder wordt getoond. Losdraaien Doorzichtig naamplaatje hier plaatsen. Italiano Speciale sleutel Montageschroeven × 4 (niet meegeleverd) Schroefas: Ø 4,1 of minder Kop: Ø 8,2 of minder, 3,0 mm of minder hoog Vastzetten 25 mm Ventilatieopeningen ABC Blokkeer de gaten niet. 2 mm * Verwijder de beschermfolie van de camera voor gebruik. JP-DVF Inbouwmontagedoos (meegeleverd) De doorschijnende naamplaatjes gebruiken Tegen vandalisme beveiligd frontpaneel De doorschijnende naamplaatjes insteken 110 mm ① Verwijder het tegen vandalisme beveiligd frontpaneel van de inbouwmontagedoos. ② Verwijder de beschermende folie van het plaatje (beide zijden). ③ Vul de naam van de bewoner in op het doorschijnende naamplaatje. Zorg dat u rechts 25 mm vrije ruimte overhoudt voor het inbrengen van het plaatje. ④ Steek het ingevulde doorschijnende naamplaatje in de voorgeschreven insteekopening aan de achterkant van het tegen vandalisme beveiligd ). frontpaneel (op het schema aangeduid met 180 mm Zeskantsleutel 25 mm ABC Vastzetten 45 mm Speciale schroeven × 4 2 mm Doorschijnend naamplaatje * Verwijder de beschermfolie van de camera voor gebruik. 16 BEDRADING 2 A2 JP-DA JP-DV English A1 1A1 NP 1A2 JP-DVF JP-4MED NP: Niet-gepolariseerd • De buitenpost is weerbestendig, maar spuit geen water onder hoge Français TECHNISCHE VOORZORGSMAATREGELEN • Reiniging: druk rechtstreeks op de buitenpost. Dit kan het toestel beschadigen. ◆ Español ◆ Nederlands Maak de toestellen met een zachte doek en een neutraal reinigingsmiddel schoon. Gebruik geen schoonmaakspray rechtstreeks op het toestel. Gebruik geen schurend reinigingsmiddel of doek. Veeg vuil op de lens voorzichtig af met een zachte doek. Houd u aan de volgende punten voor onderhoud van de lens. - Let op dat u geen krassen maakt op de lens. - Gebruik geen organische oplosmiddelen behalve isopropylalcohol (IPA) en methanol. - Gebruik geen verfverdunner, benzeen enz. Deze kunnen beschadiging of verkleuring van het oppervlak van het toestel veroorzaken. TECHNISCHE GEGEVENS Geleverd door hoofdpost Bedrijfstemperatuur - 10 - 60 °C Camera CMOS-technologie Videostandaard NTSC Minimale verlichting 5 Lux op 50 cm afstand Afmetingen JP-DA 129 (H) x 97 (W) x 30,5 (D) (mm) JP-DV 173 (H) x 98 (W) x 27,1 (D) (mm) JP-DVF 209 (H) x 135 (B) x blootgestelde zone 5,6 (D) (mm) Inbouwmontagedoos (JP-DVF) 180 (H) x 110 (W) x 45 (D) (mm) JP-DA Circa 170 g JP-DV Circa 650 g JP-DVF Circa 570 g Inbouwmontagedoos (JP-DVF) Circa 450 g Gewicht 17 Italiano Voeding GARANTIE Nederlands Aiphone waarborgt zijn producten tegen materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik en onderhoud gedurende een periode van twee jaar na levering aan de eindgebruiker, en zal het product kosteloos herstellen of vervangen indien na onderzoek blijkt dat het toestel een defect heeft dat onder de waarborg valt. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor ieder Aiphoneproduct dat is blootgesteld aan verkeerd gebruik, verwaarlozing, een ongeval, stroomstoten, of verkeerde bediening en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of aangepast. Deze waarborg geldt niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze waarborg dekt uitsluitend werkbankherstellingen en iedere herstelling moet worden uitgevoerd in een schriftelijk door Aiphone aangewezen winkel of werkplaats. Deze waarborg beperkt zich tot de standaardspecificaties die in de bedieningshandleiding staan vermeld. Deze waarborg beslaat geen enkele aanvullende functie van een product van een externe partij dat door gebruikers of leveranciers wordt toegevoegd. Gelieve op te merken dat schade of andere problemen die het gevolg zijn van storing bij gebruik of verbinding met producten anders dan die van Aiphone, eveneens niet door deze waarborg worden gedekt. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone. Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of storing tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit. Het toepassingsgebied van is de EU. GARANZIA Italiano Aiphone garantisce che i suoi prodotti sono privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali e per un periodo di due anni dalla consegna all’utente finale. Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto risulti difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, sovracorrente o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso il punto vendita o il luogo designato per iscritto da Aiphone. Questa garanzia è limitata alle specifiche standard elencate nel manuale d’uso. Questa garanzia non copre le funzioni supplementari di prodotti di altre aziende aggiunti dagli utenti o dai fornitori. Eventuali danni o altri problemi causati da problemi di funzionamento o interconnessione con prodotti Aiphone non sono coperti da questa garanzia. Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare. L’area oggetto di è l’UE FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • Reorient or relocate the receiving antenna Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Increase the separation between the equipment and receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aiphone JP-DA, JP-DV, JP-DVF Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor