Documenttranscriptie
SERIE - SERIES - SÉRIE
BAUREIHE - SERIE - SERIE
SÉRIE - SERIA - СЕРИЯ
R
FOTOCELLULE - PHOTOCELLS - PHOTOCELLULES
PHOTOZELLEN -PHOTOZELLEN -FOTOCELULAS
FOTOCÉLULAS - FOTOKOMÓRKI - ФОТОЭЛЕМЕНТЫ
DELTA-SE • DELTA-SI
Italiano
ITA
English
ENG
Français
FRA
Deutch
DEU
Español
ESP
Nederlands
NED
Português
PRT
Polski
POL
Русский
RUS
Descrizione prodotto
Coppia di fotocellule a raggio infrarosso con portata fino a
20 m garantiti in qualsiasi condizione atmosferica. Compatibile con la serie DIR.
DELTA SE = Con corpo e circuiti alloggiati in un contenitore tutto
esterno alla colonna di fissaggio. Ingombro 70x70x36 mm.
DELTA SI = Con corpo e circuiti alloggiati in un contenitore
da murare, inserire in pilastri di metallo oppure su colonnine
di supporto DIR-L. Ingombro 70x70x16 mm.
Dati tecnici
Lunghenza d’onda infrarosso: 880 nm
Portata: 20 m
Alimentazione: 12/24V AC/DC
Portata contatti relè: 500 mA max a 24V
Assorbimento: 70 mA - 24V AC
Grado di protezione: IP54
Classe d’isolamento: III
Temperatura di esercizio: -20° ÷ 55°
Materiale: nylon caricato vetro
Composizione articoli
❶ - Base contenitore DELTA-SE
❷ - Contenitore DOC-S per DELTA-SI
❸ - Base contenitore DELTA-SI
❹ - Frontalino contenitore DELTA
❺ - Scheda circuiti elettronici TX/RX
❻ - Viti fissaggio scheda DELTA-SE
❼ - Viti*+OR fissaggio base
❽ - Vite fissaggio frontalino
❾ - Filettatura per maschio di pressacavo tipo PG7, integrata
sulla base contenitore
* DELTA-SE: viti non fornite; da scegliere secondo il tipo di
fissaggio (max ø 4 mm).
Installazione
Schemi di collegamento
Prima di procedere all’installazione è necessario:
• Assicurarsi che la tensione di linea sia scollegata.
• Verificare che il punto di fissaggio dell’apparecchiatura sia
in una zona protetta dagli urti, che le superfici di ancoraggio
siano solide, e che il fissaggio venga fatto con elementi idonei
(viti, tasselli, ecc) alla superficie.
• Predisporre tubazioni e canaline adeguate per il passaggio
dei cavi elettrici.
Descrizione di montaggio
Figura
- Collegamento di 1 coppia in riapertura durante
la chiusura.
Figura
- Collegamento di 2 coppie (DELTA S+DIR) in
riapertura durante la chiusura.
Figura - Collegamento di 2 coppie: una in riapertura durante
la chiusura ⓔ e una in stop parziale ⓕ.
DELTA SE figura - Forare ⓐ dalla parte posteriore le
basi contenitore ❶ per far passare cavi e idonee viti scelte
in base al tipo di pilastro; fissare ⓑ quindi le basi (usando
anche gli OR in dotazione ❼), posizionandole alla stessa
altezza e sullo stesso asse;
- Fissare le schede TX e RX ❺ ❻ e collegarle come da
schemi , , o ;
DELTA SI figura - Su muratura predisporre i contenitori a
incasso DOC-S ❷, posizionandoli alla stessa altezza e sullo
stesso asse. Su pilastri in ferro invece, forare con una fresa a
tazza ø60 ⓒ per introdurre le basi contenitore ❸.
- Forare ⓐ dalla parte posteriore le basi contenitore per far
passare i cavi (è consigliato usare un pressacavo ❾); fissare
quindi le basi usando le viti e gli OR in dotazione ❼;
- Collegare le schede TX e RX ❺ come da schemi , , o
e quindi inserirle a scatto sulle basi contenitore, facendole
scorrere nelle apposite guide ⓓ;
DELTA SE / DELTA SI - Chiudere con la vite ❽ le basi
contenitore, agganciando e ruotando il frontalino ❹ dall’alto
verso il basso.
Per i contatti di uscita C-NC, verificare sempre le indicazioni
collegamento/funzione nel manuale del quadro di comando Came
associato.
Per passare all’alimentazione a 12V (24V standard),
occorre ponticellare le piazzole sulle schede RX, lato
componenti su DELTA-SE (figura ) o lato opposto su
DELTA-SI (figura ).
Dismissione e smaltimento
- I componenti dell’imballo (cartone, plastiche etc.) sono assimilabili
ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficoltà,
semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio.
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche
vigenti nel luogo d’installazione.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei radiocomandi etc.)
possono invece contenere sostanze inquinanti. Vanno quindi rimossi
e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli
stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
Dichiarazione del fabbricante
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica
CAME Cancelli Automatici S.p.A. dichiara
sotto la propria responsabilità, che i seguenti
prodotti per l’automazione di cancelli e porte
da garage, cosi denominati:
DELTA-SI / DELTA-SE
Sono conformi ai requisiti essenziali ed alle
disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti
Direttive e alle parti applicabili delle Normative
di riferimento in seguito elencate:
2004/108/CE Direttiva Compatibilità
Elettromagnetica
2006/95/CE
Direttiva Bassa Tensione
Normative EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN
13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2-103.
AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i,
oggetto della presente dichiarazione, prima
del completamento e/o incorporamento,
in totale conformità alle disposizioni della
Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
L’Amministratore Delegato
Sig. Gianni Michielan
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Pag. 2 - Codice manuale: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
ITA
“ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA DURANTE
L’INSTALLAZIONE”
ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE
GRAVI DANNI SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO SOLAMENTE A
INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI.
Pag. 3 - Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Product description
Pair of infrared-beam photocells with range of up to 20 m –
guaranteed to work in any weather conditions.
Compatible with the DIR series.
DELTA SE = Features body and circuitry housed within a
container that is fully external to the anchoring post.
Overall dimensions 70 x 70 x 36 mm.
DELTA SI = Features body and circuitry housed within a container fitted into the wall requiring masonry work, or inserted
into metal pillars or on support DIR-L posts.
Overall dimensions 70 x 70 x 16 mm.
Technical features
Infrared wavelength: 880 nm
Range: 20 m
Power supply: 12/24V AC/DC
Relay contact rating: 500 mA max a 24V
Power draw: 70 mA - 24V AC
Protection rating: IP54
Insulation class: III
Working temperatures: -20° ÷ 55°
Material: nylon caricato vetro
Item composition
❶ - DELTA -SE container base
❷ - DOC-S container for DELTA-SI
❸ - DELTA-SI container base
❹ - Delta series front-piece
❺ - TX/RX electronic circuit board
❻ - DELTA-SE electronic board securing screws
❼ - Screws*+OR base anchoring
❽ - Front-piece securing screw
❾ -Threading for PG7-type male cable gland, added to the
casing base
* DELTA-SE: screws not supplied; to choose depending on the
type of anchoring (ø = 4 mm max).
Installation
Connection diagrams
Before installing, do the following:
• Make sure that the main current is cut off.
• Check that the spot where the equipment will be secured
is protected from possible impacts, and that the surfaces
are sturdy, and that the screws and wall plugs used are
suitable for the job.
• Set up proper tubing and ducts to run through electrical
cable.
Figure – Connecting one opening pair during closing.
Figure
– Connecting two reopening pairs (of the Delta S
+ Dir series) during closing.
Figure
– Connecting two pairs: one reopening during
closing ⓔ and one in partial stop ⓕ .
Mounting instructions
To shift to the 12 V power mode (24 V being the standard), you need to bridge the bonding pads on the RX boards,
components side on DELTA-SE (figure ) or on the opposite
side on DELTA-SI (figure ).
DELTA-SE figure - Perforate ⓐ the container bases ❶
from the back so that cables and suitable bolts depending on
the chosen type of support posts can pass through; secure ⓑ
and then the bases (also using the supplied ❼ Ors), position
at the same height and on the same plane;
- Secure the TX and ❺ ❻ boards and connect them as
shown in the diagrams , , o ;;
DELTA-SI figure - On masonry wall set up the DOC-S
❷, sink-in containers, positioning them at the same height
and plane.
While, on metal posts, perforate with a hollow ø 60 ⓒ per
casing bases ❸.
- Perforate ⓐ from the back, the container bases to allow
cables to pass through (use a cable gland ❾), then secure
the bases using supplied screws and ORs ❼;
- Connect the TX and RX ❺ boards as shown in the , ,
o
diagrams and then snap in onto the container bases,
sliding them along their apposite rails ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI - Close the container base using the
screw ❽ hooking in and turning the front piece ❹ from top
towards the bottom.
For the C-NC output contacts, always check the connection/functioning instructions in the relative Came control
panel manual.
Decomissioning and disposal
The packaging components are made of different materials,
most of which (paper, plastic, etc.) are fit for solid urban waste
disposal and recycling.
Always check pertinent local legislation before acting.
While, other components such as control boards and transmitter
batteries and so on, and any other hazardous materials must
be removed and handed to specialised waste disposal firms
DO NOT DISPOSE OF IN THE ENVIRONMENT!
Manufacturer’s declaration
STAMENT OF COMPLIANCE
Pursuant to Electromagnetic Compatibility Directive.
CAME Cancelli Automatici S.p.A. hereby
declares under its own liability, that the
following gate and garage door automation
products, called:
DELTA-SI / DELTA-SE
Comply with the essential prerequisites
and applicable provisions, set forth by the
following Directives and applicable parts of
the reference Standards:
2004/108/CE Electromagnetic Compatibility
Directive
2006/95/CE Low Voltage Directive
The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation on CAME cancelli automatici s.p.a. to notify users.
Standards EN 61000-6-2, EN 61000-6-3,
EN 13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2-103.
IMPORTANT WARNING!
It is prohibited to employ the product/s in this
statement, before completely complying with
or incorporating the Low Voltage Directive
73/23/CEF.
The Managing Director
Mr Gianni Michielan
ENG
“IMPORTANT INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS”
WARNING: IMPROPER INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS
DAMAGE. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS INSTALLATION
MANUAL.
THIS MANUAL IS INTENDED ONLY FOR PROFESSIONAL INSTALLERS
AND OTHER COMPETENT PERSONS.
FRA
Description du produit
Jeu de photocellules à rayon infrarouge avec portée jusqu’à 20
m, garantis dans toutes les conditions atmosphériques.
Compatible avec la série DIR .
DELTA SE = Avec corps et circuits logés dans un boîtier
entièrement extérieur à la colonne de fixation.
Encombrement 70 x 70 x 36 mm.
DELTA SI = Avec corps et circuits logés dans un boîtier à
sceller, à introduire dans des piliers en métal ou bien sur des
colonnettes de support
DIR-L. Encombrement 70x 70 x 16 mm.
Informations techniques
Longueur d’onde infrarouge : 880 nm
Portée: 20 m
Alimentation: 12/24V AC/DC
Portée contact relais : 500 mA max a 24V
Absorption: 70 mA - 24V AC
Degré de protection: IP54
Classe d’isolation : III
Température de fonctionnement : -20° ÷ 55°
Materiale: nylon caricato vetro
Composition des articles
❶ - Base boîtier DELTA-SE
❷ - Boîtier DOC-S pour DELTA-SI
❸ - Base boîtier DELTA-SI
❹ - Face avant boîtier série Delta
❺ - Carte circuits électroniques TX/RX
❻ - Vis de fixation carte DELTA-SE
❼ - Vis*+OR fixation base
❽ - Vis de fixation face avant
❾ - Filetage pour mâle de serre-câble type PG7, incorporé
sur la base du boîtier.
* DELTA-SE: vis non fournies ; à choisir
selon le type de fixation (ø = 4 mm max).
Installation
Schémas de raccordement
Avant de procéder à l’installation il faut :
• S’assurer que la tension de ligne est branchée.
• Vérifier si l’endroit où l’appareil sera fixé est dans une zone
à l’abri des chocs, si les superficies d’ancrage sont solides,
et veiller à ce que la fixation soit exécutée avec les éléments
appropriés (vis, chevilles, etc.) à la superficie.
• Préparer des gaines et des moulures appropriées pour le
passage des câbles électriques.
Dessin – Raccordement d’un jeu en réouverture pendant
la fermeture.
Dessin
– Raccordement de deux jeux (série Delta S +
série Dir) en réouverture pendant la fermeture.
Dessin – Raccordement de deux jeux : un en réouverture
pendant la fermeture ⓔ et un en stop partiel ⓕ.
Description du montage
DELTA-SE dessin - Percez ⓐ Percez les bases du boîtier
sur la partie postérieure ❶ pour faire passer les câbles et les
vis adéquates choisies par rapport au type de pilier ; ensuite
fixez ⓑ les bases (en utilisant les OR fournis ❼), en les
plaçant à la même hauteur et sur le même axe ;
- Fixez les cartes TX et RX ❺ ❻ et raccordez-les comme
sur les schémas , , ou ;
DELTA-SI dessin - Sur des éléments en maçonnerie
prévoyez les boîtiers à encastrement DOC-S ❷, en les plaçant
à la même hauteur et sur le même axe. Par contre sur des
piliers en fer percez avec un trépan ø 60 ⓒ pour introduire
les bases du boîtier ❸.
- Sur la partie postérieure ⓐ percez les bases du boîtier
pour faire passer les câbles (il est conseillé d’utiliser un
presse-câble ❾); ensuite fixez les bases en utilisant les vis
et les OR fournis ❼;
- Raccordez les cartes TX et RX ❺ comme sur les schémas
, , ou
et puis introduisez-les par encliquetage sur
les bases du boîtier, en les faisant coulisser sur les glissières
spéciales ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI - Fermez avec la vis ❽ les bases
du boîtier, en attachant la face avant et en la tournant ❹
du haut vers le bas.
Pour les contacts de sortie C-NC, vérifiez toujours les
indications raccordement/fonctionnement sur le manuel fourni
avec l’armoire de commande Came.
Pour passer à l’alimentation en 12 V (24 V standard),
il faut ponter les pastilles sur les cartes RX, du côté des
composants sur DELTA-SE (dessin ) ou du côté opposé
sur DELTA-SI (dessin ).
Destruction et élimination
- Les composants de l’emballage (carton, matières plastiques,
etc.) sont assimilables aux déchets solides urbains, ils peuvent
donc être facilement éliminés en faisant le tri sélectif pour le
recyclage. Avant de procéder, il est nécessaire de s’informer
sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays
où le dispositif est monté. Par contre les autres composants
(cartes électroniques, batteries des émetteurs, etc.) peuvent
contenir des substances polluantes. Il faut donc les confier aux
sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets.
NE PAS JETER DANS LA NATURE
Déclaration du fabricant
DECLARATION DE CONFORMITE
Aux termes de la Directive sur la Compatibilité Electromagnétique
CAME Cancelli Automatici S.p.A. déclare
sous sa responsabilité que les produits
suivants pour l’automatisme de portails et de
portes de garage, dénommés :
DELTA-SI / DELTA-SE
Sont conformes aux conditions requises
indispensables et aux dispositions indiquées,
fixées par les Directives suivantes et aux
parties applicables des Réglementations de
référence précisées ci-après.
2004/108/CE Directive Compatibilité
Electromagnétique
2006/95/CE Directive Basse Tension
Réglementations EN 61000-6-2, EN 610006-3, EN 13241-1, EN 60335-1, EN 603352-103.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Il est interdit de mettre en service
le/s produit/s, objet de la déclaration
présente, avant son achèvement et/ou son
incorporation, dans le respect total des
dispositions de la Directive Basse Tension
73/23/CEEL’
L’administrateur Délégué
Monsieur Gianni Michielan
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Pag. 4 - Code manuel: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
’’REGLES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION’’
ATTENTION : L’INSTALLATION INCORRECTE PEUT S’AVERER
DANGEREUSE, SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
CE MANUEL EST DESTINE EXCLUSIVEMENT A DES INSTALLATEURS
PROFESSIONNELS OU A DES PERSONNES EXPERIMENTEES
Seite 5 - Handbuch-Code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Produktbeschreibung
Paar Infrarot-Lichtschranken mit einer Reichweite bis zu 20
m, garantiert in allen Witterungsverhältnissen.
Kompatibel mit der Serie DIR.
DELTA-SE = Schaltkreise und Lichtschrankenkörper befinden
sich in einem extern auf der Standsäule montiertem Gehäuse.
Maße 70 x 70 x 36 mm.
DELTA-SI = Schaltkreise und Lichtschrankenkörper befinden
sich in einem einzumauernden bzw. in die Torpfosten oder
Standsäulen zu integrierendem Gehäuse DIR.
Maße 70 x 70 x 16 mm.
Technische Daten
Länge des Infrarotstrahls: 880 nm
Reichweite: 20 m
Stromversorgung: 12/24V AC/DC
Strombelastbarkeit Relais: 500 mA max bei 24V
Absorption: 70 mA - 24V AC
Schutzart: IP54
Isolierklasse: III
Betriebstemperatur: -20° ÷ 55°
Material: Nylon-Glasfiber
Bestandteile der Artikel
❶ - Grundplatte für DELTA-SE-Gehäuse
❷ - Gehäuse DOC-S für DELTA-SI
❸ - Grundplatte für DELTA-SI-Gehäuse
❹ - Frontplatte für Gehäuse der Serie Delta
❺ - Platine mit elektronischem Schaltkreis TX/RX
❻ - Schrauben für Platine DELTA-SE
❼ - Schrauben*+OR für Grundplatte
❽ - Schraube für Frontplatte
❾ - Gewinde für Steckverbindung mit Außengewinde Typ
PG7, in die Grundplatte des Gehäuses integriert.
*DELTA-SE: Schrauben nicht inbegriffen, werden je nach
Befestigungsart ausgewählt (ø = max. 4 mm).
Montage
Schaltpläne
Vor der Montage sind folgende Kontrollen vorzunehmen:
• Überprüfen, dass die Stromzufuhr unterbrochen wurde.
• Überprüfen, dass die Anlage an einem vor Stößen geschützten Standort montiert werden, dass die zur Verankerung
verwendeten Flächen solide sind und dass die Anlage mit
geeignetem Material (Schrauben, Dübel usw.) verankert wird.
• Geeignete Kabelrohre und –schläuche vorsehen.
Abb.
– Anschluss von einem Paar Lichtschr. für Wiederauflauf bei Zulauf.
Abb. – Anschluss von zwei Paar Lichtschr. (Serie Delta S
+ Serie Dir) für den Wiederauflauf bei Zulauf.
Abb. – Anschluss von zwei Paar Lichtschr: ein Paar für den
Wiederauflauf bei Zulauf ⓔ und eine für den Teilstopp ⓕ.
Montage-Anleitung
DELTA-SE Abb - Forare ⓐ Grundplatten der Gehäuse von
hinten durchbohren,❶ damit Kabel und für den Pfostentyp
geeignete Schrauben durch die Löcher gehen; fissare ⓑ
daraufhin die Grundplatten befestigen (dazu auch die mitgelieferten OR verwenden ❼), diese in derselben Höhe und
auf derselben Achse positionieren;
- Die TX- und RX-Platinen ❺ ❻ befestigen und diese, wie in
den Schaltplänen , , oder angegeben, befestigen;
DELTA-SI Abb - Bei Pfeilern aus Mauerwerk die Einbaugehäuse DOC-S ❷, in derselben Höhe und auf derselben Achse
positionieren. Bei Eisenpfeilern mit einem Fräser ø 60 ⓒ ein
Loch für die Gehäuse-Grundplatten bohren ❸.
- ⓐ Grundplatten der Gehäuse von hinten durchbohren,
um die Kabel hindurchzuführen (es wird empfohlen eine
Steckverbindung zu verwenden ❾); daraufhin die Grundplatten
befestigen dazu auch die mitgelieferten Schrauben und OR
verwenden ❼;
- Die TX- und RX-Platinen ❺ wie in den Schaltplänen ,
, oder angegeben, befestigen und anschließend mittels
der dafür vorgesehenen Schienen ⓓ auf den GehäuseGrundplatten einrasten;;
DELTA-SE / DELTA-SI - Mit der Schraube ❽ die GehäuseGrundplatten schließen und dabei die Frontplatte ❹ von oben
nach unten einrasten und drehen.
Bei Ausgangskontakten C-NC immer die Anschluss/
Funktions-Angaben im Anleitungsheft der entsprechenden
Steuerung von Came überprüfen.
Um auf 12 V umzustellen (24 V = standard) müssen die
pad. auf den RX-Platinen überbrückt werden, Seite mit den
Komponenten bei DELTA-SE (Abb. ) oder Gegenseite bei
DELTA-SI (Abb. ).
Abbruch und Entsorgung
- Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.)
können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden. Vor der Entsorgung, ist es empfehlenswert
sich über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu
informieren.
Andere Bestandteile (Platinen, Batterien der Handsender usw.)
können Schadstoffe enthalten. Sie müssen dementsprechend
entfernt und in zugelassenen Fachbetrieben entsorgt oder
recycelt werden.
NICHT IN DER UMWELT ZERSTREUEN
Herstellererklärung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gemäß der Niederspannungsrichtlinie
Die Firma CAME Cancelli Automatici S.p.A.
bestätigt unter eigener Verantwortung, dass
folgende Produkte für den automatischen
Antrieb von Toren und Garagentoren:
DELTA-SE / DELTA-SI
den grundlegenden Anforderungen
und entsprechenden Bestimmungen
der folgenden Richtlinien und der
anzuwendenden Teilbestimmungen der im
folgenden aufgeführten Gesetzesvorschriften
entsprechen.
2004/108/EG Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit
Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
DIN EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN
13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2-103.
WICHTIGER HINWEIS!
Es ist untersagt, das/die diese Erklärung
betreffende/n Produkt/e vor Fertigstellung
und/oder Einbau gemäß den Bestimmungen
der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
zu verwenden.
Geschäftsführer
Herr . Gianni Michielan
DEU
“WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE MONTAGE”
ACHTUNG: DIE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE KANN SCHWERE
SCHÄDEN VERURSACHEN, BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG
BEACHTEN.
DIESE ANLEITUNG IST NUR FÜR MONTEURE DOER FACHPERSONAL
GEDACHT.
ESP
Descripción producto
Par de fotocélulas de rayo infrarrojo con alcance de hasta 20
m, garantizados para todas las condiciones atmosféricas.
Compatible con la serie DIR.
DELTA-SE = Con cuerpo y circuitos alojados en un contenedor
completamente externo a la columna de fijación. Dimensiones
máximas 70 x 70 x 36 mm.
DELTA-SI = Con cuerpo y circuitos alojados en un contenedor
a empotrar; introducir en pilares de metal o en columnas de
soporte DIR. Dimensiones máximas 70 x 70 x 16mm.
Datos técnicos
Longitud de onda infrarrojo:
Alcance:
Alimentación:
Alcance contactos relé:
Absorción:
Grado de protección:
Clase de aislamiento:
Temperatura de funcionamiento
Material:
880 nm
20 m
12/24V AC/DC
500 mA max a 24V
70 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
nylon + fibra de vidrio
Composición artículos
❶ - Base contenedor DELTA-SE
❷ - Contenedor DOC-S para DELTA-SI
❸ - Base contenedor DELTA-SI
❹ - Placa frontal contenedor serie Delta
❺ - Tarjeta circuitos electrónicos TX/RX
❻ - Tornillos de fijación tarjeta DELTA-SE
❼ - Tornillos*+juntas tóricas fijación base
❽ - Tornillo fijación placa frontal
❾ - Roscas para lado macho de sujeta-cables tipo PG7,
integradas en la base contenedor.
** DELTA-SE: tornillos no suministrados; a
elegir de acuerdo al tipo de (ø = 4 mm máx).
Instalación
Antes de efectuar la instalación es necesario:
• Cerciorarse que la tensión de línea esté desconectada.
• Verificar que el punto de fijación del equipo esté protegido
de choques, que las superficies de anclaje sean sólidas y que
la fijación a la superficie sea realizada con elementos idóneos
(tornillos, tacos, etc.).
• Predisponer tuberías y canales adecuados para el pasaje
de los cables eléctricos.
Esquemas de conexión
Figura -Conexión de un par en reapertura durante el cierre.
Figura - Conexión de dos pares (serie Delta S + serie Dir)
en reapertura durante el cierre.
Figura -Conexión de dos pares: una en reapertura durante
el cierre ⓔ y una en stop parcial ⓕ.
Descripción del montaje
Para pasar a la alimentación de 12 V (24 V estándar),
hay que hacer un puente en las plataformas de las tarjetas
RX, lado componentes en DELTA-SE (figura B) o lado opuesto
en DELTA-SI (figura D).
Desguace y eliminación
- Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.)
son asimilables a los deshechos sólidos urbanos y pueden
eliminarse sin ninguna dificultad, efectuando simplemente
la recolección diferenciada para el sucesivo reciclaje de
dichos materiales.
Antes de operar es siempre conveniente verificar las
normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará
la instalación.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de emisores,
etc.) podrían contener sustancias que contaminan. Se deben
quitar de los equipos y entregar a las empresas autorizadas
para la recuperación y la eliminación de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIO AMBIENTE!
Declaración del fabricante
DELTA-SE figura - Perforar ⓐ desde la parte posterior
las bases contenedor ❶ para hacer pasar cables y tornillos
elegidos en base al tipo de pilar; fijar ⓑ las bases (usando
también las juntas tóricas suministrados ❼), colocándolas
a la misma altura y en el mismo eje;
- Fijar las tarjetas TX y RX ❺ ❻ y conectarlas como se indica
en los esquemas , , o ;
DELTA-SI figura
- Predisponer los contenedores de
empotrado en mampostería DOC-S ❷, colocándolos a la
misma altura y en el mismo eje. En cambio, en los pilares
de hierro, perforar con una fresadora de taza ø 60 ⓒ para
introducir las bases del contenedor ❸.
- Perforar ⓐ de la parte posterior las bases contenedor para
hacer pasar los cables (se aconseja el uso de un sujeta-cables
❾); fijar las bases usando los tornillos y las juntas tóricas
suministrados ❼;
- Conectar las tarjetas TX y RX ❺ como se indica en los
esquemas , , o e introducirlas por lo tanto a presión
en la base contenedor, deslizándolas por las relativas guías ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI - Cerrar con el tornillo ❽ las bases
contenedor, enganchando y girando la placa frontal ❹ desde
arriba hacia abajo.
Para los contactos de salida C-NC, verificar siempre
las indicaciones conexión/función en el manual del cuadro
de mando Came adjunto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
De acuerdo con lo establecido por la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
CAME Cancelli Automatici S.p.A. declara
bajo su responsabilidad que los siguientes
productos para la automatización de puertas
y puertas de garaje, así denominados:
DELTA-SE / DELTA-SI
Cumplen con los requisitos esenciales y con las
disposiciones pertinentes establecidas por las
siguientes directivas y con las partes aplicables
de las normativas de referencia enumeradas
a continuación:
2004/108/CE - Directiva compatibilidad
Electromagnética
2006/95/CE Directiva Baja Tensión
Normativas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3,
EN 13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2103.
¡ADVERTENCIA IMPORTANTE!
Se prohíbe poner en servicio el/los
producto/s, objeto de la presente declaración
antes del completamiento y/o incorporación
sin la conformidad total con las disposiciones
de la Directiva Baja Tensión 73/23/CEE
Director
Sr. Gianni Michielan
Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Pag. 6 - Codigo manual: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE
LA INSTALACIÓN”
ATENCIÓN: LA INSTALACIÓN INCORRECTA PODRÍA CAUSAR
DAÑOS GRAVES. RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
INTALACIÓN
EL PRESENTE MANUAL ESTÁ DESTINADO SÓLO A
INSTALADORES PROFESIONALES O A PERSONAS COMPETENTES.
Pag. 7 - Handleiding nummer: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Beschrijving van het product
Stel infraroodfotocellen met een maximum bereik van 20 m,
gegarandeerd in alle weersomstandigheden.
Compatibel met de DOC-Serie.
DELTA-SE = Met body en circuits in een box die in zijn geheel
aan de buitenkant van de bevestigingspaal komt. Afmetingen
70 x 70 x 36 mm.
DELTA-SI = Met body en circuits in een in te metselen box
voor installatie in metaal of op de draagpalen DIR. Afmetingen
70 x 70 x 16 mm.
Technische gegevens
Infraroodstraal:
Bereik:
Voeding:
Vermogen relaiscontacten:
Opgenomen stroom:
Beveiligingsgraad:
Isolatieklasse:
Bedrijfstemperatuur:
Materiaal:
880 nm
20 m
12/24V AC/DC
500 mA max met 24 V
70 mA - 24V AC
IP54
III
-20° ÷ 55°
met glas gewapend nylon
Samenstelling producten
❶ - Boxsokkel DELTA-SE
❷ - Box DOC-S voor DELTA-SI
❸ - Boxsokkel DELTA-SI
❹ - Frontpaneel box Delta-serie
❺ - Elektronische printkaarten TX/RX
❻ - Borgschroeven DELTA-SE
❼ - Schroeven*+O-ringen sokkelbevestiging
❽ - Borgschroeven frontpaneel
❾ -Tapse schroefdraad voor draadklem type PG7,in de boxsokkel
* DELTA-SE: schroeven niet meegeleverd; keuze afhankelijk
van de bevestiging (ø = 4 mm max).
Installatie
Aansluitingschema’s
Voordat u de automatisering installeert, dient u de
volgende punten te controleren:
• Controleer of de netspanning uitgeschakeld is.
• Controleer of de plaats voor de installatie beveiligd is tegen
stoten, of de bevestigingsoppervlakken stevig genoeg zijn
en of de bevestiging kan gebeuren met degelijk materiaal
(schroeven, pluggen enz.).
• Zorg voor buizen en goten voor de elektrische kabels.
Afbeelding
– Aansluiting van een stel voor weer openen
tijdens sluiten.
Afbeelding
– Aansluiting van twee stellen (serie Delta S
+ Serie Dir) voor weer openen tijdens sluiten.
Afbeelding
– Twee stellen fotocellen aansluiten: een
voor het openen tijdens het sluiten ⓔ en het andere voor
halverwege stoppen ⓕ.
Voor de uitgangscontacten C-NC controleert u altijd de
aanwijzingen aansluiting/functie in de handleiding van de
bijbehorende stuurkast van Came.
Beschrijving van de montage
DELTA-SE afbeelding - Doorboor ⓐ de achterkant van de
boxsokkels ❶ voor de kabels en de schroeven die bij de paal
passen; zet dan de ⓑ sokkels vast (met de meegeleverde
O-ringen❼), op dezelfde hoogte en op één lijn;
- Zet de printkaarten TX en RX ❺ ❻ vast en sluit ze aan
volgens het schema , , of ;
DELTA-SI afbeelding - Plaats de inbouwboxen DOC-S in uw
metselwerk ❷ op dezelfde hoogte en op één lijn. In metaal
boort u met een komfrees ø 60 ⓒ een opening voor de sokkels
❸. - Doorboor ⓐ de sokkels aan de achterkant voor de kabels
(gebruik een kabelklem ❾) en zet de sokkels definitief vast
met de meegeleverde schroeven en O-ringen ❼;
- Sluit de printkaarten TX en RX ❺ aan volgens het schema
, , of
en plug ze op de sokkels. Schuif ze eerst in
de geleiders ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI – Sluit met de schroef ❽ de sokkels, hang het frontpaneel eraan en draai het ❹ van boven
naar onder.
Om over te schakelen op een voeding op 12 V (24 V
standaard), overbrugt u de contacten op de printkaarten RX,
aan de componentenzijde op de DELTA-SE (afbeelding ) of
aan de andere kant op de DELTA-SI (afbeelding ).
Buiten gebruik stellen en slopen
- Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort, wordt
ingedeeld als normaal huisafval en kan zonder problemen
worden verzameld en verdeeld voor afvalrecyclage.
Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften terzake te
controleren die gelden in het land van installatie.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van
zenders enzovoort, kunnen schadelijke stoffen bevatten.
Lever deze in bij erkende afvalbedrijven voor beheer van
schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
Verklaring van de fabrikant
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
In overeenstemming met de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit
verklaart CAME Cancelli Automatici S.p.A. op
eigen verantwoordelijkheid dat de volgende
producten voor de automatisering van
garagepoorten en hekken:
DELTA-SI / DELTA-SE
voldoen aan de essentiële eisen en terzake
geldende voorschriften van de volgende
richtlijnen en onderdelen van normen
waarnaar wordt verwezen:
2004/108/EG – Richtlijn
Elektromagnetische compatibiliteit
2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn
Normen EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN
13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2-103.
BELANGRIJKE WAARSCHUWING!
Het is verboden het product(en) waarvoor
deze verklaring geldt in gebruik te nemen
voordat het product zelf of het systeem
waarvan het deel moet uitmaken, volledig
voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn
73/23/EG.
Afgevaardigd beheerder
De heer . Gianni Michielan
De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor wijziging zonder verplichting tot waarschuwing vooraf door Came Cancelli Automatici S.p.A.
NED
“BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE
INSTALLATIE”
OPGELET: EEN VERKEERDE INSTALLATIE KAN ERNSTIGE SCHADE
VEROORZAKEN.
LEEF ALLE INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN NA.
DEZE HANDLEIDING IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR
BEROEPSTECHNICI OF DESKUNDIGE TECHNICI.
PRT
Descrição do produto
Par de fotocélulas a raio infravermelho com garantia de potência de até 20 m, em quaisquer condições atmosféricas.
Compatível com a série DIR.
DELTA SE = Com corpo e circuitos alongados com um
caixa para uso externo na coluna de fixação. Medidas 70
x 70 x 36 mm.
DELTA SI = Com corpo e circuitos alongados com caixa para
embutir na parede a ser inserido em colunas de metal, ou nas
colunas de suporte DIR. Medidas 70 x 70 x 16 mm.
Dados técnicos
Comprimentodaondadeinfravermelho: 880 nm
Potência: 20 m
Alimentação: 12/24V AC/DC
Potência de contacto do relé: 500 mA max a 24V
Absorção: 70 mA - 24V AC
Grau de protecção: IP54
Classe de isolamento: III
Temperatura de funcionamento: -20° ÷ 55°
Material: nylon e fibra de vidro
Composição dos artigos
❶ - Base da caixa DELTA-SE
❷ - Caixa DOC-S para DELTA-SI
❸ - Base da caixa DELTA-SI
❹ - Parte frontal da caixa série Delta
❺ - Placa de circuitos electrónicos TX/RX
❻ - Parafusos de fixação das placas DELTA-SE
❼ - Parafusos*+OR fixação da base
❽ - Parafusos de fixação da parte frontal
❾ - Rosca para macho do porta-cabo tipo PG7, integrada
na base da caixa.
* DELTA-SE: parafusos não fornecidos, a serem escolhidos
de acordo com o tipo de fixação (ø = 4 mm max).
Instalação
Antes de começar a instalar é preciso:
• Certificar-se que a tensão de rede esteja ligada.
• Verificar que o ponto de fixação do equipamento esteja numa
área protegida de golpes, que as superfícies de ancoragem
estejam firmes e que a fixação seja feita com dispositivos
adequados (parafusos, buchas, etc.) à superfície;
• Preparar tubos e conduítes adequados para a passagem
dos cabos eléctricos.
Descrição da montagem
DELTA-SE figura - Fure ⓐ da parte posterior às bases
da caixa ❶ para passar cabos e parafusos escolhidos de
acordo com o tipo de coluna ⓑ fixe então as bases (a usar
também os OR fornecidos ❼), colocando-as na mesma
altura e no mesmo eixo.
- Fixe as placas TX e RX ❺ ❻ e ligue então de acordo com
o esquema , , ou ;
DELTA-SI figura - Nas colunas de cimento coloque as
caixas de embutir DOC-S ❷, na mesma altura e no mesmo
eixo. Nas colunas de ferro, fure então com uma fresa radial
ø 60 ⓒ para introduzir as bases da caixa ❸.
- Fure ⓐ da parte posterior às bases da caixas para passar
os cabos (recomenda-se usar um porta-cabos ❾); fixe então
as bases a usar os parafusos e OR fornecidos ❼;
- Ligue as placas TX e RX ❺ como nos esquemas , ,
ou
e portanto encaixe nas bases da caixa, fazendo com
que deslizem nas relativas guias ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI – Feche com parafuso ❽ as bases
da caixa, a prender e girar a parte frontal ❹ de cima para
baixo.
Esquemas de ligação
Figura – Ligação de um par de fotocélulas.
Figura – Ligação de dois pares (serie Delta S + serie Dir)
na reabertura durante o fechamento.
Figura – Ligação de dois pares: uma na reabertura durante
fechamento ⓔ e uma em paragem parcial ⓕ.
Para os contactos na saída C-NC, siga as indicações
ligação/função no manual de quadro de comando Came
associado.
Para passar à alimentação a 12 V (24 V standard), è
preciso fazer a ponte nos pads das placas RX, lado componentes em DELTA-SE (figura ) ou lado oposto em DELTA-SI
(figura ).
Eliminação e desmanche
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.)
devem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem
ser eliminados sem qualquer dificuldade, simplesmente
efectuando a colecta selectiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas
específicas vigentes no local da instalação.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de
transmissores, etc.) contrariamente podem conter substâncias
poluentes. Portanto, devem ser retirados e entregues às
empresas autorizadas pela recuperação e eliminação dos
mesmos.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Declaração dofabricante
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nos termos da Directiva relativa à Compatibilidade Electromagnética
CAME Cancelli Automatici S.p.A declara sob
a própria responsabilidade, que os seguintes
produtos para a automatização de portões e
portas de garagem, assim denominados:
DELTA-SE / DELTA-SI
Estão de acordo com os requisitos essenciais e
às disposições pertinentes, estabelecidas pelas
seguintes Directivas e às partes aplicáveis das
Normas de referência, relacionadas a seguir.
2004/108/CE Directiva de Compatibilidade
Electromagnética
2006/95/CE Directiva de Baixa Tensão
Normas Técnicas EN 61000-6-2, EN 610006-3, EN 13241-1, EN 60335-1, EN 603352-103.
ADVERTÊNCIA IMPORTANTE!
É proibido colocar em funcionamento o(s)
produto(s) objecto desta declaração, antes
de terminar e/ou incorporar completamente,
de acordo com as disposições da Directiva
de Baixa Tensão 73/23/CE
O Adminstrador
Sr. Gianni Michielan
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de pré-aviso por parte da Came cancelli automatici s.p.a.
Pág. 8 - Código do manual : 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
“IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DURANTE
A INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE CAUSAR
GRAVES DANOS, SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ESTE MANUAL É DESTINADO SOMENTE A
INSTALADORES PROFISSIONAIS OU PESSOAS COMPETENTES.
Opis produktu
Para fotokomórek na promienie podczerwone z zasięgiem do
20 m. zapewnionym w jakichkolwiek warunkach atmosferycznych. Zgodna z serią DIR.
DELTA SE = Z obudową i obwodami znajdującymi się w pojemniku do umieszczenia całkowicie na zewnątrz przy kolumnie
mocującej. Wymiary gabarytowe 70 x 70 x 36 mm.
DELTA SI = Z obudową i obwodami umieszczonymi w
pojemniku nadającym się do wmurowania; wmontować w
metalowe słupki albo w kolumienki wspierające DIR. Wymiary
gabarytowe 70 x 70 x 16 mm.
Dane techniczne
Długość fali promieni podczwerwonych: 880 nm
Zasięg: 20 m
Zasilanie: 12/24V AC/DC
Obciążalność styków przekaźnika 500 mA max na 24V
Pochłanianie: 70 mA - 24V AC
Stopień zabezpieczenia: IP54
Klasa izolacji: III
Temperatura robocza: -20° ÷ 55°
Materiał: nylon z włóknem szklanym
Zestaw artykułów
❶ - Podstawa pojemnika DELTA-SE
❷ - Pojemnik DOC-S dla DELTA-SI
❸ - Podstawa pojemnika DELTA-SI
❹ - Czoło pojemnika serii DELTA
❺ - Karta obwodów elektronicznych TX/RX
❻ - Śruby mocujące kartę DELTA-SE
❼ - Śruby*+OR mocujące podstawę
❽ - Śruba mocująca czoło pojemnika
❾ - Gwint dla wkrętu zacisku kabla typu PG7, w podstawie
pojemnika.
* DELTA-SE: śruby nie w dostawie; do dopasowania
w zależności od typu mocowania (ø = 4 mm max).
Instalacja
Schematy połączeniowe
Przed przystąpieniem do wykonania instalacji, należy:
• Upewnić się, że napięcie linii jest odłączone.
• Sprawdzić, czy punkt mocowania urządzenia znajduje się w
strefie zabezpieczonej przed uderzeniami, czy powierzchnia
kotwiczenia jest solidna, oraz czy umocowanie do powierzchni
będzie wykonane z zastosowaniem odpowiednich elementów
(śruby, kołki, itd.).
• Przygotować odpowiednie przewody rurowe i torowiska do
przeprowadzenia kabli elektrycznych.
Rys. - Połączenie jednej pary na otwarciu w trakcie zamknięcia.
Rys. - Połączenie dwóch par (seria Delta S + seria Dir) na
otwarciu w trakcie zamknięcia.
Rys. - Połączenie dwóch par: jedna na otwarciu w trakcie
zamknięcia ⓔ i jedna na częściowym stop ⓕ.
Dla styków wyjściowych C-NC, należy zawsze postępować
zgodnie ze wskazówkami połączenia/funkcji, zawartymi w
instrukcji powiązanej tablicy sterowniczej Came.
Aby przejść do zasilania na 12 V (24 V standard), należy
mostkować pad/pola na kartach RX, od strony komponentów
na DELTA-SE (rys. ), lub od przeciwnej strony na DELTA-SI
(rys. ).
Opis montażu
DELTA-SE rys - Przebić ⓐ od tyłu podstawy pojemnika ❶
aby przeprowadzić kable i odpowiednie śruby dopasowane w
zależności od typu słupka; umocować ⓑ następnie podstawy
(stosując także OR dane w wyposażeniu ❼), umieszczając je
na tej samej wysokości i na tej samej osi;
- Umocować karty TX i RX ❺ ❻ oraz połączyć je jak przedstawiono na schematach , , lub ;
DELTA-SI rys - Na murze umieścić pojemniki do wbudowania DOC-S ❷, ustawiając je na tej samej wysokości i na tej
samej osi. Natomiast na żelaznych słupkach należy wywiercić
przy pomocy frezu walcowego ø 60 ⓒ aby wprowadzić
podstawy pojemnika ❸.
- Wywiercić ⓐ od tyłu podstawy pojemnika, aby przeprowadzić
kable (zaleca się użycie zacisku kabla ❾); następnie
umocować podstawy przy pomocy śrub i OR danych w
wyposażeniu ❼;
- Połączyć karty TX i RX ❺ zgodnie ze schematami ,
, lub
a następnie umieścić w podstawach pojemnika,
przesuwając je w odnośnych prowadnicach ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI - Podstawy pojemnika zamknąć śrubą
❽ zahaczając i przekręcając czoło ❹ od góry w dół.
Likwidacja
- Komponenty opakowania (karton, plastik, itd.) są traktowane
jako stałe odpady miejskie, które mogą być bez trudu
likwidowane, po prostu poprzez wykonanie sortowania do
ich recyklingu.
Przed wykonaniem tego, zawsze należy sprawdzić odnośne
przepisy obowiązujące w miejscu instalacji.
Inne komponenty (karty elektroniczne, baterie nadajników, itd.)
mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy
je zatem usunąć i przekazać do zakładów upoważnionych do
ich likwidacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Deklaracja producenta
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Zgodnie z Dyrektywą dotyczącą Zgodności Elektromagnetycznej
CCAME Cancelli Automatici S.p.A. deklaruje
pod odpowiedzialnością, że następujące
produkty do automatyzacji bram i drzwi
garażowych, zwane:
DELTA-SE / DELTA-SI
Sono conformi ai requisiti essenziali ed alle są
zgodne z głównymi wymogami i odnośnymi
przepisami, ustalonymi przez następujące
Dyrektywz, oraz z częściami zastosowanymi
w odnośnych Normach przedstawionych
poniżej:
2004/108/CE Dyrektywa dotycząca Zgodności
Elektromagnetycznej
2006/95/CE Dyrektywa dotycząca Niskiego
Dane i informacje przedstawione w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzania przez Came Cancelli Automatici S.p.A.
Napięcia
Normy EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN
13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2-103.
WAŻNA UWAGA!
Wzbronione jest włączanie do eksploatacji
produktu/produktów, będącego/będących
przedmiotem niniejszej deklaracji, przed jego/
ich skompletowaniem i/lub wbudowaniem,
całkowicie zgodnie z przepisami Dyrektywy
dotyczącej Niskiego Napięcia 73/23/CEE
Dyrektor
Gianni Michielan
POL
Str. 9 - Kod instrukcji: 119RV19 wer. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
“WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W TRAKCIE
INSTALACJI”
UWAGA: NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ
POWAŻNE USZKODZENIA. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI
INSTALACJI. NINIEJSZY PODRĘCZNIK PRZEZNACZONY JEST
TYLKO DLA ZAWODOWYCH INSTALATORÓW LUB OSÓB
KOMPETENTNYCH.
RUS
Описание изделия
Пара фотоэлементов ИК с радиусом действия до 20 м
в любых погодных условиях. Могут использоваться совместно с фотоэлементами серии DIR.
DELTA SE = Основная конструкция и электрические
соединения фотоэлементов размещены в корпусе, расположенном снаружи стойки крепления. Габаритные
размеры:70x70x36мм.
DELTA SI = Основная конструкция и электрические соединения фотоэлементов размещены в корпусе, встраиваемом в металлические опоры или стойки DIR. Габаритные
размеры:70x70x16мм.
Технические характеристики
Длина инфракрасной волны:
Радиус действия:
Напряжение питания:
Коммутирующая способность
контактов реле:
Потребляемый ток:
Класс защиты:
Класс изоляции:
Рабочая температура:
Материал:
880 nm
20 M
12/24 В, ~12/24 В
макс. 500 мА при 24 В
70 мА, ~24 В
IP54
III
-20° ÷ 55°
нейлон со стекловолокном
Детали изделия
❶ - Основной корпус DELTA-SE
❷ - Корпус DOC-S для DELTA-SI
❸ - Основной корпус DELTA-SI
❹ - Фронтальная крышка серии Delta
❺ - Электронная плата TX/RX (передатчика/приемника)
❻ - Винты крепления платы DELTA-SE
❼ - Винты* + уплотнительное кольцо для крепления основания
❽ - Винты крепления фронтальной крышки
❾ - Нарезка под установочную резьбу сальникового ввода
типа PG7, расположенная внутри основного корпуса.
* DELTA-SE: Винты не включены в комплект
поставки; их необходимо подобрать в
зависимости от типа крепления (макс. ø = 4 мм).
Установка
Перед началом монтажных работ необходимо выполнить следующее:
• убедиться в том, что электропитание отключено;
• проверить, чтобы место крепления устройства было
защищено от ударов, чтобы поверхности крепления
были устойчивыми, а используемые крепежные детали
(болты, дюбели и т.д.) подходили к типу монтажной поверхности;
• предусмотреть соответствующие лотки и кабелепроводы
для электрических кабелей.
Описание монтажных работ
DELTA-SE Рисунок - Просверлить ⓐ в задней части
основных корпусов ❶ отверстия, чтобы провести электрический кабель и зафиксировать подходящие винты,
выбранные с учетом типа монтажной поверхности стоек;
ⓑ прикрепить корпуса (используя, в том числе, кольцевые
уплотнения в оснащении ❼), расположив их на одинаковой
высоте и вдоль той же оси;
- Прикрепить платы передатчика и приемника ❺ ❻ и соединить их так, как показано на схемах , , или ;
DELTA-SI Рисунок - Установить в опоре встраиваемые
корпуса DOC-S ❷, расположив их на одинаковой высоте
и вдоль той же оси. На металлических стойках выполнить
с помощью чашевидной фрезы отверстия ø 60 ⓒ для
установки основных корпусов ❸.
- Просверлить ⓐ в задней части основных корпусов
отверстия для проводки кабелей (рекомендуется использовать сальниковый ввод ❾); закрепить, таким образом,
основания, используя винты и кольцевые уплотнения в
оснащении ❼;
- Подключить платы передатчика и приемника ❺ так, как
показано на схемах , , или , а затем вставить их
до щелчка в корпуса, двигая вдоль специально предусмотренных для этого направляющих ⓓ;
DELTA-SE / DELTA-SI – Закрыть с помощью винта ❽
основные корпуса, прикрепляя и поворачивая фронтальную крышку ❹ сверху вниз.
Электрические подключения
– Подключение пары фотоэлементов в
Рисунок
режиме повторного открывания во время закрывания.
– Подключение двух пар фотоFigura
элементов (серии Delta S + серии Dir) в режиме повторного открывания во время закрывания.
Рисунок
– Подключение двух пар фотоэлементов: одна из которых будет работать в режиме повторного открывания во время закрывания ⓔ, а другая– в режиме полной остановки ⓕ.
При подключении контактов C-NC необходимо руководствоваться указаниями в соответствующем разделе инструкции по эксплуатации используемого блока управления Came.
Чтобы перейти к напряжению питания 12 В (24 В – стандартное напряжение), необходимо установить перемычку
между контактными площадками на плате приемника,
по стороны компонентов на DELTA-SE (рисунок ) или
с противоположной стороны на DELTA-SI (рисунок ).
Утилизация отходов
Элементы упаковки (картон, пластик и т.д.) ассимилируются как твердые отходы и могут быть утилизированы без
каких-либо проблем посредством дифференцированного
сбора и последующей переработки.
Прежде чем приступить к работе, всегда целесообразно
проверить особые нормативы, действующие на территории
установки изделия.
Другие компоненты (электронные схемы, батарейки
брелоков-передатчиков и т.д.), напротив, могут содержать
загрязняющие вещества. Поэтому их необходимо извлечь и
передать авторизованным фирмам, специализирующимся
на их утилизации.
НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ!
Заявление изготовителя
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
В соответствии с Директивой по электромагнитной совместимости
CAME Cancelli Automatici S.p.A. заявляет
под собственную ответственность о
том, что перечисленные ниже изделия,
предназначенные для автоматизации
ворот:
DELTA-SE / DELTA-SI
удовлетворяют основным требованиям
и положениям, установленным перечисленными ниже Директивами, а также
разделам соответствующих нормативов,
в частности:
2004/108/CE Директива по электромагнитной совместимости
2006/95/CE Директива по низкому напряжению
Нормативы EN 61000-6-2, EN 61000-6-3,
EN 13241-1, EN 60335-1, EN 60335-2-103.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Запрещается запуск изделия(ий), упомянутого в настоящем заявлении, до
его монтажа и/или установки в полном
соответствии с положениями Директивы
по низкому напряжению 73/23/CEE.
Директор-распорядитель
Джанни Микиелан
Стр. 10 - Код руководства: 119RV19 версия . 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ
ОБОРУДОВАНИЯ.
ВНИМАНИЕ: НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ
ПОВРЕЖДЕНИЯМ, ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ПРИВЕДЕННЫМ НИЖЕ
ИНСТРУКЦИЯМ.
НАСТОЯЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ДЛЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УСТАНОВЩИКОВ И КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА.
Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.
Page 11 - Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
DELTA-SE
24V —› 12V
DELTA-SE
RX
❼
❶
ⓑ
❻
ⓐ
❺
❹
❽
❷
❼
❾
ø 60
ø 3,
5
ⓓ
❸
ⓐ
❺
ⓒ
❹
❽
Page 12 - Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
DELTA-SI
24V —› 12V
DELTA-SI
RX
Page 13 - Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
DIR
DIR
Page 14 - Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
DELTA-S
DELTA-S
Page 15 - Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
ⓔ
10
2
C1 C3
ⓕ
www.came.com
www.came.it
09_2009
Manual code: 119RV19 ver. 1.0 02/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a.
CAME France S.a.
7, Rue Des Haras - Z.i. Des Hautes Patures
92737 Nanterre Cedex - (+33) 1 46 13 05 05 CAME Automatismes S.a.
3, Rue Odette Jasse
13015 Marseille - (+33) 4 95 06 33 70 CAME Automatismos S.a.
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045 Madrid - (+34) 91 52 85 009 -
FRANCE
GERMANY
(+33) 1 46 13 05 00
FRANCE
70825 Korntal GERMANY
(+33) 4 91 60 69 05
16356 Seefeld SPAIN
U.A.E.
(+34) 91 46 85 442
CAME United Kingdom Ltd.
GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park - Town Street, Sandiacre
Nottingham Ng10 5bp - (+44) 115 9210430 (+44) 115 9210431
RUSSIA
CAME Group Benelux S.a.
Zoning Ouest 7
7860 Lessines - (+32) 68 333014 -
CHINA
BELGIUM
(+32) 68 338019
CAME Americas Automation Llc
11405 NW 122nd St.
Medley, FL 33178 - (+1) 305 433 3307 Medley
CAME GmbH
Kornwestheimer Straße 37
(+49) 71 5037830 (+49) 71 50378383
CAME GmbH Seefeld
Akazienstraße, 9
(+49) 33 3988390 (+49) 33 39883985
CAME Gulf Fze
Office No: S10122a2o210, P.O. Box 262853, Jebel Ali Free Zone
Dubai - (+971) 4 8860046 (+971) 4 8860048
127273 Moscow -
CAME Rus
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, office 219
(+7) 495 739 00 69 (+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME (Shanghai) Automatic Gates Co. Ltd
1st Floor, Building 2, No. 1755, South Hongmei Road
Shanghai 200237 - (+86) 021 61255005 (+86) 021 61255007
U.S.A
PORTUGAL
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15 - 31030 Dosson Di Casier (TV)
(+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
ITALY
CAME Service Italia S.r.l.
Via Della Pace, 28 - 31030 Dosson di Casier (TV)
(+39) 0422 383532 (+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
(+1) 305 396 3331
CAME Portugal
Rua Jùlio Dinis, N. 825 2esq
4050 327, Porto - (+351) 915 371 396
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198 - Cm2 Lotto A/7 - 80146 Napoli
(+39) 081 7524455 (+39) 081 7529109