Philips PR3731/00 Handleiding

Categorie
Huidverzorgingstoestellen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

118
Inhoudsopgave
Introductie 118
Contra-indicaties, reacties en bijwerkingen 119
Belangrijke veiligheidsinformatie 120
Behandelschema en behandelmodi 122
Productoverzicht 123
Het apparaat opladen 123
Het apparaat gebruiken 124
Na de behandeling 127
Problemen oplossen 128
Signalen op het apparaat 129
Accessoires bestellen 130
Garantie en ondersteuning 130
Recycling 131
Specicaties 132
Uitleg van symbolen 133
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/pain-relief/register.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u de BlueTouch Pain
Relief Patch gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. Dit medische apparaat is verkrijgbaar zonder recept. Om het
optimale behandelresultaat te bereiken, raden we u aan het apparaat
volgens het behandelschema en de instructies in deze gebruiksaanwijzing
te gebruiken. Raadpleeg als u meer informatie wilt of vragen hebt,
www.philips.com/pain-relief of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land
BlueTouch is een handelsmerk van Koninklijke Philips N.V.
Beoogd gebruik
De BlueTouch Pain Relief Patch is een draagbaar medisch apparaat bedoeld
voor gebruik op en door personen ouder dan 18 jaar. Het apparaat
behandelt spierpijn in de rug met licht en warmte die naar het lichaam
wordt overgebracht door middel van optisch vermogen en thermische
geleiding. Het speciale blauwe LED-licht ontspant en helpt beschadigde
spieren herstellen door stimulering van de bloedsomloop.
Het beoogde behandelgebied van het apparaat is de boven- en onderrug.
U kunt het apparaat op het te behandelen gebied positioneren met
een draagband en u kunt het tijdens uw normale dagelijkse activiteiten
gebruiken. Het vermogen voor het apparaat wordt geleverd door een
niet-verwisselbare, oplaadbare accu.
NEDERLANDS
Contra-indicaties, reacties en bijwerkingen
Contra-indicaties
Algemene gezondheidstoestanden
Gebruik het apparaat niet als een van de volgende toestanden op u van
toepassing is:
- zwangerschap of borstvoeding
- koorts
- niet-gereguleerde hoge bloeddruk of een cardiovasculaire aandoening
(hersenbloeding, hartinfarct, angina pectoris, aderverkalking (ASVD),
perifere vasculaire ziekte of (ernstige) hartzwakte)
- ernstige of niet-gereguleerde diabetes of diabetes met perifere schade
- aanwezigheid van een geïmplanteerd medisch apparaat (schroef, enz.)
in of in de buurt van het te behandelen gebied of de aanwezigheid
van een actief implanteerbaar medisch hulpmiddel zoals een
hartpacemaker, debrillator, neurostimulator, cochleair implantaat of een
actief implantaat voor de toediening van medicijnen, waar dan ook in
het lichaam
- wijdverspreide pijn
- slechte algemene gezondheid
- schizofrenie, borderline-syndroom of een ernstige depressie
- ernstige osteoporose (T-waarde van 2,5 en 1 of meer botbreuken)
of een andere ernstige botziekte
met pijn samenhangende gezondheidsproblemen
Gebruik het apparaat niet als een van de volgende met pijn
samenhangende gezondheidsproblemen op u van toepassing is:
- mislukte rugchirurgie of een operatie aan uw bovenlichaam, hoofd of
rug in de afgelopen 8 weken
- acute ontwrichting of breuk in de afgelopen 8 weken
- een degeneratieve ziekte van het centrale zenuwstelsel zoals multiple
sclerose of de ziekte van Parkinson
- wervelkanaalstenose die rugpijn veroorzaakt
- cauda equina-syndroom of andere neurologische symptomen die op
neuropathie duiden
- zintuiglijke beperkingen of diagnose van gordelroos of postherpetische
neuralgie, in het bijzonder in het gebied rond uw middel.
- een ontsteking, chronische ziekte of infectie die pijn veroorzaakt zoals
spondyloarthropathie, reumatoïde artritis, lupus erythematodes,
ziekte van Lyme
NEDERLANDS 119
dermatologische of oncologische problemen
Gebruik het apparaat niet als een van de volgende dermatologische of
oncologische problemen op u van toepassing is:
- in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker of de
aanwezigheid van precancereuze laesies of grote moedervlekken in het
te behandelen gebied
- zonneallergie
- verbrande of zonverbrande huid
- als u medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheid verhogen, gebruikt
u het apparaat niet als in de bijsluiter wordt vermeld dat het medicijn
fotoallergische of fototoxische reacties kan veroorzaken of dat u
zonlicht moet vermijden
- als u steroïden gebruikt, omdat deze geneesmiddelen de huid
ontvankelijker maken voor irritatie
- een huidaandoening zoals porfyrie, polymorfe lichtuitslag, chronische
actinische dermatitis, actinische prurigo of zonne-urticaria die
lichtgevoeligheid veroorzaakt
- infecties, eczeem, nog niet genezen tatoeages, brandwonden,
ontstekingen (bijvoorbeeld ontstoken haarzakjes), open snijwonden,
schaafwonden, herpes simplex, psoriasis, wonden of laesies en
hematomen in het te behandelen gebied
- allergie voor de oppervlaktematerialen van de BlueTouch Pain Relief
Patch (polyurethaan van het oppervlak dat in contact komt met de
huid en polyester voor het oppervlak dat de huid niet raakt) of voor
het polyester van de draagbanden
Reacties en bijwerkingen
- Het is normaal dat de huid tijdens behandeling een beetje rood wordt.
De oorzaak van deze roodheid is de toegenomen bloedcirculatie
als gevolg van de warmte van de BlueTouch Pain Relief Patch. Deze
roodheid is onschadelijk en trekt weg nadat de behandeling is afgelopen.
- Soms kunt u na de behandeling bruining vaststellen. De oorzaak van
deze bruining is de blootstelling aan licht - vergelijkbaar met het effect
van blootstelling aan zonlicht - of aan warmte. Dit effect is onschadelijk
en trekt na een aantal weken vanzelf weg, soms na een paar maanden.
Wacht met een volgende behandeling tot de bruining is verdwenen.
Om bruining te voorkomen, stelt u voor de volgende behandeling een
lagere modus in en vermijdt u buitensporige druk op de BlueTouch
Pain Relief Patch tijdens de behandeling, bijvoorbeeld door erop te
gaan zitten of liggen of door er zwaar tegenaan te leunen.
- Blauw licht kan tatoeages in het behandelgebied verkleuren.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Waarschuwing
- Het doel van de BlueTouch Pain Relief Patch is de behandeling van
rugpijn. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
- Dit is een medisch apparaat. Houd het apparaat buiten het bereik van
kinderen.
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de
installatie- en behandelinstructies.
NEDERLANDS120
- Gebruik het apparaat niet op kinderen of baby’s vanwege hun
onvolgroeide huid.
- Volwassenen met verminderde zintuiglijke of geestelijke vermogens
moeten dit apparaat niet gebruiken, mogelijk zijn zij niet in staat het
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing te gebruiken.
- De BlueTouch Pain Relief Patch is niet geschikt voor ononderbroken
gebruik. Houd u altijd aan het behandelschema in het hoofdstuk
‘Behandelschema en behandelmodi’. Voer niet vaker dan twee keer per
dag een behandeling uit.
- Als de behandeling onaangenaam wordt, schakelt u over naar een
lagere behandelmodus. Als de behandeling in de lagere modus nog
steeds onaangenaam is, schakelt u de BlueTouch Pain Relief Patch uit en
stopt u de behandeling.
- Kijk tijdens gebruik niet in het licht van de BlueTouch Pain Relief Patch;
dit kan leiden tot irritatie van de ogen of schade aan de ogen.
- Laat de BlueTouch Pain Relief Patch nooit onbeheerd achter terwijl het
apparaat is ingeschakeld omdat dit kan leiden tot irritatie van de ogen
of schade aan de ogen wanneer andere mensen in het licht van het
apparaat kijken.
- Breng voor de behandeling geen crèmes of lotions aan op de huid
omdat dit tot huidirritatie kan leiden.
- Laad de BlueTouch Pain Relief Patch alleen op door de USB-kabel
en de adapter die bij het apparaat zijn geleverd aan te sluiten op het
stopcontact.
- Draag de BlueTouch Pain Relief Patch niet terwijl het apparaat aan het
opladen is. U loopt het risico een elektrische schok te krijgen.
- De BlueTouch Pain Relief Patch is niet waterdicht. Gebruik de
BlueTouch Pain Relief Patch niet in een natte omgeving. Dompel de
BlueTouch Pain Relief Patch niet onder in water en spoel het apparaat
niet onder de kraan af.
- Houd de adapter droog.
- Oefen nooit buitensporige druk uit op de BlueTouch Pain Relief Patch,
bijvoorbeeld door erop te drukken, erop te gaan liggen of staan. Leun
niet te zwaar tegen de BlueTouch Pain Relief Patch tijdens het zitten.
Buitensporige druk op het apparaat kan ertoe leiden dat de huid die in
contact is met het behandelvlak, donker of rood wordt.
- Knijp de BlueTouch Pain Relief Patch niet samen en wring het apparaat
niet. Houd de BlueTouch Pain Relief Patch uit de buurt van scherpe,
puntige of schurende voorwerpen.
- Controleer vóór gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch en de adapter
altijd op schade. Gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch of de adapter
niet als u een beschadiging vaststelt.
- Vervang een beschadigde adapter altijd door een adapter van het
oorspronkelijke type om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Neem contact op met Philips om een nieuwe adapter te verkrijgen.
- Wijzig niets aan de BlueTouch Pain Relief Patch en de bijbehorende
accessoires.
- Breng de BlueTouch Pain Relief Patch altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie
door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren
voor de gebruiker.
NEDERLANDS 121
- Gebruik en laad de BlueTouch Pain Relief Patch bij een temperatuur
tussen +5 °C en +35 °C. Bewaar de BlueTouch Pain Relief Patch bij
een temperatuur tussen de -20 °C en +50 °C.
- Gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch alleen in een van de speciaal
ontworpen draagbanden die zijn meegeleverd met het apparaat.
- Gebruik het apparaat niet als het zich op een kleinere afstand
bevindt dan 30 cm van draadloze communicatieapparatuur, zoals
draadloze thuisnetwerkrouters en walkie-talkies. Deze draadloze
communicatieapparatuur kan elektromagnetische interferentie
veroorzaken waardoor het apparaat niet meer correct werkt.
Let op
- Onderwerp de BlueTouch Pain Relief Patch niet aan zware schokken
en laat het apparaat niet vallen.
- Als u de BlueTouch Pain Relief Patch van een zeer warme omgeving
naar een koudere omgeving brengt, moet u ongeveer 3 uur wachten
voordat u het apparaat gebruikt.
- Om schade aan de trommel van de wasmachine of aan andere was in
de trommel te voorkomen, moet u de draagbanden in een wasnetje
wassen.
- Als het apparaat enkele maanden lang niet wordt gebruikt, laad het dan
regelmatig op.
Naleving van richtlijnen
- Deze BlueTouch Pain Relief Patch voldoet aan alle normen die relevant
zijn voor elektrische medische apparaten en apparaten met optische
(LED) straling voor thuisgebruik (IEC 60601-familie).
Elektromagnetische emissies en immuniteit
- De BlueTouch Pain Relief Patch is goedgekeurd volgens EMC-
veiligheidsnorm 60601-1-2. Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in
normaal huishoudelijke of klinische omgevingen.
Behandelschema en behandelmodi
Behandelschema
Houd u altijd aan de in dit hoofdstuk aangegeven behandeltijd. Voer niet
vaker dan twee keer per dag een behandeling uit.
De BlueTouch Pain Relief Patch is geschikt voor dagelijks gebruik.
U kunt het apparaat gebruiken wanneer u pijn voelt, maar gebruik het niet
vaker dan twee keer per dag. Als u de instructies volgt in dit hoofdstuk,
overschrijdt u de maximale dagelijkse lichtdosis niet.
Omdat het effect van de BlueTouch Pain Relief Patch over het algemeen
niet direct merkbaar is, raden we u aan het apparaat gedurende ten minste
twee weken te proberen voordat u conclusies trekt over de effectiviteit.
Opmerking: U kunt de BlueTouch Relief Patch twee keer achter elkaar
gebruiken voor twee behandelingen van 15 minuten, 20 minuten of
30 minuten. Om de tweede behandeling te beginnen, drukt u op de
modusknop om het apparaat opnieuw in te schakelen.
NEDERLANDS122
Behandelmodi
Modi Aantal behandelingen per dag Behandelduur en lichtintensiteit
1: laag 1 of 2 30 minuten op 50%
2: gemiddeld 1 of 2 20 minuten op 75%
3: hoog 1 of 2 15 minuten op 100%
- Modus 1 (laag): deze modus geeft een mild warmtegevoel en
stimuleert het vrijkomen van stikstofmonoxide. U kunt deze modus
twee keer per dag gebruiken gedurende 30 minuten per keer.
- Modus 2 (gemiddeld): deze modus geeft een matig warmtegevoel en
stimuleert het vrijkomen van stikstofmonoxide. U kunt deze modus
twee keer per dag gebruiken gedurende 20 minuten per keer.
- Modus 3 (hoog): deze modus geeft een vol warmtegevoel en
stimuleert het vrijkomen van stikstofmonoxide. U kunt deze modus
twee keer per dag gebruiken gedurende 15 minuten per keer.
De warmte en het stikstofmonoxide werken ontspannend en helpen
beschadigde spieren herstellen door de bloedsomloop te stimuleren.
Productoverzicht (g. 1)
1 BlueTouch Pain Relief Patch (buitenkant)
2 Modusknop
3 Aansluitingspaneel
4 Oplaadlampje
5 Micro USB-aansluiting
6 BlueTouch Pain Relief Patch (huidzijde)
7 Behandelingsgebied
8 Adapter
9 Standaard USB-stekker
10 Micro USB-stekker
Het apparaat opladen
U moet de BlueTouch Pain Relief Patch opladen voordat u deze voor het
eerst gebruikt. U kunt het apparaat ook opladen wanneer de accu bijna
leeg is. Wanneer u de BlueTouch Pain Relief Patch oplaadt, is de accu in
minder dan 5 uur opgeladen. Wanneer de accu volledig is opgeladen, heeft
de accu voldoende energie voor 4 of meer behandelingen. U kunt de
BlueTouch Pain Relief Patch met de meegeleverde adapter en USB-kabel
opladen.
Opmerking: U kunt de BlueTouch Pain Relief Patch niet gebruiken terwijl het
apparaat wordt opgeladen.
Opmerking: Als het apparaat niet volledig is opgeladen wanneer u met
een behandeling begint, is het mogelijk dat de batterij leeg raakt tijdens de
behandeling. Wij raden u aan het apparaat altijd volledig op te laden voordat u
met een behandeling begint.
1 Steek de standaard USB-stekker in de aansluiting op de adapter.
NEDERLANDS 123
2 Steek de adapter in een stopcontact (100V-240V).
3 Steek de micro USB-stekker in de aansluiting op de BlueTouch Pain
Relief Patch.
Let op: Gebruik alleen deze micro USB-stekker om het apparaat op het
stopcontact aan te sluiten om op te laden. Sluit geen andere kabel met
een micro USB-stekker aan op de aansluiting van het apparaat.
, Wanneer u de BlueTouch Pain Relief Patch op het stopcontact
aansluit, klinkt één piepje om aan te geven dat het opladen begint.
Het oplaadlampje op het aansluitingspaneel knippert langzaam en
regelmatig groen tijdens het opladen.
4 Als de accu volledig is opgeladen, brandt het oplaadlampje groen.
5 Verwijder de adapter uit het stopcontact en trek de kleine stekker
uit de micro USB-aansluiting van de BlueTouch Pain Relief Patch.
Het apparaat gebruiken
Het apparaat positioneren
U positioneert de BlueTouch Pain Relief Patch op uw lichaam met één van
de draagbanden die zijn meegeleverd met het apparaat. Er is een speciale
band voor behandeling van de bovenrug en een speciale band voor
behandeling van de onderrug.
Opmerking: Draag niet een aantal lagen kleding of strakke of dikke kleding
over de BlueTouch Pain Relief Patch.
De draagband voor de onderrug plaatsen
Om de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband voor de onderrug te
plaatsen, volgt u de onderstaande stappen.
1 Leg de draagband voor de onderrug en de BlueTouch Pain Relief
Patch voor u op tafel. Schuif de linkerzijde van de BlueTouch
Pain Relief Patch achter de elastische rand van de opening in de
draagband.
NEDERLANDS124
2 Schuif dan het andere einde van de BlueTouch Pain Relief Patch
achter de tegenovergestelde elastische rand van de opening,
zodat de hele patch in de draagband voor de onderrug zit.
Zorg ervoor dat het materiaal van de band de LED’s niet afdekt.
Verschuif de BlueTouch Pain Relief Patch zo nodig iets.
3 Verwijder eventuele kleding van het te behandelen gebied.
Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te behandelen gebied schoon en
volledig droog is en vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica.
4 Wikkel de draagband voor de onderrug met daarin de BlueTouch
Pain Relief Patch om uw taille met het behandelvlak van het apparaat
naar de rug gericht.
5 Bevestig de draagband voor de onderrug met de klittenbandsluiting.
Opmerking: Zorg ervoor dat de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband
op het te behandelen gebied is gepositioneerd en dat het LED-gedeelte contact
maakt met de huid.
6 Als de draagband voor de onderrug niet rond uw lichaam past,
kunt u het volgende doen.
1 Bevestig de verlengband aan het klittenband aan het ene uiteinde van
de draagband voor de onderrug.
2 Wikkel de verlengde draagband voor de onderrug rond uw lichaam.
NEDERLANDS 125
3 Sluit de draagband met het klittenband zo dat u die comfortabel kunt
dragen.
De draagband voor de bovenrug plaatsen
1 Om de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband voor de
bovenrug te plaatsen, volgt u dezelfde procedure als beschreven in
stap 1 en 2 in ‘De draagband voor de onderrug plaatsen’ hierboven.
2 Verwijder eventuele kleding van het te behandelen gebied.
Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te behandelen gebied schoon en
volledig droog is en vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica.
3 Trek de draagband voor de bovenrug aan zoals u met een rugzak zou
doen. Steek eerst een arm door de schouderband aan de ene kant
en herhaal dit voor de andere kant.
Opmerking: Zorg ervoor dat de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband
zich bevindt op het te behandelen gebied en dat het LED-gedeelte contact
maakt met de huid.
4 Trek de schouderbanden strak door aan de elastische banden te
trekken.
Een behandeling starten en stoppen
De BlueTouch Pain Relief Patch heeft drie modi en een uit-stand (zie het
hoofdstuk ‘Behandelschema en behandelmodi’). Druk één of meer keren
op de modusknop om een van de drie behandelmodi te kiezen. Wanneer
u een vierde keer op de modusknop drukt, schakelt u de BlueTouch Pain
Relief Patch uit.
1 Modus 1 (laag): één keer drukken
2 Modus 2 (gemiddeld): twee keer drukken
3 Modus 3 (hoog): drie keer drukken
4 O (uit): vier keer drukken
Opmerking: Als u van modus 3 naar modus 1 of 2 of van modus 2 naar
modus 1 wilt schakelen, moet u net zo vaak op de modusknop drukken als
nodig is om de gewenste modus te kiezen.
, In modus 1 (laag) gaan er vier rijen LED’s branden in de
energiebesparende modus. De BlueTouch Pain Relief Patch piept één
kee r.
Opmerking: Na 10 seconden neemt de lichtintensiteit langzaam toe van
energiebesparende modus naar de intensiteit van de gekozen modus. Plaats de
BlueTouch Pain Relief Patch binnen deze 10 seconden op het te behandelen gebied.
NEDERLANDS126
, In modus 2 (gemiddeld) gaan er zes rijen LED’s branden in de
energiebesparende modus. De BlueTouch Pain Relief Patch piept
twee keer.
, In modus 3 (hoog) gaan alle LED’s branden in de energiebesparende
modus. De BlueTouch Pain Relief Patch piept drie keer.
, Als de lichtintensiteit begint toe te nemen, hoort u een dubbele toon
van laag naar hoog.
, De BlueTouch Pain Relief Patch schakelt automatisch uit zodra de
behandeltijd van de gekozen modus is verstreken. U hoort een
drievoudige toon van hoog naar laag die aangeeft dat het apparaat is
uitgeschakeld.
Opmerking: Als u tijdens de behandeling wilt overschakelen naar een andere
modus, bijvoorbeeld omdat u de huidige intensiteit als onaangenaam ervaart,
drukt u één of meer keren op de modusknop om een andere modus te kiezen.
De timer berekent automatisch de resterende behandeltijd op basis van de
nieuwe modus.
Opmerking: Als u het apparaat wilt uitschakelen voordat de behandeltijd is
verstreken, drukt u een of meer keren op de modusknop tot de LED’s doven en
u een drievoudige toon hoort van hoog naar laag.
Na de behandeling
1 Maak de draagband los en verwijder deze van uw rug.
2 Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op als het oplaadlampje
oranje brandt (zie het hoofdstuk ‘Het apparaat opladen’ ).
Haal de BlueTouch Pain Relief Patch uit de draagband voordat
u met het opladen begint.
Schoonmaken
Dompel de BlueTouch Pain Relief Patch niet onder in water en spoel het
apparaat niet af onder de kraan.
Haal de BlueTouch Pain Relief Patch altijd uit de draagband voor u de
band in de wasmachine doet om hem te wassen.
1 Reinig de BlueTouch Pain Relief Patch na gebruik met een vochtige
doek.
NEDERLANDS 127
2 U kunt de BlueTouch Pain Relief-draagbanden wassen in de
wasmachine als ze vies zijn.
Let op: Om schade aan de BlueTouch Pain Relief-draagbanden en andere
kleding in de wasmachine te voorkomen, wast u de draagbanden in een
wasnetje.
Opmerking: Gebruik een jnwasprogramma en een temperatuur van maximaal
30 °C. Droog de BlueTouch Pain Relief-draagbanden aan de waslijn en niet in
de droger. Strijk de draagbanden niet.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de meest voorkomende problemen
die u met de BlueTouch Pain Relief Patch kunt ondervinden. Als u het
probleem niet met de informatie hieronder kunt oplossen, neemt u contact
op met Philips.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De BlueTouch Pain Relief
Patch schakelt tijdens een
behandeling plotseling uit.
De vooraf ingestelde
behandeltijd is
verstreken.
De BlueTouch Pain Relief Patch is
geprogrammeerd om automatisch uit te
schakelen als de behandeltijd van de gekozen
behandelmodus is verstreken. Vlak voordat
het apparaat automatisch uitschakelt, hoort
u een drievoudige toon (van hoog naar laag).
De BlueTouch Pain Relief
Patch lijkt bij mij niet te
werken want ik zie geen
effect.
Het kan twee weken
duren voordat de
effecten merkbaar
worden.
Heb geduld en wacht wat langer om de
effecten te kunnen vaststellen.
De BlueTouch Pain Relief
Patch schakelt naar een
lagere intensiteit.
De temperatuur van het
apparaat is te hoog.
Maak de BlueTouch Pain Relief Patch los van
uw lichaam, schakel het apparaat uit en laat
het afkoelen. Zorg ervoor dat u niet te veel
of te dikke kleding over de BlueTouch Pain
Relief Patch draagt tijdens de behandeling.
Het oplaadlampje brandt
rood gedurende 8 seconden
en de BlueTouch Pain Relief
Patch wordt uitgeschakeld.
De accu is leeg. Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op
(zie het hoofdstuk ‘Het apparaat opladen’).
NEDERLANDS128
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het oplaadlampje brandt
oranje.
De accu is bijna leeg
en bevat onvoldoende
energie voor een
behandeling.
Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op
(zie het hoofdstuk ‘Het apparaat opladen’).
Tijdens het opladen wordt de
adapter warm.
Dit is normaal. U hoeft niets te doen.
Medische apparatuur werkt
niet goed wanneer het
apparaat is ingeschakeld of in
werking is.
Het apparaat staat te
dicht bij de medische
apparatuur.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid
van medische apparatuur.
Het oplaadlampje begint niet
groen te knipperen wanneer
ik de micro USB-stekker in de
micro USB-aansluiting op het
aansluitingspaneel steek.
U hebt de adapter
niet of niet goed in het
stopcontact gestoken.
Steek de adapter goed in het stopcontact.
U hebt de standaard
USB-stekker niet of niet
goed aangesloten op de
adapter.
Steek de standaard USB-stekker goed in de
adapter.
Het stopcontact waarop
u de adapter hebt
aangesloten werkt niet.
Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde
stopcontact om te controleren of het
stopcontact werkt. Als het stopcontact
werkt, maar de BlueTouch Pain Relief Patch
niet oplaadt, neemt dan contact op met
Philips.
Er is een fout
opgetreden tijdens het
opladen.
Druk op de knop op de BlueTouch Pain
Relief Patch om het opladen opnieuw op te
starten.
De adapter is aangesloten
op de BlueTouch Pain Relief
Patch maar het oplaadlampje
brandt niet of knippert groen.
Er is een fout
opgetreden tijdens het
opladen.
Druk op de knop op de BlueTouch Pain
Relief Patch om het opladen opnieuw op te
starten.
De BlueTouch Pain Relief
Patch wordt warm tijdens
gebruik.
Dit is normaal. U hoeft niets te doen.
Signalen op het apparaat
Geluidssignalen tijdens de behandeling
- Een tweevoudige toon (van laag naar hoog) klinkt wanneer de
behandeling begint en de intensiteit geleidelijk van energiebesparende
modus toeneemt tot de intensiteit van de gekozen modus.
- Een drievoudige toon (van hoog naar laag) klinkt wanneer de
behandeling stopt.
NEDERLANDS 129
Accuniveausignalen
- Het oplaadlampje blijft groen branden wanneer de accu voldoende
energie bevat voor ten minste één behandeling.
- Het oplaadlampje knippert langzaam en regelmatig groen tijdens het
opladen.
- Het oplaadlampje brandt oranje wanneer de accu bijna leeg is en niet
voldoende energie bevat voor een behandeling.
- Het oplaadlampje brandt rood gedurende 8 seconden en het apparaat
schakelt uit wanneer de accu leeg is.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
Het typenummer van dit apparaat is PR3730.
Extra draagbanden
- Draagbanden voor de onderrug zijn verkrijgbaar onder typenummer
PR3723.
- Draagbanden voor de bovenrug zijn verkrijgbaar onder typenummer
PR3721.
Garantie en ondersteuning
Uw apparaat is met de grootste zorg ontworpen en ontwikkeld om een
verwachte levensduur van 5 jaar te waarborgen.
Als u ondersteuning of informatie nodig hebt of een probleem ondervindt,
gaat u naar onze website www.philips.com/support of neemt u
contact op met het Philips Consumer Care Centre via het volgende
telefoonnummer:
- Duitsland: 0800 000 75 22 (gratis voor gesprekken binnen Duitsland).
- Oostenrijk: 0800 880 932 (gratis voor gesprekken via de vaste lijn
binnen Oostenrijk. De kosten voor het gebruik van een mobiele
telefoon zijn afhankelijk van de provider).
- Zwitserland: 0800 002050 (gratis voor gesprekken via de vaste lijn)
of 0848 000292 (de kosten voor het gebruik van een mobiele telefoon
zijn afhankelijk van de provider).
- Italië: 02 45279074 (gratis voor gesprekken via de vaste lijn; extra
kosten voor mobiele telefoongesprekken; maandag - vrijdag:
8:00 - 20:00 uur)
- Griekenland: 2111983029 (de kosten van gesprekken via de vaste lijn
zijn afhankelijk van de provider; er gelden extra kosten voor mobiele
telefoongesprekken; maandag - vrijdag: 8:00 - 18:00 uur)
- Verenigd Koninkrijk: 0844 338 04 89 (5p per minuut voor gesprekken
via een vaste lijn van British Telecom; andere maatschappijen en
providers voor mobiele diensten kunnen hogere kosten in rekening
brengen).
- Hongkong: 852 2619 9663 (gratis voor gesprekken via een vaste
telefoonlijn).
NEDERLANDS130
Garantiebeperkingen
De garantie is niet van toepassing op de draagbanden en normale slijtage.
De garantie vervalt als u de BlueTouch Pain Relief Patch niet gebruikt
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Wettelijk adres van fabrikant
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland
Recycling
- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde accu bevat die
niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid
(2006/66/EG). Volg de instructies in ‘De accu verwijderen’ om de accu
te verwijderen.
- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten en accu’s. Door een correcte
afvalverwerking helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen.
De accu verwijderen
Opmerking: Verwijder altijd de oplaadbare accu voordat u het apparaat
afdankt en inlevert bij een ofcieel inzamelpunt. Als u problemen ondervindt
bij het verwijderen van de accu, kunt u het apparaat ook naar een Philips-
servicecentrum brengen. Daar wordt de accu voor u verwijderd en wordt ervoor
gezorgd dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
1 Zorg ervoor dat de oplaadbare accu leeg is. Schakel het apparaat
in en laat het ingeschakeld tot het oplaadlampje rood gaat branden
en het apparaat automatisch uitschakelt. Mogelijk moet u deze
procedure enkele keren herhalen tot het niet meer mogelijk is het
apparaat in te schakelen.
2 Gebruik een schroevendraaier om het bovenste deel van het
apparaat los te maken van het onderste deel.
3 Verwijder de accu. Lever de plastic onderdelen en de accu
gescheiden in volgens de plaatselijke voorschriften
NEDERLANDS 131
Specicaties
Model PR3730
Gemiddeld voltage 100 - 240 V
Nominale frequentie 50-60 Hz
Gemiddeld ingangsvermogen 15W
Klasse Medisch apparaat Klasse IIa
Classicatie Risicogroep 1 (volgens IEC 60601-2-57)
Waterbestendigheid IP22
Max. dagelijkse hoeveelheid < 108,5 J/cm² als behandelschema wordt
gevolgd
Nominale golengte 453 nm
Maximaal stralingsvermogen 1,44 W (nominaal voor programma 3)
Gemiddelde stralingsdichtheid 21,2 mW/cm²
Maximumtemperatuur (gemiddelde gebruiker)
tijdens de behandeling
Programma 1: 40 °C
Programma 2: 41° C
Programma 3: 42 °C
Maximumtemperatuur (alle gebruikers) tijdens de
behandeling
Programma 1: 45 °C
Programma 2: 46° C
Programma 3: 47 °C
Verhouding maximale/gemiddelde stralingsdichtheid 2,3
Batterijtype Li-ion
Adapter De adapter is gespeciceerd als onderdeel van
het medische systeem.
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur van +5 °C tot +35 °C
Relatieve vochtigheid van 15% tot 93%
Atmosferische druk van 700 hPa tot 1060 hPa
Opbergomstandigheden
Temperatuur van -20 °C tot +50 °C
Relatieve vochtigheid tot 93% (niet-condenserend)
NEDERLANDS132
Uitleg van symbolen
- Dit symbool betekent: voldoet aan EG-richtlijnen. CE betekent
‘Conformité Européenne’. 0344 is het nummer van de keuringsinstantie
waar het apparaat is aangemeld.
- Dit symbool betekent dat het apparaat een lithium-ionaccu bevat.
- Dit symbool betekent: beschermd tegen aanraking van gevaarlijke
onderdelen met een vinger en tegen verticaal vallende waterdruppels
wanneer gekanteld tot 15 graden.
- Dit symbool betekent dat een aangebracht onderdeel dat een
verbinding met de patiënt omvat om elektrische energie of een
elektrofysiologisch signaal van of naar de patiënt af te geven,
van het Type BF (Body Floating) moet zijn, conform IEC 60601-1.
Het aangebrachte onderdeel is het apparaat zonder de oplader.
- Dit symbool betekent: kijk niet in de lichtstraal. Product uit risicogroep 1.
NEDERLANDS 133
- Dit symbool betekent: lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik van het
apparaat.
- Dit is het symbool voor serienummer. Dit symbool wordt gevolgd door
het serienummer van de fabrikant.
- Dit symbool betekent: niet onder een lopende kraan schoonmaken.
- Dit symbool geeft de gebieden aan waar de BlueTouch Pain Relief
Patch kan worden gepositioneerd.
- Dit symbool betekent ‘Vervaardigd door’ en staat naast het adres van
de wettelijke fabrikant.
NEDERLANDS134
- Dit symbool betekent: niet met het normale huisvuil weggooien.
- Dit symbool geeft aan dat de adapter dubbel geïsoleerd is (Klasse II),
conform IEC 60601-1.
- Dit symbool betekent: wisselstroom.
- Dit symbool betekent: gelijkstroom.
- Dit symbool betekent: voldoet aan CE-richtlijnen. CE betekent:
‘Conformité Européenne’.
NEDERLANDS 135
- Dit symbool betekent: mag alleen binnenshuis worden gebruikt.
- Dit symbool betekent: USB-aansluiting.
- Dit symbool betekent: micro USB-aansluiting.
- Dit symbool geeft aan dat de CEC (California Energy Commission)
efciëntieklasse voor energieverbruik in onbelaste toestand V (vijf)
is om aan de EU-vereisten te voldoen.
- Dit symbool betekent dat de verpakking en inhoud kunnen worden
bewaard bij temperaturen tussen -20 °C en +50 °C.
NEDERLANDS136
- Dit symbool betekent dat de wereldwijde garantie van 2 jaar voor dit
apparaat geldt.
- Dit symbool verwijst naar de Groene Punt-regeling, die valt onder de
Europese richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval
(94/62/EG). Onder deze regeling moeten bedrijven betalen voor het
recyclen van verpakkingsmateriaal van verbruiksgoederen
- Dit symbool betekent: wassen bij een temperatuur van max. 30 °C.
- Dit symbool betekent: geen bleekmiddel gebruiken.
- Dit symbool betekent: niet machinaal drogen.
NEDERLANDS 137
- Dit symbool betekent: niet strijken.
- Dit symbool betekent: niet chemisch reinigen.
- Dit symbool betekent dat het materiaal volgens de Oeko-Tex
®
-
standaard 100 op schadelijke stoffen is getest.
- Dit symbool betekent dat u deze draagband moet gebruiken op de
bovenrug.
- Dit symbool betekent dat u deze draagband moet gebruiken op de
onderrug.
4659CIT
NEDERLANDS138
- Dit symbool is de batch-code van de fabrikant zodat de partij kan
worden geïdenticeerd.
- Dit symbool betekent dat het verpakkingsmateriaal kan worden
gerecycled.
NEDERLANDS 139

Documenttranscriptie

118 NEDERLANDS Inhoudsopgave Introductie Contra-indicaties, reacties en bijwerkingen Belangrijke veiligheidsinformatie Behandelschema en behandelmodi Productoverzicht Het apparaat opladen Het apparaat gebruiken Na de behandeling Problemen oplossen Signalen op het apparaat Accessoires bestellen Garantie en ondersteuning Recycling Specificaties Uitleg van symbolen 118 119 120 122 123 123 124 127 128 129 130 130 131 132 133 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/pain-relief/register. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u de BlueTouch Pain Relief Patch gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Dit medische apparaat is verkrijgbaar zonder recept. Om het optimale behandelresultaat te bereiken, raden we u aan het apparaat volgens het behandelschema en de instructies in deze gebruiksaanwijzing te gebruiken. Raadpleeg als u meer informatie wilt of vragen hebt, www.philips.com/pain-relief of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land BlueTouch is een handelsmerk van Koninklijke Philips N.V. Beoogd gebruik De BlueTouch Pain Relief Patch is een draagbaar medisch apparaat bedoeld voor gebruik op en door personen ouder dan 18 jaar. Het apparaat behandelt spierpijn in de rug met licht en warmte die naar het lichaam wordt overgebracht door middel van optisch vermogen en thermische geleiding. Het speciale blauwe LED-licht ontspant en helpt beschadigde spieren herstellen door stimulering van de bloedsomloop. Het beoogde behandelgebied van het apparaat is de boven- en onderrug. U kunt het apparaat op het te behandelen gebied positioneren met een draagband en u kunt het tijdens uw normale dagelijkse activiteiten gebruiken. Het vermogen voor het apparaat wordt geleverd door een niet-verwisselbare, oplaadbare accu. NEDERLANDS 119 Contra-indicaties, reacties en bijwerkingen Contra-indicaties Algemene gezondheidstoestanden Gebruik het apparaat niet als een van de volgende toestanden op u van toepassing is: -- zwangerschap of borstvoeding -- koorts -- niet-gereguleerde hoge bloeddruk of een cardiovasculaire aandoening (hersenbloeding, hartinfarct, angina pectoris, aderverkalking (ASVD), perifere vasculaire ziekte of (ernstige) hartzwakte) -- ernstige of niet-gereguleerde diabetes of diabetes met perifere schade -- aanwezigheid van een geïmplanteerd medisch apparaat (schroef, enz.) in of in de buurt van het te behandelen gebied of de aanwezigheid van een actief implanteerbaar medisch hulpmiddel zoals een hartpacemaker, defibrillator, neurostimulator, cochleair implantaat of een actief implantaat voor de toediening van medicijnen, waar dan ook in het lichaam -- wijdverspreide pijn -- slechte algemene gezondheid -- schizofrenie, borderline-syndroom of een ernstige depressie -- ernstige osteoporose (T-waarde van 2,5 en 1 of meer botbreuken) of een andere ernstige botziekte met pijn samenhangende gezondheidsproblemen Gebruik het apparaat niet als een van de volgende met pijn samenhangende gezondheidsproblemen op u van toepassing is: -- mislukte rugchirurgie of een operatie aan uw bovenlichaam, hoofd of rug in de afgelopen 8 weken -- acute ontwrichting of breuk in de afgelopen 8 weken -- een degeneratieve ziekte van het centrale zenuwstelsel zoals multiple sclerose of de ziekte van Parkinson -- wervelkanaalstenose die rugpijn veroorzaakt -- cauda equina-syndroom of andere neurologische symptomen die op neuropathie duiden -- zintuiglijke beperkingen of diagnose van gordelroos of postherpetische neuralgie, in het bijzonder in het gebied rond uw middel. -- een ontsteking, chronische ziekte of infectie die pijn veroorzaakt zoals spondyloarthropathie, reumatoïde artritis, lupus erythematodes, ziekte van Lyme 120 NEDERLANDS dermatologische of oncologische problemen Gebruik het apparaat niet als een van de volgende dermatologische of oncologische problemen op u van toepassing is: -- in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker of de aanwezigheid van precancereuze laesies of grote moedervlekken in het te behandelen gebied -- zonneallergie -- verbrande of zonverbrande huid -- als u medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheid verhogen, gebruikt u het apparaat niet als in de bijsluiter wordt vermeld dat het medicijn fotoallergische of fototoxische reacties kan veroorzaken of dat u zonlicht moet vermijden -- als u steroïden gebruikt, omdat deze geneesmiddelen de huid ontvankelijker maken voor irritatie -- een huidaandoening zoals porfyrie, polymorfe lichtuitslag, chronische actinische dermatitis, actinische prurigo of zonne-urticaria die lichtgevoeligheid veroorzaakt -- infecties, eczeem, nog niet genezen tatoeages, brandwonden, ontstekingen (bijvoorbeeld ontstoken haarzakjes), open snijwonden, schaafwonden, herpes simplex, psoriasis, wonden of laesies en hematomen in het te behandelen gebied -- allergie voor de oppervlaktematerialen van de BlueTouch Pain Relief Patch (polyurethaan van het oppervlak dat in contact komt met de huid en polyester voor het oppervlak dat de huid niet raakt) of voor het polyester van de draagbanden Reacties en bijwerkingen -- Het is normaal dat de huid tijdens behandeling een beetje rood wordt. De oorzaak van deze roodheid is de toegenomen bloedcirculatie als gevolg van de warmte van de BlueTouch Pain Relief Patch. Deze roodheid is onschadelijk en trekt weg nadat de behandeling is afgelopen. -- Soms kunt u na de behandeling bruining vaststellen. De oorzaak van deze bruining is de blootstelling aan licht - vergelijkbaar met het effect van blootstelling aan zonlicht - of aan warmte. Dit effect is onschadelijk en trekt na een aantal weken vanzelf weg, soms na een paar maanden. Wacht met een volgende behandeling tot de bruining is verdwenen. Om bruining te voorkomen, stelt u voor de volgende behandeling een lagere modus in en vermijdt u buitensporige druk op de BlueTouch Pain Relief Patch tijdens de behandeling, bijvoorbeeld door erop te gaan zitten of liggen of door er zwaar tegenaan te leunen. -- Blauw licht kan tatoeages in het behandelgebied verkleuren. Belangrijke veiligheidsinformatie Waarschuwing -- Het doel van de BlueTouch Pain Relief Patch is de behandeling van rugpijn. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. -- Dit is een medisch apparaat. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. -- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de installatie- en behandelinstructies. NEDERLANDS 121 -- Gebruik het apparaat niet op kinderen of baby’s vanwege hun onvolgroeide huid. -- Volwassenen met verminderde zintuiglijke of geestelijke vermogens moeten dit apparaat niet gebruiken, mogelijk zijn zij niet in staat het volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing te gebruiken. -- De BlueTouch Pain Relief Patch is niet geschikt voor ononderbroken gebruik. Houd u altijd aan het behandelschema in het hoofdstuk ‘Behandelschema en behandelmodi’. Voer niet vaker dan twee keer per dag een behandeling uit. -- Als de behandeling onaangenaam wordt, schakelt u over naar een lagere behandelmodus. Als de behandeling in de lagere modus nog steeds onaangenaam is, schakelt u de BlueTouch Pain Relief Patch uit en stopt u de behandeling. -- Kijk tijdens gebruik niet in het licht van de BlueTouch Pain Relief Patch; dit kan leiden tot irritatie van de ogen of schade aan de ogen. -- Laat de BlueTouch Pain Relief Patch nooit onbeheerd achter terwijl het apparaat is ingeschakeld omdat dit kan leiden tot irritatie van de ogen of schade aan de ogen wanneer andere mensen in het licht van het apparaat kijken. -- Breng voor de behandeling geen crèmes of lotions aan op de huid omdat dit tot huidirritatie kan leiden. -- Laad de BlueTouch Pain Relief Patch alleen op door de USB-kabel en de adapter die bij het apparaat zijn geleverd aan te sluiten op het stopcontact. -- Draag de BlueTouch Pain Relief Patch niet terwijl het apparaat aan het opladen is. U loopt het risico een elektrische schok te krijgen. -- De BlueTouch Pain Relief Patch is niet waterdicht. Gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch niet in een natte omgeving. Dompel de BlueTouch Pain Relief Patch niet onder in water en spoel het apparaat niet onder de kraan af. -- Houd de adapter droog. -- Oefen nooit buitensporige druk uit op de BlueTouch Pain Relief Patch, bijvoorbeeld door erop te drukken, erop te gaan liggen of staan. Leun niet te zwaar tegen de BlueTouch Pain Relief Patch tijdens het zitten. Buitensporige druk op het apparaat kan ertoe leiden dat de huid die in contact is met het behandelvlak, donker of rood wordt. -- Knijp de BlueTouch Pain Relief Patch niet samen en wring het apparaat niet. Houd de BlueTouch Pain Relief Patch uit de buurt van scherpe, puntige of schurende voorwerpen. -- Controleer vóór gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch en de adapter altijd op schade. Gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch of de adapter niet als u een beschadiging vaststelt. -- Vervang een beschadigde adapter altijd door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaarlijke situaties te voorkomen. Neem contact op met Philips om een nieuwe adapter te verkrijgen. -- Wijzig niets aan de BlueTouch Pain Relief Patch en de bijbehorende accessoires. -- Breng de BlueTouch Pain Relief Patch altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker. 122 NEDERLANDS -- Gebruik en laad de BlueTouch Pain Relief Patch bij een temperatuur tussen +5 °C en +35 °C. Bewaar de BlueTouch Pain Relief Patch bij een temperatuur tussen de -20 °C en +50 °C. -- Gebruik de BlueTouch Pain Relief Patch alleen in een van de speciaal ontworpen draagbanden die zijn meegeleverd met het apparaat. -- Gebruik het apparaat niet als het zich op een kleinere afstand bevindt dan 30 cm van draadloze communicatieapparatuur, zoals draadloze thuisnetwerkrouters en walkie-talkies. Deze draadloze communicatieapparatuur kan elektromagnetische interferentie veroorzaken waardoor het apparaat niet meer correct werkt. Let op -- Onderwerp de BlueTouch Pain Relief Patch niet aan zware schokken en laat het apparaat niet vallen. -- Als u de BlueTouch Pain Relief Patch van een zeer warme omgeving naar een koudere omgeving brengt, moet u ongeveer 3 uur wachten voordat u het apparaat gebruikt. -- Om schade aan de trommel van de wasmachine of aan andere was in de trommel te voorkomen, moet u de draagbanden in een wasnetje wassen. -- Als het apparaat enkele maanden lang niet wordt gebruikt, laad het dan regelmatig op. Naleving van richtlijnen -- Deze BlueTouch Pain Relief Patch voldoet aan alle normen die relevant zijn voor elektrische medische apparaten en apparaten met optische (LED) straling voor thuisgebruik (IEC 60601-familie). Elektromagnetische emissies en immuniteit -- De BlueTouch Pain Relief Patch is goedgekeurd volgens EMCveiligheidsnorm 60601-1-2. Het apparaat is ontwikkeld voor gebruik in normaal huishoudelijke of klinische omgevingen. Behandelschema en behandelmodi Behandelschema Houd u altijd aan de in dit hoofdstuk aangegeven behandeltijd.Voer niet vaker dan twee keer per dag een behandeling uit. De BlueTouch Pain Relief Patch is geschikt voor dagelijks gebruik. U kunt het apparaat gebruiken wanneer u pijn voelt, maar gebruik het niet vaker dan twee keer per dag. Als u de instructies volgt in dit hoofdstuk, overschrijdt u de maximale dagelijkse lichtdosis niet. Omdat het effect van de BlueTouch Pain Relief Patch over het algemeen niet direct merkbaar is, raden we u aan het apparaat gedurende ten minste twee weken te proberen voordat u conclusies trekt over de effectiviteit. Opmerking: U kunt de BlueTouch Relief Patch twee keer achter elkaar gebruiken voor twee behandelingen van 15 minuten, 20 minuten of 30 minuten. Om de tweede behandeling te beginnen, drukt u op de modusknop om het apparaat opnieuw in te schakelen. NEDERLANDS 123 Behandelmodi Modi Aantal behandelingen per dag Behandelduur en lichtintensiteit 1: laag 1 of 2 30 minuten op 50% 2: gemiddeld 1 of 2 20 minuten op 75% 3: hoog 1 of 2 15 minuten op 100% -- Modus 1 (laag): deze modus geeft een mild warmtegevoel en stimuleert het vrijkomen van stikstofmonoxide. U kunt deze modus twee keer per dag gebruiken gedurende 30 minuten per keer. -- Modus 2 (gemiddeld): deze modus geeft een matig warmtegevoel en stimuleert het vrijkomen van stikstofmonoxide. U kunt deze modus twee keer per dag gebruiken gedurende 20 minuten per keer. -- Modus 3 (hoog): deze modus geeft een vol warmtegevoel en stimuleert het vrijkomen van stikstofmonoxide. U kunt deze modus twee keer per dag gebruiken gedurende 15 minuten per keer. De warmte en het stikstofmonoxide werken ontspannend en helpen beschadigde spieren herstellen door de bloedsomloop te stimuleren. Productoverzicht (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 BlueTouch Pain Relief Patch (buitenkant) Modusknop Aansluitingspaneel Oplaadlampje Micro USB-aansluiting BlueTouch Pain Relief Patch (huidzijde) Behandelingsgebied Adapter Standaard USB-stekker Micro USB-stekker Het apparaat opladen U moet de BlueTouch Pain Relief Patch opladen voordat u deze voor het eerst gebruikt. U kunt het apparaat ook opladen wanneer de accu bijna leeg is. Wanneer u de BlueTouch Pain Relief Patch oplaadt, is de accu in minder dan 5 uur opgeladen. Wanneer de accu volledig is opgeladen, heeft de accu voldoende energie voor 4 of meer behandelingen. U kunt de BlueTouch Pain Relief Patch met de meegeleverde adapter en USB-kabel opladen. Opmerking: U kunt de BlueTouch Pain Relief Patch niet gebruiken terwijl het apparaat wordt opgeladen. Opmerking: Als het apparaat niet volledig is opgeladen wanneer u met een behandeling begint, is het mogelijk dat de batterij leeg raakt tijdens de behandeling.Wij raden u aan het apparaat altijd volledig op te laden voordat u met een behandeling begint. 1 Steek de standaard USB-stekker in de aansluiting op de adapter. 124 NEDERLANDS 2 Steek de adapter in een stopcontact (100V-240V). 3 Steek de micro USB-stekker in de aansluiting op de BlueTouch Pain Relief Patch. Let op: Gebruik alleen deze micro USB-stekker om het apparaat op het stopcontact aan te sluiten om op te laden. Sluit geen andere kabel met een micro USB-stekker aan op de aansluiting van het apparaat. ,, Wanneer u de BlueTouch Pain Relief Patch op het stopcontact aansluit, klinkt één piepje om aan te geven dat het opladen begint. Het oplaadlampje op het aansluitingspaneel knippert langzaam en regelmatig groen tijdens het opladen. 4 Als de accu volledig is opgeladen, brandt het oplaadlampje groen. 5 Verwijder de adapter uit het stopcontact en trek de kleine stekker uit de micro USB-aansluiting van de BlueTouch Pain Relief Patch. Het apparaat gebruiken Het apparaat positioneren U positioneert de BlueTouch Pain Relief Patch op uw lichaam met één van de draagbanden die zijn meegeleverd met het apparaat. Er is een speciale band voor behandeling van de bovenrug en een speciale band voor behandeling van de onderrug. Opmerking: Draag niet een aantal lagen kleding of strakke of dikke kleding over de BlueTouch Pain Relief Patch. De draagband voor de onderrug plaatsen Om de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband voor de onderrug te plaatsen, volgt u de onderstaande stappen. 1 Leg de draagband voor de onderrug en de BlueTouch Pain Relief Patch voor u op tafel. Schuif de linkerzijde van de BlueTouch Pain Relief Patch achter de elastische rand van de opening in de draagband. NEDERLANDS 125 2 Schuif dan het andere einde van de BlueTouch Pain Relief Patch achter de tegenovergestelde elastische rand van de opening, zodat de hele patch in de draagband voor de onderrug zit. Zorg ervoor dat het materiaal van de band de LED’s niet afdekt. Verschuif de BlueTouch Pain Relief Patch zo nodig iets. 3 Verwijder eventuele kleding van het te behandelen gebied. Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te behandelen gebied schoon en volledig droog is en vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica. 4 Wikkel de draagband voor de onderrug met daarin de BlueTouch Pain Relief Patch om uw taille met het behandelvlak van het apparaat naar de rug gericht. 5 Bevestig de draagband voor de onderrug met de klittenbandsluiting. Opmerking: Zorg ervoor dat de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband op het te behandelen gebied is gepositioneerd en dat het LED-gedeelte contact maakt met de huid. 6 Als de draagband voor de onderrug niet rond uw lichaam past, kunt u het volgende doen. 1 Bevestig de verlengband aan het klittenband aan het ene uiteinde van de draagband voor de onderrug. 2 Wikkel de verlengde draagband voor de onderrug rond uw lichaam. 126 NEDERLANDS 3 Sluit de draagband met het klittenband zo dat u die comfortabel kunt dragen. De draagband voor de bovenrug plaatsen 1 Om de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband voor de bovenrug te plaatsen, volgt u dezelfde procedure als beschreven in stap 1 en 2 in ‘De draagband voor de onderrug plaatsen’ hierboven. 2 Verwijder eventuele kleding van het te behandelen gebied. Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te behandelen gebied schoon en volledig droog is en vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica. 3 Trek de draagband voor de bovenrug aan zoals u met een rugzak zou doen. Steek eerst een arm door de schouderband aan de ene kant en herhaal dit voor de andere kant. Opmerking: Zorg ervoor dat de BlueTouch Pain Relief Patch in de draagband zich bevindt op het te behandelen gebied en dat het LED-gedeelte contact maakt met de huid. 4 Trek de schouderbanden strak door aan de elastische banden te trekken. Een behandeling starten en stoppen De BlueTouch Pain Relief Patch heeft drie modi en een uit-stand (zie het hoofdstuk ‘Behandelschema en behandelmodi’). Druk één of meer keren op de modusknop om een van de drie behandelmodi te kiezen. Wanneer u een vierde keer op de modusknop drukt, schakelt u de BlueTouch Pain Relief Patch uit. 1 Modus 1 (laag): één keer drukken 2 Modus 2 (gemiddeld): twee keer drukken 3 Modus 3 (hoog): drie keer drukken 4 O (uit): vier keer drukken Opmerking: Als u van modus 3 naar modus 1 of 2 of van modus 2 naar modus 1 wilt schakelen, moet u net zo vaak op de modusknop drukken als nodig is om de gewenste modus te kiezen. ,, In modus 1 (laag) gaan er vier rijen LED’s branden in de energiebesparende modus. De BlueTouch Pain Relief Patch piept één keer. Opmerking: Na 10 seconden neemt de lichtintensiteit langzaam toe van energiebesparende modus naar de intensiteit van de gekozen modus. Plaats de BlueTouch Pain Relief Patch binnen deze 10 seconden op het te behandelen gebied. NEDERLANDS 127 ,, In modus 2 (gemiddeld) gaan er zes rijen LED’s branden in de energiebesparende modus. De BlueTouch Pain Relief Patch piept twee keer. ,, In modus 3 (hoog) gaan alle LED’s branden in de energiebesparende modus. De BlueTouch Pain Relief Patch piept drie keer. ,, Als de lichtintensiteit begint toe te nemen, hoort u een dubbele toon van laag naar hoog. ,, De BlueTouch Pain Relief Patch schakelt automatisch uit zodra de behandeltijd van de gekozen modus is verstreken. U hoort een drievoudige toon van hoog naar laag die aangeeft dat het apparaat is uitgeschakeld. Opmerking: Als u tijdens de behandeling wilt overschakelen naar een andere modus, bijvoorbeeld omdat u de huidige intensiteit als onaangenaam ervaart, drukt u één of meer keren op de modusknop om een andere modus te kiezen. De timer berekent automatisch de resterende behandeltijd op basis van de nieuwe modus. Opmerking: Als u het apparaat wilt uitschakelen voordat de behandeltijd is verstreken, drukt u een of meer keren op de modusknop tot de LED’s doven en u een drievoudige toon hoort van hoog naar laag. Na de behandeling 1 Maak de draagband los en verwijder deze van uw rug. 2 Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op als het oplaadlampje oranje brandt (zie het hoofdstuk ‘Het apparaat opladen’ ). Haal de BlueTouch Pain Relief Patch uit de draagband voordat u met het opladen begint. Schoonmaken Dompel de BlueTouch Pain Relief Patch niet onder in water en spoel het apparaat niet af onder de kraan. Haal de BlueTouch Pain Relief Patch altijd uit de draagband voor u de band in de wasmachine doet om hem te wassen. 1 Reinig de BlueTouch Pain Relief Patch na gebruik met een vochtige doek. 128 NEDERLANDS 2 U kunt de BlueTouch Pain Relief-draagbanden wassen in de wasmachine als ze vies zijn. Let op: Om schade aan de BlueTouch Pain Relief-draagbanden en andere kleding in de wasmachine te voorkomen, wast u de draagbanden in een wasnetje. Opmerking: Gebruik een fijnwasprogramma en een temperatuur van maximaal 30 °C. Droog de BlueTouch Pain Relief-draagbanden aan de waslijn en niet in de droger. Strijk de draagbanden niet. Problemen oplossen Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de meest voorkomende problemen die u met de BlueTouch Pain Relief Patch kunt ondervinden. Als u het probleem niet met de informatie hieronder kunt oplossen, neemt u contact op met Philips. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De BlueTouch Pain Relief Patch schakelt tijdens een behandeling plotseling uit. De vooraf ingestelde behandeltijd is verstreken. De BlueTouch Pain Relief Patch is geprogrammeerd om automatisch uit te schakelen als de behandeltijd van de gekozen behandelmodus is verstreken. Vlak voordat het apparaat automatisch uitschakelt, hoort u een drievoudige toon (van hoog naar laag). De BlueTouch Pain Relief Patch lijkt bij mij niet te werken want ik zie geen effect. Het kan twee weken duren voordat de effecten merkbaar worden. Heb geduld en wacht wat langer om de effecten te kunnen vaststellen. De BlueTouch Pain Relief Patch schakelt naar een lagere intensiteit. De temperatuur van het apparaat is te hoog. Maak de BlueTouch Pain Relief Patch los van uw lichaam, schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. Zorg ervoor dat u niet te veel of te dikke kleding over de BlueTouch Pain Relief Patch draagt tijdens de behandeling. Het oplaadlampje brandt rood gedurende 8 seconden en de BlueTouch Pain Relief Patch wordt uitgeschakeld. De accu is leeg. Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op (zie het hoofdstuk ‘Het apparaat opladen’). NEDERLANDS 129 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het oplaadlampje brandt oranje. De accu is bijna leeg en bevat onvoldoende energie voor een behandeling. Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op (zie het hoofdstuk ‘Het apparaat opladen’). Tijdens het opladen wordt de Dit is normaal. adapter warm. Medische apparatuur werkt niet goed wanneer het apparaat is ingeschakeld of in werking is. Het apparaat staat te dicht bij de medische apparatuur. Het oplaadlampje begint niet U hebt de adapter groen te knipperen wanneer niet of niet goed in het ik de micro USB-stekker in de stopcontact gestoken. micro USB-aansluiting op het aansluitingspaneel steek. U hoeft niets te doen. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van medische apparatuur. Steek de adapter goed in het stopcontact. U hebt de standaard USB-stekker niet of niet goed aangesloten op de adapter. Steek de standaard USB-stekker goed in de adapter. Het stopcontact waarop u de adapter hebt aangesloten werkt niet. Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde stopcontact om te controleren of het stopcontact werkt. Als het stopcontact werkt, maar de BlueTouch Pain Relief Patch niet oplaadt, neemt dan contact op met Philips. Er is een fout opgetreden tijdens het opladen. Druk op de knop op de BlueTouch Pain Relief Patch om het opladen opnieuw op te starten. Er is een fout De adapter is aangesloten opgetreden tijdens het op de BlueTouch Pain Relief Patch maar het oplaadlampje opladen. brandt niet of knippert groen. Druk op de knop op de BlueTouch Pain Relief Patch om het opladen opnieuw op te starten. De BlueTouch Pain Relief Patch wordt warm tijdens gebruik. Dit is normaal. U hoeft niets te doen. Signalen op het apparaat Geluidssignalen tijdens de behandeling -- Een tweevoudige toon (van laag naar hoog) klinkt wanneer de behandeling begint en de intensiteit geleidelijk van energiebesparende modus toeneemt tot de intensiteit van de gekozen modus. -- Een drievoudige toon (van hoog naar laag) klinkt wanneer de behandeling stopt. 130 NEDERLANDS Accuniveausignalen -- Het oplaadlampje blijft groen branden wanneer de accu voldoende energie bevat voor ten minste één behandeling. -- Het oplaadlampje knippert langzaam en regelmatig groen tijdens het opladen. -- Het oplaadlampje brandt oranje wanneer de accu bijna leeg is en niet voldoende energie bevat voor een behandeling. -- Het oplaadlampje brandt rood gedurende 8 seconden en het apparaat schakelt uit wanneer de accu leeg is. Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het typenummer van dit apparaat is PR3730. Extra draagbanden -- Draagbanden voor de onderrug zijn verkrijgbaar onder typenummer PR3723. -- Draagbanden voor de bovenrug zijn verkrijgbaar onder typenummer PR3721. Garantie en ondersteuning Uw apparaat is met de grootste zorg ontworpen en ontwikkeld om een verwachte levensduur van 5 jaar te waarborgen. Als u ondersteuning of informatie nodig hebt of een probleem ondervindt, gaat u naar onze website www.philips.com/support of neemt u contact op met het Philips Consumer Care Centre via het volgende telefoonnummer: -- Duitsland: 0800 000 75 22 (gratis voor gesprekken binnen Duitsland). -- Oostenrijk: 0800 880 932 (gratis voor gesprekken via de vaste lijn binnen Oostenrijk. De kosten voor het gebruik van een mobiele telefoon zijn afhankelijk van de provider). -- Zwitserland: 0800 002050 (gratis voor gesprekken via de vaste lijn) of 0848 000292 (de kosten voor het gebruik van een mobiele telefoon zijn afhankelijk van de provider). -- Italië: 02 45279074 (gratis voor gesprekken via de vaste lijn; extra kosten voor mobiele telefoongesprekken; maandag - vrijdag: 8:00 - 20:00 uur) -- Griekenland: 2111983029 (de kosten van gesprekken via de vaste lijn zijn afhankelijk van de provider; er gelden extra kosten voor mobiele telefoongesprekken; maandag - vrijdag: 8:00 - 18:00 uur) -- Verenigd Koninkrijk: 0844 338 04 89 (5p per minuut voor gesprekken via een vaste lijn van British Telecom; andere maatschappijen en providers voor mobiele diensten kunnen hogere kosten in rekening brengen). -- Hongkong: 852 2619 9663 (gratis voor gesprekken via een vaste telefoonlijn). NEDERLANDS 131 Garantiebeperkingen De garantie is niet van toepassing op de draagbanden en normale slijtage. De garantie vervalt als u de BlueTouch Pain Relief Patch niet gebruikt volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Wettelijk adres van fabrikant Philips Consumer Lifestyle B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland Recycling -- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). -- Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde accu bevat die niet bij het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (2006/66/EG). Volg de instructies in ‘De accu verwijderen’ om de accu te verwijderen. -- Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu’s. Door een correcte afvalverwerking helpt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen. De accu verwijderen Opmerking:Verwijder altijd de oplaadbare accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert bij een officieel inzamelpunt. Als u problemen ondervindt bij het verwijderen van de accu, kunt u het apparaat ook naar een Philipsservicecentrum brengen. Daar wordt de accu voor u verwijderd en wordt ervoor gezorgd dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt. 1 Zorg ervoor dat de oplaadbare accu leeg is. Schakel het apparaat in en laat het ingeschakeld tot het oplaadlampje rood gaat branden en het apparaat automatisch uitschakelt. Mogelijk moet u deze procedure enkele keren herhalen tot het niet meer mogelijk is het apparaat in te schakelen. 2 Gebruik een schroevendraaier om het bovenste deel van het apparaat los te maken van het onderste deel. 3 Verwijder de accu. Lever de plastic onderdelen en de accu gescheiden in volgens de plaatselijke voorschriften 132 NEDERLANDS Specificaties Model PR3730 Gemiddeld voltage 100 - 240 V Nominale frequentie 50-60 Hz Gemiddeld ingangsvermogen 15W Klasse Medisch apparaat Klasse IIa Classificatie Risicogroep 1 (volgens IEC 60601-2-57) Waterbestendigheid IP22 Max. dagelijkse hoeveelheid < 108,5 J/cm² als behandelschema wordt gevolgd Nominale golflengte 453 nm Maximaal stralingsvermogen 1,44 W (nominaal voor programma 3) Gemiddelde stralingsdichtheid 21,2 mW/cm² Maximumtemperatuur (gemiddelde gebruiker) tijdens de behandeling Programma 1: 40 °C Programma 2: 41° C Programma 3: 42 °C Maximumtemperatuur (alle gebruikers) tijdens de behandeling Programma 1: 45 °C Programma 2: 46° C Programma 3: 47 °C Verhouding maximale/gemiddelde stralingsdichtheid 2,3 Batterijtype Li-ion Adapter De adapter is gespecificeerd als onderdeel van het medische systeem. Gebruiksomstandigheden Temperatuur van +5 °C tot +35 °C Relatieve vochtigheid van 15% tot 93% Atmosferische druk van 700 hPa tot 1060 hPa Opbergomstandigheden Temperatuur van -20 °C tot +50 °C Relatieve vochtigheid tot 93% (niet-condenserend) NEDERLANDS 133 Uitleg van symbolen -- Dit symbool betekent: voldoet aan EG-richtlijnen. CE betekent ‘Conformité Européenne’. 0344 is het nummer van de keuringsinstantie waar het apparaat is aangemeld. -- Dit symbool betekent dat het apparaat een lithium-ionaccu bevat. -- Dit symbool betekent: beschermd tegen aanraking van gevaarlijke onderdelen met een vinger en tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer gekanteld tot 15 graden. -- Dit symbool betekent dat een aangebracht onderdeel dat een verbinding met de patiënt omvat om elektrische energie of een elektrofysiologisch signaal van of naar de patiënt af te geven, van het Type BF (Body Floating) moet zijn, conform IEC 60601-1. Het aangebrachte onderdeel is het apparaat zonder de oplader. -- Dit symbool betekent: kijk niet in de lichtstraal. Product uit risicogroep 1. 134 NEDERLANDS -- Dit symbool betekent: lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik van het apparaat. -- Dit is het symbool voor serienummer. Dit symbool wordt gevolgd door het serienummer van de fabrikant. -- Dit symbool betekent: niet onder een lopende kraan schoonmaken. -- Dit symbool geeft de gebieden aan waar de BlueTouch Pain Relief Patch kan worden gepositioneerd. -- Dit symbool betekent ‘Vervaardigd door’ en staat naast het adres van de wettelijke fabrikant. NEDERLANDS 135 -- Dit symbool betekent: niet met het normale huisvuil weggooien. -- Dit symbool geeft aan dat de adapter dubbel geïsoleerd is (Klasse II), conform IEC 60601-1. -- Dit symbool betekent: wisselstroom. -- Dit symbool betekent: gelijkstroom. -- Dit symbool betekent: voldoet aan CE-richtlijnen. CE betekent: ‘Conformité Européenne’. 136 NEDERLANDS -- Dit symbool betekent: mag alleen binnenshuis worden gebruikt. -- Dit symbool betekent: USB-aansluiting. -- Dit symbool betekent: micro USB-aansluiting. -- Dit symbool geeft aan dat de CEC (California Energy Commission) efficiëntieklasse voor energieverbruik in onbelaste toestand V (vijf) is om aan de EU-vereisten te voldoen. -- Dit symbool betekent dat de verpakking en inhoud kunnen worden bewaard bij temperaturen tussen -20 °C en +50 °C. NEDERLANDS 137 -- Dit symbool betekent dat de wereldwijde garantie van 2 jaar voor dit apparaat geldt. -- Dit symbool verwijst naar de Groene Punt-regeling, die valt onder de Europese richtlijn betreffende verpakking en verpakkingsafval (94/62/EG). Onder deze regeling moeten bedrijven betalen voor het recyclen van verpakkingsmateriaal van verbruiksgoederen -- Dit symbool betekent: wassen bij een temperatuur van max. 30 °C. -- Dit symbool betekent: geen bleekmiddel gebruiken. -- Dit symbool betekent: niet machinaal drogen. 138 NEDERLANDS -- Dit symbool betekent: niet strijken. -- Dit symbool betekent: niet chemisch reinigen. -- Dit symbool betekent dat het materiaal volgens de Oeko-Tex®standaard 100 op schadelijke stoffen is getest. 4659CIT -- Dit symbool betekent dat u deze draagband moet gebruiken op de bovenrug. -- Dit symbool betekent dat u deze draagband moet gebruiken op de onderrug. NEDERLANDS 139 -- Dit symbool is de batch-code van de fabrikant zodat de partij kan worden geïdentificeerd. -- Dit symbool betekent dat het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Philips PR3731/00 Handleiding

Categorie
Huidverzorgingstoestellen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor