Caso FastVac 4004 Handleiding

Categorie
Vacuümsealers
Type
Handleiding
10
61.2 Leveringsomvang en transportinspectie .......................................................... 117
61.3 Toepassingen ...................................................................................................... 118
61.4 Uitpakken ............................................................................................................. 118
61.5 Verwijderen van de verpakking .......................................................................... 118
61.6 Plaatsen ............................................................................................................... 119
61.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing ........................................................................ 119
61.7 Elektrische aansluiting ....................................................................................... 120
61.7.1 Verlengsnoer ..................................................................................................... 120
62 Opbouw en functie .................................................................................................. 121
62.1 Algemeen overzicht ............................................................................................ 121
62.2 Bedieningselementen ......................................................................................... 122
62.3 Typeplaatje .......................................................................................................... 123
63 Bediening en gebruik .............................................................................................. 123
63.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol ........................................................ 123
63.2 Vacuümverpakken in een zakje ......................................................................... 124
63.3 Verbetering sealvermogen en oververhittingsbeveiliging ............................... 126
63.4 Uitschakelfunctie als vacuüm niet wordt bereikt ............................................. 126
63.5 Vacuümverpakken in een vacuümbak ............................................................... 126
63.6 Marineren in een vacuümbak ............................................................................. 126
63.7 Marineren met een vacuümzakje ....................................................................... 127
63.8 Gebruik van de functie " Handmatig vacuüm " ................................................ 127
63.9 Zakjes en rollen ................................................................................................... 128
63.10 Openen van een geseald zakje .......................................................................... 128
63.11 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 4004: ................................................. 128
64 Onderhoud .............................................................................................................. 128
65 Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 129
65.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 129
65.2 Reiniging .............................................................................................................. 129
66 Storingen verhelpen ................................................................................................ 130
66.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 130
66.2 Storingsoorzaken en -oplossingen .................................................................... 131
67 Afvoer van het oude apparaat ................................................................................ 131
68 Garantie .................................................................................................................... 132
69 Technische gegevens ............................................................................................. 132
111
Originele
Gebruiksaanwijzing
Vacuümmachine
FastVac 4004
Artikelnummer 1404
112
59 Gebruiksaanwijzing
59.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en
al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw FastVac 4004 als u hem vakkundig behandelt en
onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
59.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de FastVac 4004 (vanaf hier ‘apparaat’
genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid,
het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen
te lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname bediening
oplossing van een storing en/of reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een
eventuele volgende eigenaar.
59.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van
dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen
leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen
bij personen te voorkomen.
113
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
59.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en
instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de
laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu
toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen
kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de
garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
59.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
114
60 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met
het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven
veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade
en schade aan personen leiden.
60.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes om zakjes en bakjes
te vacumeren en om folies te sealen bestemd.
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze
kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn
uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
60.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR NASLAG NADERHAND
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende
algemene veiligheidsinstructies:
Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare
schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een
erkende vakman geïnstalleerd worden.
Verzeker u, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of uit het stopcontact
trekt, ervan dat het deksel van het apparaat vergrendeld is. Stekker van het
apparaat uit het stopcontact trekken als het niet wordt gebruikt en ook voor iedere
reiniging.
Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een lichamelijke of
verstandelijke handicap of verminderd zichtvermogen worden bediend, wanneer er
toezicht op hen wordt gehouden of zij op de hoogte zijn gesteld van de veilige
bediening van het apparaat en de gevaren.
115
TIP
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen onder 8 jaar en kinderen
zonder toezicht mogen het apparaat niet reinigen of er andere werkzaamheden
aan verrichten.
Het apparaat en het daarbij behorende aansluitsnoer met buiten het bereik blijven
van kinderen onder 8 jaar.
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en voedingsresten moeten
altijd worden verwijderd.
Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open lucht.
Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat
door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke
gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een
door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt
bij een volgende schade de aanspraak op garantie.
Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen
omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de
veiligheidseisen voldoen.
Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de aansluitkabel.
Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de
vaatwasmachine zetten.
Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de
afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt
aangetast.
LEES DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NAUWKEURIG DOOR EN
BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK.
60.3 Bronnen van gevaar
60.3.1 Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan.
Raak de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele
verbrandingen te voorkomen.
116
60.3.2 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar.
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden:
Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal.
Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom,
brander,warme kachel)
60.3.3 Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat
levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische
stroom te voorkomen:
Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een
door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte handen aan.
Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd
is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is
gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn
servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo
gevaren te voorkomen.
Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning
voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische
structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok.
Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden.
61 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen
De Vakuumierer FastVac 4004 zal uw manier van boodschappen doen en uw
bewaarmethoden voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het
vacuüm verpakken wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden
van uw maaltijden.
117
Volg a.u.b. bepaalde handelswijzen bij het vacuüm sealen, zodat de kwaliteit en de
veiligheid van uw levensmiddelen gewaarborgd is.
TIP
Neemt u voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende algemene
veiligheidstips in acht:
Als bederfelijke levensmiddelen verhit of ontdooid worden of niet gekoeld bewaard
worden, dan moeten ze direct geconsumeerd worden.
Voordat u levensmiddelen vacuüm verpakt, is het belangrijk dat u eerst uw handen
wast en alle voorwerpen en oppervlaktes schoonmaakt.
Nadat u bederfelijke levensmiddelen vacuüm heeft geseald, dient u ze direct
daarna te koelen of in te vriezen. Laat ze niet bij kamertemperatuur liggen.
De houdbaarheidsduur van gedroogde levensmiddelen zoals bv. noten,
kokosnoten of granen neemt bij een vacuüm gesealde verpakking toe, als u ze op
een donkere plek bewaart. Zuurstof en warmte veroorzaken bij bijzonder vetrijke
levensmiddelen ranzig vet.
Schil vruchten en fruit zoals bv. appels, bananen, aardappels en wortelgewas,
voordat u het vacuüm sealt; dit verlengt de houdbaarheidsduur.
Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut
luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en
invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten.
62 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen
.
62.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
62.2 Leveringsomvang en transportinspectie
Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Vacuümmachine FastVac 4004 10 zakjes (20 x 30 cm)
10 zakjes (30 x 40 cm) 1 profi-folierol 1 vacuümslang
118
Gebruiksaanwijzing
TIP
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg
van het transport.
62.3 Toepassingen
Dit apparaat maakte het mogelijk een groot aantal levensmiddelen dusdanig te
bewaren, dat versheid en smaak behouden blijven. In het algemeen houdt een
vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen tot acht keer langer vers dan de
gebruikelijke bewaarmethode. Deze vacuümmachine wordt een onmisbaar onderdeel
van uw leven. Hij spaart geldt voor u, omdat minder levensmiddelen bederven
Kook van tevoren en verpak de levensmiddelen absoluut luchtdicht. Bewaar
individuele porties of complete maaltijden.
Uw levensmiddelen alvast voorbereiden voor picknicks en campingtochtjes of
barbecues.
Voorkom vriesbrand.
Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en
groente om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.
Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze
levensmiddelen langer te kunnen bewaren.
De vacuümmachine is ook veelzijdig inzetbaar bij non-food producten. Hij houdt
campingspullen zoals bv. lucifers, EHBO-artikelen en kleding schoon en droog.
Zilver- en verzamelaarstukken worden niet aangeslagen.
62.4 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
62.5 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische
gezichtspunten en daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen
en verkleint de afvalhoop.
119
Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat
zorgdraagt voor de recycling.
Tip
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften
kunt inpakken.
62.6 Plaatsen
62.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het
apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en
hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de FastVac 4004
plus de naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen
geplaatst worden.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
De FastVac 4004 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik
genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.
Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen
aanraken.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbare materialen.
Plaats de FastVac 4004 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die
gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders,
etc. )
Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig.
Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden .
Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.
Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in
geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld
schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
120
62.7 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische
aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet.
Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan
raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische
schakelaar van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of
stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden
brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven
of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer
het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels
en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
62.7.1 Verlengsnoer
Als er een verlengsnoer wordt gebruikt:
moet het nominale elektrische vermogen minstens zo groot zijn als het elektrische
vermogen van het apparaat.
De kabels moeten zo zijn aangebracht dat ze niet ober een werkplaat of een tafel
worden gelegd. Voorkom dat de kabels door kinderen kunnen worden
aangetrokken of dat men erover kan struikelen.
121
63 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het
functioneren van het apparaat.
63.1 Algemeen
overzicht
11 Voorste handgreep:
Naar beneden drukken
om de kap te sluiten.
Optillen om de kap te
openen.
12 Luchtaanzuiging:
Luchtaanvoer verbonden
met vacumeerruimte en
pomp. Bedek deze
luchtaanvoer niet tijdens
het vacumeren en dichtlassen van een zakje.
13 Vacuümruimte:
Plaats de opening
van het zakje in de
ruimte.
14 Rubberen
afdichting: Plaats
het zakje op de
afdichting.
15 Onderste
afdekkap
16 de sealbalk deze
is voorzien van een
met teflon bedekte hittedraad; deze maakt het mogelijk de zak te sealen zonder dat
hij vastkleeft.
17 Bovenste afdekkap
18.Cutter: Naar beneden drukken en van de ene kant naar de andere bewegen, om
het zakje te snijden.
19. Cutter-rails
GEVAAR
De lasstaaf van het apparaat wordt erg heet, raak deze niet aan.
Raak de lasstaaf nooit aan terwijl het apparaat in werking is, om eventuele
verbrandingen te voorkomen.
122
63.2 Bedieningselementen
1 Vacuüm & lassen / afbreken (Vacuum & Seal / Cancel): Deze knop heeft twee
functies, afhankelijk van de status van het apparaat
In de standby-modus stelt de knop het automatische vacumeren en afsluiten van het
zakje in werking
In de werk -modus stopt de knop het actuele proces.
2 Vacuümsterkte (Vacuumstrength): Er zijn twee verschillende instellingen voor de
vacuümsterkte
„normaal“ (normal) – om normale producten te vacumeren
„gevoelig“ (gentle)– voor gevoelige en gevoelige producten. Kies „gevoelig“, wanneer
u een minder sterk vacuüm wenst.
De standaardinstelling is „normaal“ (normal) met een sterk vacuüm.
3 Lastijd (Sealing time): Drie verchillende instellingen voor de lastijd
„droog“ (dry) – voor droge producten of producten zonder vloeistof, met een kortere
afdichtingstijd, geseald met enkele lasnaad
„vochtig“ (moist) – voor vochtige producten met normale afdichtingstijd, geseald met
enkele lasnaad
„extra lang“ (extended) – voor vochtige producten of producten met veel vloeistof,
met extra lange afdichtingstijd, geseald met dubbele lasnaad
De standaardinstelling is „droog“ (trocken) met korte afdichtingstijd.
4 Vacuümbak (Canister): Voor het vacumeren van vacuümbakken, vacuvin en
andere accessoires door middel van een vacuümslang.
5 Marineren (Marinate): Voor het marineren in een vacuümbak.
6 Lassen (Seal): Twee verschillende functies
- om een zakje zonder te vacumeren dicht te lassen, bijvoorbeeld wanneer een zakje
van de folierol moet worden gelast
123
- Wanneer de functie vacuüm & lassen (Vacuum & Seal) in werking is, kan door op
deze knop te drukken het vacuümproces onmiddellijk worden beëindigd en het zakje
dus met een minder sterk vacuüm af worden gesloten.
7 Handmatig vacuüm (Pulse Vacuum) Zolang u op de knop drukt wordt er lucht uit
het zakje gezogen. Dit proces stopt wanneer u de knop loslaat. U moet het zakje
vervolgens met de knop “Lassen” (Seal) dichtlassen.
8 LED-voortgangsindicator Toont de voortgang van het proces aan.
9 LED-toestandsindicator Toont aan welke functie is uitgekozen, bijvoorbeeld
“gevoelig” en “vochtig“.
10 Aansluiting voor vacuümslang: Om een vacuümslang aan te sluiten voor het
vacumeren van vacuümbakken en vacuvin.
63.3 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
64 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
64.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol
Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van
andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken
voedingsmiddelen.
Sluit het apparaat aan het stroomnet aan en plaats de
hoofdschakelaar (deze
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat) op „I“.
Open de bovenste
afdekkap.
Controleer dat de cutter zich aan het uiteinde van de
cutterrails bevindt. Druk dan de cutterrails weer naar
achteren.
124
Rol de folie uit op de gewenste lengte en snijd deze
precies en zuiver op de juiste lengte af.
Leg een uiteinde van het zakje op de afdichting. maar
niet in de vacuümruimte.
Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op
het voorste handvat.
Druk op de kop „lassen”
(Seal). Het controlelampje
gaat uit zodra het
sealingproces is beëindigd.
Druk de voorste handgreep weer naar boven, open het deksel en verwijder het zakje.
Het zakje kan nu worden gebruikt voor het vacumeren.
TIP
Verschaf u zelf zekerheid over de lengte van de te gebruiken zak, die minstens 8
cm langer dan het te conserveren levensmiddel is en houdt u rekening met nog
eens 2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald moet
worden.
64.2 Vacuümverpakken in een zakje
Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van
andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken
voedingsmiddelen.
Plaats de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in het
zakje.
Reinig het open uiteinde van het zakje en strijk het glad;
let erop dat er geen vouwen en golven zijn op het
oppervlak van het open uiteinde.
Controleer dat het open uiteinde van het zakje zich in de
vacuümruimte bevinden. Dit
garandeert dat er geen vacuüm ontsnapt. Sluit het
deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste
handvat.
125
Controleer de LED-toestandsindicator en kies de
gewenste afdichtingstijd en vacuümsterkte.
Druk op “Vacuüm & lassen” (Vacuum & Seal) De LED-
voortgangsindicator licht
op en er wordt
automatisch lucht afgezogen zodat het zakje wordt
afgesloten. Wanneer u het proces wilt onderbreken (b.v.
omdat het zakje niet goed is geplaatst), drukt u op
“Afbreken” (Cancel).
TIP
Doet u niet te veel levensmiddelen in de zak; hou genoeg plaats over (minstens
4,5 cm), zodat de geopende zijde van de zak makkelijk in de vacuümmachine
gedaan kan worden.
Maak de open zijde van de zak niet vochtig. Natte zakken zijn moeilijk te sealen.
Reinig de open zijde van de zak en strijk het glad, voordat u de zak sealt.
Laat niet te veel lucht in de zak binnen. Voordat u de zak luchtdicht sealt, drukt u
al eerder de lucht uit de zak. Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de
vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle
lucht uit de zak te trekken.
Mochten de levensmiddelen die u luchtdicht wilt sealen scherpte kanten hebben,
zoals bv. botten, spaghetti of schaaldieren, dan wikkelt u de levensmiddelen in
keukenpapier; zo voorkomt u, dat de zak beschadigd raakt.
Wij raden aan om niet meer dan een zakje per minuut luchtdicht te sealen, zodat
het apparaat tussendoor voldoende kan afkoelen.
Om waterhoudende levensmiddelen zoal bv. soepen, ovenschotels of
eenpansgerechten absoluut luchtdicht te sealen, vriest u het eerst in een bakvorm
of een harde schotel in. Seal het daarna luchtdicht en vries het dan onmiddellijk
weer in.
Blancheer groente kort in kokend water of in de magnetron, koel de groente af en
verpak het dan vacuümdicht in praktische porties.
Om niet bevroren levensmiddelen vacuümdicht te sealen, heeft u nog circa 5 cm.
extra zakruimte nodig, zodat de levensmiddelen tijdens het vriezen kunnen
uitzetten. Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer beide samen. Het
keukenpapier heeft als voordeel dat het de vochtigheid van de levensmiddelen
opneemt.
Voordat u levensmiddelen zoals bv. tortilla’s, crêpes, hamburgers of pasteitjes wilt
bewaren, legt u vetvrij papier of perkamentachtig papier tussen de
levensmiddelen, zodat ze beter te stapelen zijn. Later is het dan makkelijker een
deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te
vriezen.
126
64.3 Verbetering sealvermogen en oververhittingsbeveiliging
Om het sealvermogen te verbeteren, laat u het apparaat 30 seconden afkoelen
voordat u het weer gebruikt. Verwijder na iedere vacuüm verpakking overtollige
water en etensresten uit de vacuümkamer.
Het gebruik van de sealfunctie zonder het apparaat 30 seconden te laten afkoelen
leidt to oververhitting van het apparaat: de eerste LED-voortgangsindicator knippert,
het apparaat gaat in de afkoelmodus en stop met werken. Open het deksel en wacht
20 minuten tot het apparaat helemaal is afgekoeld.
64.4 Uitschakelfunctie als vacuüm niet wordt bereikt
Als het gewenste vacuüm niet wordt bereikt, schakelt het vacuümsysteem na 60
seconden automatisch uit. In dit geval moet u controleren of een gat in de zak zit, of
deze niet correct is geplaatst of dat er andere problemen zijn.
64.5 Vacuümverpakken in een vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog.
Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het
deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het
apparaat en het
andere uiteinde
aan de aansluiting
van het deksel.
Controleer de LED-
toestandsindicator
voor de
vacuümsterkte; die
moet op „normaal”
(normal) staan.
Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op
„Vacuümbak“ (Canister). Druk bij het begin van het vacumeren het deksel stevig aan,
om te voorkomen dat er lucht kan ontsnappen. Het vacumeerproces eindigt
automatisch wanneer een voldoende sterk vacuüm is bereikt. Verwijder de
vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en aan het apparaat.
64.6 Marineren in een
vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het
deksel schoon en droog. Vul
het te vacumeren product in
de bak. Let erop dat de bak
niet te vol is. Sluit het deksel.
127
Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het apparaat en
het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel. Controleer de LED-
toestandsindicator voor de vacuümsterkte; „normaal” (normal) of “gevoelig” (gentle)
kunnen worden uitgekozen. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het
voorste handvat.
Druk op „Marineren“ (Marinate). De LED-voortgangsindicator licht tijdens het proces
op. De lucht die wordt afgezogen wordt na het vacumeerproces automatisch weer
aangevuld. Na drie minuten pauze begint de cyclus opnieuw. Het proces heeft in
totaal 5 cycli. Wanneer de voortgangsindicator uit is, is het marineerproces
afgesloten. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak
en aan het apparaat.
64.7 Marineren met een vacuümzakje
Leg het zakje in het vacumeervak zoals bij het vacumeren, maar druk op de knop
"marineren" (Marinate). Wanneer u het zakje na het marineren wilt dichtlassen drukt
u vervolgens op de knop "lassen" (Seal) om het gemarineerde zakje luchtdicht af te
sluiten.
64.8 Gebruik van de functie " Handmatig vacuüm "
Omdat de druk van het vacumeren voor sommige voedingsmiddelen te groot is, en
ze in de zak platgedrukt kunnen worden, kunt u met de functie "handmatig
vacuümsterkte" de duur en daarmee de sterkte van het vacumeren regelen.
Daarmee kunt u de vacuümsterkte en de consistentie van uw vacuum instellen en
zachte levensmiddelen bv. bessen vacumeren zonder ze plat te drukken.
Door de tijd- en drukregulering wordt verhinderd, dat gevoelige voedingsmiddelen
worden platgedrukt. Bij het verpakking van sappige voedingsmiddelen kunt u deze
functie ook gebruiken om te verhinderen dat er vocht wordt opgezogen of afgezogen.
Stopt u de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in de zak
1. Reinigt u het open uiteinde van de zak, maakt u deze glad, en controleer dat er
zich geen vouwen en kleine golfjes op de oppervlaktes van het open uiteinde
bevinden.
2. Controleert u, dat het open uiteinden van de zak zich binnen de afsluiting van de
vacuümruimte bevindt. Dat garandeert, dat er geen vacuum ontsnapt.
3. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat.
4. Drukt u op de knop "Vacuumstrength" (instelbaar vacuüm) Zolang u de knop
ingedrukt houdt, wordt er lucht afgevoerd. Pas als u de knop loslaat, stopt het
vacumeren. Zo kunt u het vacuüm precies instellen en het afzuigen van vocht
verhinderen. Houdt u de knop ingedrukt, tot het door u gewenste vacuüm is
bereikt.
5. Drukt u dan op de knop "Pulse Vacuum" om de zak vast te zetten.
** Drukt u op de aan / uit-knop “Cancel” om het vacumeren af te breken.
128
64.9 Zakjes en rollen
Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal
van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie.
Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken
(sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en
verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor
magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. Let erop, dat de
balkvacumeermachines zoals dit alleen met gestructureerde foliezakjes kunnen
worden gebruikt. U ontvangt van CASO een groot aanbod van verschillende rollen en
zakjes.
64.10 Openen van een geseald zakje
Snijd het zakje met een schaar of de cutter aan de sealnaad open.
64.11 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 4004:
Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op.
TIP
Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de
afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt
aangetast.
Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en
zorgt u voor uw eigen veiligheid.
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het
stopcontact te trekken.
65 Onderhoud
Vervanging boven-/onderpakking
Schakel het apparaat via de
hoofdschakelaar uit. Laat het apparaat
volledig afkoelen.
Open het deksel van het apparaat.
Verwijder de boven-/onderpakking (a) uit
de holling in het deksel van het apparaat
resp. uit de holling rond de
vacuümkamer. Breng een nieuwe pakking aan en duw deze met de vingers vast.
129
66 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van
het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde
reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
66.1 Veiligheidsvoorschriften
Gevaar
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten
regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat
heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een
gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels
en bacteriën.
Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact.
De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er is kans op verbrandingsgevaar!
Wacht u, totdat het apparaat is afgekoeld.
Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten
verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te
sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat
beschadigen.
Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten
beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in
het binnenste van het apparaat terecht komt.
Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen
oplosmiddelen.
Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen.
66.2 Reiniging
Buitenkant van het apparaat
De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet
schurende zeepoplossing afwissen.
Binnenkant van het apparaat
Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en
vloeistoffen te verwijderen.
Opbergzakjes
Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen
voordat u het weer gebruikt.
130
Gevaar
Zakken, die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vette levensmiddelen worden
gebruikt, kunnen niet opnieuw gebruikt worden.
Rubberen afdichting (die de zak tegen de sealbalk duwt)
Verwijder de rubberen afdichting en maak deze schoon in warm zeepwater.
Tip
De rubberen afdichting moet voorzichtig worden afgedroogd voordat u deze
terugplaatst.
Zorg er bij het terugplaatsen voor dat u niets beschadigt en de rubberen
afdichting zodanig plaatsen dat het apparaat goed kan werken.
67 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en
het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en
beschadigingen te voorkomen.
67.1 Veiligheidsvoorschriften
Gevaar
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De vacuümmachine
functioneert niet
Stekker niet in stopcontact Stekker in het stopcontact
steken
Stroomkabel of stekker
defect
Het apparaat naar de
klantenservice sturen
Stopcontact kapot Ander stopcontact kiezen
De eerste seal op het
afgesneden stuk van de
rol wordt niet uitgevoerd
Rol niet correct
gepositioneerd
Volg de stappen in het hoofdstuk
„Vacuümverpakken in een zakje
van de rol”
De zak wordt niet
volledig vacuüm
getrokken
Het open einde van de zak
bevindt zich niet geheel in
de vacuümkamer
Positioneer de zak correct
De zak is defect Kies een andere zak
131
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
67.2 Storingsoorzaken en -oplossingen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen.
TIP
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de klantendienst.
68 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog
waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die
voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de
menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat
daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
TIP
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor
teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal
eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw
winkelier.
Er bevinden zich
onzuiverheden op de seal-
en de normale dichtingen
Maak de dichtingen schoon en
zet deze er na het drogen weer
correct in.
De zak wordt niet
correct geseald
De sealbalk is oververhit,
zodat de zak smelt.
Open de deksel van het
apparaat en laat het enkele
minuten afkoelen.
De zak blijft niet
vacuüm gesloten, nadat
hij geseald werd
De zak is defect
Kies een andere zak, wikkel
scherpe kanten van de inhoud
eventueel in papieren servetten.
Er zijn lekken door vouwen
kruimels, vet of vloeistoffen
langs de sealnaad.
Open opnieuw de zak, reinig het
bovenste gedeelte van de
binnenkant en verwijder
eventueel aanwezige
voorwerpen van de sealbalk,
voordat u de zak opnieuw dicht
sealt.
132
Tip
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een
kinderveilige plek wordt bewaard.
69 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op
gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of
ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het
apparaat slechts gering beïnvloeden.
Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze
niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte
reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is
vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig vermogen.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden
repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten
moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn
uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen
van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in
verbinding.
70 Technische gegevens
Apparaat Vacuümmachine
Naam
FastVac 4004
Model VS5405
Artikel nr. 1404
Aansluitgegevens 220-240V~ 50Hz
Vermogensopname 200 W
Afmetingen buitenkant (B/H/D) 520 x 150 x 290 mm
Netto gewicht
5,7 kg

Documenttranscriptie

61.2 Leveringsomvang en transportinspectie .......................................................... 117 61.3 Toepassingen ...................................................................................................... 118 61.4 Uitpakken ............................................................................................................. 118 61.5 Verwijderen van de verpakking .......................................................................... 118 61.6 Plaatsen ............................................................................................................... 119 61.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing ........................................................................ 119 61.7 Elektrische aansluiting ....................................................................................... 120 61.7.1 Verlengsnoer ..................................................................................................... 120 62 Opbouw en functie .................................................................................................. 121 62.1 Algemeen overzicht ............................................................................................ 121 62.2 Bedieningselementen ......................................................................................... 122 62.3 Typeplaatje .......................................................................................................... 123 63 Bediening en gebruik .............................................................................................. 123 63.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol ........................................................ 123 63.2 Vacuümverpakken in een zakje ......................................................................... 124 63.3 Verbetering sealvermogen en oververhittingsbeveiliging............................... 126 63.4 Uitschakelfunctie als vacuüm niet wordt bereikt ............................................. 126 63.5 Vacuümverpakken in een vacuümbak............................................................... 126 63.6 Marineren in een vacuümbak ............................................................................. 126 63.7 Marineren met een vacuümzakje ....................................................................... 127 63.8 Gebruik van de functie " Handmatig vacuüm " ................................................ 127 63.9 Zakjes en rollen ................................................................................................... 128 63.10 Openen van een geseald zakje .......................................................................... 128 63.11 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 4004: ................................................. 128 64 Onderhoud .............................................................................................................. 128 65 Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 129 65.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 129 65.2 Reiniging .............................................................................................................. 129 66 Storingen verhelpen ................................................................................................ 130 66.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 130 66.2 Storingsoorzaken en -oplossingen.................................................................... 131 67 Afvoer van het oude apparaat ................................................................................ 131 68 Garantie .................................................................................................................... 132 69 Technische gegevens ............................................................................................. 132 10 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine FastVac 4004 Artikelnummer 1404 111 59Gebruiksaanwijzing 59.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw FastVac 4004 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 59.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de FastVac 4004 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de  Ingebruikname  bediening  oplossing van een storing en/of  reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. 59.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. ► Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. 112 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 59.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:  Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing  Niet volgens de voorschriften geldend gebruik  Ondeskundige reparaties  Technische veranderingen, modificaties van het apparaat  Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 59.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 113 60 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 60.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes om zakjes en bakjes te vacumeren en om folies te sealen bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. 60.2 Algemene veiligheidsinstructies TIP BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR NASLAG NADERHAND Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden. ► Verzeker u, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of uit het stopcontact trekt, ervan dat het deksel van het apparaat vergrendeld is. Stekker van het apparaat uit het stopcontact trekken als het niet wordt gebruikt en ook voor iedere reiniging. ► Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een lichamelijke of verstandelijke handicap of verminderd zichtvermogen worden bediend, wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of zij op de hoogte zijn gesteld van de veilige bediening van het apparaat en de gevaren. 114 TIP ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen onder 8 jaar en kinderen zonder toezicht mogen het apparaat niet reinigen of er andere werkzaamheden aan verrichten. ► Het apparaat en het daarbij behorende aansluitsnoer met buiten het bereik blijven van kinderen onder 8 jaar. ► Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en voedingsresten moeten altijd worden verwijderd. ► Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open lucht. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de aansluitkabel. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt aangetast. ► LEES DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NAUWKEURIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK. 60.3 Bronnen van gevaar 60.3.1 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan. ► Raak de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen. 115 60.3.2 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden: ► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel) 60.3.3 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. ► Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte handen aan. ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. 61 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen De Vakuumierer FastVac 4004 zal uw manier van boodschappen doen en uw bewaarmethoden voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het vacuüm verpakken wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden van uw maaltijden. 116 Volg a.u.b. bepaalde handelswijzen bij het vacuüm sealen, zodat de kwaliteit en de veiligheid van uw levensmiddelen gewaarborgd is. TIP Neemt u voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende algemene veiligheidstips in acht: ► Als bederfelijke levensmiddelen verhit of ontdooid worden of niet gekoeld bewaard worden, dan moeten ze direct geconsumeerd worden. ► Voordat u levensmiddelen vacuüm verpakt, is het belangrijk dat u eerst uw handen wast en alle voorwerpen en oppervlaktes schoonmaakt. ► Nadat u bederfelijke levensmiddelen vacuüm heeft geseald, dient u ze direct daarna te koelen of in te vriezen. Laat ze niet bij kamertemperatuur liggen. ► De houdbaarheidsduur van gedroogde levensmiddelen zoals bv. noten, kokosnoten of granen neemt bij een vacuüm gesealde verpakking toe, als u ze op een donkere plek bewaart. Zuurstof en warmte veroorzaken bij bijzonder vetrijke levensmiddelen ranzig vet. ► Schil vruchten en fruit zoals bv. appels, bananen, aardappels en wortelgewas, voordat u het vacuüm sealt; dit verlengt de houdbaarheidsduur. ► Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten. 62Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 62.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 62.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Vacuümmachine FastVac 4004  10 zakjes (20 x 30 cm)  10 zakjes (30 x 40 cm)  1 profi-folierol 1 vacuümslang 117  Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 62.3 Toepassingen Dit apparaat maakte het mogelijk een groot aantal levensmiddelen dusdanig te bewaren, dat versheid en smaak behouden blijven. In het algemeen houdt een vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen tot acht keer langer vers dan de gebruikelijke bewaarmethode. Deze vacuümmachine wordt een onmisbaar onderdeel van uw leven. Hij spaart geldt voor u, omdat minder levensmiddelen bederven  Kook van tevoren en verpak de levensmiddelen absoluut luchtdicht. Bewaar individuele porties of complete maaltijden.  Uw levensmiddelen alvast voorbereiden voor picknicks en campingtochtjes of barbecues.  Voorkom vriesbrand.  Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en groente om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.  Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze levensmiddelen langer te kunnen bewaren.  De vacuümmachine is ook veelzijdig inzetbaar bij non-food producten. Hij houdt campingspullen zoals bv. lucifers, EHBO-artikelen en kleding schoon en droog. Zilver- en verzamelaarstukken worden niet aangeslagen. 62.4 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 62.5 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. 118 Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. Tip ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 62.6 Plaatsen 62.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de FastVac 4004 plus de naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen geplaatst worden.  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.  De FastVac 4004 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.  Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen aanraken.  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.  Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  Plaats de FastVac 4004 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. )  Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig. Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden .  Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.  Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.  De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. 119 62.7 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:  Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.  Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische schakelaar van 16 ampère.  Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.  De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 62.7.1 Verlengsnoer Als er een verlengsnoer wordt gebruikt: ► moet het nominale elektrische vermogen minstens zo groot zijn als het elektrische vermogen van het apparaat. ► De kabels moeten zo zijn aangebracht dat ze niet ober een werkplaat of een tafel worden gelegd. Voorkom dat de kabels door kinderen kunnen worden aangetrokken of dat men erover kan struikelen. 120 63 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 63.1 Algemeen overzicht 11 Voorste handgreep: Naar beneden drukken om de kap te sluiten. Optillen om de kap te openen. 12 Luchtaanzuiging: Luchtaanvoer verbonden met vacumeerruimte en pomp. Bedek deze luchtaanvoer niet tijdens het vacumeren en dichtlassen van een zakje. 13 Vacuümruimte: Plaats de opening van het zakje in de ruimte. 14 Rubberen afdichting: Plaats het zakje op de afdichting. 15 Onderste afdekkap 16 de sealbalk deze is voorzien van een met teflon bedekte hittedraad; deze maakt het mogelijk de zak te sealen zonder dat hij vastkleeft. 17 Bovenste afdekkap 18.Cutter: Naar beneden drukken en van de ene kant naar de andere bewegen, om het zakje te snijden. 19. Cutter-rails GEVAAR De lasstaaf van het apparaat wordt erg heet, raak deze niet aan. ► Raak de lasstaaf nooit aan terwijl het apparaat in werking is, om eventuele verbrandingen te voorkomen. 121 63.2 Bedieningselementen 1 Vacuüm & lassen / afbreken (Vacuum & Seal / Cancel): Deze knop heeft twee functies, afhankelijk van de status van het apparaat In de standby-modus stelt de knop het automatische vacumeren en afsluiten van het zakje in werking In de werk -modus stopt de knop het actuele proces. 2 Vacuümsterkte (Vacuumstrength): Er zijn twee verschillende instellingen voor de vacuümsterkte „normaal“ (normal) – om normale producten te vacumeren „gevoelig“ (gentle)– voor gevoelige en gevoelige producten. Kies „gevoelig“, wanneer u een minder sterk vacuüm wenst. De standaardinstelling is „normaal“ (normal) met een sterk vacuüm. 3 Lastijd (Sealing time): Drie verchillende instellingen voor de lastijd „droog“ (dry) – voor droge producten of producten zonder vloeistof, met een kortere afdichtingstijd, geseald met enkele lasnaad „vochtig“ (moist) – voor vochtige producten met normale afdichtingstijd, geseald met enkele lasnaad „extra lang“ (extended) – voor vochtige producten of producten met veel vloeistof, met extra lange afdichtingstijd, geseald met dubbele lasnaad De standaardinstelling is „droog“ (trocken) met korte afdichtingstijd. 4 Vacuümbak (Canister): Voor het vacumeren van vacuümbakken, vacuvin en andere accessoires door middel van een vacuümslang. 5 Marineren (Marinate): Voor het marineren in een vacuümbak. 6 Lassen (Seal): Twee verschillende functies - om een zakje zonder te vacumeren dicht te lassen, bijvoorbeeld wanneer een zakje van de folierol moet worden gelast 122 - Wanneer de functie vacuüm & lassen (Vacuum & Seal) in werking is, kan door op deze knop te drukken het vacuümproces onmiddellijk worden beëindigd en het zakje dus met een minder sterk vacuüm af worden gesloten. 7 Handmatig vacuüm (Pulse Vacuum) Zolang u op de knop drukt wordt er lucht uit het zakje gezogen. Dit proces stopt wanneer u de knop loslaat. U moet het zakje vervolgens met de knop “Lassen” (Seal) dichtlassen. 8 LED-voortgangsindicator Toont de voortgang van het proces aan. 9 LED-toestandsindicator Toont aan welke functie is uitgekozen, bijvoorbeeld “gevoelig” en “vochtig“. 10 Aansluiting voor vacuümslang: Om een vacuümslang aan te sluiten voor het vacumeren van vacuümbakken en vacuvin. 63.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 64Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 64.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken voedingsmiddelen. Sluit het apparaat aan het stroomnet aan en plaats de hoofdschakelaar (deze bevindt zich aan de achterkant van het apparaat) op „I“. Open de bovenste afdekkap. Controleer dat de cutter zich aan het uiteinde van de cutterrails bevindt. Druk dan de cutterrails weer naar achteren. 123 Rol de folie uit op de gewenste lengte en snijd deze precies en zuiver op de juiste lengte af. Leg een uiteinde van het zakje op de afdichting. maar niet in de vacuümruimte. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op de kop „lassen” (Seal). Het controlelampje gaat uit zodra het sealingproces is beëindigd. Druk de voorste handgreep weer naar boven, open het deksel en verwijder het zakje. Het zakje kan nu worden gebruikt voor het vacumeren. TIP ► Verschaf u zelf zekerheid over de lengte van de te gebruiken zak, die minstens 8 cm langer dan het te conserveren levensmiddel is en houdt u rekening met nog eens 2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald moet worden. 64.2 Vacuümverpakken in een zakje Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken voedingsmiddelen. Plaats de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in het zakje. Reinig het open uiteinde van het zakje en strijk het glad; let erop dat er geen vouwen en golven zijn op het oppervlak van het open uiteinde. Controleer dat het open uiteinde van het zakje zich in de vacuümruimte bevinden. Dit garandeert dat er geen vacuüm ontsnapt. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. 124 Controleer de LED-toestandsindicator en kies de gewenste afdichtingstijd en vacuümsterkte. Druk op “Vacuüm & lassen” (Vacuum & Seal) De LEDvoortgangsindicator licht op en er wordt automatisch lucht afgezogen zodat het zakje wordt afgesloten. Wanneer u het proces wilt onderbreken (b.v. omdat het zakje niet goed is geplaatst), drukt u op “Afbreken” (Cancel). TIP ► Doet u niet te veel levensmiddelen in de zak; hou genoeg plaats over (minstens 4,5 cm), zodat de geopende zijde van de zak makkelijk in de vacuümmachine gedaan kan worden. ► Maak de open zijde van de zak niet vochtig. Natte zakken zijn moeilijk te sealen. ► Reinig de open zijde van de zak en strijk het glad, voordat u de zak sealt. ► Laat niet te veel lucht in de zak binnen. Voordat u de zak luchtdicht sealt, drukt u al eerder de lucht uit de zak. Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle lucht uit de zak te trekken. ► Mochten de levensmiddelen die u luchtdicht wilt sealen scherpte kanten hebben, zoals bv. botten, spaghetti of schaaldieren, dan wikkelt u de levensmiddelen in keukenpapier; zo voorkomt u, dat de zak beschadigd raakt. ► Wij raden aan om niet meer dan een zakje per minuut luchtdicht te sealen, zodat het apparaat tussendoor voldoende kan afkoelen. ► Om waterhoudende levensmiddelen zoal bv. soepen, ovenschotels of eenpansgerechten absoluut luchtdicht te sealen, vriest u het eerst in een bakvorm of een harde schotel in. Seal het daarna luchtdicht en vries het dan onmiddellijk weer in. ► Blancheer groente kort in kokend water of in de magnetron, koel de groente af en verpak het dan vacuümdicht in praktische porties. ► Om niet bevroren levensmiddelen vacuümdicht te sealen, heeft u nog circa 5 cm. extra zakruimte nodig, zodat de levensmiddelen tijdens het vriezen kunnen uitzetten. Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer beide samen. Het keukenpapier heeft als voordeel dat het de vochtigheid van de levensmiddelen opneemt. ► Voordat u levensmiddelen zoals bv. tortilla’s, crêpes, hamburgers of pasteitjes wilt bewaren, legt u vetvrij papier of perkamentachtig papier tussen de levensmiddelen, zodat ze beter te stapelen zijn. Later is het dan makkelijker een deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te vriezen. 125 64.3 Verbetering sealvermogen en oververhittingsbeveiliging Om het sealvermogen te verbeteren, laat u het apparaat 30 seconden afkoelen voordat u het weer gebruikt. Verwijder na iedere vacuüm verpakking overtollige water en etensresten uit de vacuümkamer. Het gebruik van de sealfunctie zonder het apparaat 30 seconden te laten afkoelen leidt to oververhitting van het apparaat: de eerste LED-voortgangsindicator knippert, het apparaat gaat in de afkoelmodus en stop met werken. Open het deksel en wacht 20 minuten tot het apparaat helemaal is afgekoeld. 64.4 Uitschakelfunctie als vacuüm niet wordt bereikt Als het gewenste vacuüm niet wordt bereikt, schakelt het vacuümsysteem na 60 seconden automatisch uit. In dit geval moet u controleren of een gat in de zak zit, of deze niet correct is geplaatst of dat er andere problemen zijn. 64.5 Vacuümverpakken in een vacuümbak Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog. Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel. Controleer de LEDtoestandsindicator voor de vacuümsterkte; die moet op „normaal” (normal) staan. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op „Vacuümbak“ (Canister). Druk bij het begin van het vacumeren het deksel stevig aan, om te voorkomen dat er lucht kan ontsnappen. Het vacumeerproces eindigt automatisch wanneer een voldoende sterk vacuüm is bereikt. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en aan het apparaat. 64.6 Marineren in een vacuümbak Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog. Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het deksel. 126 Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel. Controleer de LEDtoestandsindicator voor de vacuümsterkte; „normaal” (normal) of “gevoelig” (gentle) kunnen worden uitgekozen. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op „Marineren“ (Marinate). De LED-voortgangsindicator licht tijdens het proces op. De lucht die wordt afgezogen wordt na het vacumeerproces automatisch weer aangevuld. Na drie minuten pauze begint de cyclus opnieuw. Het proces heeft in totaal 5 cycli. Wanneer de voortgangsindicator uit is, is het marineerproces afgesloten. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en aan het apparaat. 64.7 Marineren met een vacuümzakje Leg het zakje in het vacumeervak zoals bij het vacumeren, maar druk op de knop "marineren" (Marinate). Wanneer u het zakje na het marineren wilt dichtlassen drukt u vervolgens op de knop "lassen" (Seal) om het gemarineerde zakje luchtdicht af te sluiten. 64.8 Gebruik van de functie " Handmatig vacuüm " Omdat de druk van het vacumeren voor sommige voedingsmiddelen te groot is, en ze in de zak platgedrukt kunnen worden, kunt u met de functie "handmatig vacuümsterkte" de duur en daarmee de sterkte van het vacumeren regelen. Daarmee kunt u de vacuümsterkte en de consistentie van uw vacuum instellen en zachte levensmiddelen bv. bessen vacumeren zonder ze plat te drukken. Door de tijd- en drukregulering wordt verhinderd, dat gevoelige voedingsmiddelen worden platgedrukt. Bij het verpakking van sappige voedingsmiddelen kunt u deze functie ook gebruiken om te verhinderen dat er vocht wordt opgezogen of afgezogen. Stopt u de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in de zak 1. Reinigt u het open uiteinde van de zak, maakt u deze glad, en controleer dat er zich geen vouwen en kleine golfjes op de oppervlaktes van het open uiteinde bevinden. 2. Controleert u, dat het open uiteinden van de zak zich binnen de afsluiting van de vacuümruimte bevindt. Dat garandeert, dat er geen vacuum ontsnapt. 3. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. 4. Drukt u op de knop "Vacuumstrength" (instelbaar vacuüm) Zolang u de knop ingedrukt houdt, wordt er lucht afgevoerd. Pas als u de knop loslaat, stopt het vacumeren. Zo kunt u het vacuüm precies instellen en het afzuigen van vocht verhinderen. Houdt u de knop ingedrukt, tot het door u gewenste vacuüm is bereikt. 5. Drukt u dan op de knop "Pulse Vacuum" om de zak vast te zetten. ** Drukt u op de aan / uit-knop “Cancel” om het vacumeren af te breken. 127 64.9 Zakjes en rollen Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie. Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt. Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. Let erop, dat de balkvacumeermachines zoals dit alleen met gestructureerde foliezakjes kunnen worden gebruikt. U ontvangt van CASO een groot aanbod van verschillende rollen en zakjes. 64.10Openen van een geseald zakje Snijd het zakje met een schaar of de cutter aan de sealnaad open. 64.11 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 4004: Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op. TIP ► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt aangetast. ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid. ► Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het stopcontact te trekken. 65 Onderhoud Vervanging boven-/onderpakking Schakel het apparaat via de hoofdschakelaar uit. Laat het apparaat volledig afkoelen. Open het deksel van het apparaat. Verwijder de boven-/onderpakking (a) uit de holling in het deksel van het apparaat resp. uit de holling rond de vacuümkamer. Breng een nieuwe pakking aan en duw deze met de vingers vast. 128 66 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 66.1 Veiligheidsvoorschriften Gevaar Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën. ► Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er is kans op verbrandingsgevaar! Wacht u, totdat het apparaat is afgekoeld. ► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. 66.2 Reiniging  Buitenkant van het apparaat De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing afwissen.  Binnenkant van het apparaat Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en vloeistoffen te verwijderen.  Opbergzakjes Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen voordat u het weer gebruikt. 129 Gevaar ► Zakken, die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vette levensmiddelen worden gebruikt, kunnen niet opnieuw gebruikt worden.  Rubberen afdichting (die de zak tegen de sealbalk duwt) Verwijder de rubberen afdichting en maak deze schoon in warm zeepwater. Tip ► De rubberen afdichting moet voorzichtig worden afgedroogd voordat u deze terugplaatst. ► Zorg er bij het terugplaatsen voor dat u niets beschadigt en de rubberen afdichting zodanig plaatsen dat het apparaat goed kan werken. 67Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 67.1 Veiligheidsvoorschriften Gevaar ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Storing De vacuümmachine functioneert niet De eerste seal op het afgesneden stuk van de rol wordt niet uitgevoerd De zak wordt niet volledig vacuüm getrokken Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet in stopcontact Stekker in het stopcontact steken Stroomkabel of stekker defect Het apparaat naar de klantenservice sturen Stopcontact kapot Ander stopcontact kiezen Rol niet correct gepositioneerd Volg de stappen in het hoofdstuk „Vacuümverpakken in een zakje van de rol” Het open einde van de zak bevindt zich niet geheel in de vacuümkamer Positioneer de zak correct De zak is defect Kies een andere zak 130 De zak wordt niet correct geseald De zak blijft niet vacuüm gesloten, nadat hij geseald werd Er bevinden zich onzuiverheden op de sealen de normale dichtingen Maak de dichtingen schoon en zet deze er na het drogen weer correct in. De sealbalk is oververhit, zodat de zak smelt. Open de deksel van het apparaat en laat het enkele minuten afkoelen. De zak is defect Kies een andere zak, wikkel scherpe kanten van de inhoud eventueel in papieren servetten. Open opnieuw de zak, reinig het bovenste gedeelte van de Er zijn lekken door vouwen binnenkant en verwijder kruimels, vet of vloeistoffen eventueel aanwezige langs de sealnaad. voorwerpen van de sealbalk, voordat u de zak opnieuw dicht sealt. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 67.2 Storingsoorzaken en -oplossingen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen. TIP ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. 68 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. TIP ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. 131 Tip ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 69 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 70 Technische gegevens Apparaat Vacuümmachine Naam FastVac 4004 Model VS5405 Artikel nr. 1404 Aansluitgegevens 220-240V~ 50Hz Vermogensopname 200 W Afmetingen buitenkant (B/H/D) 520 x 150 x 290 mm Netto gewicht 5,7 kg 132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Caso FastVac 4004 Handleiding

Categorie
Vacuümsealers
Type
Handleiding