NABÍJENÍ BATERIÍ (Obr.G)
Přiložená nabíječka baterií byla vyvinuta výlučně pro
nabíjení baterií přístroje FTC-1800K.
• Umístěte baterii do nabíječky tak, jak je ukázáno na
obrázku.
•Zasuňte vidlici nabíječky do zásuvky a rozsvítí se čer-
vená kontrolka.
Nabíječka nabíjí po dobu blikání oranžové kontrolky.
• Po rozsvícení zelené kontrolky je proces nabíjení
ukončen. Akumulátor je připraven k pouzití.
Nabíječku baterií používejte pouze v suchém
prostředí a v rozmezí teplot +10°C až 40°C Celsia.
Baterie, kterou jste zakoupili společně s vrtačkou, není
nabita. Před jejím prvním použitím ji nabíjejte 1 až 1,5
hodin tak, abyste dosáhli její plné kapacity.
Maximální kapacita baterie se dosáhne teprve po jejím
čtvrtém až pátém nabíjení.
DOBÍJENÍ BATERIÍ (Obr. G)
Dodaná nabíječka je určena výhradně pro dobíjení baterií
FTC-1800K.
• Baterii umístěte do nabíječky tak, jak je znázorněno
na obrázku.
•Zapojte nabíječku do sítě. Červená LED dioda indiku-
je napájení, žlutá blikající LED dioda indikuje dobíjení.
•Když se rozsvítí zelená kontrolka, dobíjení je ukonče-
no a akumulátor je připraven k použití.
Nabíječku používejte pouze v suchém prostředí a
při teplotě od 10°C do 40°C.
Akumulátor vrtačky není po zakoupení nabitý. Před
prvním použitím nechejte akumulátor nabíjet 5 – 7 hodin,
aby se dosáhla jeho plná kapacita.
Celková kapacita akumulátoru se dosáhne po 4. nebo 5.
dobití.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Ujistěte se, že přístroj není zapojen do zásuvky, jest-
liže se provádí údržba jeho motoru.
Přístroje firmy Ferm byly navrženy tak, aby bezchybně
fungovaly dlouhou dobu s minimem údržby. Dlouhá
životnost přístroje závisí na správném zacházení s ním a
jeho pravidelném čištění.
ŚIšTůNÍ
Abyste zabránili nadměrnému přehřátí přístroje, větrací
otvory přístroje udržujte v čistotě.
Pravidelně čistěte obal přístroje měkkým hadříkem,
nejlépe po každém použití. Ujistěte se, že ventilační otvo-
ry jsou čisté, bez stopy prachu nebo špíny.
Na odstranění odolných nečistot použijte měkký hadřík
navlhčený mýdlovou vodou. Nepoužívejte rozpouštědla
jako jsou benzín, alkohol, čpavek apod., neboť tyto
sloučeniny poškozují plastové části přístroje.
MAZÁNÍ
Přístroj nepotřebuje dodatečné mazání.
SELHÁNÍ NůKTERÉ SOUŐÁSTI
V případě, že některá součást nebo příslušenství selže,
např. z důvodu jejího opotřebování, prosíme, kontaktuj-
te nejbližšího prodejce firmy Ferm.
Na zadní straně těchto pokynů najdete obrázek se všemi
dodávanými náhradními díly.
BALENÍ VÝROBKU
Aby se zabránilo poškození přístroje během jeho trans-
portu, je dodáván v balení z pevného materiálu. Balení je
vyrobeno z pokud možno recyklovatelného materiálu.
Prosíme, zamyslete se i nad rozumnou možností likvi-
dace tohoto odpadu.
V případě, že se hodláte zbavit starých přístrojů tohoto
typu, vezměte je k vašemu nejbližšímu prodejci, který se
postará o jejich ekologicky nezávadnou likvidaci.
NiCd články jsou recyklovatelné. Vezměte je prosím k
vašemu nejbližšímu prodejci produktů firmy Ferm nebo k
nejbližší sběrně tohoto odpadu, které se postarají o eko-
logicky nezávadnou likvidaci baterií.
ZÁRUŚNÍ PODMÍNKY
Záruční podmínky najdete na přiloženém záručním listu.
Ferm 49
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Spanning (FTC-1800K) 18 V
—
- - -
Spanning Acculader 230 V~
Frequentie Acculader 50 Hz
Vermogen accu 1,2 Ah (NiCd)
Laadtijd 1 h
Aantal snelheden 2
Onbelast toerental 0-400/0-1150/min
Boorhouder opname 0,8 - 10 mm
Boorcapaciteit hout 20 mm
Boorcapaciteit staal 10 mm
Boorcapaciteit aluminium 13 mm
Gewicht 1,8 kg
Lpa (geluidsvermogen) 66,28 dB(A)
Vibratiewaarde < 2,5 m/s
2
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje van de lader.
De acculader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig
prEN 60335; een aardedraad is daarom niet nodig
.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door
nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om
de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat
geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders
moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm
2
.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Accuboormachine
1 Accu
1 Acculader
1 Bithouder
2Dubbelzijdige bits
1Gebruiksaanwijzing
1 Garantiekaart
1 Veiligheidsadviezen
Controleer de verpakking op losse onderdelen en/of ac-
cesoires op eventuele beschadigingen.
PRODUKTINFORMATIE (Fig.A)
1Aan/uit schakelaar
2Draairichtingsschakelaar
3 Snelheids keuzeschakelaar
4 Instelring koppel
5 Boorhouder
6Accu
MONTAGE VAN DE ACCESSOIRES
Verwijder vóór het monteren altijd de accu uit de
machine.
PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN BOOR-
TJES (Fig.B)
De machine kan naast boortjes ook schroefbitjes met
een zeskantige schacht opnemen.
•Draai de boorhouder los door de ring (5a) te ver-
draaien terwijl de kraag (5b) wordt vastgehouden.
• Plaats de schacht van het boortje in de opname van de
boorhouder.
•Draai de boorhouder stevig vast totdat het boortje
klemvast zit.
•Draai de boorhouder weer open wanneer u van
boortje wilt wisselen.
PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE ACCU
(Fig.C)
•Zorg dat de draairichtingschakelaar (2) in de midden-
stand staat om te voorkomen dat de machine onver-
wacht ingeschakeld kan worden.
• Schuif de accu (6) in de voet van de machine zoals aan-
gegeven op de tekening. Druk de accu aan totdat hij
vastklikt. Nadat de accu is geplaatst, kan deze in vier
stappen van 90° volledig geroteerd worden. Dit kan
gebeuren zonder de accu uit de machine te halen.
•Druk voor het verwijderen van de accu de vergren-
delknop (6) in trek de accu uit de voet van de machine.
12 Ferm