Sony CDP-CX55 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
3-859-801-31 (1)
1997 by Sony Corporation
CDP-CX55
f
D
NL
I
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Installeer het toestel niet in
een beperkte ruimte, zoals
bijvoorbeeld een boekenrek of
een kast.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich aan de binnenkant van het
apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Welkom!
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Over deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
op model CDP-CX55.
Conventies
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CD-
speler.
U kunt ook de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken indien
deze dezelfde of vergelijkbare namen
hebben als de toetsen op de CD-speler.
De volgende symbolen worden in
deze handleiding gebruikt:
Geeft aan dat u de functie met de
afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
3
NL
D
NL
I
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken..............................................................................................................................4
Aansluiten van het systeem ...............................................................................................4
Een andere CD-speler aansluiten ......................................................................................6
CD’s plaatsen........................................................................................................................7
CD’s afspelen........................................................................................................................ 10
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken............................................................................................ 12
Een bepaalde CD zoeken ................................................................................................. 13
De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................ 15
Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken .................................... 15
Herhaaldelijk afspelen ..................................................................................................... 16
Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) .................................................... 16
Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand)............................................................. 17
Een deel van een CD “loopen” (Loop)
.................................................................... 19
Uw favoriete CD apart afspelen (Plus One-stand) ...................................................... 19
Een andere CD-speler bedienen (Mega Control) ......................................................... 20
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play).............................................. 21
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden .......................................................... 22
CD’s van een label voorzien (CD-memo)...................................................................... 22
Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij).................................................................... 25
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen..................................................................................................... 26
Opmerkingen ten aanzien van CD’s.............................................................................. 26
Storingen verhelpen ......................................................................................................... 27
Technische gegevens ........................................................................................................ 27
Index.......................................................................................................................................... 28
Aan de slag
4
NL
Aansluiten van het systeem
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
Uitpakken
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Audio-Kabel (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (1)
De houder voor CD-boekjes gebruiken
Met de houder voor het CD-boekje kunt u een CD
gemakkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler
hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit)
in de bijgeleverde houder plaatsen.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (maat AA) batterijen
en let daarbij op de + en – polen. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening.
Naar een stopcontact
Naar een stopcontact
Aan de slag
S-LINK/
CONTROL A1
COMMAND
MODE
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
: Signaalstroom
Welke kabels hebt u nodig?
Audio-kabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Naar audio-uitgang
Versterker
Naar lijnuitgang (R)
Naar lijnuitgang (L)
CD-speler
De batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer
functioneert, dient u de batterijen te vervangen.
Opmerkingen
Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of
vochtige omgeving.
Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier
vooral op bij het verwisselen van de batterijen.
Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan
direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade
aan de afstandsbediening ontstaan.
Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade
door lekkage en corrosie te voorkomen.
Aan de slag
5
NL
Aansluitingen
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
CD speler
Versterker
Als u een digitale component hebt zoals een digitale
versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk:
Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL) -
aansluiting met behulp van een optische kabel (niet
meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische
kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting
gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer
u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM
afspeelt.
Als u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via CONTROL A1.
Audiosystemen bestaande uit afzonderlijke Sony
componenten kunnen op een eenvoudiger manier
worden bediend. Meer details vindt u in de extra
gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control System”.
CD-speler Digitale component
Deze CD-speler samen met een andere Sony CD-
speler gebruiken
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op
deze CD-speler laten werken.
Voor spelers met een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler in op CD 1 en die van een andere speler op CD 2
of CD 3. U kunt dan met de CD 1/2/3 schakelaar op
de afstandsbediening de gewenste speler bedienen.
Voor spelers zonder een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De werkstand voor spelers zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op
CD 1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar
voor deze speler op CD 2, en de CD 1/2/3
keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD 2.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking over de plaatsing van de CD-
speler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
LINE
IN OUT
L
R
INPUT
CD
L
R
2ND
CD
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Aan de slag
6
NL
Een andere CD-speler
aansluiten
Als u beschikt over een Sony CD-speler met
CONTROL A1 aansluiting en de bedieningsstand van
die speler op CD 3 kan worden gezet, kunt u die speler
als tweede speler bedienen vanaf dit toestel. Na het
aansluiten van dit toestel en een versterker, volgt u de
onderstaande procedure.
Zet altijd alle toestellen af alvorens deze aansluiting uit
te voeren.
Naar LINE OUT
COMMAND
MODE
CDP-CX55
Naar een
stopcontact
Naar 2ND CD IN
Naar audio-uitgang
Naar een stopcontact
CDP-CX200, enz.
Naar audio-ingang
Versterker
Naar een stopcontact: Signaalstroom
Naar S-LINK/CONTROL A1
Welke kabels hebt u nodig?
Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is
geleverd die moet worden aangesloten.)
CONTROL A1 kabel (1) (niet meegeleverd)
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
LINE
2ND
CD
IN OUT
L
R
LINE OUT
L
R
CDP-CX55
CDP-CX200, enz.
2 Sluit de spelers aan met een CONTROL A1 kabel.
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX55
CDP-CX200, enz.
Voor meer details omtrent de bediening van de
tweede speler, zie “Een andere CD-speler
bedienen” op pagina 20 en “Afwisselende
weergave” op pagina 21.
4 Steek de stekker van beide spelers in een
stopcontact.
Opmerkingen
Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN.
Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan
DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de
versterker.
Voor meer details omtrent deze aansluiting, zie de
extra gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control
System”.
3 Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar op
elke speler in.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en zet die van de
tweede speler op CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
Naar CONTROL A1
Aan de slag
7
NL
JOG
POWER Voorpaneel
Afspeelstand
Wisselmechanisme
Laadstand
1 Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
2 Open het voorpaneel door op de rechterrand te
drukken.
Voorpaneel
CD’s plaatsen
U kunt maximaal 51 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
3 Draai aan de JOG-schijf tot u de CD-sleuf vindt
waarin u een CD wilt plaatsen en controleer het
CD-nummer (naast elke sleuf en ook aangegeven
in het uitleesvenster).
CD-nummer
CD-sleuf in de laadstand
Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het
afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo
heeft (zie pagina 22), verschijnt het CD-memo in
plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOG-
schijf draait, verandert het CD-nummer of het CD-
memo.
CD-nummer of CD-memo
U kunt een bepaalde CD afspelen met behulp van
de Plus One functie. Plaats hiervoor de CD in de
PLUS ONE sleuf. Zie “Uw favoriete CD apart
afspelen” op pagina 19.
* Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CD-
nummer van de positie van afspelen. Wanneer u de
JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CD-
nummer in het nummer in de laadpositie.
(Vervolg)
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
Aan de slag
8
NL
De meegeleverde CD-boekjeshouder is handig om
een CD te zoeken
U kunt maximaal 50 CD-boekjes bewaren in deze
houders.
Opmerkingen
Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan
zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler.
Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan
de CD-speler of de CD veroorzaken.
Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de
sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer.
Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
4 Plaats de CD met het label naar rechts.
Opmerkingen
Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van
het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD
schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler
beschadigen.
U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te
brengen.
6 Sluit het voorpaneel door op de rechterrand te
drukken tot het op zijn plaats klikt.
Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de
oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de
CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien”
op pagina 22) zodat u deze gemakkelijk kunt
vinden wanneer u met afspelen begint.
Met het label naar
rechts
Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de
laadstand wordt in de afspeelstand gezet.
Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHITS
2O
Aan de slag
9
NL
CD’s verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Opmerking
De CD die wordt afgespeeld, komt niet op de laadpositie als u
tijdens het afspelen het voorpaneel opent. (Het nummer van
de CD knippert op het uitleesvenster.)
Om de CD die wordt afgespeeld te verwijderen, drukt u na
het openen van het voorpaneel op de JOG-schijf. Verwijder de
CD nadat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
Basisfuncties
10
NL
CD’s afspelen
Als u het volgende
selecteert:
ALL DISCS
1 DISC
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Doorlopend Afspelen te kiezen.
Telkens u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1
DISC” op het uitleesvenster.
Start de speler met het afspelen van
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-sleuven worden overgeslagen.
Eén CD die u hebt geselecteerd
1
2
Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitinstructies.
Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 7.
U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (CONTINUE-stand). U
kunt maximaal 51 CD’s achter
elkaar afspelen.
U kunt de CD-speler ook
aanzetten door op de
afstandsbediening op POWER
te drukken
3
4
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of
CD-memo (zie pagina 22) in het afleesvenster verschijnt om de
eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te
selecteren.
4/523
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
TIME/TEXT
INPUT
SEARCH
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT CHECK CLEAR
PLUS ONE
X-FADE
NO DELAY
MEGA
CONTROL
POWER
PUSH OPEN
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
Basisfuncties
Basisfuncties
11
NL
5
Voor de volgende stand:
Pauze
Doorgaan met afspelen na een pauze
Naar de volgende CD gaan
Teruggaan naar de vorige CD
Naar het volgende muziekstuk gaan
Teruggaan naar het vorige muziekstuk
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
Handeling
Druk op P
Druk op P of ·
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Druk op ±
Druk op
Open het voorpaneel en druk op de JOG-
schijf.
Als u de CD-speler
uitschakelt
De CD-speler onthoudt de
CD die het laatst is
afgespeeld en de
afspeelstand waarin dat is
gebeurd CONTINUE
(doorlopend), SHUFFLE
(willekeurige volgorde) (zie
pagina 16) of PROGRAM-
stand (zie pagina 17). Als u
de CD-speler weer
inschakelt, wordt dezelfde
CD in dezelfde afspeelstand
afgespeeld.
Voorpaneel
JOG
/±
·
Pp
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
TIME/TEXT
INPUT
SEARCH
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT CHECK CLEAR
PLUS ONE
X-FADE
NO DELAY
MEGA
CONTROL
POWER
PUSH OPEN
Druk op de JOG-schijf om de weergave te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle
muziekstukken één keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u wilt stoppen met afspelen
Drukt u op p.
CD’s afspelen
12
NL
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken
In het afleesvenster kunt u informatie over de CD
controleren.
De informatie van CD-TEXT-discs
controleren
CD-TEXT-discs bevatten informatie zoals CD-titels of
artiestennamen die op vrije ruimte op de CD bewaard
wordt, in tegenstelling tot gewone CD’s die dergelijke
informatie niet bevatten.
Het uitleesvenster toont de CD-TEXT-informatie van
de CD zodat u de huidige CD-titel, het muziekstuk en
de artiestennaam kunt controleren. Als u een CD-
TEXT-disc kiest, gaat het indicatielampje “CD-TEXT”
in het uitleesvenster aan.
Informatie weergeven voordat het afspelen begint
Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op
TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het
uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaal op TIME/
TEXT drukt, toont het venster het huidige CD-
nummer, het aantal muziekstukken en de totale
afspeelduur op de CD. Het uitleesvenster geeft de CD-
titel na enige tijd opnieuw weer.
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het
nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer,
de speelduur van het muziekstuk en het nummer van
de volgende CD.
Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur controleren
Kies de CD die u wilt controleren en druk op de JOG-
schijf tijdens doorlopend afspelen. De weergave start
automatisch. Druk op p om ze te stoppen en
vervolgens op TIME/TEXT.
In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige
CD, het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de CD weergegeven.
Een andere CD controleren
Druk in de stopstand op DISC SKIP op de
afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u
wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele
seconden weergegeven.
TIME/TEXT
p
JOG
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
CD-nummer
Totaal aantal
muziekstukken
Totale speelduur
Nummer van de
huidige CD
Speelduur van het
muziekstuk
Nummer van het
huidige muziekstuk
Nummer van de
volgende CD
ALL DISCS
CD-TEXT CD1
DISC
SONYHITS
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
2O 1O 6O.48
2O
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT DISC
2O 1 O.28
38
Playing CDsGetting Started
13
NL
CD’s afspelen
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het
afleesvenster de onderstaande informatie
weergegeven.
Hoogtepunten van CD’s afspelen Z
Er zijn CD-TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten
van CD’s kunt afspelen.
Druk op in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om hoogtepunten van CD’s af te spelen.
De indicator op de · toets knippert terwijl u hoogtepunten
van CD’s afspeelt.
Als u op HIGH-LIGHT drukt tijdens het kiezen van CD’s die
deze functie niet hebben, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het
uitleesvenster.
Nummer-
toetsen
Deze informatie verschijnt
tevens wanneer de CD-speler
een muziekstuk vindt.
Druk op TIME/TEXT.
Het huidige CD-
nummer, het
muziekstuknummer
en de speelduur
verschijnen.
Druk op TIME/TEXT.
De titel van het
huidige
muziekstuk
verschijnt.
JOG
≠/±
SEARCH
ENTER
MEMO SCAN
DISC
·
>10
Een bepaalde CD zoeken
Een CD op de CD-speler selecteren
Draai aan de JOG-schijf tot u het gewenste CD-
nummer of CD-memo (zie pagina 22) in het
uitleesvenster ziet. Druk op de JOG-schijf om het
afspelen te starten.
Een CD rechtstreeks met de
afstandsbediening selecteren
1 Druk op DISC.
2 Druk op de nummertoets van de CD.
Voorbeeld: voer nummer 35 in
Druk eerst op >10 en daarna op 3 en 5.
3 Druk op ENTER om met afspelen te beginnen.
ALL DISCS
CD-TEXT CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
12 1 1.52
ALL DISCS
CD-TEXT CD1
TRACK
HitechBlues
CD’s afspelen
14
NL
Voer het teken in
Telkens wanneer u op ≠/± drukt,
verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster
verschijnt terwijl u het eerste teken met de
/± knoppen invoert, heeft geen een CD een
label met het opgegeven teken.
Opmerkingen
Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en
symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo
genegeerd.
Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid
gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.
3 Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te
vinden.
Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de
CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens
in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG-schijf om de CD te kiezen.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op SEARCH.
Als er geen CD-memo’s zijn die beginnen met het
teken dat is opgegeven in stap 3
Wanneer u aan de JOG-schijf draait, verandert het
opgegeven teken in het volgende teken.
Een CD zoeken door de CD-memo’s te
doorzoeken (memo-scan)
U kunt een CD snel terugvinden door de CD-memo’s
(zie pagina 22) te doorzoeken in het afleesvenster.
Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in
SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken.
1 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en
de CD-memo’s worden weergegeven.
2 Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD
verschijnt.
De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en
wordt vervolgens afgespeeld.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd als u op ENTER drukt
in plaats van ·.
Opmerking
Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is
er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer
de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien
van een label.
Een CD zoeken door een bepaalde
CD-memo te zoeken (memo-search)
U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden
door het eerste teken van de CD-memo in te voeren
(zie pagina 22).
1 Druk op SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste
teken in te geven.
ALL DISCS
CD1
SONYHITS
S
Playing CDsGetting Started
15
NL
CD’s afspelen
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Druk tijdens de weergave van de huidige CD op de
JOG-schijf wanneer u meteen wilt overgaan naar de
volgende CD.
De CD annuleren die u hebt opgegeven
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een bepaald muziekstuk of
punt in een muziekstuk
zoeken
Met de knoppen /± (AMS: Automatic Music
Sensor) of de genummerde toetsen op de
afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien
kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken
terwijl een CD wordt afgespeeld.
Nummer-
toetsen
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
U kan de volgende CD opgegeven die moet worden
afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand
Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle.
Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat
het nummer of het CD-memo (zie pagina 22) van de
CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
Het nummer van de volgende CD
≠/±
=/+
0/)
>10
Als u een van de
volgende items wilt
zoeken:
het volgende of
volgende
muziekstukken
het huidige of
voorgaande
muziekstukken
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks
Z
een punt in een
muziekstuk terwijl
het geluid wordt
weergegeven Z
een fragment van een
muziekstuk door het
controleren van het
uitleesvenster Z
Doet u het volgende
Druk herhaaldelijk op ± tot u het
muziekstuk hebt gevonden
Druk herhaaldelijk op tot u het
muziekstuk hebt gevonden.
Druk op de nummertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt hebt gevonden
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt in de pauzestand hebt
gevonden. Tijdens deze handeling
hoort u geen geluid.
Om rechtstreeks een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken
Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende
cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Opmerking
Als “OVER” wordt weergegeven in het afleesvenster, hebt u
het einde van de CD bereikt terwijl u op ) drukte. Druk op
0 of om terug te keren.
ALL DISCS
CD1
DISC
NEXT DISC
*DISC-2O*
38
CD’s afspelen
16
NL
Afspelen in een willekeurige
volgorde (SHUFFLE)
U kunt de muziekstukken op de CD’s in een
willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde
CD laten variëren.
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen
in elke afspeelstand.
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De
muziekstukken of CD’s worden als volgt herhaald:
REPEAT
Wanneer de CD afgespeeld
wordt in
ALL DISCS CONTINUE
Afspelen (pagina 10)
1 DISC CONTINUE
Afspelen (pagina 10)
ALL DISCS SHUFFLE
Afspelen (pagina 16)
1 DISC SHUFFLE Afspelen
(pagina 16)
PROGRAM afspelen
(pagina 17)
Wordt het volgende
herhaald
Alle muziekstukken van alle
CD’s
Alle muziekstukken van de
huidige CD
Alle muziekstukken op alle
CD’s in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken van de
huidige CD in een
willekeurige volgorde
Hetzelfde programma
SHUFFLE
· JOG
1 Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de
afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle.
Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt
“ALL DISCS” of “1 DISC” in het uitleesvenster.
Wanneer u kiest voor
ALL DISCS
1 DISC
2 Wanneer u de CD wenst op te geven voor 1 DISC
Shuffle afspelen, draai de JOG-schijf totdat het
nummer of CD-memo (zie pagina 22) van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
3 Druk op de JOG-schijf of op ·.
Het afspelen van ALL DISCS of 1 DISC in
Shuffle-stand begint.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de CD’s of muziekstukken in willekeurige
volgorde (Shuffle) afspeelt.
De shuffle-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
U kunt de shuffle-stand inschakelen tijdens het
afspelen
Druk op SHUFFLE. Het afspelen in willekeurige
volgorde gaat van start, te beginnen met het huidige
muziekstuk.
U kan voor 1 DISC Shuffle-afspelen een CD
rechtstreeks kiezen
Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening
selecteren” op pagina 13.
De speler speelt
Alle muziekstukken op alle
CD’s in willekeurige
volgorde
Alle muziekstukken van de
geselecteerde CD in
willekeurige volgorde
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” in het
uitleesvenster verschijnt.
Herhalen van het huidige muziekstuk
U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen.
Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het
uitleesvenster verschijnt.
Playing CDsGetting Started
17
NL
CD’s afspelen
U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shuffle-
stand 1 DISC is ingeschakeld
Druk op DISC SKIP +.
Tijdens het afspelen in de stand 1 DISC SHUFFLE PLAY
kunt u opgeven welke volgende CD moet worden
afgespeeld
Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het
uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende
wilt afspelen. Nadat alle muziekstukken op de huidige
CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de
volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD
wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige
CD op de JOG-schijf.
Opmerkingen
Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet
mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden
afgespeeld.
Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens
de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke
CD’s of muziekstukken moeten worden afgespeeld en
welke niet. Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van
het begin af aan wilt starten, moet u daarom de hele
procedure vanaf stap 1 herhalen.
Zelf programma’s maken
(PROGRAM-stand)
U kunt de volgorde van muziekstukken en/of CD’s
bepalen zodat u drie verschillende programma’s kunt
maken en deze programma’s worden automatisch
opgeslagen. Elk programma (PROGRAM 1, 2 of 3) kan
maximaal 32 “stappen” omvatten — een “stap” kan
een muziekstuk of een hele CD omvatten.
U kunt met de bedieningsknoppen van de
afstandsbediening alsmede met die van de CD-speler
programma’s maken. De methode van programmeren
is echter verschillend.
Een programma op de CD-speler
samenstellen
1
Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
Als onder het geselecteerde programmanummer al
een programma is opgeslagen, verschijnt de laatste
stap van het programma in het afleesvenster. Als u
het hele programma wilt wissen, houdt u CLEAR
ingedrukt totdat “ALL CLEAR” wordt
weergegeven in het afleesvenster (zie pagina 19).
2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
PROGRAM
JOG
/±
·
CHECK
CLEAR
3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer
van het muziekstuk dat u wenst, in het
uitleesvenster verschijnt.
4 Druk op de JOG-schijf of op PROGRAM.
5 Doe het volgende als u andere CD’s of
muziekstukken in het programma wilt opnemen:
Wat programmeren?
Andere CD’s
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
Andere muziekstukken op
andere CD’s
6 Druk op · als u de programma-stand wilt
inschakelen.
De programma-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
Te herhalen stappen
2 en 4
3 en 4
2 t/m 4
Muziekstuk-nummer
Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
De CD die wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
CD1
PROGRAM1
DISC
2O
*DISC-2O*
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK STEP
2O 3 1
2O
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK STEP
2O 3 1
2O
CD’s afspelen
18
NL
Het programma blijft behouden, zelfs nadat het
geprogrammeerd afspelen is afgelopen
Als u op · drukt, wordt hetzelfde programma
nogmaals afgespeeld.
Als u op PROGRAM drukt tijdens gewoon afspelen of
afspelen in willekeurige volgorde
Het programma wordt na het huidige muziekstuk
afgespeeld.
Programma’s blijven behouden totdat u deze wist
Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde
CD’s en muziekstukken bestaan. De CD-speler speelt
alleen de bestaande CD’s en nummers. De nummers van
de CD’s en de nummers van de muziekstukken die niet
in de speler of op de CD worden aangetroffen, worden
uit het programma verwijderd. De rest van het
programma wordt in de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening
1 Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
2 Druk op DISC.
Nummer-
toetsen
3 Kies de gewenste CD met de overeenkomende
nummertoets.
4 Sla deze stap over en ga naar stap 6 als u een CD in
zijn geheel in het programma wilt opnemen. Druk
op >10.
5 Kies het gewenste muziekstuk met de
overeenkomende genummerde toets.
Het nummer dat u hebt ingevoerd verschijnt op de
plaats van het knipperende cijfer.
6 Druk op ENTER.
DISC
·
CHECK
ENTER
PROGRAM
CLEAR
>10
De CD die wordt geprogrammeerd
AfspeelvolgordeHet muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
7 Doe het volgende als u andere CD’s of nummers
wilt opnemen in het programma:
Wat programmeren?
Andere CD’s
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
Andere muziekstukken op
andere CD’s
8 Druk op · om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma annuleren
Druk op CONTINUE.
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van het muziekstuk of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap
geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het
nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste
stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster
“END” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert.
Te herhalen stappen
2, 3 en 6
4 t/m 6
2 t/m 6
CD1
PROGRAM1
DISC-[ _]
2O
CD1
PROGRAM1
DISC-[ 2O]
2O
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK STEP
2O -- 1
2O
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK STEP
2O 3 1
2O
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK STEP
2O 3 1
2O
Playing CDsGetting Started
19
NL
CD’s afspelen
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt.
Als u een van deze
handelingen wilt
uitvoeren
Een muziekstuk of een
CD wissen
Het laatste muziekstuk of
de laatste CD in het
programma wissen
Muziekstukken of CD’s
aan het einde van het
programma toevoegen
Het hele programma
wijzigen
De in het geheugen opgeslagen
programma’s wissen
1
Druk een aantal malen op PROGRAM in de
stopstand totdat het nummer van het programma
(PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het
afleesvenster verschijnt.
2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding
“ALL CLEAR” in het afleesvenster verschijnt.
Een deel van een CD “loopen”
(Loop)
U kunt een deel van een CD herhalen tijdens het
afspelen. Met deze functie kunt u originele opnamen
maken.
Doet u het volgende
Druk op CHECK totdat het
muziekstuk dat of de CD die u
niet wilt afspelen in het
afleesvenster verschijnt, en druk
vervolgens op CLEAR.
Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze knop drukt,
wordt het laatste muziekstuk of
de laatste CD gewist.
Voer de procedure voor het
programmeren uit.
Houd CLEAR ingedrukt totdat
“ALL CLEAR” in het
afleesvenster wordt weergegeven,
als u het hele programma wilt
wissen en maak vervolgens een
nieuw programma door de
volgende procedure uit te voeren.
Hou LOOP tijdens het afspelen ingedrukt op het punt
waar u de Loop-functie wilt laten starten en laat de
toets los op het punt waar u de normale weergave wilt
hervatten.
De loop-lengte regelen
Druk op DISC SKIP +/– en houd daarbij de toets LOOP op de
afstandsbediening ingedrukt om de loop-lengte te kiezen
(LOOP 1–20).
Uw favoriete CD apart
afspelen (Plus One-stand)
Wanneer u een disc in de PLUS ONE sleuf plaatst, kunt
u deze disc los van de andere discs afspelen. Bij
gebruik van deze functie wordt de speler automatisch
in de stand 1 DISC Doorlopend Afspelen gezet.
1 Open het voorpaneel.
2 Druk op PLUS ONE.
De indicator op de PLUS ONE toets licht op.
De PLUS ONE sleuf wordt in de laadpositie
gebracht.
Voorpaneel
PLUS ONE
PLUS ONE sleuf
CD1
DISC
*DISC-PLUS1*
P1
PLUS ONE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
LOOP
(Vervolg)
DISC SKIP +/–
CD’s afspelen
20
NL
3 Plaats een disc in de PLUS ONE sleuf.
4 Sluit het voorpaneel.
“P1” verschijnt in het uitleesvenster in plaats van
het CD-nummer en de speler begint de disc in de
PLUS ONE sleuf af te spelen.
De Plus One-stand annuleren
Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets
dooft. Het CD-nummer in het uitleesvenster verandert in 51
en u kunt de disc als 51 e disc afspelen.
Als u al een disc in de PLUS ONE sleuf hebt geplaatst
Druk op PLUS ONE met gesloten voorpaneel. Plus One-
stand start onmiddellijk.
U kan de shuffle-stand selecteren tijdens weergave in
de Plus One-stand
Druk op SHUFFLE voor stap 4 hierboven.
Opmerkingen
De Plus One-stand wordt opgeheven als u aan de JOG-
schijf draait of op toetsen drukt om een andere disc te
selecteren.
De Plus One-stand wordt opgeheven als u op de
PROGRAM toets drukt.
De PLUS ONE sleuf wordt automatisch in de laadpositie
gebracht als u het voordeksel opent tijdens weergave in de
Plus One-stand. Steek uw hand niet in het compartiment en
verwissel de disc ook niet voordat het wisselmechanisme
volledig tot stilstand is gekomen, anders kan u uw hand
verwonden of de disc beschadigen.
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De toets MEGA CONTROL en “2nd” lichten op in
het uitleesvenster. Op het uitleesvenster is het
nummer aangegeven van de huidige disc in de
tweede CD-speler.
Een andere CD-speler
bedienen (Mega Control)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen van beide toestellen.
Wanneer u de weergavetoets op één van beide
toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en
start de speler die niet in werking is.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van deze speler nadat beide toestellen
zijn aangeschakeld.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen zijn
beschikbaar wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Weergavestand-toetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT) JOG
/±·PpMEGA CONTROL
0/)
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
P1 1 O.35
Playing CDsGetting Started
21
NL
CD’s afspelen
2
Kies de gewenste weergavestand.
Programmeer muziekstukken via de tweede
speler.
3 Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en in het uitleesvenster
verschijnen de huidige disc- en
muziekstuknummers alsook de speelduur van het
muziekstuk.
Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt
u de tweede speler bedienen via de eerste speler.
De tweede speler rechtstreeks bedienen met de
afstandsbediening
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3 (die is
dezelfde stand als de COMMAND MODE keuzeschakelaar
achteraan op de tweede speler).
Deze speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt deze speler bedienen.
Afwisselende weergave (No-
Delay Play/X-Fade Play)
Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in
elke weergavestand afwisselend muziekstukken
afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een
andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
No-Delay Play: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, start de andere speler onmiddellijk de
weergave zonder onderbreking. De andere speler
slaat het aanloopgedeelte over en begint meteen te
spelen vanaf het begin van het geluid.
X-Fade Play: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk of na een bepaalde interval. De interval
kan worden ingesteld op 30, 60 en 90 seconden.
Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt
het geluid van beide spelers gemengd. De huidige
speler stopt de weergave door uitvloeien en de
andere speler start de weergave door invloeien.
2nd
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-4*
Huidig CD-nummer
X-FADE NO DELAY ·
1 Kies de weergavestand voor elke speler.
2 Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk op X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets verschijnt het
volgende in het uitleesvenster:
n FULL n 30 n 60 n 90 n OFF
Kies “FULL” om van speler te veranderen nadat
een heel muziekstuk is afgespeeld.
Om na een bepaalde interval van speler te
veranderen, drukt u herhaaldelijk op X-FADE tot
de gewenste interval verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het
muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd.
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY”
of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave
gaat door.
U kunt van methode veranderen (No-Delay of X-Fade)
tijdens de weergave.
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) na
de procedure in Stap 2 hierboven te hebben gevolgd.
Opmerkingen
De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
De weergave stopt wanneer een speler alle discs/
muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft
afgespeeld.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen dan immers niet
correct functioneren.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
22
NL
Wat u kunt doen met de
aangepaste bestanden
De CD-speler kan twee soorten informatie,
zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD
opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden
voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze
informatie automatisch op wanneer u de betreffende
CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden
worden gewist als de CD-speler langer dan een maand
niet wordt gebruikt.
U kunt de volgende informatie opslaan:
Bij gebruik van
CD-memo (pagina
22)
Wisrij (pagina 25)
Waar worden aangepaste bestanden
opgeslagen?
Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het
geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste
bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere
CD-spelers afspeelt.
Wanneer u CD’s die bij de aangepaste
bestanden zijn opgeslagen, vervangt
blijft de aangepaste bestandsinformatie opgeslagen,
aangezien deze informatie aan iedere sleuf is
toegewezen. Wis alle aangepaste bestanden (CD-memo
en Wisrij) van de oude CD en sla vervolgens de nieuwe
CD-informatie op in de aangepaste bestanden.
Alle aangepaste bestanden van alle CD’s
verwijderen
Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt
houdt, drukt u op POWER om de CD-speler aan te
zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en
alle aangepaste bestanden worden verwijderd.
Kunt u
CD’s van een label met maximaal
12 tekens voorzien
ongewenste muziekstukken
wissen en uitsluitend de gewenste
muziekstukken opslaan
CD’s van een label voorzien
(CD-memo)
U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 12
tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler
laten weergeven wanneer u de betreffende CD
selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn,
bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de
muziekcategorie of aankoopdatum.
Wanneer u een CD met CD-TEXT selecteert
De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo
opgeslagen.
Als de CD-titel meer dan 12 lettertekens heeft, worden
alleen de eerste 12 letters van de CD-titel opgeslagen (zie
pagina 12).
Wanneer u een CD met een CD-TEXT-disc wisselt, wordt
de CD-titel van de CD-TEXT-disc ook automatisch
opgeslagen.
Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-Memo van
de CD-TEXT-disc kunt aanbrengen.
U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het
voorpaneel open staat
CD’s met behulp van de CD-speler van een
label voorzien
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
1
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-
nummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen,
in het afleesvenster verschijnt.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CD-
nummer van de CD die in de afspeelstand staat.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CD-
nummer van de CD die in de laadpositie staat.
JOGINPUT
CLEAR
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
23
NL
2 Druk op INPUT.
De knipperende cursor () verschijnt.
3 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
CD’s met behulp van de afstandsbediening
van een label voorzien
Nummer-
toetsen
1 Druk op DISC/CAPS.
2 Druk op de nummertoets van de CD waaraan u
een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens
op ENTER.
3 Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor () verschijnt.
4 Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen.
Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het
lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter
(AB), kleine letter (ab) en cijfers (12).
Het geselecteerde lettertype verschijnt rechts in het
uitleesvenster.
(Vervolg)
Indien u een vergissing hebt gemaakt,
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
6 Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan.
Het CD-memo wordt in het afleesvenster
gemarkeerd weergegeven.
4 Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
Herhaal stap 1 tot en met 6 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
ALL DISCS
CD1
DISC
S
AB
ALL DISCS
CD1
DISC
S
AB
MEMO INPUT
ENTER
CLEAR
DEL
DISC/CAPS
SPACE
=/+
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHITS
2O
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
24
NL
Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren
Druk twee keer op de genummerde
toets 3.
n D n E n F
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
U voert een spatie in door één keer op SPACE te
drukken.
U voert een cijfer in door twee keer op DISC/
CAPS in stap 4 te drukken en vervolgens op de
gewenste nummertoets.
U voert symbolen in door herhaaldelijk op
nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste
symbool in het afleesvenster verschijnt.
6 Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
U kunt tevens naar de volgende positie gaan door
op andere nummertoetsen te drukken.
7 Herhaal stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te
voeren.
8 Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te
slaan.
Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in
het afleesvenster.
Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van
een teken
Het ingevoerde teken corrigeren
1 Druk op = of + totdat de cursor naast het
onjuiste teken komt te staan.
2 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen.
5 Druk op de nummertoets die overeenkomt met het
gewenste teken (dit wordt naast iedere
nummertoets aangegeven).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Iedere keer wanneer u op de toets drukt, wijzigt
het teken in cyclische volgorde binnen de groep
aangegeven toetsen.
Tekens aan iedere nummertoets toegewezen
ENTER
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
10
>
Herhaal stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
3 Voer het juiste teken in.
Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren
1 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt
invoeren
Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het
punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in.
Het CD-memo verwijderen
1
Volg stap 1 en 2 in “CD’s met behulp van de CD-
speler van een label voorzien” op pagina 22 om de
CD-memo die u wilt verwijderen te selecteren.
2 Druk op CLEAR.
Het CD-memo verdwijnt.
3 Druk op INPUT.
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHE S
AB
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHITS
AB
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYH S
AB
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHITS
2O
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
25
NL
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Wisrij)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en
uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan.
Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u
uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen.
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met
afspelen begint.
2 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren.
3 Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste
muziekstuk in het afleesvenster verschijnt.
SHUFFLE
CONTINUE
JOG
CLEAR
CHECK
4 Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u
nogmaals op CLEAR.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd,
allemaal weer herstellen
Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL SELECT” in het
afleesvenster verschijnt.
Opmerking
De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de Shuffle- of
Program Play-modus overgeslagen (wanneer de gehele CD
met Wisrij als één stap is geprogrammeerd).
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
2O 1 ON
2O
ALL DISCS
DELETE FILE CD1
DISC
TRACK
2O 1 OFF
2O
Overige gegevens
26
NL
Transport
Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel
openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CD-
speler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opmerkingen ten aanzien van
CD’s
Gebruik van CD’s
Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven.
Plak geen plakband of papier op CD’s.
Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op
in hun opbergdoosje.
Reinigen van CD’s
Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten.
Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als
benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays
voor het anti statisch maken van andere geluidsdragers.
Niet op deze manier
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met
deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler
terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in
gebruik neemt.
Stroomvoorziening
Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de
bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de
plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het
typeplaatje achter op de CD-speler.
Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is
het apparaat zelf uitgeschakeld.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder
het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Trek niet aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een
erkende vakhandelaar.
Plaatsing
Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan
het apparaat worden geblokkeerd.
Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op
plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme
plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de
lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het
apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat
dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het
vocht verdampt is.
Opmerkingen over het instellen van het volume
Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume
tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of
wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een
hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau)
wordt weergegeven.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een
mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine.
Playing CDs in Various ModesOverige gegevens
27
NL
Technische gegevens
CD-speler
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Vermogen Max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is gemeten op 200 mm
van het oppervlak van de objectieflens
van de optische lezer bij een
lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ±1 dB
Signaal-ruisverhouding Beter dan 107 dB
Dynamisch bereik Beter dan 88 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,013%
Kanaalscheiding Beter dan 100 dB
Uitgangen
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Algemeen
Spanningsvereisten 220 V – 230 V AC, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 12 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten
430 × 182,5 × 295 mm incl. uitstekende
delen
Als het voorpaneel is geopend
430 × 182,5 × 414 mm incl. uitstekende
delen
Gewicht (ca.) 5,3 kg
Bijgeleverde accessoires
Audiokabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
Storingen verhelpen
Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler,
kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de
volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend
u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Er wordt geen geluid weergegeven.
/Controleer of de CD-speler correct is
aangesloten.
/Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt
ingesteld.
De CD wordt niet afgespeeld.
/Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO
DISC–” verschijnt).
Plaats een CD.
/Plaats een CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 26).
/Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Open het voorpaneel en laat het toestel
ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 26).
De afstandsbediening functioneert niet.
/Verwijder eventuele obstakels in de baan van
de afstandsbediening.
/Richt de afstandsbediening op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening
op de speler.
/Vervang de batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende
energie bevatten.
/Controleer op het uitleesvenster de stand van
de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet
de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde stand (zie
pagina 5).
De CD-speler functioneert niet goed.
/Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet
juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop
het er vervolgens weer in om de CD-speler
opnieuw in te stellen.
Impedantie
(belast)
Meer dan 10 kOhm
Golflengte: 660 nm
Maximum
uitgangsniveau
2 V
(bij 50 kOhm)
–18 dBm
Bustype
Phono-
stekkers
Optische
aansluiting
Additional Information
28
NL
Index
Index
A
Aangepaste bestanden
Disc Memo 22
Wat u kunt doen met 22
Wisrij 25
Aansluiting 4
van een andere CD-speler 6
Aansluitingen
overzicht 4
Afspelen
Doorlopend afspelen 10
Herhaald afspelen 16
Programma afspelen 17
Shuffle afspelen 16
Afstandsbediening 4
AMS 15
Automatic Music Sensor 15
B
Behandelen van CD’s 26
C
CD’s plaatsen 7
CD-TEXT 12
D, E, F, G
Disc Memo 22
Doorlopend afspelen 10
H, I
Herhalen 16
J
JOG-schijf 7
K
Kiezen van een CD 13
L
Label toekennen aan een
CD 22
Localiseren. Zie zoeken
M
Mega Control 20
Memo Scan 14
Memo Search 14
N
No-Delay Play 21
O
Opslaan
informatie over CD’s 22
specifieke
muziekstukken 25
P, Q, R
Plus One Play 19
Programma
controleren 18
wijzigen 19
wissen 19
S
Shuffle weergave
van alle CD’s 16
van één CD 16
Storingen verhelpen 27
T
Totale speelduur 12
U
Uitpakken 4
V
Volgende CD opgeven 15
W
Wisrij 25
Wisselmechanisme 7
Wissen
Aangepaste bestanden 22
Disc Memo 24
Programma’s 19
Wisrij 25
X, Y
X-Fade Play 21
Z
Zoeken
CD’s 13
een specifiek muziekstuk 15
een specifiek punt 15
met AMS 15
met geluid 15
rechtstreeks 15
via het uitleesvenster 15
Namen van
bedieningselementen
Knoppen
CAPS 23
CHECK 18, 25
CLEAR 19, 24
CONTINUE 10
X-FADE 21
DEL 24
DISC 13, 18, 23
DISC SKIP 11
ENTER 13, 18, 24
HIGH-LIGHT 13
INPUT 22
LOOP 19
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 23
MEMO SCAN 14
NO DELAY 21
Nummer 13, 15
PLUS ONE 19
PROGRAM 17
REPEAT 16
SEARCH 14
SHUFFLE 16
SPACE 24
TIME/TEXT 12
≠/± 15
· 11
P 11
p 11
=/) 15
0/) 15
>10 13, 15
Schakelaars
CD 1/2/3 5
POWER 10
Aansluitingen
LINE OUT 5
S-LINK/CONTROL A1 6
2ND CD IN 6
Stokkers
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Andere
CD-sleuven 7
COMMAND
JOG-schijf 10
MODE-schakelaar 6
Uitleesvenster 12
Voorpaneel 7
Wisselmechanisme 7
g 4

Documenttranscriptie

3-859-801-31 (1) Bedienungsanleitung D Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso I f CDP-CX55  1997 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte, zoals bijvoorbeeld een boekenrek of een kast. Welkom! Wij danken u voor de aanschaf van de Sony compact disc-speler. Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Over deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn van toepassing op model CDP-CX55. Conventies • De instructies in deze gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen van de CDspeler. U kunt ook de toetsen van de afstandsbediening gebruiken indien deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als de toetsen op de CD-speler. • De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Geeft aan dat u de functie met de afstandsbediening kunt uitvoeren. Tips en hints voor meer gebruiksgemak. Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. Het volgende waarschuwingslabel bevindt zich aan de binnenkant van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring. De garantie vervalt wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving, zoals een discotheek, zelfs wanneer dit plaatsvindt binnen de officiële garantieperiode. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL INHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4 Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6 CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 7 CD’s afspelen ........................................................................................................................ 10 CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken ............................................................................................ Een bepaalde CD zoeken ................................................................................................. De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................ Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken .................................... Herhaaldelijk afspelen ..................................................................................................... Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) .................................................... Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) ............................................................. Een deel van een CD “loopen” (Loop) .................................................................... Uw favoriete CD apart afspelen (Plus One-stand) ...................................................... Een andere CD-speler bedienen (Mega Control) ......................................................... Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play).............................................. 12 13 15 15 16 16 17 19 19 20 21 D NL I Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden .......................................................... 22 CD’s van een label voorzien (CD-memo)...................................................................... 22 Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij).................................................................... 25 Overige gegevens Voorzorgsmaatregelen ..................................................................................................... Opmerkingen ten aanzien van CD’s .............................................................................. Storingen verhelpen ......................................................................................................... Technische gegevens ........................................................................................................ 26 26 27 27 Index .......................................................................................................................................... 28 3NL Aan de slag Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Audio-Kabel (1) • Afstandsbediening (1) • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) • CD-boekjeshouder (1) Aansluiten van het systeem Overzicht In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom van elke component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen tot stand brengt. De houder voor CD-boekjes gebruiken COMMAND MODE Met de houder voor het CD-boekje kunt u een CD gemakkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit) in de bijgeleverde houder plaatsen. S-LINK/ CONTROL A1 DIGITAL OUT (OPTICAL) CD-speler Batterijen plaatsen in de afstandsbediening U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (maat AA) batterijen en let daarbij op de + en – polen. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op het ontvangstvenster g voor de afstandsbediening. Naar een stopcontact Naar lijnuitgang (L) Naar lijnuitgang (R) Naar audio-uitgang Versterker De batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer functioneert, dient u de batterijen te vervangen. : Signaalstroom 4NL Opmerkingen Welke kabels hebt u nodig? • Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of vochtige omgeving. • Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier vooral op bij het verwisselen van de batterijen. • Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade aan de afstandsbediening ontstaan. • Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade door lekkage en corrosie te voorkomen. Audio-kabel (1) (meegeleverd) Wit (L) Rood (R) Naar een stopcontact Wit (L) Rood (R) Aan de slag Aansluitingen Deze CD-speler samen met een andere Sony CDspeler gebruiken Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit (links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en ruis te vermijden. U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op deze CD-speler laten werken. • Voor spelers met een COMMAND MODE keuzeschakelaar: Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler in op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of CD 3. U kunt dan met de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening de gewenste speler bedienen. • Voor spelers zonder een COMMAND MODE keuzeschakelaar: De werkstand voor spelers zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op CD 1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar voor deze speler op CD 2, en de CD 1/2/3 keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD 2. Versterker CD speler INPUT 2ND LINE CD IN CD OUT L L R R • Als u een digitale component hebt zoals een digitale versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk: Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische kabel aan. Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. POC-15 Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler Digitale component DIGITAL OUT DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL Opmerking over de plaatsing van de CDspeler Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak geplaatst wordt. Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht functioneren of schade aan het apparaat leiden. Opmerking Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM afspeelt. Als u beschikt over een Sony component met CONTROL A1 aansluiting Sluit de component aan via CONTROL A1. Audiosystemen bestaande uit afzonderlijke Sony componenten kunnen op een eenvoudiger manier worden bediend. Meer details vindt u in de extra gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control System”. 5NL Aan de slag Welke kabels hebt u nodig? Een andere CD-speler aansluiten • Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is geleverd die moet worden aangesloten.) • CONTROL A1 kabel (1) (niet meegeleverd) Als u beschikt over een Sony CD-speler met CONTROL A1 aansluiting en de bedieningsstand van die speler op CD 3 kan worden gezet, kunt u die speler als tweede speler bedienen vanaf dit toestel. Na het aansluiten van dit toestel en een versterker, volgt u de onderstaande procedure. Zet altijd alle toestellen af alvorens deze aansluiting uit te voeren. 1 Naar LINE OUT Naar een stopcontact Naar 2ND CD IN COMMAND MODE CDP-CX55 CDP-CX200, enz. CDP-CX55 LINE OUT 2ND LINE CD IN 2 OUT L L R R Sluit de spelers aan met een CONTROL A1 kabel. CDP-CX55 CDP-CX200, enz. S-LINK CONTROL A1 CONTROL A1 Voor meer details omtrent deze aansluiting, zie de extra gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control System”. Naar S-LINK/CONTROL A1 3 Naar audio-uitgang Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook “Aansluitingen” op pagina 5). CDP-CX200, enz. Naar CONTROL A1 Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar op elke speler in. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 1 of CD 2, en zet die van de tweede speler op CD 3. COMMAND MODE CD 1 2 3 Naar een stopcontact Naar audio-ingang Voor meer details omtrent de bediening van de tweede speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op pagina 20 en “Afwisselende weergave” op pagina 21. Versterker 4 Steek de stekker van beide spelers in een stopcontact. Opmerkingen : Signaalstroom 6NL Naar een stopcontact • Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN. • Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de versterker. Aan de slag 3 CD’s plaatsen U kunt maximaal 51 CD’s in deze CD-speler plaatsen. POWER Voorpaneel Draai aan de JOG-schijf tot u de CD-sleuf vindt waarin u een CD wilt plaatsen en controleer het CD-nummer (naast elke sleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster). JOG CD-nummer CD-sleuf in de laadstand Afspeelstand Wisselmechanisme Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo heeft (zie pagina 22), verschijnt het CD-memo in plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOGschijf draait, verandert het CD-nummer of het CDmemo. Laadstand ALL DISCS 1 Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten. 2 Open het voorpaneel door op de rechterrand te drukken. CD1 DISC *DISC-2O* 2O CD-nummer of CD-memo U kunt een bepaalde CD afspelen met behulp van de Plus One functie. Plaats hiervoor de CD in de PLUS ONE sleuf. Zie “Uw favoriete CD apart afspelen” op pagina 19. Voorpaneel * Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CDnummer van de positie van afspelen. Wanneer u de JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CDnummer in het nummer in de laadpositie. (Vervolg) 7NL Aan de slag 4 De meegeleverde CD-boekjeshouder is handig om een CD te zoeken Plaats de CD met het label naar rechts. U kunt maximaal 50 CD-boekjes bewaren in deze houders. Opmerkingen • Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler beschadigen. • U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het afspeelmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. Met het label naar rechts Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien” op pagina 22) zodat u deze gemakkelijk kunt vinden wanneer u met afspelen begint. ALL DISCS CD1 DISC SONYHITS 2O 5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te brengen. 6 Sluit het voorpaneel door op de rechterrand te drukken tot het op zijn plaats klikt. Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de laadstand wordt in de afspeelstand gezet. Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt geplaatst of verwijderd. 8NL Opmerkingen • Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler. • Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan de CD-speler of de CD veroorzaken. • Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer. • Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze vervoert. Aan de slag CD’s verwijderen Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen” op pagina 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s. Sluit daarna het voorpaneel. Opmerking De CD die wordt afgespeeld, komt niet op de laadpositie als u tijdens het afspelen het voorpaneel opent. (Het nummer van de CD knippert op het uitleesvenster.) Om de CD die wordt afgespeeld te verwijderen, drukt u na het openen van het voorpaneel op de JOG-schijf. Verwijder de CD nadat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. 9NL Basisfuncties CD’s afspelen 2 3 4/5 PUSH OPEN TIME/TEXT DISC/CHARACTER POWER INPUT SEARCH PUSH ENTER CONTINUE X-FADE SHUFFLE PROGRAM REPEAT CHECK CLEAR NO DELAY PLUS ONE MEGA CONTROL • Zie pagina 4 – 5 voor de aansluitinstructies. • Zorg ervoor dat u de CD’s correct geladen heeft zoals beschreven op pagina 7. • U kunt alle nummers van een CD in de oorspronkelijke volgorde afspelen (CONTINUE-stand). U kunt maximaal 51 CD’s achter elkaar afspelen. 1 2 3 U kunt de CD-speler ook aanzetten door op de afstandsbediening op POWER te drukken 4 Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op de stand CD. Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten. Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC Doorlopend Afspelen te kiezen. Telkens u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1 DISC” op het uitleesvenster. Als u het volgende selecteert: Start de speler met het afspelen van ALL DISCS Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege CD-sleuven worden overgeslagen. 1 DISC Eén CD die u hebt geselecteerd Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of CD-memo (zie pagina 22) in het afleesvenster verschijnt om de eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te selecteren. ALL DISCS CD1 DISC *DISC-2O* 10 NL 2O Basisfuncties 5 Als u de CD-speler uitschakelt De CD-speler onthoudt de CD die het laatst is afgespeeld en de afspeelstand waarin dat is gebeurd CONTINUE (doorlopend), SHUFFLE (willekeurige volgorde) (zie pagina 16) of PROGRAMstand (zie pagina 17). Als u de CD-speler weer inschakelt, wordt dezelfde CD in dezelfde afspeelstand afgespeeld. Druk op de JOG-schijf om de weergave te starten. De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle muziekstukken één keer (1 DISC). Regel het volume op de versterker. Als u wilt stoppen met afspelen Drukt u op p. · Voorpaneel JOG PUSH OPEN TIME/TEXT DISC/CHARACTER POWER INPUT SEARCH PUSH ENTER X-FADE CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT CHECK CLEAR NO DELAY MEGA CONTROL PLUS ONE Basisfuncties P p ≠/± Voor de volgende stand: Handeling Pauze Druk op P Doorgaan met afspelen na een pauze Druk op P of · Naar de volgende CD gaan Druk eenmaal op DISC SKIP +. Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan. Teruggaan naar de vorige CD Druk eenmaal op DISC SKIP –. Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan. Naar het volgende muziekstuk gaan Druk op ± Teruggaan naar het vorige muziekstuk Druk op ≠ De CD-weergave stoppen en de CD verwijderen Open het voorpaneel en druk op de JOGschijf. 11 NL CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken In het afleesvenster kunt u informatie over de CD controleren. TIME/TEXT JOG Informatie weergeven terwijl een CD speelt Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer, de speelduur van het muziekstuk en het nummer van de volgende CD. Nummer van de huidige CD Nummer van de volgende CD ALL DISCS p CD1 DISC TRACK MIN 2O 1 O.28 38 Nummer van het huidige muziekstuk SEC NEXT DISC Speelduur van het muziekstuk De informatie van CD-TEXT-discs controleren TIME/TEXT HIGH-LIGHT Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur controleren Kies de CD die u wilt controleren en druk op de JOGschijf tijdens doorlopend afspelen. De weergave start automatisch. Druk op p om ze te stoppen en vervolgens op TIME/TEXT. In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige CD, het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur van de CD weergegeven. ALL DISCS CD1 TRACK MIN SEC 2O 1O 6O.48 2O Totaal aantal muziekstukken Totale speelduur Een andere CD controleren Druk in de stopstand op DISC SKIP op de afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele seconden weergegeven. 12 NL Informatie weergeven voordat het afspelen begint Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaal op TIME/ TEXT drukt, toont het venster het huidige CDnummer, het aantal muziekstukken en de totale afspeelduur op de CD. Het uitleesvenster geeft de CDtitel na enige tijd opnieuw weer. ALL DISCS CD-TEXT CD1 DISC SONYHITS CD-nummer DISC CD-TEXT-discs bevatten informatie zoals CD-titels of artiestennamen die op vrije ruimte op de CD bewaard wordt, in tegenstelling tot gewone CD’s die dergelijke informatie niet bevatten. Het uitleesvenster toont de CD-TEXT-informatie van de CD zodat u de huidige CD-titel, het muziekstuk en de artiestennaam kunt controleren. Als u een CDTEXT-disc kiest, gaat het indicatielampje “CD-TEXT” in het uitleesvenster aan. Getting CD’s Playing afspelen Started CDs Informatie weergeven terwijl een CD speelt Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het afleesvenster de onderstaande informatie weergegeven. Het huidige CDALL DISCS nummer, het DISC TRACK muziekstuknummer en de speelduur verschijnen. Druk op TIME/TEXT. 12 CD-TEXT MIN 1 Een bepaalde CD zoeken SEARCH JOG CD1 SEC 1.52 ≠/± De titel van het huidige muziekstuk verschijnt. ALL DISCS CD-TEXT CD1 TRACK HitechBlues Deze informatie verschijnt tevens wanneer de CD-speler een muziekstuk vindt. DISC Druk op TIME/TEXT. Nummertoetsen Hoogtepunten van CD’s afspelen Z Er zijn CD-TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten van CD’s kunt afspelen. Druk op in de stopstand op HIGH-LIGHT op de afstandsbediening om hoogtepunten van CD’s af te spelen. De indicator op de · toets knippert terwijl u hoogtepunten van CD’s afspeelt. Als u op HIGH-LIGHT drukt tijdens het kiezen van CD’s die deze functie niet hebben, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het uitleesvenster. >10 ENTER MEMO SCAN · Een CD op de CD-speler selecteren Draai aan de JOG-schijf tot u het gewenste CDnummer of CD-memo (zie pagina 22) in het uitleesvenster ziet. Druk op de JOG-schijf om het afspelen te starten. Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening selecteren 1 Druk op DISC. 2 Druk op de nummertoets van de CD. Voorbeeld: voer nummer 35 in Druk eerst op >10 en daarna op 3 en 5. 3 Druk op ENTER om met afspelen te beginnen. 13 NL CD’s afspelen Een CD zoeken door de CD-memo’s te doorzoeken (memo-scan) Telkens wanneer u op ≠/± drukt, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. U kunt een CD snel terugvinden door de CD-memo’s (zie pagina 22) te doorzoeken in het afleesvenster. Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 1 Druk op MEMO SCAN. “MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en de CD-memo’s worden weergegeven. 2 Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD verschijnt. De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en wordt vervolgens afgespeeld. Met Program Play wordt de CD aan het einde van het programma toegevoegd als u op ENTER drukt in plaats van ·. Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster verschijnt terwijl u het eerste teken met de ≠/± knoppen invoert, heeft geen een CD een label met het opgegeven teken. Opmerkingen • Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo genegeerd. • Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters. 3 Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te vinden. Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG-schijf om de CD te kiezen. Met Program Play wordt de CD aan het einde van het programma toegevoegd. Opmerking Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien van een label. Een CD zoeken door een bepaalde CD-memo te zoeken (memo-search) U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden door het eerste teken van de CD-memo in te voeren (zie pagina 22). 1 Druk op SEARCH. “MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste teken in te geven. ALL DISCS SONYHITS CD1 S Voer het teken in 14 NL Memo Search annuleren Druk nogmaals op SEARCH. Als er geen CD-memo’s zijn die beginnen met het teken dat is opgegeven in stap 3 Wanneer u aan de JOG-schijf draait, verandert het opgegeven teken in het volgende teken. Getting CD’s Playing afspelen Started CDs De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld U kan de volgende CD opgegeven die moet worden afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle. Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat het nummer of het CD-memo (zie pagina 22) van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. Nummertoetsen >10 Het nummer van de volgende CD ALL DISCS CD1 DISC NEXT DISC *DISC-2O* 38 Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld die u hebt opgegeven. Druk tijdens de weergave van de huidige CD op de JOG-schijf wanneer u meteen wilt overgaan naar de volgende CD. De CD annuleren die u hebt opgegeven Druk tweemaal op CONTINUE. Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken Met de knoppen ≠/± (AMS: Automatic Music Sensor) of de genummerde toetsen op de afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. =/+ 0/) Als u een van de volgende items wilt zoeken: Doet u het volgende het volgende of volgende muziekstukken Druk herhaaldelijk op ± tot u het muziekstuk hebt gevonden het huidige of voorgaande muziekstukken Druk herhaaldelijk op ≠ tot u het muziekstuk hebt gevonden. een bepaald muziekstuk rechtstreeks Z Druk op de nummertoets van het muziekstuk op de afstandsbediening een punt in een muziekstuk terwijl het geluid wordt weergegeven Z Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt hebt gevonden een fragment van een muziekstuk door het controleren van het uitleesvenster Z Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt in de pauzestand hebt gevonden. Tijdens deze handeling hoort u geen geluid. Om rechtstreeks een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen op de afstandsbediening. Opmerking Als “OVER” wordt weergegeven in het afleesvenster, hebt u het einde van de CD bereikt terwijl u op ) drukte. Druk op 0 of ≠ om terug te keren. ≠/± 15 NL CD’s afspelen Herhaaldelijk afspelen U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke afspeelstand. REPEAT Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) U kunt de muziekstukken op de CD’s in een willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde CD laten variëren. · SHUFFLE JOG Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld. “REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De muziekstukken of CD’s worden als volgt herhaald: Wanneer de CD afgespeeld wordt in Wordt het volgende herhaald ALL DISCS CONTINUE Afspelen (pagina 10) Alle muziekstukken van alle CD’s 1 DISC CONTINUE Afspelen (pagina 10) Alle muziekstukken van de huidige CD ALL DISCS SHUFFLE Afspelen (pagina 16) Alle muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde 1 DISC SHUFFLE Afspelen (pagina 16) Alle muziekstukken van de huidige CD in een willekeurige volgorde PROGRAM afspelen (pagina 17) Hetzelfde programma 1 Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het uitleesvenster verschijnt. De speler speelt ALL DISCS Alle muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde 1 DISC Alle muziekstukken van de geselecteerde CD in willekeurige volgorde Wanneer u de CD wenst op te geven voor 1 DISC Shuffle afspelen, draai de JOG-schijf totdat het nummer of CD-memo (zie pagina 22) van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. 3 Druk op de JOG-schijf of op ·. Het afspelen van ALL DISCS of 1 DISC in Shuffle-stand begint. “ ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de speler de CD’s of muziekstukken in willekeurige volgorde (Shuffle) afspeelt. Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” in het uitleesvenster verschijnt. U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen. Wanneer u kiest voor 2 Herhaaldelijk afspelen annuleren Herhalen van het huidige muziekstuk Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle. Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1 DISC” in het uitleesvenster. De shuffle-stand annuleren Druk op CONTINUE. U kunt de shuffle-stand inschakelen tijdens het afspelen Druk op SHUFFLE. Het afspelen in willekeurige volgorde gaat van start, te beginnen met het huidige muziekstuk. U kan voor 1 DISC Shuffle-afspelen een CD rechtstreeks kiezen 16 NL Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening selecteren” op pagina 13. Getting CD’s Playing afspelen Started CDs U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shufflestand 1 DISC is ingeschakeld 1 Druk op PROGRAM totdat het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het afleesvenster verschijnt. Als onder het geselecteerde programmanummer al een programma is opgeslagen, verschijnt de laatste stap van het programma in het afleesvenster. Als u het hele programma wilt wissen, houdt u CLEAR ingedrukt totdat “ALL CLEAR” wordt weergegeven in het afleesvenster (zie pagina 19). 2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. Druk op DISC SKIP +. Tijdens het afspelen in de stand 1 DISC SHUFFLE PLAY kunt u opgeven welke volgende CD moet worden afgespeeld Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende wilt afspelen. Nadat alle muziekstukken op de huidige CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige CD op de JOG-schijf. CD1 PROGRAM 1 Opmerkingen DISC • Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden afgespeeld. • Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke CD’s of muziekstukken moeten worden afgespeeld en welke niet. Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van het begin af aan wilt starten, moet u daarom de hele procedure vanaf stap 1 herhalen. *DISC-2O* 3 2O Om een hele CD te programmeren, slaat u deze stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer van het muziekstuk dat u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. CD1 PROGRAM 1 Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) 4 3 1 2O CLEAR Druk op de JOG-schijf of op PROGRAM. CD1 DISC TRACK STEP 2O 3 1 De CD die wordt geprogrammeerd 5 JOG ≠/± 2O PROGRAM 1 6 · STEP Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd Een programma op de CD-speler samenstellen CHECK TRACK Muziekstuk-nummer U kunt de volgorde van muziekstukken en/of CD’s bepalen zodat u drie verschillende programma’s kunt maken en deze programma’s worden automatisch opgeslagen. Elk programma (PROGRAM 1, 2 of 3) kan maximaal 32 “stappen” omvatten — een “stap” kan een muziekstuk of een hele CD omvatten. U kunt met de bedieningsknoppen van de afstandsbediening alsmede met die van de CD-speler programma’s maken. De methode van programmeren is echter verschillend. PROGRAM DISC 2O Afspeelvolgorde Doe het volgende als u andere CD’s of muziekstukken in het programma wilt opnemen: Wat programmeren? Te herhalen stappen Andere CD’s 2 en 4 Andere muziekstukken op dezelfde CD 3 en 4 Andere muziekstukken op andere CD’s 2 t/m 4 Druk op · als u de programma-stand wilt inschakelen. De programma-stand annuleren Druk op CONTINUE. 17 NL CD’s afspelen Het programma blijft behouden, zelfs nadat het geprogrammeerd afspelen is afgelopen 4 Als u op · drukt, wordt hetzelfde programma nogmaals afgespeeld. Sla deze stap over en ga naar stap 6 als u een CD in zijn geheel in het programma wilt opnemen. Druk op >10. CD1 PROGRAM 1 Als u op PROGRAM drukt tijdens gewoon afspelen of afspelen in willekeurige volgorde Het programma wordt na het huidige muziekstuk afgespeeld. DISC 5 Programma’s blijven behouden totdat u deze wist Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde CD’s en muziekstukken bestaan. De CD-speler speelt alleen de bestaande CD’s en nummers. De nummers van de CD’s en de nummers van de muziekstukken die niet in de speler of op de CD worden aangetroffen, worden uit het programma verwijderd. De rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. TRACK STEP 2O -- 1 2O Kies het gewenste muziekstuk met de overeenkomende genummerde toets. Het nummer dat u hebt ingevoerd verschijnt op de plaats van het knipperende cijfer. CD1 PROGRAM 1 6 DISC TRACK STEP 2O 3 1 2O Druk op ENTER. De CD die wordt geprogrammeerd Een programma samenstellen met de afstandsbediening CD1 PROGRAM 1 DISC TRACK STEP 2O 3 1 Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd PROGRAM 7 DISC Nummertoetsen >10 ENTER CLEAR CHECK · 1 2 Druk op PROGRAM totdat het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het afleesvenster verschijnt. Doe het volgende als u andere CD’s of nummers wilt opnemen in het programma: Wat programmeren? Te herhalen stappen Andere CD’s 2, 3 en 6 Andere muziekstukken op dezelfde CD 4 t/m 6 Andere muziekstukken op andere CD’s 2 t/m 6 Druk op · om het programma af te spelen. Het afspelen van het programma annuleren CD1 De geprogrammeerde volgorde controleren _] 2O U kunt een programma controleren voordat of nadat u het afspelen hebt gestart. Kies de gewenste CD met de overeenkomende nummertoets. Druk op CHECK. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het nummer van het muziekstuk of de CD in de geprogrammeerde volgorde weergegeven in het uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster “END” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert. DISC-[ CD1 PROGRAM 1 DISC-[ 2O] 2O 18 NL Afspeelvolgorde Druk op CONTINUE. Druk op DISC. PROGRAM 1 3 8 2O Getting CD’s Playing afspelen Started CDs De geprogrammeerde volgorde wijzigen U kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt. Als u een van deze handelingen wilt uitvoeren Doet u het volgende Een muziekstuk of een CD wissen Druk op CHECK totdat het muziekstuk dat of de CD die u niet wilt afspelen in het afleesvenster verschijnt, en druk vervolgens op CLEAR. Hou LOOP tijdens het afspelen ingedrukt op het punt waar u de Loop-functie wilt laten starten en laat de toets los op het punt waar u de normale weergave wilt hervatten. De loop-lengte regelen Het laatste muziekstuk of Druk op CLEAR. Telkens wanneer u op deze knop drukt, de laatste CD in het wordt het laatste muziekstuk of programma wissen de laatste CD gewist. Muziekstukken of CD’s aan het einde van het programma toevoegen Voer de procedure voor het programmeren uit. Het hele programma wijzigen Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL CLEAR” in het afleesvenster wordt weergegeven, als u het hele programma wilt wissen en maak vervolgens een nieuw programma door de volgende procedure uit te voeren. Druk op DISC SKIP +/– en houd daarbij de toets LOOP op de afstandsbediening ingedrukt om de loop-lengte te kiezen (LOOP 1–20). Uw favoriete CD apart afspelen (Plus One-stand) Wanneer u een disc in de PLUS ONE sleuf plaatst, kunt u deze disc los van de andere discs afspelen. Bij gebruik van deze functie wordt de speler automatisch in de stand 1 DISC Doorlopend Afspelen gezet. Voorpaneel De in het geheugen opgeslagen programma’s wissen 1 Druk een aantal malen op PROGRAM in de stopstand totdat het nummer van het programma (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het afleesvenster verschijnt. 2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding “ALL CLEAR” in het afleesvenster verschijnt. Een deel van een CD “loopen” (Loop) PLUS ONE 1 Open het voorpaneel. 2 Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets licht op. CD1 U kunt een deel van een CD herhalen tijdens het afspelen. Met deze functie kunt u originele opnamen maken. DISC *DISC-PLUS1* P1 De PLUS ONE sleuf wordt in de laadpositie gebracht. 9 41 LOOP 8 42 7 43 6 44 5 45 46 4 47 48 3 49 50 E PLUS ON 1 2 PLUS ONE sleuf (Vervolg) DISC SKIP +/– 19 NL CD’s afspelen 3 Plaats een disc in de PLUS ONE sleuf. 4 Sluit het voorpaneel. “P1” verschijnt in het uitleesvenster in plaats van het CD-nummer en de speler begint de disc in de PLUS ONE sleuf af te spelen. CD1 DISC TRACK MIN SEC P1 1 O.35 De Plus One-stand annuleren Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets dooft. Het CD-nummer in het uitleesvenster verandert in 51 en u kunt de disc als 51 e disc afspelen. Als u al een disc in de PLUS ONE sleuf hebt geplaatst Druk op PLUS ONE met gesloten voorpaneel. Plus Onestand start onmiddellijk. Een andere CD-speler bedienen (Mega Control) Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten, werken de bedieningselementen van beide toestellen. Wanneer u de weergavetoets op één van beide toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en start de speler die niet in werking is. Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het uitleesvenster van deze speler nadat beide toestellen zijn aangeschakeld. De hieronder afgebeelde bedieningselementen zijn beschikbaar wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. Weergavestand-toetsen (CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT) JOG U kan de shuffle-stand selecteren tijdens weergave in de Plus One-stand Druk op SHUFFLE voor stap 4 hierboven. Opmerkingen • De Plus One-stand wordt opgeheven als u aan de JOGschijf draait of op toetsen drukt om een andere disc te selecteren. • De Plus One-stand wordt opgeheven als u op de PROGRAM toets drukt. • De PLUS ONE sleuf wordt automatisch in de laadpositie gebracht als u het voordeksel opent tijdens weergave in de Plus One-stand. Steek uw hand niet in het compartiment en verwissel de disc ook niet voordat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is gekomen, anders kan u uw hand verwonden of de disc beschadigen. MEGA CONTROL ·Pp ≠/± 0/) 1 20 NL Druk op MEGA CONTROL op deze speler. De toets MEGA CONTROL en “2nd” lichten op in het uitleesvenster. Op het uitleesvenster is het nummer aangegeven van de huidige disc in de tweede CD-speler. Getting CD’s Playing afspelen Started CDs X-FADE Huidig CD-nummer 2nd ALL DISCS NO DELAY · CD1 DISC *DISC-4* 2 Kies de gewenste weergavestand. Programmeer muziekstukken via de tweede speler. 3 Druk op · op deze speler om de weergave te starten. De weergave start en in het uitleesvenster verschijnen de huidige disc- en muziekstuknummers alsook de speelduur van het muziekstuk. Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt u de tweede speler bedienen via de eerste speler. 1 Kies de weergavestand voor elke speler. 2 Wanneer u No-Delay Play kiest Druk op NO DELAY. “NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u X-Fade Play kiest Druk op X-FADE. “X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op de X-FADE toets verschijnt het volgende in het uitleesvenster: n FULL n 30 n 60 n 90 n OFF De tweede speler rechtstreeks bedienen met de afstandsbediening Kies “FULL” om van speler te veranderen nadat een heel muziekstuk is afgespeeld. Om na een bepaalde interval van speler te veranderen, drukt u herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste interval verschijnt in het uitleesvenster. Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3 (die is dezelfde stand als de COMMAND MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede speler). Deze speler opnieuw bedienen Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets dooft en u kunt deze speler bedienen. Afwisselende weergave (NoDelay Play/X-Fade Play) Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in elke weergavestand afwisselend muziekstukken afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Kies één van de volgende methoden: • No-Delay Play: de speler verandert bij elk nieuw muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, start de andere speler onmiddellijk de weergave zonder onderbreking. De andere speler slaat het aanloopgedeelte over en begint meteen te spelen vanaf het begin van het geluid. • X-Fade Play: de speler verandert bij elk nieuw muziekstuk of na een bepaalde interval. De interval kan worden ingesteld op 30, 60 en 90 seconden. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt het geluid van beide spelers gemengd. De huidige speler stopt de weergave door uitvloeien en de andere speler start de weergave door invloeien. 3 Druk op · om de weergave te starten. De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd. No-Delay/X-Fade Play annuleren Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave gaat door. U kunt van methode veranderen (No-Delay of X-Fade) tijdens de weergave. Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) na de procedure in Stap 2 hierboven te hebben gevolgd. Opmerkingen • De weergave start vanaf de tweede speler als u de weergave start wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. • De weergave stopt wanneer een speler alle discs/ muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft afgespeeld. • Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler niet tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen dan immers niet correct functioneren. 21 NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden CD’s van een label voorzien (CD-memo) De CD-speler kan twee soorten informatie, zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze informatie automatisch op wanneer u de betreffende CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden worden gewist als de CD-speler langer dan een maand niet wordt gebruikt. U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 12 tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler laten weergeven wanneer u de betreffende CD selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn, bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de muziekcategorie of aankoopdatum. Wanneer u een CD met CD-TEXT selecteert De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo opgeslagen. Als de CD-titel meer dan 12 lettertekens heeft, worden alleen de eerste 12 letters van de CD-titel opgeslagen (zie pagina 12). Wanneer u een CD met een CD-TEXT-disc wisselt, wordt de CD-titel van de CD-TEXT-disc ook automatisch opgeslagen. Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-Memo van de CD-TEXT-disc kunt aanbrengen. U kunt de volgende informatie opslaan: Bij gebruik van Kunt u CD-memo (pagina 22) CD’s van een label met maximaal 12 tekens voorzien Wisrij (pagina 25) ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het voorpaneel open staat Waar worden aangepaste bestanden opgeslagen? Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere CD-spelers afspeelt. CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien INPUT JOG Wanneer u CD’s die bij de aangepaste bestanden zijn opgeslagen, vervangt blijft de aangepaste bestandsinformatie opgeslagen, aangezien deze informatie aan iedere sleuf is toegewezen. Wis alle aangepaste bestanden (CD-memo en Wisrij) van de oude CD en sla vervolgens de nieuwe CD-informatie op in de aangepaste bestanden. Alle aangepaste bestanden van alle CD’s verwijderen Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt houdt, drukt u op POWER om de CD-speler aan te zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en alle aangepaste bestanden worden verwijderd. 22 NL CLEAR 1 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CDnummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen, in het afleesvenster verschijnt. Wanneer u een CD van een label wilt voorzien terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de afspeelstand staat. Wanneer u een CD van een label wilt voorzien terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de laadpositie staat. Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 2 Druk op INPUT. De knipperende cursor (“) verschijnt. 3 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken in het afleesvenster verschijnt. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait, gaat u terug naar het voorgaande teken. CD’s met behulp van de afstandsbediening van een label voorzien (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@[\]^_`{|}⁄ SPACE DISC/CAPS DEL Nummertoetsen ENTER MEMO INPUT CLEAR =/+ ALL DISCS CD1 DISC S 4 AB Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. ALL DISCS AB Indien u een vergissing hebt gemaakt, Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in. 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren. 6 Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan. Het CD-memo wordt in het afleesvenster gemarkeerd weergegeven. ALL DISCS Druk op DISC/CAPS. 2 Druk op de nummertoets van de CD waaraan u een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op MEMO INPUT. De knipperende cursor (“) verschijnt. 4 Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen. Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter (AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Het geselecteerde lettertype verschijnt rechts in het uitleesvenster. CD1 DISC S 1 (Vervolg) CD1 DISC SONYHITS 2O Herhaal stap 1 tot en met 6 om CD-memo’s aan andere CD’s toe te wijzen. 23 NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 5 Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van een teken Druk op de nummertoets die overeenkomt met het gewenste teken (dit wordt naast iedere nummertoets aangegeven). De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Iedere keer wanneer u op de toets drukt, wijzigt het teken in cyclische volgorde binnen de groep aangegeven toetsen. Het ingevoerde teken corrigeren 1 Druk op = of + totdat de cursor naast het onjuiste teken komt te staan. ALL DISCS CD1 DISC SONYHE S &!? ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY AB 2 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen. ALL DISCS CD1 DISC >10 QZ SONYH S ENTER AB 3 Voer het juiste teken in. Tekens aan iedere nummertoets toegewezen ALL DISCS Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren Druk twee keer op de genummerde toets 3. nD nE Druk op 3. CD1 DISC SONYHITS AB nF Druk op 3. Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren Druk op 3. 1 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in. U voert een spatie in door één keer op SPACE te drukken. U voert een cijfer in door twee keer op DISC/ CAPS in stap 4 te drukken en vervolgens op de gewenste nummertoets. U voert symbolen in door herhaaldelijk op nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste symbool in het afleesvenster verschijnt. 6 Druk op ENTER om het teken te selecteren. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. U kunt tevens naar de volgende positie gaan door op andere nummertoetsen te drukken. 7 Herhaal stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te voeren. 8 Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te slaan. Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in het afleesvenster. ALL DISCS CD1 DISC SONYHITS 24 NL 2O Herhaal stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan andere CD’s toe te wijzen. Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt invoeren Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in. Het CD-memo verwijderen 1 Volg stap 1 en 2 in “CD’s met behulp van de CDspeler van een label voorzien” op pagina 22 om de CD-memo die u wilt verwijderen te selecteren. 2 Druk op CLEAR. Het CD-memo verdwijnt. 3 Druk op INPUT. Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 4 Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij) Druk op CLEAR. “DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het uitleesvenster. ALL DISCS U kunt ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan. Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen. CONTINUE CHECK DELETE FILE DISC TRACK 2O 1 OFF CD1 2O Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u nogmaals op CLEAR. JOG 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te wissen. U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd, allemaal weer herstellen CLEAR SHUFFLE 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met afspelen begint. 2 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren. 3 Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste muziekstuk in het afleesvenster verschijnt. ALL DISCS Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL SELECT” in het afleesvenster verschijnt. Opmerking De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de Shuffle- of Program Play-modus overgeslagen (wanneer de gehele CD met Wisrij als één stap is geprogrammeerd). CD1 DISC TRACK 2O 1 ON 2O 25 NL Overige gegevens Transport Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn. • Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. Stroomvoorziening • Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het typeplaatje achter op de CD-speler. • Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer zelf. • Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een erkende vakhandelaar. Plaatsing • Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen. • Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan het apparaat worden geblokkeerd. • Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of schokken. • Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten. Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CDspeler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. Opmerkingen ten aanzien van CD’s Gebruik van CD’s • Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven. • Plak geen plakband of papier op CD’s. Niet op deze manier • Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de temperatuur in de auto hoog kan oplopen. • Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op in hun opbergdoosje. Reinigen van CD’s • Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje. Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten. Gebruik • Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het vocht verdampt is. Opmerkingen over het instellen van het volume • Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau) wordt weergegeven. Onderhoud • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine. 26 NL • Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays voor het anti statisch maken van andere geluidsdragers. Playing CDsOverige in Various gegevens Modes Storingen verhelpen Technische gegevens Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler, kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. CD-speler Er wordt geen geluid weergegeven. /Controleer of de CD-speler correct is aangesloten. /Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt ingesteld. De CD wordt niet afgespeeld. /Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO DISC–” verschijnt). Plaats een CD. /Plaats een CD met het label naar rechts. /Reinig de CD (zie pagina 26). /Er is condensvorming opgetreden in de speler. Open het voorpaneel en laat het toestel ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 26). De afstandsbediening functioneert niet. /Verwijder eventuele obstakels in de baan van de afstandsbediening. /Richt de afstandsbediening op het ontvangstvenster g voor de afstandsbediening op de speler. /Vervang de batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende energie bevatten. /Controleer op het uitleesvenster de stand van de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde stand (zie pagina 5). De CD-speler functioneert niet goed. /Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop het er vervolgens weer in om de CD-speler opnieuw in te stellen. Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Vermogen Max. 44,6 µW* * Dit vermogen is gemeten op 200 mm van het oppervlak van de objectieflens van de optische lezer bij een lensopening van 7 mm. Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ±1 dB Signaal-ruisverhouding Beter dan 107 dB Dynamisch bereik Beter dan 88 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,013% Kanaalscheiding Beter dan 100 dB Uitgangen Bustype Maximum uitgangsniveau Impedantie (belast) LINE OUT Phonostekkers 2V (bij 50 kOhm) Meer dan 10 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische aansluiting –18 dBm Golflengte: 660 nm Algemeen Spanningsvereisten 220 V – 230 V AC, 50/60 Hz Opgenomen vermogen 12 W Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten 430 × 182,5 × 295 mm incl. uitstekende delen Als het voorpaneel is geopend 430 × 182,5 × 414 mm incl. uitstekende delen Gewicht (ca.) 5,3 kg Bijgeleverde accessoires Audiokabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1) Afstandsbediening (1) Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) CD-boekjeshouder (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden. 27 NL Index Additional Information O Index Opslaan informatie over CD’s 22 specifieke muziekstukken 25 A Aangepaste bestanden Disc Memo 22 Wat u kunt doen met 22 Wisrij 25 Aansluiting 4 van een andere CD-speler 6 Aansluitingen overzicht 4 Afspelen Doorlopend afspelen 10 Herhaald afspelen 16 Programma afspelen 17 Shuffle afspelen 16 Afstandsbediening 4 AMS 15 Automatic Music Sensor 15 P, Q, R Plus One Play 19 Programma controleren 18 wijzigen 19 wissen 19 S Shuffle weergave van alle CD’s 16 van één CD 16 Storingen verhelpen 27 T Totale speelduur B Behandelen van CD’s 26 12 U Uitpakken 4 C CD’s plaatsen 7 CD-TEXT 12 D, E, F, G Disc Memo 22 Doorlopend afspelen 10 V Volgende CD opgeven 15 W Wisrij 25 Wisselmechanisme 7 Wissen Aangepaste bestanden 22 Disc Memo 24 Programma’s 19 Wisrij 25 H, I Herhalen 16 J JOG-schijf 7 X, Y K X-Fade Play 21 Kiezen van een CD 13 Z L Label toekennen aan een CD 22 Localiseren. Zie zoeken M Mega Control 20 Memo Scan 14 Memo Search 14 N No-Delay Play 21 28 NL Zoeken CD’s 13 een specifiek muziekstuk 15 een specifiek punt 15 met AMS 15 met geluid 15 rechtstreeks 15 via het uitleesvenster 15 Namen van bedieningselementen Knoppen CAPS 23 CHECK 18, 25 CLEAR 19, 24 CONTINUE 10 X-FADE 21 DEL 24 DISC 13, 18, 23 DISC SKIP 11 ENTER 13, 18, 24 HIGH-LIGHT 13 INPUT 22 LOOP 19 MEGA CONTROL 21 MEMO INPUT 23 MEMO SCAN 14 NO DELAY 21 Nummer 13, 15 PLUS ONE 19 PROGRAM 17 REPEAT 16 SEARCH 14 SHUFFLE 16 SPACE 24 TIME/TEXT 12 ≠/± 15 · 11 P 11 p 11 =/) 15 0/) 15 >10 13, 15 Schakelaars CD 1/2/3 5 POWER 10 Aansluitingen LINE OUT 5 S-LINK/CONTROL A1 6 2ND CD IN 6 Stokkers DIGITAL OUT (OPTICAL) Andere CD-sleuven 7 COMMAND JOG-schijf 10 MODE-schakelaar 6 Uitleesvenster 12 Voorpaneel 7 Wisselmechanisme 7 g 4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony CDP-CX55 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding