Vivanco FMH 6150 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Instrukcja obsługi
Instruções de uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
N käyttöohjet
Руководство по эксплуатации
Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4
Instruction manual . . . . . . . . . . .8
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .12
Instrucciones de uso . . . . . . . .16
Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . .20
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .24
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . .28
Instruções de uso . . . . . . . . . . .32
Betjeningsvejledning . . . . . . . .36
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . .40
N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . .44
Руководство по эксплуатации
.48
D
GB
F
E
I
NL
RUS
PL
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d`emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l´uso
Gebruiksaanwijzing
D
GB
F
E
I
NL
PL
P
FMH 6150
P
DK
S
FIN
DK
S
FIN
RUS
FMH 6150
FD1207
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg/Germany
Fax +49(0)41 02 / 231 - 160
www.vivanco.com
FMH 6150
25
24
FMH 6150
Van harte gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe Vivanco-product. Dit draadloze
koptelefoonsysteem maakt gebruik van de modernste transmissietechnologie. Geniet van
uw lievelingsmuziek of -filmen zonder gecompliceerde kabelverbindingen en in de hoogste
stereokwaliteit.
A Zender
1 Laadindicatie
2 Modusdisplay
3 Kanaalkeuzeschakelaar
4 Audiokabel
5 Aansluiting voedingseenheid
6 Voedingseenheid
7 Cinch-adapter
8 Stereoklinkenadapter 3,5mm op 6,35mm
B Draadloze koptelefoon
1 Laadcontacten
2 Oorschelp met batterijhouder
3 Aan-/uitschakelaar (OFF/ON)
4 Volumeregelaar (VOL)
5 Modusdisplay
6 Kanaalregelaar
Belangrijke informatie
Deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig doorlezen en bewaren.
Gebruik de apparaten nooit in water of regen.
De voedingsapparaten werden uitsluitend voor deze apparaten ontwikkeld. Gebruik
de geleverde voedingsapparaten nooit met andere apparaten.
Vermijd extreme inwerking van hitte of licht.
Open nooit de behuizing of voedingsapparaten (risico van elektrische schokken!).
Controleer of de plaatselijke netspanning overeenstemt met de op het voedings-
apparaat aangegeven spanning.
Vermijd contact met de batterij- of laadcontacten. Raak de contacten niet met
metalen voorwerpen aan.
Dek de apparaten nooit af (bijv. met een handdoek, laken enz.).
Reinig de apparaten met een vochtige doek en nooit met een agressief reinigings-
middel.
Langdurig gebruik met hoog volume is slecht voor het gehoor en kan blijvende scha
de veroorzaken.
Verwijder dit product niet met het huisvuil, maar laat het volgens de plaatselijke
voorschriften voor elektroafval recyclen.
Voorbereiding van uw draadloze koptelefoon
1. Plaats de zender in de buurt van uw hifi-installatie, uw televisietoestel of een andere
audiobron.
2. Sluit het voedingsapparaat op de aansluiting aan de zender aan en steek het
vervolgens in een stopcontact.
NL NL
3. Verbind de audiokabel met een uitgang van de koptelefoon of een line-out- resp.
rec-out-uitgang. Draai het geluidsvolume van uw audiobron op ca.1/4-1/3 van de
totale volume.
4. Als de laadindicator niet op rood springt, beweeg de hoorn in de oplaadholte dan
licht heen en weer totdat het laadcontact correct vastklikt en de laadindicator op
rood springt.
5. Plaats - zoals in het hoofdstuk "Gebruik van batterijen of accu's" beschreven - de
geleverde accu's in het apparaat.
6. Schakel de draadloze koptelefoon met de aan-/uitschakelaar in.
7. Draai de kanaalkeuzeregelaar op de draadloze koptelefoon totdat de zender
gevonden is en u een optimale weergave heeft. Wanneer de zender gevonden is,
gaat de modusindicatie op de draadloze koptelefoon groen branden.
8. Uw apparaten zijn nu bedrijfsklaar.
Stand-by modus
De zender schakelt automatisch in de stand-by-modus, wanneer ca. 2 minuten lang geen
signaal voorhanden of het signaal te zacht is. Wanneer opnieuw een signaal voorhanden
is, dan schakelt hij automatisch weer in de zendmodus.
Gebruik van batterijen of accu's
Openen van de batterijhouder
1. Verwijder voor het openen van de batterijhouder voorzichtig het kussentje van de
linker oorschelp. Daarachter bevindt zich de batterijhouder.
2. Plaats de batterijen of accu's (mikro type AAA) in de batterijhouder; let op de juiste
positie van de polen.
3. Plaats het oorkussentje weer op de batterijhouder en druk het voorzichtig vast.
Laden van de geleverde accu's
1. Schakel de draadloze koptelefoon uit.
2. Plaats de draadloze koptelefoon met de met „L“ gemarkeerde kant naar links in de
laadunit.
Goedkeuring
Dit Vivanco-product voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn voor radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De
verkoop en het gebruik van deze systemen is toegestaan in de EU en de EFTA-landen.
In alle niet genoemde landen is het gebruik niet toegestaan.
De conformiteitsverklaring vindt u achteraan in dit boekje.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum.
Hotline
Contact Duitsland: Telefoon-hotline 01805 / 404910 (,12 / min.)
of http://www.vivanco.de
Uw contact in Europa vindt u onder http://www.vivanco.com
27
26
3. Het laden van de accu's start automatisch en de laadindicatie van de laadunit
schakelt op rood.
Als de laadindicator niet op rood springt, beweeg de hoorn in de oplaadholte dan
licht heen en weer totdat het laadcontact correct vastklikt en de laadindicator op
rood springt.
4. Let op: Laad de accu's voor het eerste gebruik 15 uur continu om de
volledige capaciteit te verkrijgen.
De draadloze koptelefoon heeft een speciale acculaadfunctie voor een lange looptijd
van de accu's. Na ca. 15 uur zijn de lege accu's weer volledig opgeladen.
U kunt nu weer ca. 14 uur bij een gemiddeld volume van uw muziek genieten.
Gebruik van andere accu's of batterijen
De draadloze koptelefoon kan ook met normaal in de handel verkrijgbare AAA
micro- accu's of niet-oplaadbare 1,5 V AAA batterijen gebruikt worden. Het laden van in
de handel verkrijgbare AAA micro-accu's via de apparaten is echter niet mogelijk.
Verwijdering van batterijen en accu's
Verwijder de batterijen of accu's op milieuvriendelijke wijze. Batterijen en accu's horen
niet in de vuilnisbak! Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen
batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen uit het apparaat, als het lange tijd niet
gebruikt wordt.
Technische specificatie
Aantal kanalen: 3
Frequentiebereik: 863 – 865 MHz
Modulatie FM
Stroomvoorziening: zender: stekkeradapter
12 volt / 200 mA
Draadloze koptelefoon: 2x microcellen type AAA
Zendvermogen: max. 10 mW
Bedrijfstemperatuur: 5 tot 40°
Technische wijzigingen voorbehouden!
Problemen oplossen
Wanneer de apparaten niet correct functioneren, dan gaat u als volgt te werk:
1. Probeer met behulp van de onderstaande storingstabel de fout te vinden en op te
verhelpen.
2. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
3. Kijk op het internet onder www.vivanco.com of de fout en het verhelpen daar
beschreven worden.
4. Raadpleeg uw vakhandelaar
5. Bel in Duitsland de hotline 01805/404910 ( 0,12/min.). Contacten in Europa vindt u
onder www.vivanco.com.
NL NL
Probleem
Geen transmissie / geen zending /
geen geluid
Er is een storing in de transmissie
te horen.
Laad niet op – de laadindicator
gaat niet op Laden staan (rode
LED)
Mogelijke oorzaak
De apparaten bevinden zich buiten
de reikwijdte.
Batterijen/accu's ontladen.
Verbinding verbroken.
Ingangssignaal is te zwak.
Het kanaal wordt gestoord.
De batterijen zijn bijna leeg.
De apparaten bevinden zich op de
rand van de reikwijdte.
Positie van de zender.
Koptelefoon staat niet goed op de
oplader
Oplossing
Verklein de afstand tussen de apparaten.
Als u batterijen gebruikt, vervang deze dan.
Wanneer u de geleverde accu's gebruikt, moet u deze opladen.
Controleer of alle insteekverbindingen correct verbonden zijn.
Verhoog het volume van het ingangssignaal (muziek enz.).
Verander het kanaal met behulp van de automatische
tuningfunctie.
De batterijen zijn bijna leeg en moeten vervangen worden.
Wanneer u de geleverde accu's gebruikt, moet u deze opladen.
De zender en luidsprekers staan te ver van elkaar. Zet de
luidsprekers dichter bij de zender.
In bepaalde gevallen kan het gebeuren dat de zender verplaatst
of hoger geplaatst dient te worden.
Controleer of de met „L“ gemarkeerde kant van de koptelefoon
ook naar links wijst. Beweeg dan de koptelefoon net zo lang
licht heen en weer in de oplader totdat de laadindicator op rood
gaat staan.
43
42
3. Laddningen av batterierna startar automatiskt och laddningsskålens laddnings-
indikering växlar till rött.
Om laddningsindikeringen inte kopplar om till rött: Flytta luren försiktig fram och
tillbaka i laddskålen ända tills laddningskontakterna faller in i rasterspåret och
laddningsindikeringen kopplar om till rött.
4. Observera: Ladda de laddningsbara batterierna 15 timmar före den första
användningen för att nå full kapacitet.
Hörlurarna har en skonsam laddningsfunktion för längre hållbarhet hos batterierna.
Efter ca 15 timmar är de urladdade batterierna på nytt fulladdade.
Du kan nu lyssna på musik i ca 14 timmar med genomsnittlig ljudstyrka.
Användning av andra laddningsbara eller ej laddningsbara batterier
Hörlurarna kan också drivas med vanliga AAA Mikro-laddningsbara batterier eller
icke-laddningsbara batterier 1,5 V AAA. Vanliga AAA Mikro-laddningsbara batterier kan
emellertid inte laddas upp med hjälp av apparaten.
Avfallshantering av batterier och laddningsbara batterier
Sortera batterier och laddningsbara batterier på miljövänligt sätt. Batterier hör inte
hemma i hushållssoporna. Använd inte nya och gamla och eller olika batterityper
samtidigt. Ta ut batterierna ur apparaten när den inte ska användas under en längre tid.
Teknisk specifikation
Antal kanaler: 3
Frekvensområde: 863-865 MHz
Modulering FSK
Strömförsörjning: Sändare: Kontaktnätdel 12 volt/ 200 mA
Hörlurar: 2x mikroceller typ AAA
Sändeffekt: max. 10 mW
Driftstemperatur 5 till 40°
Med reservation för tekniska ändringar!
Felåtgärder
Om apparaten inte fungerar korrekt, vidtas åtgärder i följande ordning:
1. Försök att hitta och åtgärda felet med hjälp av felsökningstabellen.
2. Läs noggrant igenom motsvarande avsnitt i denna anvisning.
3. Sök på internet på www.vivanco.com, och se om fel och åtgärd finns beskrivna där.
4. Fråga försäljaren.
5. Ring (inom Tyskland) till vår telefon-hotline 01805 / 404910 (0,12 / min.). Kontakter
inom Europa finns på www.vivanco.com
S
Tillstånd
Denna radioprodukt från Vivanco motsvarar den europeriska R&TTE-riktlinjen för
radiosystem i harmoniserade frekvensområden. Försäljning och drift av dessa system är
tillåtna inom EU och EFTA.
I alla icke nämnda stater är användning otillåten.
Komformitetsdeklarationen finns längst bak i detta häfte.
Garanti
Garantin gäller 24 månader från inköpsdatum.
Hotline
Kontakt Tyskland: Telefon-hotline 01805 / 404910 (0,12 / Min.)
eller http://www.vivanco.de
För kontakt inom Europa se http://www.vivanco.com
S
Problem
Ingen överföring/Ingen
sändning/Ingen ton
En störning hörs i överföringen
Ingen laddning – laddnings-
indikatorn slår inte om till laddning
(röd lysdiod)
Möjlig orsak
Apparaterna befinner sig för långt
ifrån varandra
Batterierna urladdade
Anslutningen avbruten
Ingångssignalen är för svag
Kanalen störs
Batterierna är nästan urladdade
Apparaterna befinner sig på
gränsen till maximal räckvidd
Sändarens placering
Hörlurarna står inte optimalt i
laddningsfacket
Lösning
Minska avstånder mellan apparaterna
Byt ut icke-laddningsbara batterier. Ladda batterierna om de
medföljande laddningsbara batterierna används.
Kontrollera om alla kontakter är ordentligt insatta.
Höj ljudstyrkan på musiksignalen.
Byt kanal med hjälp av Auto Tuning-funktionen.
Batterierna är nästan urladdade och måste ersättas.
Om de medföljande laddningsbara batterierna används, ska
dessa laddas upp.
Sändare och hörlurar är för långt isär. Placera hörlurarna
närmare sändaren
I vissa fall kan sändaren behöva flyttas eller placeras högre
upp.
Kontrollera om den med “L“ märkta sidan på hörlurarna också
vänder åt vänster. Flytta sedan hörlurarna lätt fram och tillbaka i
laddningsfacket till dess att laddningskontakterna går i ingrepp
på rätt sätt och laddningsindikatorn slår om till rött.
FMH 6150
52 53
FMH 6150

Documenttranscriptie

FMH 6150 FMH 6150 D Bedienungsanleitung GB Instruction manual F Mode d`emploi E Instrucciones de uso I Istruzioni per l´uso NL Gebruiksaanwijzing FMH 6150 PL Instrukcja obsługi P Instruções de uso DK Betjeningsvejledning S Bruksanvisning FIN N käyttöohjet RUS Руководство по эксплуатации D GB F E I NL PL P DK S FIN RUS FD1207 Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com Bedienungsanleitung . . . . . . . . .4 Instruction manual . . . . . . . . . . .8 Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . .12 Instrucciones de uso . . . . . . . .16 Istruzioni per l´uso . . . . . . . . . .20 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . .24 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . .28 Instruções de uso . . . . . . . . . . .32 Betjeningsvejledning . . . . . . . .36 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . .40 N käyttöohjet . . . . . . . . . . . . . . .44 Руководство по эксплуатации .48 NL  FMH 6150 NL Van harte gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe Vivanco-product. Dit draadloze koptelefoonsysteem maakt gebruik van de modernste transmissietechnologie. Geniet van uw lievelingsmuziek of -filmen zonder gecompliceerde kabelverbindingen en in de hoogste stereokwaliteit. 3. Verbind de audiokabel met een uitgang van de koptelefoon of een line-out- resp. rec-out-uitgang. Draai het geluidsvolume van uw audiobron op ca.1/4-1/3 van de totale volume. 4. Als de laadindicator niet op rood springt, beweeg de hoorn in de oplaadholte dan licht heen en weer totdat het laadcontact correct vastklikt en de laadindicator op rood springt. Plaats - zoals in het hoofdstuk "Gebruik van batterijen of accu's" beschreven - de geleverde accu's in het apparaat. 5.  6. Schakel de draadloze koptelefoon met de aan-/uitschakelaar in.  A Zender 1 Laadindicatie 2 Modusdisplay 3 Kanaalkeuzeschakelaar 4 Audiokabel 5 Aansluiting voedingseenheid 6 Voedingseenheid 7 Cinch-adapter 8 Stereoklinkenadapter 3,5mm op 6,35mm 7. Draai de kanaalkeuzeregelaar op de draadloze koptelefoon totdat de zender gevonden is en u een optimale weergave heeft. Wanneer de zender gevonden is, gaat de modusindicatie op de draadloze koptelefoon groen branden. 8. Uw apparaten zijn nu bedrijfsklaar. B Draadloze koptelefoon 1 Laadcontacten 2 Oorschelp met batterijhouder 3 Aan-/uitschakelaar (OFF/ON) 4 Volumeregelaar (VOL) 5 Modusdisplay 6 Kanaalregelaar Stand-by modus De zender schakelt automatisch in de stand-by-modus, wanneer ca. 2 minuten lang geen signaal voorhanden of het signaal te zacht is. Wanneer opnieuw een signaal voorhanden is, dan schakelt hij automatisch weer in de zendmodus. Belangrijke informatie Gebruik van batterijen of accu's  Openen van de batterijhouder 1. Verwijder voor het openen van de batterijhouder voorzichtig het kussentje van de linker oorschelp. Daarachter bevindt zich de batterijhouder. 2. Plaats de batterijen of accu's (mikro type AAA) in de batterijhouder; let op de juiste positie van de polen. 3. Plaats het oorkussentje weer op de batterijhouder en druk het voorzichtig vast. Laden van de geleverde accu's 1. Schakel de draadloze koptelefoon uit.  Deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig doorlezen en bewaren.  Gebruik de apparaten nooit in water of regen.  De voedingsapparaten werden uitsluitend voor deze apparaten ontwikkeld. Gebruik de geleverde voedingsapparaten nooit met andere apparaten.  Vermijd extreme inwerking van hitte of licht.  Open nooit de behuizing of voedingsapparaten (risico van elektrische schokken!).  Controleer of de plaatselijke netspanning overeenstemt met de op het voedingsapparaat aangegeven spanning.  Vermijd contact met de batterij- of laadcontacten. Raak de contacten niet met metalen voorwerpen aan.  Dek de apparaten nooit af (bijv. met een handdoek, laken enz.).  Reinig de apparaten met een vochtige doek en nooit met een agressief reinigingsmiddel.  Langdurig gebruik met hoog volume is slecht voor het gehoor en kan blijvende scha de veroorzaken.  Verwijder dit product niet met het huisvuil, maar laat het volgens de plaatselijke voorschriften voor elektroafval recyclen. 2. Plaats de draadloze koptelefoon met de met „L“ gemarkeerde kant naar links in de laadunit. Voorbereiding van uw draadloze koptelefoon  24 1. Plaats de zender in de buurt van uw hifi-installatie, uw televisietoestel of een andere audiobron. 2. Sluit het voedingsapparaat op de aansluiting aan de zender aan en steek het vervolgens in een stopcontact. 25 NL 3.  4. NL Het laden van de accu's start automatisch en de laadindicatie van de laadunit schakelt op rood. Als de laadindicator niet op rood springt, beweeg de hoorn in de oplaadholte dan licht heen en weer totdat het laadcontact correct vastklikt en de laadindicator op rood springt. Let op: Laad de accu's voor het eerste gebruik 15 uur continu om de volledige capaciteit te verkrijgen. De draadloze koptelefoon heeft een speciale acculaadfunctie voor een lange looptijd van de accu's. Na ca. 15 uur zijn de lege accu's weer volledig opgeladen. U kunt nu weer ca. 14 uur bij een gemiddeld volume van uw muziek genieten. Probleem Geen transmissie / geen zending / geen geluid Er is een storing in de transmissie te horen. 3 863 – 865 MHz FM zender: Zendvermogen: Bedrijfstemperatuur: Draadloze koptelefoon: max. 10 mW 5 tot 40° De apparaten bevinden zich op de rand van de reikwijdte. Positie van de zender. Laad niet op – de laadindicator gaat niet op Laden staan (rode LED) Koptelefoon staat niet goed op de oplader Oplossing Verklein de afstand tussen de apparaten. Als u batterijen gebruikt, vervang deze dan. Wanneer u de geleverde accu's gebruikt, moet u deze opladen. Controleer of alle insteekverbindingen correct verbonden zijn. Verhoog het volume van het ingangssignaal (muziek enz.). Verander het kanaal met behulp van de automatische tuningfunctie. De batterijen zijn bijna leeg en moeten vervangen worden. Wanneer u de geleverde accu's gebruikt, moet u deze opladen. De zender en luidsprekers staan te ver van elkaar. Zet de luidsprekers dichter bij de zender. In bepaalde gevallen kan het gebeuren dat de zender verplaatst of hoger geplaatst dient te worden. Controleer of de met „L“ gemarkeerde kant van de koptelefoon ook naar links wijst. Beweeg dan de koptelefoon net zo lang licht heen en weer in de oplader totdat de laadindicator op rood gaat staan. Goedkeuring Technische specificatie Aantal kanalen: Frequentiebereik: Modulatie Stroomvoorziening: Verbinding verbroken. Ingangssignaal is te zwak. Het kanaal wordt gestoord. De batterijen zijn bijna leeg. Gebruik van andere accu's of batterijen De draadloze koptelefoon kan ook met normaal in de handel verkrijgbare AAA micro- accu's of niet-oplaadbare 1,5 V AAA batterijen gebruikt worden. Het laden van in de handel verkrijgbare AAA micro-accu's via de apparaten is echter niet mogelijk. Verwijdering van batterijen en accu's Verwijder de batterijen of accu's op milieuvriendelijke wijze. Batterijen en accu's horen niet in de vuilnisbak! Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen uit het apparaat, als het lange tijd niet gebruikt wordt. Mogelijke oorzaak De apparaten bevinden zich buiten de reikwijdte. Batterijen/accu's ontladen. stekkeradapter 12 volt / 200 mA 2x microcellen type AAA Dit Vivanco-product voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn voor radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De verkoop en het gebruik van deze systemen is toegestaan in de EU en de EFTA-landen. In alle niet genoemde landen is het gebruik niet toegestaan. De conformiteitsverklaring vindt u achteraan in dit boekje. Garantie De garantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum. Technische wijzigingen voorbehouden! Problemen oplossen Hotline Telefoon-hotline 01805 / 404910 (,12 € / min.) of http://www.vivanco.de Uw contact in Europa vindt u onder http://www.vivanco.com Contact Duitsland: Wanneer de apparaten niet correct functioneren, dan gaat u als volgt te werk: 1. Probeer met behulp van de onderstaande storingstabel de fout te vinden en op te verhelpen. 2. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. 3. Kijk op het internet onder www.vivanco.com of de fout en het verhelpen daar beschreven worden. 4. Raadpleeg uw vakhandelaar 5. Bel in Duitsland de hotline 01805/404910 (€ 0,12/min.). Contacten in Europa vindt u onder www.vivanco.com. 26 27 S 3.  4. S Laddningen av batterierna startar automatiskt och laddningsskålens laddningsindikering växlar till rött. Om laddningsindikeringen inte kopplar om till rött: Flytta luren försiktig fram och tillbaka i laddskålen ända tills laddningskontakterna faller in i rasterspåret och laddningsindikeringen kopplar om till rött. Observera: Ladda de laddningsbara batterierna 15 timmar före den första användningen för att nå full kapacitet. Hörlurarna har en skonsam laddningsfunktion för längre hållbarhet hos batterierna. Efter ca 15 timmar är de urladdade batterierna på nytt fulladdade. Du kan nu lyssna på musik i ca 14 timmar med genomsnittlig ljudstyrka. Problem Ingen överföring/Ingen sändning/Ingen ton En störning hörs i överföringen Användning av andra laddningsbara eller ej laddningsbara batterier Hörlurarna kan också drivas med vanliga AAA Mikro-laddningsbara batterier eller icke-laddningsbara batterier 1,5 V AAA. Vanliga AAA Mikro-laddningsbara batterier kan emellertid inte laddas upp med hjälp av apparaten. Avfallshantering av batterier och laddningsbara batterier Sortera batterier och laddningsbara batterier på miljövänligt sätt. Batterier hör inte hemma i hushållssoporna. Använd inte nya och gamla och eller olika batterityper samtidigt. Ta ut batterierna ur apparaten när den inte ska användas under en längre tid. Möjlig orsak Apparaterna befinner sig för långt ifrån varandra Batterierna urladdade Anslutningen avbruten Ingångssignalen är för svag Kanalen störs Batterierna är nästan urladdade Apparaterna befinner sig på gränsen till maximal räckvidd Sändarens placering Ingen laddning – laddningsindikatorn slår inte om till laddning (röd lysdiod) Hörlurarna står inte optimalt i laddningsfacket Lösning Minska avstånder mellan apparaterna Byt ut icke-laddningsbara batterier. Ladda batterierna om de medföljande laddningsbara batterierna används. Kontrollera om alla kontakter är ordentligt insatta. Höj ljudstyrkan på musiksignalen. Byt kanal med hjälp av Auto Tuning-funktionen. Batterierna är nästan urladdade och måste ersättas. Om de medföljande laddningsbara batterierna används, ska dessa laddas upp. Sändare och hörlurar är för långt isär. Placera hörlurarna närmare sändaren I vissa fall kan sändaren behöva flyttas eller placeras högre upp. Kontrollera om den med “L“ märkta sidan på hörlurarna också vänder åt vänster. Flytta sedan hörlurarna lätt fram och tillbaka i laddningsfacket till dess att laddningskontakterna går i ingrepp på rätt sätt och laddningsindikatorn slår om till rött. Teknisk specifikation Tillstånd Antal kanaler: Frekvensområde: Modulering Strömförsörjning: Denna radioprodukt från Vivanco motsvarar den europeriska R&TTE-riktlinjen för radiosystem i harmoniserade frekvensområden. Försäljning och drift av dessa system är tillåtna inom EU och EFTA. I alla icke nämnda stater är användning otillåten. Komformitetsdeklarationen finns längst bak i detta häfte. Sändeffekt: Driftstemperatur 3 863-865 MHz FSK Sändare: Hörlurar: max. 10 mW 5 till 40° Kontaktnätdel 12 volt/ 200 mA 2x mikroceller typ AAA Garanti Med reservation för tekniska ändringar! Garantin gäller 24 månader från inköpsdatum. Felåtgärder Om apparaten inte fungerar korrekt, vidtas åtgärder i följande ordning: 1. Försök att hitta och åtgärda felet med hjälp av felsökningstabellen. 2. Läs noggrant igenom motsvarande avsnitt i denna anvisning. 3. Sök på internet på www.vivanco.com, och se om fel och åtgärd finns beskrivna där. 4. Fråga försäljaren. 5. Ring (inom Tyskland) till vår telefon-hotline 01805 / 404910 (0,12€ / min.). Kontakter inom Europa finns på www.vivanco.com 42 Hotline Kontakt Tyskland: Telefon-hotline 01805 / 404910 (0,12€ / Min.) eller http://www.vivanco.de För kontakt inom Europa se http://www.vivanco.com 43 FMH 6150 52 FMH 6150 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Vivanco FMH 6150 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor