Siemens BF634RGS1 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

siemens-home.com/welcome
Register
your
product
online
GH *HEUDXFKVDQOHLWXQJ 
QO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ 
IU 0RGHG·HPSORL 
LW ,VWUX]LRQLSHUO·XVR 
Mikrowelle
Magnetron
Micro-ondes
Forno a microonde
BF634LG.1, BF634RG.1
nl
24
Inhoudsopgave
Gebruiksaanwijzing
8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 25
( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 25
Algemeen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
] Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Milieubescherming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Milieuvriendelijk afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
* Het apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Functiekeuze-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Meer informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Functies voor de binnenruimte. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
K Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1 Apparaat bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Functie instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
^ De magnetron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vormen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Magnetronvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Magnetron instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
O Kookwekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kookwekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
P Programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programma instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aanwijzingen voor de programma's . . . . . . . . . . . . . . 34
Rusttijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Programmatabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Q Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Lijst met instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Stroomuitval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tijd wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schoonmaakmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3 Wat te doen bij storingen? . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Servicedienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
E-nummer en FD-nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
J Voor u in onze kookstudio uitgetest. . . . . . . . . 40
Ontdooien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ontdooien en verwarmen of bereiden van
diepvriesgerechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Verwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tips voor de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
E Testgerechten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bereiden met magnetron solo . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ontdooien met magnetron solo . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Produktinfo
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.siemens-home.com en in de online-shop:
www.siemens-eshop.com
Gebruik volgens de voorschriften nl
25
8Gebruik volgens de
voorschriften
Gebruik volgens de voorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en
veilig bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om
door te geven aan een volgende eigenaar.
Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw.
Neem het speciale installatievoorschrift in
acht.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet
aansluiten in geval van transportschade.
Alleen een daartoe bevoegd vakman mag
apparaten zonder stekker aansluiten. Bij
schade door een verkeerde aansluiting maakt
u geen aanspraak op garantie.
Dit apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het
bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor
dat het apparaat onder toezicht gebruikt
wordt. Het toestel alleen gebruiken in gesloten
ruimtes.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben, wanneer zij onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of geleerd hebben het op een
veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel
met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht
staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8
jaar uit de buurt blijven van het toestel of de
aansluitkabel.
Toebehoren altijd op de juiste manier in de
binnenruimte leggen.
(Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Algemeen
:Waarschuwing
Risico van brand!
Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte
worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar
geen brandbare voorwerpen in de
binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er
sprake is van rookontwikkeling in het
apparaat. Het toestel uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact halen of de
zekering in de meterkast uitschakelen.
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
Toebehoren of vormen worden zeer heet.
Neem hete toebehoren en vormen altijd met
behulp van een pannenlap uit de
binnenruimte.
Risico van verbranding!
Alcoholdampen kunnen in de binnenruimte
vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken
die een hoog percentage alcohol bevatten.
Alleen kleine hoeveelheden drank met een
hoog alcoholpercentage gebruiken. De
deur van het toestel voorzichtig openen.
:Waarschuwing
Kans op verbranding!
Tijdens het gebruik worden de
toegankelijke onderdelen heet. De hete
onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Risico van verbranding!
Bij het openen van de apparaatdeur kan
hete stoom vrijkomen. De deur van het
toestel voorzichtig openen. Zorg ervoor dat
er geen kinderen in de buurt zijn.
Kans op verbrandingen!
Door water in de hete binnnruimte kan hete
waterdamp ontstaan. Nooit water in de hete
binnenruimte gieten.
:Waarschuwing
Risico van letsel!
Wanneer er krassen op het glas van de
apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen
schraper, scherpe of schurende
schoonmaakmiddelen gebruiken.
Risico van letsel!
Bij het openen en sluiten van de
apparaatdeur bewegen de scharnieren zich
en kunnen ze klem komen te zitten. Kom
niet met uw handen bij de scharnieren.
nl Belangrijke veiligheidsvoorschriften
26
:Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door technici
die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect, haal
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
De kabelisolatie van hete toestelonderdelen
kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit
aansluitkabels van elektrische toestellen in
contact komen met hete onderdelen van
het apparaat.
Kans op een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Kans op een elektrische schok!
Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
:Waarschuwing
Gevaar door magnetisme!
In het bedieningspaneel of de
bedieningselementen bevinden zich
permanente magneten. Deze kunnen
elektronische implantaten, zoals pacemakers,
of insulinepompen beïnvloeden. Dragers van
elektronische implantaten dienen een afstand
van minstens 10 cm tot het bedieningspaneel
aan te houden.
Magnetron
:Waarschuwing
Risico van brand!
Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet
volgens de voorschriften wordt gebruikt en
er kan schade ontstaan.
Het is niet toegestaan om gerechten of
kleding te drogen of pantoffels, warmte- of
graankussens, sponzen, vochtige
schoonmaakdoekjes en dergelijke te
verwarmen.
Verwarmde pantoffels, warmte- of
graankussens kunnen bijvoorbeeld ook na
uren nog vlam vatten. Gebruik het apparaat
uitsluitend voor het bereiden van gerechten
en drank.
Risico van brand!
Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit
levensmiddelen opwarmen in verpakkingen
die bestemd zijn om ze warm te houden.
Levensmiddelen nooit zonder toezicht
verwarmen in voorwerpen van kunststof,
papier of ander brandbaar materiaal.
Bij de magnetron nooit een te groot
vermogen of te lange tijdsduur instellen.
Houd u aan de opgaven in deze
gebruiksaanwijzing.
Nooit levensmiddelen drogen met de
magnetron.
Nooit levensmiddelen met weinig water,
zoals bijv. brood, met een te hoog
magnetronvermogen of te lange -tijd
ontdooien of verwarmen.
Risico van brand!
Spijsolie kan vlam vatten. Warm nooit
uitsluitend spijsolie op met de magnetron.
:Waarschuwing
Kans op explosie!
Vloeistof of andere voedingsmiddelen in dicht
afgesloten vormen kunnen exploderen. Nooit
vloeistof of andere voedingsmiddelen verhitten
in dicht afgesloten vormen.
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
Levensmiddelen met een vaste schil of pel
kunnen tijdens, maar ook nog na het
opwarmen, exploderen. Nooit eieren koken
in de schil of hardgekookte eieren
opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige
dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in
een glas dient u eerst de dooier door te
prikken. Bij levensmiddelen met een vaste
schil of pel, bijv. appels, tomaten,
aardappelen en worstjes, kan de schil
knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes in
de schil of pel.
Risico van verbranding!
De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld
in de babyvoeding. Warm nooit
babyvoeding op in gesloten vormen.
Verwijder altijd het deksel of de speen. Na
het verwarmen goed roeren of schudden.
Controleer de temperatuur voordat u het
kind de voeding geeft.
Risico van verbranding!
Verhitte gerechten geven warmte af. De
vormen kunnen heel heet worden. Neem
vormen en toebehoren altijd met behulp
van een pannenlap uit de binnenruimte.
Risico van verbranding!
De verpakking van luchtdicht verpakte
levensmiddelen kan barsten. Houd u altijd
aan de opgaven op de verpakking. Neem
gerechten altijd met een pannenlap uit de
binnenruimte.
Oorzaken van schade nl
27
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
Bij het verwarmen van vloeistof kan er
kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de
kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat er
bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de
vorm kan de hete vloeistof dan plotseling
hevig overkoken en opspatten. Zorg ervoor
dat er tijdens het verwarmen altijd een lepel in
de vorm staat. Zo wordt kookvertraging
voorkomen.
:Waarschuwing
Risico van letsel!
Ongeschikte vormen kunnen barsten. Vormen
van porselein en keramiek kunnen kleine
gaatjes hebben in de handgrepen en deksels.
Achter deze gaatjes bevindt zich een lege
ruimte. Als er vocht in deze ruimte komt, kan
dit barsten veroorzaken in de vormen. Alleen
vormen gebruiken die geschikt zijn voor de
magnetron.
:Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
Het apparaat werkt met hoogspanning. Nooit
de behuizing verwijderen.
:Waarschuwing
Ernstig gezondheidsrisico!
Wanneer het apparaat verkeerd wordt
gereinigd kan het oppervlak worden
beschadigd. Er kan energie van de
microgolven naar buiten komen. Het
apparaat regelmatig schoonmaken en
resten van voedingsmiddelen direct
verwijderen. Zorg ervoor dat de
binnenruimte, deurdichting, deur en
deuraanslag altijd schoon zijn.
~ "Reinigen" op pagina 37
Ernstig gezondheidsrisico!
Wanneer de deur van de binnenruimte of
de deurdichting beschadigd is, kan er
microgolfenergie vrijkomen. Het toestel
nooit gebruiken wanneer de deur van de
binnenruimte of deurdichting beschadigd is.
Contact opnemen met de klantenservice.
Ernstig gezondheidsrisico!
Bij toestellen waarvan de afdekking van de
behuizing niet is afgedekt komt
microgolfenergie vrij. De afdekking van de
behuizing nooit verwijderen. Neem voor
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden
contact op met de klantendienst.
]Oorzaken van schade
Oorzaken van schade
Attentie!
Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals
een lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de
wanden van de binnenruimte en de binnenkant van
de deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de
binnenste deurruit aantasten.
Aluminium schalen: geen aluminium schalen in het
apparaat plaatsen. Wanneer er vonken ontstaan,
raakt het apparaat beschadigd.
Gebruik van de magnetron zonder etenswaar:
wanneer het apparaat wordt gebruikt zonder dat er
etenswaar in staat, leidt dit tot overbelasting. Nooit
de magnetron starten als er geen etenswaar in de
binnenruimte staat. Alleen een korte serviestest
vormt hierop een uitzondering. ~ "Apparaat
bedienen" op pagina 30
Blijft er gedurende langere tijd vocht in de
binnenruimte, dan kan dit leiden tot corrosie. De
binnenruimte na gebruik laten drogen. Bewaar
gedurende langere tijd geen levensmiddelen in de
gesloten binnenruimte. Bewaar geen gerechten in
de binnenruimte.
Sterk vervuilde dichting: wanneer de dichting sterk
vervuild is, sluit de apparaatdeur niet goed meer. De
aangrenzende voorzijden van meubels kunnen dan
beschadigd raken. Zorg ervoor dat de dichting altijd
schoon is. ~ "Reinigen" op pagina 37
Popcorn uit de magnetron: stel nooit een te hoog
magnetronvermogen in. Maximaal 600 watt
gebruiken. Leg de popcornzak altijd op een glazen
bord. Door overbelasting kan de deurruit barsten.
7Milieubescherming
Milieubescherming
Milieuvriendelijk afvoeren
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de
EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
nl Het apparaat leren kennen
28
*Het apparaat leren kennen
Het apparaat leren kennen
In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en
bedieningselementen. Daarnaast leert u verschillende
functies van uw apparaat kennen.
Aanwijzing: Afhankelijk van het apparaattype zijn kleur-
en detailafwijkingen mogelijk.
Bedieningspaneel
Via het bedieningspaneel stelt u met behulp van
toetsen, touch-velden en een draaiknop de
verschillende functies van uw apparaat in.Het display
geeft de actuele instellingen weer.
Als het apparaat ingeschakeld is, toont het overzicht het
bedieningspaneel met een gekozen functie.
Bedieningselementen
De afzonderlijke bedieningselementen zijn afgestemd
op de verschillende functies van uw apparaat. Zo kunt u
het apparaat eenvoudig en direct instellen.
Toetsen en touch-velden
De betekenis van de verschillende toetsen en touch-
velden wordt hier kort uitgelegd.
--------
Draaiknop
Met de draaiknop wijzigt u de functies en de
instelwaarden die op het display zijn weergegeven,
Bij de meeste keuzelijsten, bijv. programma's, begint na
het laatste punt het eerste weer.
Bij enkele keuzelijsten, bijv. tijdsduur, moet u de
draaiknop weer terugdraaien wanneer de minimale of
maximale waarde bereikt is.
Display
Het display is zo gestructureerd dat u de opgaven met
één blik kunt aflezen.
De waarde die u kunt instellen staat in focus. Hij wordt
in het wit weergegeven tegen een donkere achtergrond.
Statusregel
De statusregel bevindt zich boven in het display. Hier
worden de tijd, de wekkertijd en de duur van het
programma weergegeven.
Voortgangslijn
Aan de hand van de voortgangslijn ziet u hoever bijv.
de tijdsduur afgelopen is. De rechte lijn onder de
instelwaarden wordt tijdens de voortgang van links naar
rechts gevuld.
De kleur van de voortgangslijn verandert naargelang de
functie.
PO
PGG
NFOV
O
PQFO TUBSUTUPQ

##

PLQV:
( Toetsen
De toetsen links en rechts van de draaiknop
hebben een drukpunt. Druk op de toets om deze
in werking te stellen.
0 Draaiknop
U kunt de draaiknop naar rechts of naar links
draaien.
8 Display
Op het display ziet u de actuele instelwaarden,
keuzemogelijkheden en aanwijzingen.
@ Touch-velden
Onder de touch-velden links ¾ en rechts ¿ van het
display liggen sensoren. Tip op de juiste pijl om
de functie te kiezen.
Toetsen Betekenis
on/off Apparaat in- en uitschakelen
menu Menu Functiekeuze-menu openen
l Informatie Aanwijzingen laten weergeven
0 Tijdfunctie Kookwekker instellen
open Deur opent auto-
matisch
Apparaatdeur openen
start/stop Werking starten of stoppen
Touch-velden
¾ Veld links van het
display
Navigatie naar links
¿ Veld rechts van
het display
Navigatie naar rechts
Het apparaat leren kennen nl
29
Functiekeuze-menu
Het menu is onderverdeeld in verschillende functies. Zo
kunt u snel naar de gewenste functie gaan.
Naargelang het apparaattype zijn er veel verschillende
functies.
--------
Meer informatie
In de meeste gevallen biedt het apparaat u
aanwijzingen en meer informatie over de zojuist
uitgevoerde actie.Druk hiervoor op de toets l.De
aanwijzing wordt enkele seconden weergegeven. Bij
langere aanwijzingen bladert u met de draaiknop tot het
einde.
Vele aanwijzingen verschijnen automatisch, bijv. ter
bevestiging, als oproep of waarschuwing.
De aanwijzing kan worden verwijderd door opnieuw op
de toets l te drukken.
Functies voor de binnenruimte
Functies voor de binnenruimte vergemakkelijken het
gebruik van uw apparaat. Zo wordt bijv. de
binnenruimte volledig verlicht en een koelventilator
beschermt het apparaat tegen oververhitting.
Deur opent automatisch
De apparaatdeur springt open wanneer u de
automatische deuropening aanraakt.U kunt de
apparaatdeur volledig met de hand openen.
Bij een stroomonderbreking werkt de automatische
deuropening niet. U kunt de deur met de hand openen.
Aanwijzingen
Wanneer u de apapraatdeur tijdens het gebruik
opent, wordt de werking stopgezet.
Sluit u de apparaatdeur, dan wordt de werking niet
automatisch voortgezet. U moet dit handmatig doen.
Is het apparaat langere tijd uitgeschakeld, dan gaat
de apparaatdeur open met een vertraging.
Verlichting van de binnenruimte
Wanneer u de apparaatdeur opent, schakelt de
binnenruimteverlichting in.Blijft de deur langer dan ca.
5 minuten open, dan schakelt de verlichting weer uit.
Wanneer u de automatische deuropening aanraakt,
schakelt de verlichting van de binnenruimte weer in.
Bij alle functies schakelt de binnenruimteverlichting in
zodra de werking wordt gestart. Wanneer ze beëindigd
zijn, schakelt de verlichting uit.
Koelventilator
De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld.
De warme lucht ontsnapt via de deur.
Na gebruik kan de koelventilator een bepaalde tijd
nalopen.
Attentie!
De ventilatiesleuven niet afdekken. Anders raakt het
apparaat oververhit.
Aanwijzingen
Bij gebruik van de magnetronfunctie blijft het
apparaat koud. De koelventilator wordt echter toch
ingeschakeld. Hij kan verder lopen, ook wanneer de
magnetronfunctie al beëindigd is.
Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de
bodem kan condenswater onstaan. Dit is normaal,
de werking van de magnetron wordt hierdoor niet
gehinderd. Verwijder het condenswater na de
bereiding.
Functie Gebruik
Magnetron Magnetronvermogen kiezen
Programma’s Automatische programma's
Heel eenvoudig gekozen gerech-
ten bereiden.
Instellingen
~ "Basisinstellingen"
op pagina 36
U kunt de basisinstellingen van
uw apparaat aanpassen aan uw
gewoontes.
nl Voor het eerste gebruik
30
KVoor het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik
Voordat u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken moet u
enkele instellingen uitvoeren:
Eerste gebruik
Na de stroomaansluiting of een stroomonderbreking
verschijnen op het display de instellingen voor het
eerste gebruik. Het kan enkele seconden duren tot de
melding verschijnt.
Aanwijzing: U kunt deze instellingen op elk moment
weer in de basisinstellingen wijzigen.
Taal instellen
1. Met de draaiknop de gewenste taal instellen.
2. Op de pijl ¿ tippen.
De volgende instelling verschijnt.
Tijd instellen
1. Met de draaiknop de actuele tijd instellen.
2. Op de pijl ¿ tippen
Datum instellen
1. Met de draaiknop de actuele dag instellen.
2. Om te bevestigen op de pijl ¿ tippen.
3. Met de draaiknop de actuele maand instellen.
4. Om te bevestigen op de pijl ¿ tippen.
5. Met de draaiknop het actuele jaar instellen.
6. Om te bevestigen op de pijl ¿ tippen.
Op het display verschijnt een melding dat het eerste
gebruik is afgesloten
1Apparaat bedienen
Apparaat bedienen
U heeft de bedieningselementen en hun werking al
leren kennen. Nu leggen we uit hoe u het apparaat
instelt. U komt te weten wat er bij het in- en
uitschakelen gebeurt en hoe u de functies instelt.
Apparaat in- en uitschakelen
Uw apparaat moet eerst ingeschakeld worden voordat
u iets kunt instellen.
Aanwijzing: De wekker kan ook worden ingesteld als
het apparaat uitgeschakeld is. Sommige indicaties en
aanwijzingen blijven ook te zien op het display wanneer
het apparaat uitgeschakeld is.
Schakel het apparaat uit wanneer u het niet nodig heeft.
Wanneer er langere tijd niets is ingesteld, schakelt het
apparaat automatisch uit.
Apparaat inschakelen
Met de toets on/off schakelt u het apparaat in.
on/off boven de toets wordt blauw verlicht.
Op het display verschijnt het Siemens-logo en
vervolgens het hoogste magnetronvermogen.
Het apparaat is klaar voor gebruik.
U kunt in de afzonderlijke hoofdstukken nalezen hoe u
de functies instelt.
Apparaat uitschakelen
Met de toets on/off schakelt u het apparaat uit.
De verlichting boven de toets verdwijnt.
Een eventueel lopende functie wordt afgebroken.
Op het display verschijnen de tijd en de datum.
Aanwijzing: U kunt in de basisinstellingen vastleggen
of de tijd en de datum al dan niet worden weergegeven
als het apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik
Enkele bedieningsstappen zijn bij het gebruik van alle
functies gelijk. Hierna leert u de fundamentele
bedieningsstappen kennen.
In werking stellen
U moet altijd starten met de toets start/stop.
Na de start worden uw instellingen weergegeven op het
display.Aan de hand van de voortgangslijn ziet u hoever
bijv. de tijdsduur afgelopen is.
Aanwijzing: Wordt de werking door het openen van de
apparaatdeur stopgezet, dan moet deze na het sluiten
van de apparaatdeur weer met de toets start/stop
worden voortgezet.
De magnetron nl
31
Werking stopzetten
Met de toets start/stop kunt u de werking stopzetten en
weer starten.
Om alle instellingen te wissen, drukt u op de toets on/
off.
Aanwijzingen
Ook door het openen van de apparaatdeur wordt de
werking stopgezet.
Nadat de werking onderbroken of afgebroken is, kan
de koelventilator verder lopen.
Functie instellen.
Nadat het apparaat is ingeschakeld verschijnt de
voorgestelde functie die is ingesteld. U kunt deze
instelling direct starten.
Wanneer u een andere functie wilt instellen, vindt u de
precieze beschrijvingen hiervan in de betreffende
hoofdstukken.
In principe geldt:
1. De menutoets indrukken.
Het functie-menu wordt geopend.
2. Met de draaiknop de gewenste functie kiezen.
Afhankelijk van de functie zijn er verschillende
keuzemogelijkheden beschikbaar.
3. Met de pijl ¿ komt u bij de geselecteerde functie.
4. Met de draaiknop de keuze veranderen.
Naar keuze andere instellingen veranderen
5. Starten met de toets start/stop.
Op het display verschijnt een tijdsafloop. De
instellingen en de voortgangslijn zijn zichtbaar.
Aanwijzing: Wilt u de actuele instelling verlaten, dan
komt u met de menutoets weer op het niveau van de
functies.
^De magnetron
De magnetron
Met de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel
bereiden, verwarmen of ontdooien.
Om de magnetron optimaal te kunnen gebruiken, dient
u de aanwijzingen voor de vormen in acht te nemen. Zie
ook de opgaven in de toepassingstabellen aan het
einde van de gebruiksaanwijzing. ~ "Voor u in onze
kookstudio uitgetest." op pagina 40
Vormen
Niet alle vormen zijn geschikt voor de magnetron.
Gebruik alleen vormen die geschikt zijn voor de
magnetron. Dan worden de gerechten verwarmd en
raakt het apparaat niet beschadigd.
Geschikte vormen
Geschikt zijn hittebestendige vormen van glas,
glaskeramiek, porselein, keramiek of
temperatuurbestendige kunststof. Deze materialen laten
microgolven door.
U kunt ook servies gebruiken. Zo hoeft u de gerechten
niet over te brengen. Gebruik alleen servies met goud-
of zilverdecor wanneer de fabrikant garandeert dat het
geschikt is voor de magnetron.
Ongeschikte vormen
Metalen servies is niet geschikt. Metaal laat geen
microgolven door. In gesloten metalen vormen blijven
de gerechten koud.
Attentie!
Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een
lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de
wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de
deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste
deurruit aantasten.
Vormtest
Schakel de magnetron nooit in als er geen gerecht in
staat. De enige uitzondering hierop is de korte vormtest.
Wanneer u niet zeker weet of een vorm geschikt is voor
de magnetron, doet u deze test:
1. Plaats de lege vorm ½ - 1 minuut bij maximaal
vermogen in het apparaat.
2. Controleer tussentijds de temperatuur van de vorm.
De vorm moet koud of handwarm blijven.
Wordt hij heet of ontstaan er vonken, dan is hij niet
geschikt.
Breek de test af.
nl De magnetron
32
Magnetronvermogen
De volgende magnetron-vermogens zijn beschikbaar.
Voorgestelde waarden:
Bij elk magnetronvermogen stelt het apparaat een
tijdsduur voor. U kunt deze overnemen of in het
betreffende bereik veranderen.
Magnetron instellen
Voorbeeld: magnetronvermogen 600 W, tijdsduur
5 min.
1. Toets on/off indrukken.
Het apparaat is klaar voor gebruik. Op het display
wordt het maximale magnetronvermogen en een
tijdsduur voorgesteld, deze kan op elk moment
worden gewijzigd.
2. Met de draaiknop het gewenste
magnetronvermogen kiezen.
Op het display worden het magnetronvermogen en
een voorgestelde tijdsduur weergegeven.
3. Op de pijl ¿ tippen.
Er kan een tijdsduur worden ingesteld.
4. Met de draaiknop de gewenste tijdsduur instellen.
5. Starten met de toets start/stop.
De werking start. De tijdsduur loopt af op het display.
Aanwijzingen
Wanneer u het apparaat inschakelt, verschijnt als
voorstel altijd het hoogste magnetron-vermogen op
het display.
Wanneer u de apparaatdeur tussentijds opent, kan
de koelventilator doorlopen .
Tijdsduur afgelopen
Er klinkt een signaal..
De werking is beëindigd.
Signaal voortijdig beëindigen:
Op de toets 0 tippen.
Aanwijzing: Nadat u op de toets 0 heeft getipt,
verschijnt de wekkerfunctie. Na korte tijd verdwijnt de
weergave automatisch. Tip nogmaals op de toets 0 en
de weergave van de wekkerfunctie verdwijnt direct.
Met de toets on/off het apparaat uitschakelen.
Tijdsduur veranderen
Dit is op elk moment mogelijk.
Met de draaiknop de tijdsduur veranderen.
De werking wordt voortgezet.
Magnetronvermogen veranderen
Dit is op elk moment mogelijk.
Met de pijl ¾ naar magnetronvermogen gaan.
Met de draaiknop het gewenste magnetronvermogen
instellen.
De tijdsduur blijft onveranderd.
De werking wordt voortgezet.
Aanwijzing: Wanneer de ingestelde tijdsduur de
maximale tijdsduur voor het magnetronvermogen 900W
overschrijdt, wordt hij automatisch ingekort. De werking
wordt niet voortgezet.Met de toets start/stop de werking
starten.
Vermo-
gen
Gerechten maximale tijds-
duur
90 W voor het ontdooien van kwetsbare
gerechten
1 uur 30 min.
180 W voor het ontdooien en verder berei-
den
1 uur 30 min.
360 W voor het bereiden van vlees en het
opwarmen van kwetsbare gerechten
1 uur 30 min.
600 W voor het opwarmen en bereiden van
gerechten
1 uur 30 min.
900 W voor het verwarmen van vloeistof 30 min.
PO
PGG
NFOV
O

PLQV:
PQFO

PLQV:
TUBSUTUPQ
PQFO TUBSUTUPQ
PLQV:

Kookwekker nl
33
OKookwekker
Kookwekker
U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. De
wekker loopt parallel met de andere instellingen. U kunt
hem op elk moment instellen, ook wanneer het
apparaat uitgeschakeld is. Hij heeft een eigen signaal.
Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur afgelopen is.
Kookwekker instellen
U kunt maximaal 24 uur instellen.
Hoe hoger de waarde, des te groter de tijdstappen.
1. Toets 0 indrukken.
De kookwekker wordt weergegeven.
2. Met de draaiknop de wekkertijd instellen.
3. Met de toets 0 starten.
Aanwijzing: Na enkele seconden start de wekker
ook automatisch.
De wekkertijd loopt af. De indicatie gaat na korte tijd
weer terug. In de statusregel worden een
wekkersymbool en de aflopende tijd weergegeven.
Wanneer de wekkertijd beëindigd is, klinkt er een
signaal. U kunt het signaal met de toets 0 voortijdig
uitschakelen.
Aanwijzingen
Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, blijft de
wekker zichtbaar op het display.
Loopt er op dat moment een programma, tip dan op
de toets 0 om de wekker te kiezen. De wekkertijd
wordt enige tijd weergegeven en kan worden
veranderd.
Kookwekker veranderen
Om de wekkertijd te veranderen tipt u op de toets 0.
De wekkertijd wordt weergegeven en kan met de
draaiknop worden veranderd.
Wekker afbreken
Wilt u de wekker afbreken, zet de wekkertijd dan weer
helemaal terug. Als de verandering is overgenomen is
het symbool niet meer verlicht.
PProgrammas
Programmas
Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten
klaarmaken. U kiest een programma en voert het
gewicht van uw gerecht in. Het programma neemt de
optimale instelling over.
Programma instellen
Voorbeeld: programma “Brood ontdooien”, 250 g
gewicht.
1. Toets on/off indrukken.
Het apparaat is klaar voor gebruik.
2. Menutoets indrukken.
De functies worden weergegeven.
3. Met de draaiknop “Programma's” kiezen.
4. Op de pijl ¿ tippen.
Het eerste programma verschijnt op het display.
5. Met de draaiknop het gewenste programma
instellen.
Het gewenste programma is gekozen.Op het display
verschijnt een voorgestelde waarde voor het
gewicht.
6. Op de pijl ¿ tippen.
Het gewicht kan worden ingesteld.
7. Met de draaiknop het gewenste gewicht instellen.
8. Op de pijl ¿ tippen.
De aanwijzing voor de bereiding wordt
weergegeven.
9. Starten met de toets start/stop.
De werking start. De tijdsduur loopt af op het display.
PQFO TUBSUTUPQ

:HNNHUPLQV
PO
PGG
NFOV
O

J%URRGRQWGRRLHQ
PLQV
!
PQFO TUBSUTUPQ

J%URRGRQWGRRLHQ
PLQV
!
nl Programma’s
34
Aanwijzingen
De tijdsduur wordt door de programma's berekend.
Bij vele gerechten verschijnen tijdens de bereiding
aanwijzingen op het display om te keren of om te
roeren. Volg deze aanwijzingen op. Bij het openen
van de apparaatdeur wordt de werking stopgezet.
Na het sluiten van de apparaatdeur de werking
opnieuw starten. Wanneer u het gerecht niet keert of
omroert, loopt het programma toch normaal verder
tot het einde.
Aanwijzingen voor de programma's
Plaats de levensmiddelen in de onverwarmde
binnenruimte
Neem het product uit de verpakking en weeg het. Kunt
u het exacte gewicht niet invoeren, rond het dan naar
boven of beneden af.
Gebruik voor de programma's altijd vormen die
geschikt zijn voor de magnetron, bijv. van glas of
keramiek. Neem hiervoor de aanwijzingen voor de
vormen in de programmatabel in acht.
Na de aanwijzingen vindt u een tabel met geschikte
levensmiddelen, het betreffende gewichtsbereik en de
benodigde vormen.
Het is niet mogelijk gewichten in te stellen buiten het
gewichtsbereik.
Bij veel gerechten hoort u na enige tijd een signaal.
Keer het gerecht of roer het om.
Ontdooien:
Levensmiddelen zo vlak mogelijk en verdeeld in
porties bij -18°C invriezen en bewaren.
De diepvriesproducten op een ondiepe vorm, bijv.
een bord van glas of porselein leggen.
Na het ontdooien de levensmiddelen met het oog op
een gelijkmatige temperatuurverdeling nog 15 tot 90
minuten laten rusten.
Brood dient u alleen in de benodigde hoeveelheid te
ontdooien. Het wordt snel oudbakken.
Bij het ontdooien van vlees of gevogelte ontstaat
vloeistof. Verwijder dit tijdens het keren. Gebruik het
in geen geval verder en laat het niet met andere
levensmiddelen in aanraking komen.
Gehakt dat al ontdooid is na het keren verwijderen.
Gevogelte in zijn geheel eerst met de borstzijde en
stukken gevogelte eerst met de kant van het vel in
de vorm leggen.
Groente:
Verse groente: in stukken van gelijke grootte snijden.
Per 100g een eetlepel water toevoegen.
Diepvriesgroente: alleen geblancheerde, en geen
voorgekookte groente is geschikt. Diepvriesgroente
met roomsaus is niet geschikt. 1 tot 3 eetlepels
water toevoegen.Bij spinazie en rode kool geen
water toevoegen.
Aardappels:
Aardappels om te koken: snijd deze in stukken van
gelijke grootte. Per 100g twee eetlepels water en
wat zout toevoegen.
Aardappels in de schil: gebruik aardappels van
gelijke dikte. Wassen en meerdere gaatjes in de
schil prikken.Aardappels nog vochtig in een vorm
zonder water doen.
Rijst:
Geen zilvervliesrijst of rijst in kookbuiltjes gebruiken.
Twee tot tweeënhalf keer zoveel water bij de rijst
doen.
Rusttijd
Sommige gerechten moeten na het einde van het
programma nog even rusten in de binnenruimte.
Gerecht Rusttijd
Groente ca. 5 minuten
Aardappels ca. 5 minuten. Eerst het water afgieten
Rijst 5 tot 10 minuten
Programma’s nl
35
Programmatabel
Programma Geschikte levensmiddelen Gewichtsbereik in kg Vormen
Ontdooien
Brood* Brood, heel, rond of langwerpig, brood in sneetjes,
cake, gistgebak, vruchtengebak, taart zonder glazuur,
slagroom of gelatine
0,20-1,50 kg Vlakke, open vorm
Bodem van de binnenruimte
Vlees* Braadstukken, platte stukken vlees, gehakt, kip,
braadkip, eend
0,20-2,00 kg Vlakke, open vorm
Bodem van de binnenruimte
Vis* Hele vis, visfilet, viskotelet 0,30-1,00 kg Vlakke, open vorm
Bodem van de binnenruimte
Bereiden
Verse groente** Bloemkool, broccoli, wortelen, koolrabi, prei, paprika,
courgettes
0,15-1,00 kg gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
Diepvriesgroente** Bloemkool, broccoli, wortelen, koolrabi, rode kool, spi-
nazie
0,15-1,00 kg gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
Aardappels** Gekookte aardappels, aardappels in de schil, aardap-
pels in stukken van gelijke grootte
0,20-1,00 kg gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
Rijst** Rijst, rijst met lange korrel 0,05-0,30 kg Hoge, gesloten vorm
Bodem van de binnenruimte
*) Letten op het keersignaal
**) Letten op het roersignaal
nl Basisinstellingen
36
QBasisinstellingen
Basisinstellingen
Er zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw
apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen. U
kunt nu deze instellingen naar wens wijzigen:
Instellingen veranderen
1. Toets on/off indrukken.
2. Menutoets indrukken.
Het functie-menu wordt geopend.
3. Met de draaiknop "Instellingen" kiezen.
4. Op de pijl ¿ tippen.
5. Met de draaiknop de waarden veranderen.
6. Met de pijl ¿ altijd naar de volgende instellingen
gaan en zo nodig wijzigen.
7. Om op te slaan de menutoets indrukken..
Op het display verschijnt afwijzen of opslaan.
8. Maak uw keuze met behulp van de touch-velden.
Lijst met instellingen
U vindt in de lijst alle basisinstellingen en de
mogelijkheden om te wijzigen. Afhankelijk van de
uitvoering van uw apparaat worden op het display
alleen de instellingen weergegeven die bij uw apparaat
passen.
U kunt de volgende instellingen veranderen:
Aanwijzing: Wijzigingen aan de instellingen van de taal,
het toetssignaal en de display-helderheid hebben direct
effect. Alle andere gaan pas in nadat de instellingen zijn
opgeslagen.
--------
Stroomuitval
De door u gewijzigde instellingen blijven ook na een
stroomuitval behouden.
Alleen de instellingen voor het eerste gebruik moet u bij
een stroomonderbreking opnieuw uitvoeren.
Tijd wijzigen
In de basisinstellingen kunt u de tijd veranderen.
Voorbeeld: de tijd wijzigen van zomer- in wintertijd.
1. Toets on/off indrukken.
2. Menutoets indrukken.
3. Met de draaiknop "Instellingen" kiezen.
4. Met de pijl ¿ naar “Tijd” tippen.
5. Met de draaiknop de tijd wijzigen.
6. Menutoets indrukken.
Op het display verschijnt opslaan of afwijzen.
Instelling Keuze
Taal Talen instellen
Tijd Actuele tijd instellen
Datum Actuele datum instellen
Geluidssignaal Korte duur
Gemiddelde duur*
Lange duur
Toetssignaal Ingeschakeld
Uitgeschakeld*
(Toetssignaal bij on/off blijft)
Display-helderheid Instelling via 5 standen
Stand 3*
Tijdsindicatie Digitaal + datum*
Digitaal
Uit
Nachtverduistering Uitgeschakeld*
Ingeschakeld (display verduisterd tussen
22:00 en 6:00 uur)
Demonstratiemodus Uitgeschakeld*
Ingeschakeld
(wordt alleen in de eerste 3 minuten na
een reset of bij de eerste ingebruikne-
ming weergegeven)
Fabrieksinstellingen Terugzetten
Niet terugzetten*
* Fabrieksinstelling (afhankelijk van het apparaattype kunnen de fa-
brieksinstellingen afwijken)
Reinigen nl
37
DReinigen
Reinigen
Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en
schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed
functioneren. Hier leggen we uit hoe u het apparaat
goed onderhoudt en schoonmaakt.
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de
binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het
apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen
kinderen in de buurt zijn.
:Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken.
:Waarschuwing
Risico van letsel!
Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur
zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of
schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
Aanwijzing: Onaangename geurtjes, bijv. na de
bereiding van vis, kunt u heel eenvoudig verwijderen.
Doe een paar druppeltjes citroensap in een kopje
water. Zet er altijd een lepel in, om kookvertraging te
voorkomen. Verwarm het water 1 tot 2 minuten met
maximaal magnetron-vermogen.
Schoonmaakmiddelen
Let op de opgaven in de tabellen om te voorkomen dat
de verschillende oppervlakken door verkeerde
schoonmaakmiddelen worden beschadigd.
Gebruik
geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
Geen metalen of glazen schraper om de ruiten van
de deur schoon te maken.
Geen metalen of glazen schraper gebruiken om de
deurdichting schoon te maken.
geen harde schuur- en schoonmaaksponsjes.
Geen sterk alcoholhoudende schoonmaakmiddelen
Was nieuwe sponsdoekjes voor gebruik grondig uit.
Bereik Schoonmaakmiddelen
Voorzijde van het toe-
stel
Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje
reinigen en met een zachte doek nadrogen.
Geen metalen of glazen schraper gebruiken
voor het schoonmaken.
Display Afnemen met een microvezeldoek of een licht
bevochtigd doekje. Niet nat afnemen!
Roestvrij staal Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje
reinigen en met een zachte doek nadrogen.
Kalk, vet, zetmeel en eiwitvlekken onmiddellijk
verwijderen. Onder zulke vlekken kan corrosie
ontstaan. Bij de servicedienst of in speciaalza-
ken zijn speciale schoonmaakmiddelen voor
roestvrij staal verkrijgbaar.
Binnenruimte van
roestvrij staal
Warm zeepsop of azijnwater: met een schoon-
maakdoekje reinigen en met een zachte doek
nadrogen. Gebruik geen ovenspray, schuur-
middelen of andere agressieve reinigingspro-
ducten voor de oven. Ook schuursponsjes en
ruwe sponsjes en schoonmaakmiddelen voor
pannen zijn niet geschikt. Deze middelen
maken krassen op het oppervlak. De binnen-
vlakken grondig laten drogen.
Ruiten van de deur Schoonmaakmiddelen voor glas: met een
schoonmaakdoekje reinigen. Geen glazen
schraper gebruiken.
Deurdichting
Niet verwijderen!
Heet zeepsop: met een schoonmaakdoekje
reinigen, niet schuren. Geen metalen of glazen
schraper gebruiken voor het schoonmaken.
nl Wat te doen bij storingen?
38
3Wat te doen bij storingen?
Wat te doen bij storingen?
Storingen worden vaak veroorzaakt door een
kleinigheid. Probeer voordat u contact opneemt met de
servicedienst de storing zelf op te lossen met behulp
van de tabel.
Tip: Lukt een gerecht niet helemaal, raadpleeg dan het
volgende hoofdstuk Hier vindt u vele tips en
aanwijzingen voor de optimale instelling.~ "Voor u in
onze kookstudio uitgetest." op pagina 40
:Waarschuwing
Kans op een elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en
de vervanging van beschadigde aansluitleidingen
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die
zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het
apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact
of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact
opnemen met de klantenservice.
Storingentabel
--------
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing / aanwijzing
Apparaat werkt niet, geen indicatie op
het display
Stekker is niet in het stopcontact gestoken Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet
Stroomuitval Controleer of andere keukenapparaten functioneren
Zekering defect Controleer in de meterkast of de zekering voor het
apparaat in orde is
Verkeerde bediening De zekering voor het apparaat in de meterkast uit-
schakelen en na ca. 60 seconden weer inschakelen
Apparaat kan niet worden gestart Apparaatdeur is niet helemaal gesloten Apparaatdeur sluiten.
Het apparaat warmt niet op.
Op het display wordt het woord
“Demo” weergegeven.
Het apparaat bevindt zich in de demonstratiemodus De demonstratiemodus in de basisinstellingen deacti-
veren.
Hiervoor het apparaat even ontkoppelen van het net
(zekering of veiligheidsschakelaar in de meterkast uit-
schakelen). Vervolgens de demonstratiemodus bin-
nen 3 minuten deactiveren in de basisinstellingen.
Verlichting van de binnenruimte werkt
niet
Verlichting van de binnenruimte defect Contact opnemen met de servicedienst
Foutmelding "Exxx"* Bij een foutmelding het apparaat uit- en weer inscha-
kelen; verdwijnt de melding, dan was het een eenma-
lig probleem. Treedt de fout vaker op of houdt de
melding aan, neem dan contact op met de service-
dienst en geef de foutcode door.
* Bijzonderheden:
Foutmelding “E0532”: apparaatdeur openen en weer sluiten.
Foutmelding “E6501”: Apparaat uitschakelen. 10 minuten wachten. Apparaat weer inschakelen.
Servicedienst nl
39
4Servicedienst
Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat
onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een
passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van
medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
E-nummer en FD-nummer
Geef aan de servicedienst altijd het volledige
productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.)
van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst
kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u
aan de rechterkant, wanneer u de apparaatdeur opent.
Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de
servicedienst nodig heeft, kunt u hier direct de
gegevens van uw apparaat en het telefoonnummer van
de servicedienst invullen.
Houd er rekening mee dat een bezoek van
medewerkers van de servicedienst in het geval van een
verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode
kosten met zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de
bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent
u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd
door ervaren technici die gebruikmaken van de
originele reserveonderdelen voor uw apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp.
CISPR 11. Het is een product van groep 2, klasse B.
Groep 2 betekent dat er microgolven worden
geproduceerd om levensmiddelen te verwarmen.
Klasse B houdt in dat het apparaat geschikt is voor
huishoudelijk gebruik.
Technische gegevens
E-nr. FD-nr.
Servicedienst O
NL 088 424 4020
B 070 222 142
=1U)'(1U
7\SH
Stroomvoorziening 220-240 V, 50/60 Hz
Max. totale aansluitwaarde 1220 W
Magnetronvermogen 900 W (IEC 60705)
Microgolven-frequentie 2450 MHz
Zekering 10 A
Afmetingen (h/b/d/)
- apparaat 382 x 594 x 318 mm
- binnenruimte 220 x 350 x 270 mm
VDE-getest ja
CE-markering ja
nl Voor u in onze kookstudio uitgetest.
40
JVoor u in onze kookstudio
uitgetest.
Voor u in onze kookstudio uitgetest.
U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij
behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welk
magnetronvermogen het meest geschikt is voor uw
gerecht. U krijgt tips over vormen en de bereiding.
Aanwijzingen
De tabel geldt altijd voor producten die in de
onverwarmde en lege binnenruimte worden
geplaatst. Verwijder voor het gebruik alle toebehoren
die u niet nodig heeft uit de binnenruimte.
De opgegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden.
Ze zijn afhankelijk van de kwaliteit en de aard van de
levensmiddelen.
Gebruik altijd pannenlappen wanneer u hete vormen
uit de binnenruimte neemt.
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
Wanneer u de vorm naar buiten trekt, kan hete vloeistof
over de rand stromen. De vorm voorzichtig uit de
binnenruimte halen.
In de volgende tabellen vindt u vele mogelijkheden en
instelwaarden voor de magnetron.
De tijdsopgaven in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn
afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en
de aard van de levensmiddelen.
In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel
eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig.
Het kan zijn dat u andere hoeveelheden heeft dan in de
tabellen staan aangegeven. Voor de magnetronfunctie
geldt een vuistregel: dubbele hoeveelheid - bijna
dubbele tijdsduur, halve hoeveelheid - halve tijdsduur.
U kunt de vorm midden op de bodem van de
binnenruimte plaatsen. Zo kunnen de microgolven de
gerechten van alle kanten bereiken.
Ontdooien
Plaats de diepvriesproducten in een open vorm op de
bodem van de binnenruimte.
De gerechten tussentijds 1-2 keer omroeren of keren.
Grote stukken moet u herhaaldelijk keren. Verwijder bij
het keren van de producten de ontdooivloeistof die is
ontstaan.
Laat het ontdooide product nog 10 - 60 minuten rusten
bij kamertemperatuur, zodat de temperatuur gelijkmatig
wordt verdeeld. Bij gevogelte kunt u dan de
ingewanden eruit nemen.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Gerecht Gewicht Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzing
Vlees in zijn geheel: rund-, varken- en kalfs-
vlees (met en zonder been)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min. regelmatig keren
1000 g 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min.
1500 g 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min.
Vlees in stukken of plakken, rund-, varkens- of
kalfsvlees
200 g 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. de stukken vlees tijdens het keren van elkaar
losmaken
500 g 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Gehakt, gemengd 200 g 90 W, 10-15 min. zo plat mogelijk invriezen;
tussendoor regelmatig keren en reeds ont-
dooid vlees verwijderen
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
1000 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Gevogelte of stukken gevogelte 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. tussentijds keren;
Ontdooivloeistof verwijderen
1200 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Visfilet, viskotelet of visplakken 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. ontdooide delen van elkaar losmaken
Hele vis 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. tussendoor keren
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Groente, bijv. erwten 300 g 180 W, 10-15 min. tussendoor voorzichtig roeren
Fruit, bijv. frambozen 300 g 180 W, 6-9 min. tussendoor voorzichtig roeren en ontdooide
stukken van elkaar losmaken
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Boter, ontdooien 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. Verpakking volledig verwijderen
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Heel brood 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. tussendoor keren
1000 g 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Gebak, droog, bijv. cake 500 g 90 W, 10-15 min. Stukken gebak van elkaar losmaken;
alleen voor gebak zonder glazuur, room of
crème
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Voor u in onze kookstudio uitgetest. nl
41
Ontdooien en verwarmen of bereiden van
diepvriesgerechten
Neem kant-en-klare gerechten voor het ontdooien uit de
verpakking. In magnetronbestendige vormen worden ze
sneller en gelijkmatiger warm. De snelheid waarmee de
verschillende componenten van de gerechten warm
worden kan verschillen.
Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de
gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm.
Levensmiddelen mogen niet in laagjes op elkaar liggen.
U moet de gerechten altijd bedekken. Heeft u geen
passende deksel voor de vormen, neem dan een bord
of speciaal folie voor de magnetron.
De gerechten moet u tussentijds 2 - 3 keer omroeren of
keren.
Laat de gerechten na het verwarmen nog 2 tot 5
minuten rusten, zodat de temperatuur zich gelijkmatig
kan verdelen.
De eigen smaak van de gerechten blijft in dit geval
zoveel mogelijk behouden. Daarom kunt u spaarzaam
omgaan met zout en kruiden.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Verwarmen
:Waarschuwing
Risico van verbranding!
Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging
ontstaan. Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt
bereikt zonder dat er bellen ontstaan. Al bij een kleine
trilling van de vorm kan de hete vloeistof dan plotseling
hevig overkoken en opspatten. Zorg ervoor dat er
tijdens het verwarmen altijd een lepel in de vorm staat.
Zo wordt kookvertraging voorkomen.
Attentie!
Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een
lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de
wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de
deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste
deurruit aantasten.
Aanwijzingen
Neem kant-en-klare gerechten voor het ontdooien uit
de verpakking. In magnetronbestendige vormen
worden ze sneller en gelijkmatiger warm. De
snelheid waarmee de verschillende componenten
van de gerechten warm worden kan verschillen.
U moet de gerechten altijd bedekken. Heeft u geen
passend deksel voor de vorm, neem dan een bord
of speciale folie voor de magnetron.
U moet de gerechten tussentijds meerdere keren
omroeren of keren. Controleer de temperatuur.
Laat de gerechten na het verwarmen nog 2 tot 5
minuten rusten, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig kan verdelen.
Gebruik altijd pannenhandschoenen of -lappen
wanneer u vormen vastpakt.
Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, kwarktaart 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. alleen voor gebak zonder glazuur, room of
gelatine
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Gerecht Gewicht Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzing
Gerecht Gewicht Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzing
Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht
(2-3 componenten)
300-400 g 600 W, 8-13 min. afgedekt
soep 400 g 600 W, 8-12 min. gesloten vorm
Eenpansgerechten 500 g 600 W, 10-15 min. gesloten vorm
Plakken of stukken vlees in saus, bijv. goulash 500 g 600 W, 10-15 min. gesloten vorm
vis, bijv. filetstukken 400 g 600 W, 10-15 min. afgedekt
Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min. Rooster gebruiken als plaats om servies op te
zetten
Bijgerechten, bijv. rijst, pasta 250 g 600 W, 3-7 min. gesloten vorm, vloeistof toevoegen
500 g 600 W, 8-12 min.
Groenten, bijv. erwten, broccoli, wortelen 300 g 600 W, 7-11 min. gesloten vorm, 1 el water toevoegen
600 g 600 W, 14-17 min.
Spinazie a la crème 450 g 600 W, 10-15 min. bereiden zonder toevoeging van water
nl Voor u in onze kookstudio uitgetest.
42
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Garen
Aanwijzingen
Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel
de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm.
Levensmiddelen mogen niet in laagjes op elkaar
liggen.
Bereid de gerechten in gesloten vormen. Heeft u
geen passende deksel voor de vormen, neem dan
een bord of speciaal folie voor de magnetron.
De eigen smaak van de gerechten blijft in dit geval
zoveel mogelijk behouden. Daarom kunt u
spaarzaam omgaan met zout en kruiden.
Laat de gerechten na de bereiding nog 2 tot 5
minuten rusten, zodat de temperatuur zich
gelijkmatig kan verdelen.
Gebruik altijd pannenhandschoenen of -lappen
wanneer u vormen vastpakt.
Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de
oven.
Gerecht Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzing
Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht
(2-3 componenten)
600 W, 5-8 min. -
Drank 125 ml 900 W, ½-1 min. altijd een lepel in de vorm doen, alcoholische
dranken niet oververhitten; tussentijds contro-
leren
200 ml 900 W, 1-2 min.
500 ml 900 W, 3-4 min.
Babyvoeding, bijv. melkflesjes 50 ml 360 W, ca. ½ min. Flesjes zonder speen of deksel na het verwar-
men goed schudden of roeren; beslist de tem-
peratuur controleren
100 ml 360 W, ½-1 min.
200 ml 360 W, 1-2 min.
Soep, 1 kop à 175 g 600 W, 1-2 min. -
Soep, 2 koppen à 175 g 600 W, 2-3 min. -
Vlees in saus 500 g 600 W, 7-10 min. -
Eenpansgerecht 400 g 600 W, 5-7 min. -
800 g 600 W, 7-8 min. -
Groenten, 1 portie 150 g 600 W, 2-3 min. -
Groenten, 2 porties 300 g 600 W, 3-5 min. -
Gerecht Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt,
tijdsduur in minuten
Aanwijzing
Hele kip, vers, zonder ingewanden 1200 g 600 W, 25-30 min. halverwege de bereidingstijd keren
Visfilet, vers 400 g 600 W, 7-12 min. -
Groente, vers 250 g 600 W, 11-16 min. Groente in stukken van gelijke grootte snij-
den;
per 100 g groente 1-2 el water toevoegen;
tussentijds omroeren
500 g 600 W, 10-15 min.
Aardappels 250 g 600 W, 8-10 min. Aardappels in stukken van gelijke grootte snij-
den;
per 100 g 1 el water toevoegen;
tussentijds omroeren
500 g 600 W, 10-15 min.
750 g 600 W, 15-22 min.
Rijst 125 g 600 W, 4-6 min. +
180 W, 12-15 min.
dubbele hoeveelheid vloeistof toevoegen
250 g 600 W, 6-8 min. +
180 W, 15-18 min.
zoete gerechten, bijv. pudding (instant) 500 ml 600 W, 6-8 min. Pudding tussentijds met de garde 2-3 keer
goed omroeren
Fruit, compote 500 g 600 W, 9-12 min. tussentijds omroeren
Popcorn voor de magnetron 100 g 600 W, 3-4 min. Popcornzak altijd op de glazen schaal leggen;
De opgaven van de fabrikant in acht nemen.
Testgerechten nl
43
Tips voor de magnetron
ETestgerechten
Testgerechten
De kwaliteit en de werking van magnetrons worden
door testinstituten aan de hand van deze gerechten
gecontroleerd.
Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp.
DIN 44547 en EN 60350 (2009)
Bereiden met magnetron solo
Ontdooien met magnetron solo
U vindt voor de voorbereide hoeveelheid gerechten geen opgegeven
instellingen.
Maak de bereidingstijd langer of korter volgens deze vuistregel: dubbele hoe-
veelheid = bijna dubbele tijd, halve hoeveelheid = halve tijd
Het gerecht is droog geworden. Stel de volgende keer een kortere bereidingstijd in of kies een lager magne-
tronvermogen. Dek het gerecht af en voeg meer vloeistof toe.
Het gerecht is na afloop van de ingestelde tijd nog niet ontdooid,
warm of gaar.
Stel een langere tijd in. Bij grotere hoeveelheden en hogere gerechten is meer
tijd nodig.
Na afloop van de bereidingstijd is het gerecht aan de rand oververhit,
maar in het midden nog niet gaar.
Roer tussendoor om en kies de volgende keer een lager vermogen en een lan-
gere bereidingstijd.
Na het ontdooien is het gevogelte of vlees van buiten gebakken maar
in het midden nog niet ontdooid.
Kies de volgende keer een kleiner magnetronvermogen. Grotere hoeveelhe-
den gevogelte of vlees herhaaldelijk keren.
Gerecht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Aanwijzing
kandeel, 1000 g 600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min. Pyrexvorm
Biscuit, 475 g 600 W, 7-9 min. Pyrexvorm Ø 22 cm.
Gebraden gehakt, 900 g 600 W, 25-30 min. Pyrexvorm, langwerpig, 28 cm
Gerecht Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Aanwijzing
Vlees, 500 g Programma “Vlees”, 500 g
of
180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min.
Pyrexvorm, Ø 24 cm
Testés pour vous dans notre laboratoire fr
61
JTestés pour vous dans
notre laboratoire
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouverez ici une sélection de plats et les réglages
optimaux correspondants. Nous vous indiquons la
puissance micro-ondes la plus appropriée à votre plat.
Nous vous prodiguons également des conseils sur les
récipients et la préparation.
Remarques
Les valeurs des tableaux sont toujours valables pour
un compartiment de cuisson froid et vide. Avant
d'utiliser le compartiment de cuisson, retirez les
récipients dont vous n'avez pas besoin.
Les durées indiquées dans les tableaux sont
indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la
nature des aliments.
Utilisez toujours des maniques pour retirer les
récipients chauds du compartiment de cuisson.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Du liquide brûlant peut déborder lors du retrait du
récipient. Retirez le récipient du compartiment de
cuisson avec prudence.
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses
possibilités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont fournies à
titre indicatif, elles dépendent du récipient utilisé, de la
qualité, de la température et de la nature des aliments.
Les tableaux indiquent fréquemment des plages de
durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis
rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent
de celles indiquées dans les tableaux. En mode micro-
ondes, la règle générale suivante s'applique : quantité
multipliée par deux, durée quasiment multipliée par
deux, quantité divisée par deux, durée divisée par deux.
Vous pouvez placer le récipient au centre de la grille ou
sur le fond du compartiment de cuisson. Les micro-
ondes peuvent ainsi atteindre les aliments de tous les
côtés.
Décongélation
Disposez les aliments surgelés dans un récipient non
fermé que vous placez sur le fond du compartiment de
cuisson.
Pendant la décongélation, remuez ou retournez les
aliments 1-2 fois. Retournez les gros morceaux
plusieurs fois. Lorsque vous retournez les aliments,
retirez le liquide produit lors de la décongélation.
Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à
60 minutes à température ambiante, afin que la
température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille,
vous pouvez alors retirer les abats.
Remarque : Placez le récipient sur le fond du
compartiment de cuisson.
Plat Poids Puissance micro-ondes en Watt,
Durée en minutes
Remarque
Viande de bœuf, de porc, de veau en un seul
morceau (avec ou sans os)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min. Retourner plusieurs fois
1000 g 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min.
1500 g 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min.
Viande de bœuf, de porc, de veau en mor-
ceaux ou en tranches
200 g 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. En les retournant, séparer les morceaux de
viande.
500 g 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 10-15 min. La congeler à plat, si possible
Retourner plusieurs fois en cours de cuisson
et enlever la viande déjà décongelée
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
1000 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner en cours de cuisson ;
enlever le liquide de décongélation.
1200 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filet, darnes ou tranches de poisson 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées
Poisson entier 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retourner en cours de cuisson
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Légumes, p. ex. petits pois 300 g 180 W, 10-15 min. Remuer délicatement en cours de cuisson
Fruits, p. ex. framboises 300 g 180 W, 6-9 min. Remuer délicatement en cours de cuisson et
séparer les pièces déjà décongelées.
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Dégeler du beurre 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. Retirer complètement l'emballage
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Pain entier 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Retourner en cours de cuisson
1000 g 180 W, 12 min. + 90 W, 10-12 min.
Testati nel nostro laboratorio it
83
JTestati nel nostro
laboratorio
Testati nel nostro laboratorio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze
con le relative impostazioni ottimali. Viene indicata la
potenza microonde migliore per ogni piatto. Le
istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da
utilizzare e sulla preparazione dei piatti.
Avvertenze
I valori della tabella valgono sempre per
l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e
vuoto. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di
cottura le stoviglie non necessarie.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi e dipendono dalla qualità e dalle
caratteristiche degli alimenti stessi.
Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano di cottura
utilizzando una presina.
:Avviso
Pericolo di scottature!
Rimuovendo la stoviglia, potrebbe fuoriuscire del
liquido caldo. Rimuovere attentamente la stoviglia dal
vano di cottura.
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i
parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono
valori indicativi che dipendono dal tipo di stoviglia, dalla
qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli
alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo.
Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario,
prolungarlo.
I valori delle quantità indicati nelle tabelle potrebbero
essere differenti da quelli di cui si dispone. Per il
funzionamento a microonde esiste a riguardo una
regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata,
metà quantità - metà durata.
È possibile collocare la stoviglia al centro del vano di
cottura. In questo modo, le microonde possono
raggiungere tutti i lati delle pietanze.
Scongelamento
Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore
aperto sul fondo del vano di cottura.
Girare o mescolare 1-2 volte gli alimenti. Le porzioni di
maggiori dimensioni devono essere girate
ripetutamente. Quando si girano gli alimenti, rimuovere
il liquido formatosi durante la fase di scongelamento.
Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10-60
minuti a temperatura ambiente, in modo da uniformare
la temperatura. Nel caso di pollame è possibile estrarre
le interiora.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Pietanza Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenza
Carne intera di manzo, maiale, agnello (disos-
sata o con osso)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. Girare ripetutamente.
1000 g 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min.
1500 g 180 W, 25 min. + 90 W, 25-30 min.
Pezzi o fettine di carne di manzo, maiale,
agnello
200 g 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. Separare i pezzi di carne girandoli
500 g 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Carne tritata, mista 200 g 90 W, 10-15 min. Se possibile surgelare in posizione piana.
Nel frattempo girare ripetutamente e togliere
le porzioni di carne già scongelate.
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
1000 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Pollame o pezzi di pollo 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto;
Rimuovere il liquido formatosi durante lo
scongelamento
1200 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filetto, cotoletta o fette di pesce 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separare le parti scongelate
Pesce intero 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Girare di tanto in tanto
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min.
Verdure, ad es. piselli 300 g 180 W, 10-15 min. Mescolare di tanto in tanto con cautela.
Frutta, ad es. lamponi 300 g 180 W, 6-9 min. Mescolare di tanto in tanto con cautela, sepa-
rare le parti scongelate.
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Burro, sciogliere 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. Rimuovere completamente la confezione.
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min.
Pane intero 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Girare di tanto in tanto
1000 g 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
it Testati nel nostro laboratorio
84
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti
surgelati
Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola
adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e
in modo più uniforme. I diversi componenti delle
pietanze si scaldano in tempi diversi.
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di
conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella
stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia
di non sovrapporre gli alimenti.
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un
coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola
speciale adatta ai forni a microonde.
Girare o mescolare 2-3 volte durante la cottura.
Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2-
5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per
questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di
cottura.
Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g 90 W, 10-15 min. Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra.
Solo per dolci senza glassa, panna o crema
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di
frutta, torta di ricotta
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Solo per dolci senza glassa, panna o gelatina.
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Pietanza Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenza
Pietanza Peso Potenza microonde in watt,
durata in minuti
Avvertenza
Menu e piatti pronti o precotti
(2-3 portate)
300-400 g 600 W, 8-13 min. Con coperchio
Minestra 400 g 600 W, 8-12 min. Stoviglie con coperchio,
Pasticci 500 g 600 W, 10-15 min. Stoviglie con coperchio,
Fette o pezzi di carne con sugo, ad es. gula-
sch
500 g 600 W, 10-15 min. Stoviglie con coperchio,
Pesce, ad es. filetto 400 g 600 W, 10-15 min. Con coperchio
Sformati, ad es. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min. Utilizzare la griglia come superficie d'appog-
gio.
Contorni, ad es. riso, pasta 250 g 600 W, 3-7 min. Stoviglie con coperchio, aggiungere liquido
500 g 600 W, 8-12 min.
Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote 300 g 600 W, 7-11 min. stoviglie con coperchio; aggiungere 1 cuc-
chiaio di acqua
600 g 600 W, 14-17 min.
Spinaci con panna 450 g 600 W, 10-15 min. Cuocere senza aggiungere acqua
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY
*9000967460*
9000967460 940901
siemens-home.com

Documenttranscriptie

Mikrowelle Magnetron Micro-ondes Forno a microonde BF634LG.1, BF634RG.1 siemens-home.com/welcome GH QO IU LW *HEUDXFKVDQOHLWXQJ  *HEUXLNVDDQZLM]LQJ  0RGHG·HPSORL  ,VWUX]LRQLSHUO·XVR  Register your product online nl Inhoudsopgave gn i z j iwna sk i urbeG 8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 25 ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 25 3 Wat te doen bij storingen? . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4 Servicedienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 E-nummer en FD-nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 ] Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Milieubescherming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 J Voor u in onze kookstudio uitgetest. . . . . . . . . 40 Milieuvriendelijk afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 * Het apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bedieningspaneel. . . . . . . . . . . Bedieningselementen. . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Functiekeuze-menu . . . . . . . . . Meer informatie . . . . . . . . . . . . Functies voor de binnenruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . 28 . 28 . 29 . 29 . 29 Ontdooien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ontdooien en verwarmen of bereiden van diepvriesgerechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tips voor de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktinfo ^ De magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vormen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Magnetronvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Magnetron instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 O Kookwekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Kookwekker instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 P Programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Programma instellen . . . . . . . . . . . . Aanwijzingen voor de programma's . Rusttijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmatabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . 34 . 34 . 35 Q Basisinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instellingen veranderen Lijst met instellingen . . . Stroomuitval . . . . . . . . . Tijd wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . 36 . 36 . 36 D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Schoonmaakmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 24 . . . . .41 .41 .42 .43 Bereiden met magnetron solo . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Ontdooien met magnetron solo . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Apparaat in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Functie instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . E Testgerechten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 K Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1 Apparaat bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de voorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar. Dit apparaat is alleen bestemd voor inbouw. Neem het speciale installatievoorschrift in acht. Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade. Alleen een daartoe bevoegd vakman mag apparaten zonder stekker aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Zorg ervoor dat het apparaat onder toezicht gebruikt wordt. Het toestel alleen gebruiken in gesloten ruimtes. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte leggen. ne t f i rhcs ro v ed sneg l ov k i urbeG nl (Belangrijke veiligheidsvoorschriften Algemeen ne t f i rhcs ro vsd i ehg i l i ev ek j i rgna l eB : Waarschuwing Risico van brand! Brandbare voorwerpen die in de binnenruimte worden bewaard kunnen vlam vatten. Bewaar geen brandbare voorwerpen in de binnenruimte. Open nooit de deur wanneer er sprake is van rookontwikkeling in het apparaat. Het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. : Waarschuwing Risico van verbranding! ■ Toebehoren of vormen worden zeer heet. Neem hete toebehoren en vormen altijd met behulp van een pannenlap uit de binnenruimte. Risico van verbranding! ■ Alcoholdampen kunnen in de binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken die een hoog percentage alcohol bevatten. Alleen kleine hoeveelheden drank met een hoog alcoholpercentage gebruiken. De deur van het toestel voorzichtig openen. : Waarschuwing Kans op verbranding! ■ Tijdens het gebruik worden de toegankelijke onderdelen heet. De hete onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Risico van openen verbranding! ■ Bij het van de apparaatdeur kan hete stoom vrijkomen. De deur van het toestel voorzichtig openen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Kans op verbrandingen! ■ Door water in de hete binnnruimte kan hete waterdamp ontstaan. Nooit water in de hete binnenruimte gieten. : Waarschuwing Risico van letsel! ■ Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Risico van openen letsel! en sluiten van de ■ Bij het apparaatdeur bewegen de scharnieren zich en kunnen ze klem komen te zitten. Kom niet met uw handen bij de scharnieren. 25 nl Belangrijke veiligheidsvoorschriften : Waarschuwing Kans op een elektrische schok! ■ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. Kans een elektrische schok! ■ Deop kabelisolatie van hete toestelonderdelen kan smelten. Zorg ervoor dat er nooit aansluitkabels van elektrische toestellen in contact komen met hete onderdelen van het apparaat. Kans op een elektrische schok! ■ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. Kans opdefect een elektrische schok! ■ Een toestel kan een schok veroorzaken. Een defect toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. : Waarschuwing Gevaar door magnetisme! In het bedieningspaneel of de bedieningselementen bevinden zich permanente magneten. Deze kunnen elektronische implantaten, zoals pacemakers, of insulinepompen beïnvloeden. Dragers van elektronische implantaten dienen een afstand van minstens 10 cm tot het bedieningspaneel aan te houden. Magnetron : Waarschuwing Risico van brand! ■ Het is gevaarlijk wanneer het toestel niet volgens de voorschriften wordt gebruikt en er kan schade ontstaan. Het is niet toegestaan om gerechten of kleding te drogen of pantoffels, warmte- of graankussens, sponzen, vochtige schoonmaakdoekjes en dergelijke te verwarmen. Verwarmde pantoffels, warmte- of graankussens kunnen bijvoorbeeld ook na uren nog vlam vatten. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten en drank. Risico van brand! 26 Levensmiddelen kunnen vlam vatten. Nooit levensmiddelen opwarmen in verpakkingen die bestemd zijn om ze warm te houden. Levensmiddelen nooit zonder toezicht verwarmen in voorwerpen van kunststof, papier of ander brandbaar materiaal. Bij de magnetron nooit een te groot vermogen of te lange tijdsduur instellen. Houd u aan de opgaven in deze gebruiksaanwijzing. Nooit levensmiddelen drogen met de magnetron. Nooit levensmiddelen met weinig water, zoals bijv. brood, met een te hoog magnetronvermogen of te lange -tijd ontdooien of verwarmen. Risico van brand! ■ Spijsolie kan vlam vatten. Warm nooit uitsluitend spijsolie op met de magnetron. ■ : Waarschuwing Kans op explosie! Vloeistof of andere voedingsmiddelen in dicht afgesloten vormen kunnen exploderen. Nooit vloeistof of andere voedingsmiddelen verhitten in dicht afgesloten vormen. : Waarschuwing Risico van verbranding! ■ Levensmiddelen met een vaste schil of pel kunnen tijdens, maar ook nog na het opwarmen, exploderen. Nooit eieren koken in de schil of hardgekookte eieren opwarmen. Nooit schaal- en kreeftachtige dieren koken. Bij spiegeleieren of eieren in een glas dient u eerst de dooier door te prikken. Bij levensmiddelen met een vaste schil of pel, bijv. appels, tomaten, aardappelen en worstjes, kan de schil knappen. Prik voor het opwarmen gaatjes in de schil of pel. Risico van verbranding! ■ De warmte wordt niet gelijkmatig verdeeld in de babyvoeding. Warm nooit babyvoeding op in gesloten vormen. Verwijder altijd het deksel of de speen. Na het verwarmen goed roeren of schudden. Controleer de temperatuur voordat u het kind de voeding geeft. Risico van verbranding! ■ Verhitte gerechten geven warmte af. De vormen kunnen heel heet worden. Neem vormen en toebehoren altijd met behulp van een pannenlap uit de binnenruimte. Risico van verbranding! ■ De verpakking van luchtdicht verpakte levensmiddelen kan barsten. Houd u altijd aan de opgaven op de verpakking. Neem gerechten altijd met een pannenlap uit de binnenruimte. Oorzaken van schade : Waarschuwing Risico van verbranding! Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de vorm kan de hete vloeistof dan plotseling hevig overkoken en opspatten. Zorg ervoor dat er tijdens het verwarmen altijd een lepel in de vorm staat. Zo wordt kookvertraging voorkomen. : Waarschuwing Risico van letsel! Ongeschikte vormen kunnen barsten. Vormen van porselein en keramiek kunnen kleine gaatjes hebben in de handgrepen en deksels. Achter deze gaatjes bevindt zich een lege ruimte. Als er vocht in deze ruimte komt, kan dit barsten veroorzaken in de vormen. Alleen vormen gebruiken die geschikt zijn voor de magnetron. : Waarschuwing Kans op een elektrische schok! Het apparaat werkt met hoogspanning. Nooit de behuizing verwijderen. : Waarschuwing Ernstig gezondheidsrisico! Wanneer het apparaat verkeerd wordt gereinigd kan het oppervlak worden beschadigd. Er kan energie van de microgolven naar buiten komen. Het apparaat regelmatig schoonmaken en resten van voedingsmiddelen direct verwijderen. Zorg ervoor dat de binnenruimte, deurdichting, deur en deuraanslag altijd schoon zijn. ~ "Reinigen" op pagina 37 Ernstig gezondheidsrisico! ■ Wanneer de deur van de binnenruimte of de deurdichting beschadigd is, kan er microgolfenergie vrijkomen. Het toestel nooit gebruiken wanneer de deur van de binnenruimte of deurdichting beschadigd is. Contact opnemen met de klantenservice. Ernstig gezondheidsrisico! ■ Bij toestellen waarvan de afdekking van de behuizing niet is afgedekt komt microgolfenergie vrij. De afdekking van de behuizing nooit verwijderen. Neem voor onderhouds- of reparatiewerkzaamheden contact op met de klantendienst. nl ]Oorzaken van schade Attentie! ■ Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste deurruit aantasten. ■ Aluminium schalen: geen aluminium schalen in het apparaat plaatsen. Wanneer er vonken ontstaan, raakt het apparaat beschadigd. ■ Gebruik van de magnetron zonder etenswaar: wanneer het apparaat wordt gebruikt zonder dat er etenswaar in staat, leidt dit tot overbelasting. Nooit de magnetron starten als er geen etenswaar in de binnenruimte staat. Alleen een korte serviestest vormt hierop een uitzondering. ~ "Apparaat bedienen" op pagina 30 ■ Blijft er gedurende langere tijd vocht in de binnenruimte, dan kan dit leiden tot corrosie. De binnenruimte na gebruik laten drogen. Bewaar gedurende langere tijd geen levensmiddelen in de gesloten binnenruimte. Bewaar geen gerechten in de binnenruimte. ■ Sterk vervuilde dichting: wanneer de dichting sterk vervuild is, sluit de apparaatdeur niet goed meer. De aangrenzende voorzijden van meubels kunnen dan beschadigd raken. Zorg ervoor dat de dichting altijd schoon is. ~ "Reinigen" op pagina 37 ■ Popcorn uit de magnetron: stel nooit een te hoog magnetronvermogen in. Maximaal 600 watt gebruiken. Leg de popcornzak altijd op een glazen bord. Door overbelasting kan de deurruit barsten. edahcs nav nekaz roO ■ 7Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren g n i mr e h c s e b u e i l i M Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. 27 Het apparaat leren kennen nl Bedieningspaneel *Het apparaat leren kennen Via het bedieningspaneel stelt u met behulp van toetsen, touch-velden en een draaiknop de verschillende functies van uw apparaat in.Het display geeft de actuele instellingen weer. Als het apparaat ingeschakeld is, toont het overzicht het bedieningspaneel met een gekozen functie. In dit hoofdstuk geven we u uitleg over de indicaties en bedieningselementen. Daarnaast leert u verschillende functies van uw apparaat kennen. nen ek nere l t a rap a t eH Aanwijzing: Afhankelijk van het apparaattype zijn kleuren detailafwijkingen mogelijk. #  #  : POPGG NFOV  O ( Toetsen De toetsen links en rechts van de draaiknop hebben een drukpunt. Druk op de toets om deze in werking te stellen. 0 Draaiknop U kunt de draaiknop naar rechts of naar links draaien. 8 Display Op het display ziet u de actuele instelwaarden, keuzemogelijkheden en aanwijzingen. @ Touch-velden Onder de touch-velden links ¾ en rechts ¿ van het display liggen sensoren. Tip op de juiste pijl om de functie te kiezen. Bedieningselementen De afzonderlijke bedieningselementen zijn afgestemd op de verschillende functies van uw apparaat. Zo kunt u het apparaat eenvoudig en direct instellen. Toetsen en touch-velden De betekenis van de verschillende toetsen en touchvelden wordt hier kort uitgelegd. Toetsen on/off menu l 0 open start/stop Touch-velden 28 PLQV Menu Informatie Tijdfunctie Deur opent automatisch Betekenis Apparaat in- en uitschakelen Functiekeuze-menu openen Aanwijzingen laten weergeven Kookwekker instellen Apparaatdeur openen Werking starten of stoppen PQFO TUBSUTUPQ  ¾ ¿ Veld links van het display Veld rechts van het display Navigatie naar links Navigatie naar rechts -------- Draaiknop Met de draaiknop wijzigt u de functies en de instelwaarden die op het display zijn weergegeven, Bij de meeste keuzelijsten, bijv. programma's, begint na het laatste punt het eerste weer. Bij enkele keuzelijsten, bijv. tijdsduur, moet u de draaiknop weer terugdraaien wanneer de minimale of maximale waarde bereikt is. Display Het display is zo gestructureerd dat u de opgaven met één blik kunt aflezen. De waarde die u kunt instellen staat in focus. Hij wordt in het wit weergegeven tegen een donkere achtergrond. Statusregel De statusregel bevindt zich boven in het display. Hier worden de tijd, de wekkertijd en de duur van het programma weergegeven. Voortgangslijn Aan de hand van de voortgangslijn ziet u hoever bijv. de tijdsduur afgelopen is. De rechte lijn onder de instelwaarden wordt tijdens de voortgang van links naar rechts gevuld. De kleur van de voortgangslijn verandert naargelang de functie. Het apparaat leren kennen Functiekeuze-menu Het menu is onderverdeeld in verschillende functies. Zo kunt u snel naar de gewenste functie gaan. Naargelang het apparaattype zijn er veel verschillende functies. Functie Magnetron Programma’s Instellingen ~ "Basisinstellingen" op pagina 36 Gebruik Magnetronvermogen kiezen Automatische programma's Heel eenvoudig gekozen gerechten bereiden. U kunt de basisinstellingen van uw apparaat aanpassen aan uw gewoontes. -------- Meer informatie In de meeste gevallen biedt het apparaat u aanwijzingen en meer informatie over de zojuist uitgevoerde actie.Druk hiervoor op de toets l.De aanwijzing wordt enkele seconden weergegeven. Bij langere aanwijzingen bladert u met de draaiknop tot het einde. Vele aanwijzingen verschijnen automatisch, bijv. ter bevestiging, als oproep of waarschuwing. De aanwijzing kan worden verwijderd door opnieuw op de toets l te drukken. nl Koelventilator De koelventilator wordt zo nodig in- en uitgeschakeld. De warme lucht ontsnapt via de deur. Na gebruik kan de koelventilator een bepaalde tijd nalopen. Attentie! De ventilatiesleuven niet afdekken. Anders raakt het apparaat oververhit. Aanwijzingen ■ Bij gebruik van de magnetronfunctie blijft het apparaat koud. De koelventilator wordt echter toch ingeschakeld. Hij kan verder lopen, ook wanneer de magnetronfunctie al beëindigd is. ■ Bij het deurvenster, de binnenwanden en op de bodem kan condenswater onstaan. Dit is normaal, de werking van de magnetron wordt hierdoor niet gehinderd. Verwijder het condenswater na de bereiding. Functies voor de binnenruimte Functies voor de binnenruimte vergemakkelijken het gebruik van uw apparaat. Zo wordt bijv. de binnenruimte volledig verlicht en een koelventilator beschermt het apparaat tegen oververhitting. Deur opent automatisch De apparaatdeur springt open wanneer u de automatische deuropening aanraakt.U kunt de apparaatdeur volledig met de hand openen. Bij een stroomonderbreking werkt de automatische deuropening niet. U kunt de deur met de hand openen. Aanwijzingen ■ Wanneer u de apapraatdeur tijdens het gebruik opent, wordt de werking stopgezet. ■ Sluit u de apparaatdeur, dan wordt de werking niet automatisch voortgezet. U moet dit handmatig doen. ■ Is het apparaat langere tijd uitgeschakeld, dan gaat de apparaatdeur open met een vertraging. Verlichting van de binnenruimte Wanneer u de apparaatdeur opent, schakelt de binnenruimteverlichting in.Blijft de deur langer dan ca. 5 minuten open, dan schakelt de verlichting weer uit. Wanneer u de automatische deuropening aanraakt, schakelt de verlichting van de binnenruimte weer in. Bij alle functies schakelt de binnenruimteverlichting in zodra de werking wordt gestart. Wanneer ze beëindigd zijn, schakelt de verlichting uit. 29 nl Voor het eerste gebruik KVoor het eerste gebruik Voordat u uw nieuwe apparaat kunt gebruiken moet u enkele instellingen uitvoeren: k i u r beg e t s r e t eh r o V Eerste gebruik 1Apparaat bedienen U heeft de bedieningselementen en hun werking al leren kennen. Nu leggen we uit hoe u het apparaat instelt. U komt te weten wat er bij het in- en uitschakelen gebeurt en hoe u de functies instelt. nene i deb t a r ap A Na de stroomaansluiting of een stroomonderbreking verschijnen op het display de instellingen voor het eerste gebruik. Het kan enkele seconden duren tot de melding verschijnt. Apparaat in- en uitschakelen Aanwijzing: U kunt deze instellingen op elk moment weer in de basisinstellingen wijzigen. Aanwijzing: De wekker kan ook worden ingesteld als het apparaat uitgeschakeld is. Sommige indicaties en aanwijzingen blijven ook te zien op het display wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Taal instellen Uw apparaat moet eerst ingeschakeld worden voordat u iets kunt instellen. 1. Met de draaiknop de gewenste taal instellen. 2. Op de pijl ¿ tippen. Schakel het apparaat uit wanneer u het niet nodig heeft. Wanneer er langere tijd niets is ingesteld, schakelt het apparaat automatisch uit. Tijd instellen Apparaat inschakelen Met de toets on/off schakelt u het apparaat in. on/off boven de toets wordt blauw verlicht. Op het display verschijnt het Siemens-logo en vervolgens het hoogste magnetronvermogen. Het apparaat is klaar voor gebruik. U kunt in de afzonderlijke hoofdstukken nalezen hoe u de functies instelt. De volgende instelling verschijnt. 1. Met de draaiknop de actuele tijd instellen. 2. Op de pijl ¿ tippen Datum instellen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Met de draaiknop de actuele dag instellen. Om te bevestigen op de pijl ¿ tippen. Met de draaiknop de actuele maand instellen. Om te bevestigen op de pijl ¿ tippen. Met de draaiknop het actuele jaar instellen. Om te bevestigen op de pijl ¿ tippen. Op het display verschijnt een melding dat het eerste gebruik is afgesloten Apparaat uitschakelen Met de toets on/off schakelt u het apparaat uit. De verlichting boven de toets verdwijnt. Een eventueel lopende functie wordt afgebroken. Op het display verschijnen de tijd en de datum. Aanwijzing: U kunt in de basisinstellingen vastleggen of de tijd en de datum al dan niet worden weergegeven als het apparaat uitgeschakeld is. Gebruik Enkele bedieningsstappen zijn bij het gebruik van alle functies gelijk. Hierna leert u de fundamentele bedieningsstappen kennen. In werking stellen U moet altijd starten met de toets start/stop. Na de start worden uw instellingen weergegeven op het display.Aan de hand van de voortgangslijn ziet u hoever bijv. de tijdsduur afgelopen is. Aanwijzing: Wordt de werking door het openen van de apparaatdeur stopgezet, dan moet deze na het sluiten van de apparaatdeur weer met de toets start/stop worden voortgezet. 30 De magnetron nl Werking stopzetten Met de toets start/stop kunt u de werking stopzetten en weer starten. Om alle instellingen te wissen, drukt u op de toets on/ off. Aanwijzingen ■ Ook door het openen van de apparaatdeur wordt de werking stopgezet. ■ Nadat de werking onderbroken of afgebroken is, kan de koelventilator verder lopen. Functie instellen. Nadat het apparaat is ingeschakeld verschijnt de voorgestelde functie die is ingesteld. U kunt deze instelling direct starten. Wanneer u een andere functie wilt instellen, vindt u de precieze beschrijvingen hiervan in de betreffende hoofdstukken. In principe geldt: 1. De menutoets indrukken. Het functie-menu wordt geopend. 2. Met de draaiknop de gewenste functie kiezen. Afhankelijk van de functie zijn er verschillende keuzemogelijkheden beschikbaar. 3. Met de pijl ¿ komt u bij de geselecteerde functie. 4. Met de draaiknop de keuze veranderen. Naar keuze andere instellingen veranderen 5. Starten met de toets start/stop. Op het display verschijnt een tijdsafloop. De instellingen en de voortgangslijn zijn zichtbaar. Aanwijzing: Wilt u de actuele instelling verlaten, dan komt u met de menutoets weer op het niveau van de functies. ^De magnetron Met de magnetron kunt u de gerechten bijzonder snel bereiden, verwarmen of ontdooien. Om de magnetron optimaal te kunnen gebruiken, dient u de aanwijzingen voor de vormen in acht te nemen. Zie ook de opgaven in de toepassingstabellen aan het einde van de gebruiksaanwijzing. ~ "Voor u in onze kookstudio uitgetest." op pagina 40 nor t engam eD Vormen Niet alle vormen zijn geschikt voor de magnetron. Gebruik alleen vormen die geschikt zijn voor de magnetron. Dan worden de gerechten verwarmd en raakt het apparaat niet beschadigd. Geschikte vormen Geschikt zijn hittebestendige vormen van glas, glaskeramiek, porselein, keramiek of temperatuurbestendige kunststof. Deze materialen laten microgolven door. U kunt ook servies gebruiken. Zo hoeft u de gerechten niet over te brengen. Gebruik alleen servies met goudof zilverdecor wanneer de fabrikant garandeert dat het geschikt is voor de magnetron. Ongeschikte vormen Metalen servies is niet geschikt. Metaal laat geen microgolven door. In gesloten metalen vormen blijven de gerechten koud. Attentie! Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste deurruit aantasten. Vormtest Schakel de magnetron nooit in als er geen gerecht in staat. De enige uitzondering hierop is de korte vormtest. Wanneer u niet zeker weet of een vorm geschikt is voor de magnetron, doet u deze test: 1. Plaats de lege vorm ½ - 1 minuut bij maximaal vermogen in het apparaat. 2. Controleer tussentijds de temperatuur van de vorm. De vorm moet koud of handwarm blijven. Wordt hij heet of ontstaan er vonken, dan is hij niet geschikt. Breek de test af. 31 nl De magnetron Magnetronvermogen  De volgende magnetron-vermogens zijn beschikbaar. Vermogen 90 W 180 W 360 W 600 W 900 W Gerechten voor het ontdooien van kwetsbare gerechten voor het ontdooien en verder bereiden voor het bereiden van vlees en het opwarmen van kwetsbare gerechten voor het opwarmen en bereiden van gerechten voor het verwarmen van vloeistof 1 uur 30 min. 30 min. 1. Toets on/off indrukken. Het apparaat is klaar voor gebruik. Op het display wordt het maximale magnetronvermogen en een tijdsduur voorgesteld, deze kan op elk moment worden gewijzigd. 2. Met de draaiknop het gewenste magnetronvermogen kiezen.  PLQV O Op het display worden het magnetronvermogen en een voorgestelde tijdsduur weergegeven. 3. Op de pijl ¿ tippen. Er kan een tijdsduur worden ingesteld. 4. Met de draaiknop de gewenste tijdsduur instellen.  : PLQV  5. Starten met de toets start/stop. 32 PQFO TUBSUTUPQ De werking start. De tijdsduur loopt af op het display. Aanwijzingen Wanneer u het apparaat inschakelt, verschijnt als voorstel altijd het hoogste magnetron-vermogen op het display. ■ Wanneer u de apparaatdeur tussentijds opent, kan de koelventilator doorlopen . ■ Voorbeeld: magnetronvermogen 600 W, tijdsduur 5 min. NFOV  1 uur 30 min. Magnetron instellen POPGG PLQV 1 uur 30 min. Voorgestelde waarden: Bij elk magnetronvermogen stelt het apparaat een tijdsduur voor. U kunt deze overnemen of in het betreffende bereik veranderen. : : maximale tijdsduur 1 uur 30 min. PQFO TUBSUTUPQ Tijdsduur afgelopen Er klinkt een signaal.. De werking is beëindigd. Signaal voortijdig beëindigen: Op de toets 0 tippen. Aanwijzing: Nadat u op de toets 0 heeft getipt, verschijnt de wekkerfunctie. Na korte tijd verdwijnt de weergave automatisch. Tip nogmaals op de toets 0 en de weergave van de wekkerfunctie verdwijnt direct. Met de toets on/off het apparaat uitschakelen. Tijdsduur veranderen Dit is op elk moment mogelijk. Met de draaiknop de tijdsduur veranderen. De werking wordt voortgezet. Magnetronvermogen veranderen Dit is op elk moment mogelijk. Met de pijl ¾ naar magnetronvermogen gaan. Met de draaiknop het gewenste magnetronvermogen instellen. De tijdsduur blijft onveranderd. De werking wordt voortgezet. Aanwijzing: Wanneer de ingestelde tijdsduur de maximale tijdsduur voor het magnetronvermogen 900W overschrijdt, wordt hij automatisch ingekort. De werking wordt niet voortgezet.Met de toets start/stop de werking starten. Kookwekker nl OKookwekker PProgramma’s U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. De wekker loopt parallel met de andere instellingen. U kunt hem op elk moment instellen, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Hij heeft een eigen signaal. Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur afgelopen is. rek ewko K Met de programma's kunt u heel eenvoudig gerechten klaarmaken. U kiest een programma en voert het gewicht van uw gerecht in. Het programma neemt de optimale instelling over. s ’ amargorP Programma instellen Kookwekker instellen U kunt maximaal 24 uur instellen. Hoe hoger de waarde, des te groter de tijdstappen. 1. Toets 0 indrukken. Voorbeeld: programma “Brood ontdooien”, 250 g gewicht. 1. Toets on/off indrukken. Het apparaat is klaar voor gebruik. De kookwekker wordt weergegeven. 2. Met de draaiknop de wekkertijd instellen. 2. Menutoets indrukken. De functies worden weergegeven. 3. Met de draaiknop “Programma's” kiezen. 4. Op de pijl ¿ tippen. Het eerste programma verschijnt op het display.  5. Met de draaiknop het gewenste programma :HNNHUPLQV instellen.  PQFO TUBSUTUPQ  PLQV %URRGRQWGRRLHQ 3. Met de toets 0 starten. Aanwijzing: Na enkele seconden start de wekker ook automatisch. De wekkertijd loopt af. De indicatie gaat na korte tijd weer terug. In de statusregel worden een wekkersymbool en de aflopende tijd weergegeven. Wanneer de wekkertijd beëindigd is, klinkt er een signaal. U kunt het signaal met de toets 0 voortijdig uitschakelen. Aanwijzingen ■ Wanneer het apparaat uitgeschakeld is, blijft de wekker zichtbaar op het display. ■ Loopt er op dat moment een programma, tip dan op de toets 0 om de wekker te kiezen. De wekkertijd wordt enige tijd weergegeven en kan worden veranderd. Kookwekker veranderen Om de wekkertijd te veranderen tipt u op de toets 0. De wekkertijd wordt weergegeven en kan met de draaiknop worden veranderd. Wekker afbreken Wilt u de wekker afbreken, zet de wekkertijd dan weer helemaal terug. Als de verandering is overgenomen is het symbool niet meer verlicht. POPGG NFOV J ! O Het gewenste programma is gekozen.Op het display verschijnt een voorgestelde waarde voor het gewicht. 6. Op de pijl ¿ tippen. Het gewicht kan worden ingesteld. 7. Met de draaiknop het gewenste gewicht instellen.  %URRGRQWGRRLHQ PLQV J !  PQFO TUBSUTUPQ 8. Op de pijl ¿ tippen. De aanwijzing voor de bereiding wordt weergegeven. 9. Starten met de toets start/stop. De werking start. De tijdsduur loopt af op het display. 33 nl Programma’s Aanwijzingen ■ De tijdsduur wordt door de programma's berekend. ■ Bij vele gerechten verschijnen tijdens de bereiding aanwijzingen op het display om te keren of om te roeren. Volg deze aanwijzingen op. Bij het openen van de apparaatdeur wordt de werking stopgezet. Na het sluiten van de apparaatdeur de werking opnieuw starten. Wanneer u het gerecht niet keert of omroert, loopt het programma toch normaal verder tot het einde. Aardappels: ■ Aardappels om te koken: snijd deze in stukken van gelijke grootte. Per 100g twee eetlepels water en wat zout toevoegen. ■ Aardappels in de schil: gebruik aardappels van gelijke dikte. Wassen en meerdere gaatjes in de schil prikken.Aardappels nog vochtig in een vorm zonder water doen. Rijst: Geen zilvervliesrijst of rijst in kookbuiltjes gebruiken. ■ Twee tot tweeënhalf keer zoveel water bij de rijst doen. ■ Aanwijzingen voor de programma's Plaats de levensmiddelen in de onverwarmde binnenruimte Neem het product uit de verpakking en weeg het. Kunt u het exacte gewicht niet invoeren, rond het dan naar boven of beneden af. Gebruik voor de programma's altijd vormen die geschikt zijn voor de magnetron, bijv. van glas of keramiek. Neem hiervoor de aanwijzingen voor de vormen in de programmatabel in acht. Na de aanwijzingen vindt u een tabel met geschikte levensmiddelen, het betreffende gewichtsbereik en de benodigde vormen. Het is niet mogelijk gewichten in te stellen buiten het gewichtsbereik. Bij veel gerechten hoort u na enige tijd een signaal. Keer het gerecht of roer het om. Ontdooien: ■ Levensmiddelen zo vlak mogelijk en verdeeld in porties bij -18°C invriezen en bewaren. ■ De diepvriesproducten op een ondiepe vorm, bijv. een bord van glas of porselein leggen. ■ Na het ontdooien de levensmiddelen met het oog op een gelijkmatige temperatuurverdeling nog 15 tot 90 minuten laten rusten. ■ Brood dient u alleen in de benodigde hoeveelheid te ontdooien. Het wordt snel oudbakken. ■ Bij het ontdooien van vlees of gevogelte ontstaat vloeistof. Verwijder dit tijdens het keren. Gebruik het in geen geval verder en laat het niet met andere levensmiddelen in aanraking komen. ■ Gehakt dat al ontdooid is na het keren verwijderen. ■ Gevogelte in zijn geheel eerst met de borstzijde en stukken gevogelte eerst met de kant van het vel in de vorm leggen. Groente: Verse groente: in stukken van gelijke grootte snijden. Per 100g een eetlepel water toevoegen. ■ Diepvriesgroente: alleen geblancheerde, en geen voorgekookte groente is geschikt. Diepvriesgroente met roomsaus is niet geschikt. 1 tot 3 eetlepels water toevoegen.Bij spinazie en rode kool geen water toevoegen. ■ 34 Rusttijd Sommige gerechten moeten na het einde van het programma nog even rusten in de binnenruimte. Gerecht Groente Aardappels Rijst Rusttijd ca. 5 minuten ca. 5 minuten. Eerst het water afgieten 5 tot 10 minuten Programma’s nl Programmatabel Programma Ontdooien Brood* Vlees* Vis* Bereiden Verse groente** Diepvriesgroente** Aardappels** Rijst** Geschikte levensmiddelen Gewichtsbereik in kg Vormen Brood, heel, rond of langwerpig, brood in sneetjes, 0,20-1,50 kg cake, gistgebak, vruchtengebak, taart zonder glazuur, slagroom of gelatine Braadstukken, platte stukken vlees, gehakt, kip, 0,20-2,00 kg braadkip, eend Hele vis, visfilet, viskotelet 0,30-1,00 kg Vlakke, open vorm Bodem van de binnenruimte Bloemkool, broccoli, wortelen, koolrabi, prei, paprika, courgettes Bloemkool, broccoli, wortelen, koolrabi, rode kool, spinazie Gekookte aardappels, aardappels in de schil, aardappels in stukken van gelijke grootte Rijst, rijst met lange korrel gesloten vorm Bodem van de binnenruimte gesloten vorm Bodem van de binnenruimte gesloten vorm Bodem van de binnenruimte Hoge, gesloten vorm Bodem van de binnenruimte 0,15-1,00 kg 0,15-1,00 kg 0,20-1,00 kg 0,05-0,30 kg Vlakke, open vorm Bodem van de binnenruimte Vlakke, open vorm Bodem van de binnenruimte *) Letten op het keersignaal **) Letten op het roersignaal 35 nl Basisinstellingen QBasisinstellingen Er zijn verschillende instellingen beschikbaar om uw apparaat optimaal en eenvoudig te kunnen bedienen. U kunt nu deze instellingen naar wens wijzigen: negn i l e t sn i s i saB Aanwijzing: Wijzigingen aan de instellingen van de taal, het toetssignaal en de display-helderheid hebben direct effect. Alle andere gaan pas in nadat de instellingen zijn opgeslagen. -------- Stroomuitval Instellingen veranderen 1. Toets on/off indrukken. 2. Menutoets indrukken. Het functie-menu wordt geopend. Met de draaiknop "Instellingen" kiezen. Op de pijl ¿ tippen. Met de draaiknop de waarden veranderen. Met de pijl ¿ altijd naar de volgende instellingen gaan en zo nodig wijzigen. 7. Om op te slaan de menutoets indrukken.. Op het display verschijnt afwijzen of opslaan. 8. Maak uw keuze met behulp van de touch-velden. 3. 4. 5. 6. Lijst met instellingen U vindt in de lijst alle basisinstellingen en de mogelijkheden om te wijzigen. Afhankelijk van de uitvoering van uw apparaat worden op het display alleen de instellingen weergegeven die bij uw apparaat passen. U kunt de volgende instellingen veranderen: Instelling Taal Tijd Datum Geluidssignaal Keuze Talen instellen Actuele tijd instellen Actuele datum instellen Korte duur Gemiddelde duur* Lange duur Toetssignaal Ingeschakeld Uitgeschakeld* (Toetssignaal bij on/off blijft) Display-helderheid Instelling via 5 standen Stand 3* Tijdsindicatie Digitaal + datum* Digitaal Uit Nachtverduistering Uitgeschakeld* Ingeschakeld (display verduisterd tussen 22:00 en 6:00 uur) Demonstratiemodus Uitgeschakeld* Ingeschakeld (wordt alleen in de eerste 3 minuten na een reset of bij de eerste ingebruikneming weergegeven) Fabrieksinstellingen Terugzetten Niet terugzetten* * Fabrieksinstelling (afhankelijk van het apparaattype kunnen de fabrieksinstellingen afwijken) 36 De door u gewijzigde instellingen blijven ook na een stroomuitval behouden. Alleen de instellingen voor het eerste gebruik moet u bij een stroomonderbreking opnieuw uitvoeren. Tijd wijzigen In de basisinstellingen kunt u de tijd veranderen. Voorbeeld: de tijd wijzigen van zomer- in wintertijd. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Toets on/off indrukken. Menutoets indrukken. Met de draaiknop "Instellingen" kiezen. Met de pijl ¿ naar “Tijd” tippen. Met de draaiknop de tijd wijzigen. Menutoets indrukken. Op het display verschijnt opslaan of afwijzen. Reinigen nl DReinigen Wanneer uw apparaat goed wordt onderhouden en schoongemaakt blijft het er lang mooi uitzien en goed functioneren. Hier leggen we uit hoe u het apparaat goed onderhoudt en schoonmaakt. neg i n i eR : Waarschuwing Risico van verbranding! Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. : Waarschuwing Kans op een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. : Waarschuwing Risico van letsel! Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken. Aanwijzing: Onaangename geurtjes, bijv. na de bereiding van vis, kunt u heel eenvoudig verwijderen. Doe een paar druppeltjes citroensap in een kopje water. Zet er altijd een lepel in, om kookvertraging te voorkomen. Verwarm het water 1 tot 2 minuten met maximaal magnetron-vermogen. Schoonmaakmiddelen Let op de opgaven in de tabellen om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door verkeerde schoonmaakmiddelen worden beschadigd. Gebruik ■ ■ ■ ■ ■ geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. Geen metalen of glazen schraper om de ruiten van de deur schoon te maken. Geen metalen of glazen schraper gebruiken om de deurdichting schoon te maken. geen harde schuur- en schoonmaaksponsjes. Geen sterk alcoholhoudende schoonmaakmiddelen Was nieuwe sponsdoekjes voor gebruik grondig uit. Bereik Schoonmaakmiddelen Voorzijde van het toe- Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje stel reinigen en met een zachte doek nadrogen. Geen metalen of glazen schraper gebruiken voor het schoonmaken. Display Afnemen met een microvezeldoek of een licht bevochtigd doekje. Niet nat afnemen! Roestvrij staal Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Kalk, vet, zetmeel en eiwitvlekken onmiddellijk verwijderen. Onder zulke vlekken kan corrosie ontstaan. Bij de servicedienst of in speciaalzaken zijn speciale schoonmaakmiddelen voor roestvrij staal verkrijgbaar. Binnenruimte van Warm zeepsop of azijnwater: met een schoonroestvrij staal maakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Gebruik geen ovenspray, schuurmiddelen of andere agressieve reinigingsproducten voor de oven. Ook schuursponsjes en ruwe sponsjes en schoonmaakmiddelen voor pannen zijn niet geschikt. Deze middelen maken krassen op het oppervlak. De binnenvlakken grondig laten drogen. Ruiten van de deur Schoonmaakmiddelen voor glas: met een schoonmaakdoekje reinigen. Geen glazen schraper gebruiken. Deurdichting Heet zeepsop: met een schoonmaakdoekje Niet verwijderen! reinigen, niet schuren. Geen metalen of glazen schraper gebruiken voor het schoonmaken. 37 nl Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Probeer voordat u contact opneemt met de servicedienst de storing zelf op te lossen met behulp van de tabel. ?negn i ro t s j i b neod e t t aW Tip: Lukt een gerecht niet helemaal, raadpleeg dan het volgende hoofdstuk Hier vindt u vele tips en aanwijzingen voor de optimale instelling.~ "Voor u in onze kookstudio uitgetest." op pagina 40 : Waarschuwing Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. Storingentabel Storing Mogelijke oorzaak Apparaat werkt niet, geen indicatie op Stekker is niet in het stopcontact gestoken het display Stroomuitval Zekering defect Verkeerde bediening Apparaat kan niet worden gestart Het apparaat warmt niet op. Op het display wordt het woord “Demo” weergegeven. Apparaatdeur is niet helemaal gesloten Het apparaat bevindt zich in de demonstratiemodus Verlichting van de binnenruimte werkt Verlichting van de binnenruimte defect niet Foutmelding "Exxx"* Oplossing / aanwijzing Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet Controleer of andere keukenapparaten functioneren Controleer in de meterkast of de zekering voor het apparaat in orde is De zekering voor het apparaat in de meterkast uitschakelen en na ca. 60 seconden weer inschakelen Apparaatdeur sluiten. De demonstratiemodus in de basisinstellingen deactiveren. Hiervoor het apparaat even ontkoppelen van het net (zekering of veiligheidsschakelaar in de meterkast uitschakelen). Vervolgens de demonstratiemodus binnen 3 minuten deactiveren in de basisinstellingen. Contact opnemen met de servicedienst Bij een foutmelding het apparaat uit- en weer inschakelen; verdwijnt de melding, dan was het een eenmalig probleem. Treedt de fout vaker op of houdt de melding aan, neem dan contact op met de servicedienst en geef de foutcode door. * Bijzonderheden: Foutmelding “E0532”: apparaatdeur openen en weer sluiten. Foutmelding “E6501”: Apparaat uitschakelen. 10 minuten wachten. Apparaat weer inschakelen. -------- 38 Servicedienst nl Technische gegevens 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. t sne i dec i v reS Stroomvoorziening Max. totale aansluitwaarde Magnetronvermogen Microgolven-frequentie Zekering 220-240 V, 50/60 Hz 1220 W 900 W (IEC 60705) 2450 MHz 10 A Afmetingen (h/b/d/) - apparaat - binnenruimte 382 x 594 x 318 mm 220 x 350 x 270 mm VDE-getest CE-markering ja ja E-nummer en FD-nummer Geef aan de servicedienst altijd het volledige productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u aan de rechterkant, wanneer u de apparaatdeur opent. (1U )' =1U 7\SH Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de servicedienst nodig heeft, kunt u hier direct de gegevens van uw apparaat en het telefoonnummer van de servicedienst invullen. E-nr. FD-nr. Servicedienst O Houd er rekening mee dat een bezoek van medewerkers van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode kosten met zich meebrengt. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. Verzoek om reparatie en advies bij storingen NL 088 424 4020 B 070 222 142 Vertrouw op de competentie van de fabrikant. Dan bent u ervan verzekerd dat de reparatie wordt uitgevoerd door ervaren technici die gebruikmaken van de originele reserveonderdelen voor uw apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de norm EN 55011 resp. CISPR 11. Het is een product van groep 2, klasse B. Groep 2 betekent dat er microgolven worden geproduceerd om levensmiddelen te verwarmen. Klasse B houdt in dat het apparaat geschikt is voor huishoudelijk gebruik. 39 nl Voor u in onze kookstudio uitgetest. JVoor u in onze kookstudio uitgetest. U vindt hier een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welk magnetronvermogen het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt tips over vormen en de bereiding. . t s e t eg t i u o i du t s k o k e z no n i u r o V Aanwijzingen ■ De tabel geldt altijd voor producten die in de onverwarmde en lege binnenruimte worden geplaatst. Verwijder voor het gebruik alle toebehoren die u niet nodig heeft uit de binnenruimte. ■ De opgegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn afhankelijk van de kwaliteit en de aard van de levensmiddelen. ■ Gebruik altijd pannenlappen wanneer u hete vormen uit de binnenruimte neemt. : Waarschuwing Risico van verbranding! Wanneer u de vorm naar buiten trekt, kan hete vloeistof over de rand stromen. De vorm voorzichtig uit de binnenruimte halen. In de volgende tabellen vindt u vele mogelijkheden en instelwaarden voor de magnetron. Gerecht Vlees in zijn geheel: rund-, varken- en kalfsvlees (met en zonder been) Gewicht 800 g 1000 g 1500 g Vlees in stukken of plakken, rund-, varkens- of 200 g kalfsvlees 500 g 800 g Gehakt, gemengd 200 g 500 g 1000 g Gevogelte of stukken gevogelte 600 g 1200 g Visfilet, viskotelet of visplakken 400 g Hele vis 300 g 600 g Groente, bijv. erwten 300 g Fruit, bijv. frambozen 300 g 500 g Boter, ontdooien 125 g 250 g Heel brood 500 g 1000 g Gebak, droog, bijv. cake 500 g 750 g 40 De tijdsopgaven in de tabellen zijn richtwaarden. Ze zijn afhankelijk van de vorm, de kwaliteit, de temperatuur en de aard van de levensmiddelen. In de tabellen zijn vaak tijdsbereiken aangegeven. Stel eerst de kortste tijd in en verleng deze zo nodig. Het kan zijn dat u andere hoeveelheden heeft dan in de tabellen staan aangegeven. Voor de magnetronfunctie geldt een vuistregel: dubbele hoeveelheid - bijna dubbele tijdsduur, halve hoeveelheid - halve tijdsduur. U kunt de vorm midden op de bodem van de binnenruimte plaatsen. Zo kunnen de microgolven de gerechten van alle kanten bereiken. Ontdooien Plaats de diepvriesproducten in een open vorm op de bodem van de binnenruimte. De gerechten tussentijds 1-2 keer omroeren of keren. Grote stukken moet u herhaaldelijk keren. Verwijder bij het keren van de producten de ontdooivloeistof die is ontstaan. Laat het ontdooide product nog 10 - 60 minuten rusten bij kamertemperatuur, zodat de temperatuur gelijkmatig wordt verdeeld. Bij gevogelte kunt u dan de ingewanden eruit nemen. Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten 180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min. 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min. 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. 90 W, 10-15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. 180 W, 10-15 min. 180 W, 6-9 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. 90 W, 10-15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Aanwijzing regelmatig keren de stukken vlees tijdens het keren van elkaar losmaken zo plat mogelijk invriezen; tussendoor regelmatig keren en reeds ontdooid vlees verwijderen tussentijds keren; Ontdooivloeistof verwijderen ontdooide delen van elkaar losmaken tussendoor keren tussendoor voorzichtig roeren tussendoor voorzichtig roeren en ontdooide stukken van elkaar losmaken Verpakking volledig verwijderen tussendoor keren Stukken gebak van elkaar losmaken; alleen voor gebak zonder glazuur, room of crème Voor u in onze kookstudio uitgetest. Gerecht Gewicht Gebak, vochtig, bijv. vruchtentaart, kwarktaart 500 g 750 g Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. Ontdooien en verwarmen of bereiden van diepvriesgerechten Neem kant-en-klare gerechten voor het ontdooien uit de verpakking. In magnetronbestendige vormen worden ze sneller en gelijkmatiger warm. De snelheid waarmee de verschillende componenten van de gerechten warm worden kan verschillen. Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. Levensmiddelen mogen niet in laagjes op elkaar liggen. U moet de gerechten altijd bedekken. Heeft u geen passende deksel voor de vormen, neem dan een bord of speciaal folie voor de magnetron. Gerecht Gewicht Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht (2-3 componenten) soep Eenpansgerechten Plakken of stukken vlees in saus, bijv. goulash vis, bijv. filetstukken Ovenschotels, bijv. lasagne, cannelloni Bijgerechten, bijv. rijst, pasta Groenten, bijv. erwten, broccoli, wortelen Spinazie a la crème Aanwijzing alleen voor gebak zonder glazuur, room of gelatine De gerechten moet u tussentijds 2 - 3 keer omroeren of keren. Laat de gerechten na het verwarmen nog 2 tot 5 minuten rusten, zodat de temperatuur zich gelijkmatig kan verdelen. De eigen smaak van de gerechten blijft in dit geval zoveel mogelijk behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden. Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Aanwijzing 300-400 g Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten 600 W, 8-13 min. 400 g 500 g 500 g 400 g 450 g 600 W, 8-12 min. 600 W, 10-15 min. 600 W, 10-15 min. 600 W, 10-15 min. 600 W, 10-15 min. 250 g 500 g 300 g 600 g 450 g 600 W, 3-7 min. 600 W, 8-12 min. 600 W, 7-11 min. 600 W, 14-17 min. 600 W, 10-15 min. gesloten vorm gesloten vorm gesloten vorm afgedekt Rooster gebruiken als plaats om servies op te zetten gesloten vorm, vloeistof toevoegen Verwarmen : Waarschuwing nl Risico van verbranding! Bij het verwarmen van vloeistof kan er kookvertraging ontstaan. Dit houdt in dat de kooktemperatuur wordt bereikt zonder dat er bellen ontstaan. Al bij een kleine trilling van de vorm kan de hete vloeistof dan plotseling hevig overkoken en opspatten. Zorg ervoor dat er tijdens het verwarmen altijd een lepel in de vorm staat. Zo wordt kookvertraging voorkomen. afgedekt gesloten vorm, 1 el water toevoegen bereiden zonder toevoeging van water Attentie! Ontstaan van vonken: metalen voorwerpen, zoals een lepel in een glas, moeten minstens 2 cm van de wanden van de binnenruimte en de binnenkant van de deur verwijderd zijn. Vonken kunnen de binnenste deurruit aantasten. Aanwijzingen ■ Neem kant-en-klare gerechten voor het ontdooien uit de verpakking. In magnetronbestendige vormen worden ze sneller en gelijkmatiger warm. De snelheid waarmee de verschillende componenten van de gerechten warm worden kan verschillen. ■ U moet de gerechten altijd bedekken. Heeft u geen passend deksel voor de vorm, neem dan een bord of speciale folie voor de magnetron. ■ U moet de gerechten tussentijds meerdere keren omroeren of keren. Controleer de temperatuur. ■ Laat de gerechten na het verwarmen nog 2 tot 5 minuten rusten, zodat de temperatuur zich gelijkmatig kan verdelen. ■ Gebruik altijd pannenhandschoenen of -lappen wanneer u vormen vastpakt. 41 nl Voor u in onze kookstudio uitgetest. Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Gerecht Menu, bordgerecht, kant-en-klaar gerecht (2-3 componenten) Drank Babyvoeding, bijv. melkflesjes Soep, 1 kop Soep, 2 koppen Vlees in saus Eenpansgerecht Groenten, 1 portie Groenten, 2 porties Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten 600 W, 5-8 min. Aanwijzing 125 ml 200 ml 500 ml 50 ml 100 ml 200 ml à 175 g à 175 g 500 g 400 g 800 g 150 g 300 g altijd een lepel in de vorm doen, alcoholische dranken niet oververhitten; tussentijds controleren 900 W, ½-1 min. 900 W, 1-2 min. 900 W, 3-4 min. 360 W, ca. ½ min. 360 W, ½-1 min. 360 W, 1-2 min. 600 W, 1-2 min. 600 W, 2-3 min. 600 W, 7-10 min. 600 W, 5-7 min. 600 W, 7-8 min. 600 W, 2-3 min. 600 W, 3-5 min. Garen ■ Aanwijzingen ■ Platte gerechten zijn sneller klaar dan hoge. Verdeel de gerechten daarom zo plat mogelijk in de vorm. Levensmiddelen mogen niet in laagjes op elkaar liggen. ■ Bereid de gerechten in gesloten vormen. Heeft u geen passende deksel voor de vormen, neem dan een bord of speciaal folie voor de magnetron. Gerecht Hele kip, vers, zonder ingewanden Visfilet, vers Groente, vers ■ ■ Flesjes zonder speen of deksel na het verwarmen goed schudden of roeren; beslist de temperatuur controleren De eigen smaak van de gerechten blijft in dit geval zoveel mogelijk behouden. Daarom kunt u spaarzaam omgaan met zout en kruiden. Laat de gerechten na de bereiding nog 2 tot 5 minuten rusten, zodat de temperatuur zich gelijkmatig kan verdelen. Gebruik altijd pannenhandschoenen of -lappen wanneer u vormen vastpakt. Aanwijzing: Plaats de vorm altijd op de bodem van de oven. Hoeveelheid Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten 1200 g 600 W, 25-30 min. 400 g 600 W, 7-12 min. 250 g 600 W, 11-16 min. 500 g 600 W, 10-15 min. Aardappels 250 g 500 g 750 g 600 W, 8-10 min. 600 W, 10-15 min. 600 W, 15-22 min. Rijst 125 g zoete gerechten, bijv. pudding (instant) 500 ml 600 W, 4-6 min. + 180 W, 12-15 min. 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. 600 W, 6-8 min. Fruit, compote Popcorn voor de magnetron 500 g 100 g 600 W, 9-12 min. 600 W, 3-4 min. 250 g 42 - Aanwijzing halverwege de bereidingstijd keren Groente in stukken van gelijke grootte snijden; per 100 g groente 1-2 el water toevoegen; tussentijds omroeren Aardappels in stukken van gelijke grootte snijden; per 100 g 1 el water toevoegen; tussentijds omroeren dubbele hoeveelheid vloeistof toevoegen Pudding tussentijds met de garde 2-3 keer goed omroeren tussentijds omroeren Popcornzak altijd op de glazen schaal leggen; De opgaven van de fabrikant in acht nemen. Testgerechten nl Tips voor de magnetron U vindt voor de voorbereide hoeveelheid gerechten geen opgegeven instellingen. Het gerecht is droog geworden. Maak de bereidingstijd langer of korter volgens deze vuistregel: dubbele hoeveelheid = bijna dubbele tijd, halve hoeveelheid = halve tijd Stel de volgende keer een kortere bereidingstijd in of kies een lager magnetronvermogen. Dek het gerecht af en voeg meer vloeistof toe. Het gerecht is na afloop van de ingestelde tijd nog niet ontdooid, Stel een langere tijd in. Bij grotere hoeveelheden en hogere gerechten is meer warm of gaar. tijd nodig. Na afloop van de bereidingstijd is het gerecht aan de rand oververhit, Roer tussendoor om en kies de volgende keer een lager vermogen en een lanmaar in het midden nog niet gaar. gere bereidingstijd. Na het ontdooien is het gevogelte of vlees van buiten gebakken maar Kies de volgende keer een kleiner magnetronvermogen. Grotere hoeveelhein het midden nog niet ontdooid. den gevogelte of vlees herhaaldelijk keren. ETestgerechten De kwaliteit en de werking van magnetrons worden door testinstituten aan de hand van deze gerechten gecontroleerd. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 resp. DIN 44547 en EN 60350 (2009) n e t h c e r e g t s eT Bereiden met magnetron solo Gerecht kandeel, 1000 g Biscuit, 475 g Gebraden gehakt, 900 g Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten 600 W, 11-12 min. + 180 W, 8-10 min. 600 W, 7-9 min. 600 W, 25-30 min. Aanwijzing Pyrexvorm Pyrexvorm Ø 22 cm. Pyrexvorm, langwerpig, 28 cm Ontdooien met magnetron solo Gerecht Vlees, 500 g Magnetronvermogen in watt, tijdsduur in minuten Programma “Vlees”, 500 g of 180 W, 8 min. + 90 W 7-10 min. Aanwijzing Pyrexvorm, Ø 24 cm 43 Testés pour vous dans notre laboratoire JTestés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici une sélection de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons la puissance micro-ondes la plus appropriée à votre plat. Nous vous prodiguons également des conseils sur les récipients et la préparation. e r i o t a r o b a l e r t o n s n a d s u o v r u o p s é t s eT Remarques ■ Les valeurs des tableaux sont toujours valables pour un compartiment de cuisson froid et vide. Avant d'utiliser le compartiment de cuisson, retirez les récipients dont vous n'avez pas besoin. ■ Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments. ■ Utilisez toujours des maniques pour retirer les récipients chauds du compartiment de cuisson. : Mise en garde Risque de brûlure ! Du liquide brûlant peut déborder lors du retrait du récipient. Retirez le récipient du compartiment de cuisson avec prudence. Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibilités et valeurs de réglage pour les micro-ondes. Les durées indiquées dans les tableaux sont fournies à titre indicatif, elles dépendent du récipient utilisé, de la qualité, de la température et de la nature des aliments. Plat Poids Viande de bœuf, de porc, de veau en un seul morceau (avec ou sans os) 800 g 1000 g 1500 g 200 g 500 g 800 g 200 g 500 g 1000 g 600 g 1200 g 400 g 300 g 600 g 300 g 300 g 500 g 125 g 250 g 500 g 1000 g Viande de bœuf, de porc, de veau en morceaux ou en tranches Viande hachée, mixte Volaille ou morceaux de volaille Filet, darnes ou tranches de poisson Poisson entier Légumes, p. ex. petits pois Fruits, p. ex. framboises Dégeler du beurre Pain entier fr Les tableaux indiquent fréquemment des plages de durée. Réglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire. Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. En mode microondes, la règle générale suivante s'applique : quantité multipliée par deux, durée quasiment multipliée par deux, quantité divisée par deux, durée divisée par deux. Vous pouvez placer le récipient au centre de la grille ou sur le fond du compartiment de cuisson. Les microondes peuvent ainsi atteindre les aliments de tous les côtés. Décongélation Disposez les aliments surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur le fond du compartiment de cuisson. Pendant la décongélation, remuez ou retournez les aliments 1-2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous retournez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation. Laissez reposer les aliments décongelés pendant 10 à 60 minutes à température ambiante, afin que la température s'égalise. Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alors retirer les abats. Remarque : Placez le récipient sur le fond du compartiment de cuisson. Puissance micro-ondes en Watt, Durée en minutes 180 W, 15 min. + 90 W, 15- 25 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min. 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min. 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. 90 W, 10-15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. 180 W, 10-15 min. 180 W, 6-9 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 12 min. + 90 W, 10-12 min. Remarque Retourner plusieurs fois En les retournant, séparer les morceaux de viande. La congeler à plat, si possible Retourner plusieurs fois en cours de cuisson et enlever la viande déjà décongelée Retourner en cours de cuisson ; enlever le liquide de décongélation. Séparer les pièces déjà décongelées Retourner en cours de cuisson Remuer délicatement en cours de cuisson Remuer délicatement en cours de cuisson et séparer les pièces déjà décongelées. Retirer complètement l'emballage Retourner en cours de cuisson 61 Testati nel nostro laboratorio JTestati nel nostro laboratorio Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Viene indicata la potenza microonde migliore per ogni piatto. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie da utilizzare e sulla preparazione dei piatti. o i r o t a r o b a l o r t s o n l e n i t a t s eT Avvertenze ■ I valori della tabella valgono sempre per l'introduzione dei cibi nel vano di cottura freddo e vuoto. Prima dell'utilizzo, rimuovere dal vano di cottura le stoviglie non necessarie. ■ I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi e dipendono dalla qualità e dalle caratteristiche degli alimenti stessi. ■ Estrarre sempre le stoviglie calde dal vano di cottura utilizzando una presina. : Avviso Pericolo di scottature! Rimuovendo la stoviglia, potrebbe fuoriuscire del liquido caldo. Rimuovere attentamente la stoviglia dal vano di cottura. Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i parametri di impostazione per il microonde. I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori indicativi che dipendono dal tipo di stoviglia, dalla Pietanza Peso Carne intera di manzo, maiale, agnello (disos- 800 g sata o con osso) 1000 g 1500 g Pezzi o fettine di carne di manzo, maiale, 200 g agnello 500 g 800 g Carne tritata, mista 200 g 500 g 1000 g Pollame o pezzi di pollo 600 g 1200 g Filetto, cotoletta o fette di pesce Pesce intero Verdure, ad es. piselli Frutta, ad es. lamponi Burro, sciogliere Pane intero 400 g 300 g 600 g 300 g 300 g 500 g 125 g 250 g 500 g 1000 g it qualità, dalla temperatura e dalle caratteristiche degli alimenti. Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolungarlo. I valori delle quantità indicati nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Per il funzionamento a microonde esiste a riguardo una regola generale: doppia quantità - quasi doppia durata, metà quantità - metà durata. È possibile collocare la stoviglia al centro del vano di cottura. In questo modo, le microonde possono raggiungere tutti i lati delle pietanze. Scongelamento Posizionare gli alimenti surgelati in un contenitore aperto sul fondo del vano di cottura. Girare o mescolare 1-2 volte gli alimenti. Le porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate ripetutamente. Quando si girano gli alimenti, rimuovere il liquido formatosi durante la fase di scongelamento. Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10-60 minuti a temperatura ambiente, in modo da uniformare la temperatura. Nel caso di pollame è possibile estrarre le interiora. Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. Potenza microonde in watt, durata in minuti 180 W, 15 min. + 90 W, 15-25 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 20-30 min. 180 W, 25 min. + 90 W, 25-30 min. 180 W, 5-8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 8-11 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. 90 W, 10-15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 15-20 min. 180 W, 10-15 min. 180 W, 6-9 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 1 min. + 90 W, 1-2 min. 180 W, 1 min. + 90 W, 2-4 min. 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. Avvertenza Girare ripetutamente. Separare i pezzi di carne girandoli Se possibile surgelare in posizione piana. Nel frattempo girare ripetutamente e togliere le porzioni di carne già scongelate. Girare di tanto in tanto; Rimuovere il liquido formatosi durante lo scongelamento Separare le parti scongelate Girare di tanto in tanto Mescolare di tanto in tanto con cautela. Mescolare di tanto in tanto con cautela, separare le parti scongelate. Rimuovere completamente la confezione. Girare di tanto in tanto 83 it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Peso Dolci, asciutti, ad es. torte morbide 500 g 750 g 500 g 750 g Dolci, con ripieno succoso, ad es. torta di frutta, torta di ricotta Potenza microonde in watt, durata in minuti 90 W, 10-15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati Togliere i piatti precotti dalla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi. Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di conseguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti. Pietanza Peso Menu e piatti pronti o precotti (2-3 portate) Minestra Pasticci Fette o pezzi di carne con sugo, ad es. gulasch Pesce, ad es. filetto Sformati, ad es. lasagne, cannelloni Contorni, ad es. riso, pasta Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote Spinaci con panna 84 Avvertenza Separare le porzioni di dolce l'una dall'altra. Solo per dolci senza glassa, panna o crema Solo per dolci senza glassa, panna o gelatina. Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai forni a microonde. Girare o mescolare 2-3 volte durante la cottura. Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 25 minuti in modo che la temperatura si uniformi. Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per questo motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie. Avvertenza: Collocare la stoviglia sul fondo del vano di cottura. Avvertenza 300-400 g Potenza microonde in watt, durata in minuti 600 W, 8-13 min. 400 g 500 g 500 g 600 W, 8-12 min. 600 W, 10-15 min. 600 W, 10-15 min. Stoviglie con coperchio, Stoviglie con coperchio, Stoviglie con coperchio, 400 g 450 g 600 W, 10-15 min. 600 W, 10-15 min. 250 g 500 g 300 g 600 g 450 g 600 W, 3-7 min. 600 W, 8-12 min. 600 W, 7-11 min. 600 W, 14-17 min. 600 W, 10-15 min. Con coperchio Utilizzare la griglia come superficie d'appoggio. Stoviglie con coperchio, aggiungere liquido Con coperchio stoviglie con coperchio; aggiungere 1 cucchiaio di acqua Cuocere senza aggiungere acqua BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9000967460* 9000967460 940901
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Siemens BF634RGS1 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor