Metabo KGT 501 Handleiding

Type
Handleiding
115 167 6282 / 4403 - 2.1
KGT 501
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .30
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A0196IVZ.fm
2
D DEUTSCH ENG ENGLISH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien** EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von ****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EC type
examination *** conducted by ****
F FRANÇAIS NL NEDERLANDS
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des
dispositions des directives ** Contrôle européen du modèle type *** effectué
par ****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek *** uitgevoerd door
****
IT ITALIANO ES ESPA
Ñ
OL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente
prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni
delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da ****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Homologación de tipo CE *** llevada a cabo por ****
PT PORTUGU
Ê
S SV SVENSKA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
F
Ö
RS
Ä
KRAN OM
Ö
VERENSST
Ä
MMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo
com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos
** controle de amostra de Construção da CE *** efectuado por ****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**
EG-materialprovning *** genomfört av ****
FIN SUOMI NO NORGE
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien
määräysten mukainen**
EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: ****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
EU-typegodkjennelse *** utstilt av ****
DA DANSK POL POLSKI
OVERENSSTEMMELSESATTEST OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed
følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EF-typekontrol ***
gennemført af ****
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada
wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **Kontrola wzorców
UE *** przeprowadzone przez ****
EL ΕΛΛHNIKA HU MAGYAR
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες
προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** Έλεγχος-ΕΟΚ
δοµικού πρωτοτύπου*** πραγµατοποιούµενος από το****
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek előírásainak** által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi
építési mintapéldánnyal *** a ****
KGT 501
** 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG
***011052
**** Prüf- und Zertifizierungsstelle - Fachausschuß Holz
70 563 Stuttgart - Vaihingen, Vollmoellerstraße 11
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
ELEKTRA BECKUM AG
Daimlerstraße 1
D - 49716 Meppen
Meppen, 13.05.2002 1001091/ 02
* EN 61029-2-11, DIN EN 62079, ISO 7960
U2a0196.fm
44
NEDERLANDS
1. Overzicht van de zaag (leveringsomvang)
2
3
4
6
7
10 11 12
9
8
14
15
17
16
13
18
19
1
5
Algemene bedieningselementen
1 Zwenktafel
2 Blokkeerhendel voor hellingshoek
3 Zijpanelen
4 Hoofdschakelaar
5 Inklapbaar
onderstel
Gereedschap
6 Inbussleutel 8 mm
7 Inbussleutel 6 mm
Toesteldocumenten
Gebruiksaanwijzing
Lijst van reserveonderdelen
Gebruik als tafelzaagmachine
8 Handwiel voor zaaghoogte
9 Spouwmes
10 Afdekkap;
11 Duwhout
12 Parallelle aanslag
Gebruik als afkort- en verstekzaag
13 Ontgrendelingshendel
14 Zaaggreep
15 Draaitafel
16 Werkstukaanslag
17 Zaagbladkast
18 Blokkeerstift voor de draaitafel
19 Zwenkbare beschermkap
XA0029H5.fm Handleiding NEDERLANDS
45
NEDERLANDS
1. Overzicht van de zaag
(leveringsomvang)...................44
2. Lees deze tekst voor u
begint!.......................................45
3. Veiligheid..................................45
3.1 Voorgeschreven gebruik van
het systeem ...............................45
3.2 Algemene
veiligheidsvoorschriften .............45
3.3 Algemene
veiligheidsinrichtingen ...............47
3.4 Symbolen op het apparaat ........47
4. Bijzondere product
kenmerken................................47
5. Montage en transport..............47
5.1 Apparaat opstellen.....................47
5.2 Het toestel transporteren ...........47
5.3 Netaansluiting............................48
6. Algemene
bedieningselementen..............48
7. Gebruik als afkort- en
verstekzaag ..............................48
7.1 Veiligheidsvoorzieningen...........48
7.2 De instellingen voor afkort- en
verstekzagen doorvoeren ..........48
7.3 Bediening...................................49
8. Gebruik als
tafelzaagmachine.....................50
8.1 Veiligheidsvoorzieningen...........50
8.2 Instellen voor gebruik als
tafelcirkelzaag............................50
8.3 Bediening...................................51
9. Service en onderhoud.............52
9.1 Zaagblad vervangen..................52
9.2 Aandrijfriem spannen.................53
9.3 Zaag instellen ............................53
9.4 Het apparaat opbergen..............54
9.5 Onderhoud.................................54
10. Problemen en storingen .........55
11. Reparatie ..................................55
12. Beschikbare accessoires...55/59
13. Milieubescherming..................55
14. Technische gegevens .............56
14.1 Beschikbare zaagbladen ...........57
Deze gebruikershandleiding werd zo
opgesteld dat u snel en veilig met uw
machine kunt werken. Hieronder vindt u
een korte uitleg over hoe u de gebrui-
kershandleiding moet lezen:
Lees de handleiding volledig door,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt, en besteed daarbij vooral
aandacht aan het hoofdstuk "veilig-
heidsvoorschriften”.
Deze handleiding richt zich tot per-
sonen met fundamentale technische
kennis in de omgang met apparaten
zoals dat hier beschreven. Wanneer
u geen ervaring zou hebben met
dergelijke apparatuur, doe dan eerst
een beroep op de hulp van ervaren
personen.
Bewaar alle met dit apparaat gele-
verde documentatie, zodat u zich
indien nodig kan informeren.
Bewaar het aankoopbewijs voor
eventuele garantieclaims.
Als u het apparaat uitleent of door-
verkoopt, moet u alle meegeleverde
documentatie van het apparaat
meegeven.
Voor schade als gevolg van niet-
naleving van deze handleiding, kan
de fabrikant niet verantwoordelijk
worden gesteld.
De informatie in deze handleiding wordt
als volgt gekenmerkt:
Gevaar!
Waarschuwing voor
lichamelijke schade of
milieuschade.
Gevaar voor elektrische
schok!
Waarschuwing voor
lichamelijke letsels door
elektrische schok.
Klemgevaar!
Waarschuwing voor
lichamelijke letsels door
meetrekken van
lichaamsdelen of kledij.
Opgelet!
Waarschuwing voor
materiële schade.
Tip:
Aanvullende informatie.
Nummers in figuren (1, 2, 3, ...)
kenmerken de afzonderlijke
delen;
zijn doorlopend genummerd;
stemmen overeen met de num-
mers tussen haakjes (1), (2), (3)
... in de tekst ernaast.
Instructies voor handelingen, waar-
bij op de volgorde moet worden
gelet, zijn doorgenummerd.
Instructies voor handelingen met
willekeurige volgorde zijn met een
punt gekenmerkt.
Opsommingen zijn met een streep
gekenmerkt.
3.1 Voorgeschreven gebruik
van het systeem
Het apparaat biedt twee gebruiksmoge-
lijkheden:
Gebruik als afkort- of verstekzaag
Voor het doorzagen van lijsten, pro-
fielen etc. uit hout, soortgelijke
materialen of zachte metaalsoorten.
Gebruik als tafelcirkelzaag voor het
zagen van vlakke werkstukken uit
hout of soortgelijke materialen.
Het apparaat moet voor de inbedrijfstel-
ling overeenkomstig deze handleiding
opgebouwd worden voor de betreffende
gebruiksvorm.
De toegelaten afmetingen van de werk-
stukken mogen niet overschreden wor-
den (zie technische gegevens).
Bij het smalkantzagen van vlakke werk-
stukken moet een geschikte aanslaghulp
gebruikt worden om een veilige gelei-
ding te garanderen.
Elk ander gebruik is verboden. Niet toe-
gelaten gebruik, wijzigingen aan het
apparaat of het gebruik van onderdelen
die niet goedgekeurd zijn door de fabri-
kant kunnen onvoorspelbaar persoonlijk
letsel veroorzaken!
3.2 Algemene veiligheids-
voorschriften
Houdt u zich bij gebruik van dit toe-
stel aan de volgende veiligheids-
voorschriften om gevaar voor perso-
nen of materiële schade te
voorkomen.
Houd u aan de bijzondere veilig-
heidsvoorschriften in de betreffende
hoofdstukken.
Volg eventueel bestaande richtlijnen
of voorschriften ter preventie van
ongevallen bij de omgang met cir-
kelzagen en afkortzagen.
A
Algemeen gevaar!
Houd uw werkplek in orde – een
wanordelijke werkplek kan ongeval-
len tot gevolg hebben.
Wees aandachtig. Let op wat u doet.
Ga verstandig te werk. Gebruik het
toestel niet wanneer u niet gecon-
centreerd bent.
Houd rekening met omgevingsin-
vloeden. Zorg voor goede verlich-
ting.
Zorg voor een goede lichaamshou-
ding. Zorg ervoor dat u op een ste-
vige ondergrond staat en let er
vooral op dat u altijd goed in even-
wicht bent.
Gebruik geschikte oppervlakken
voor het zagen van lange werkstuk-
ken.
Inhoudstafel
2. Lees deze tekst voor u
begint!
3. Veiligheid
46
NEDERLANDS
Gebruik het toestel niet in de nabij-
heid van ontvlambare vloeistoffen of
gassen.
Het apparaat mag alleen ingescha-
keld en gebruikt worden door perso-
nen die vertrouwd zijn met afkortza-
gen en de gevaren bij de omgang
ermee.
Personen beneden de 18 jaar
mogen dit toestel slechts bedienen
in het kader van een beroepsoplei-
ding en onder het voortdurend toe-
zicht van een ervaren leraar.
Let erop dat er zich geen onbe-
voegde personen, voornamelijk kin-
deren, in de gevarenzone begeven.
Zorg ervoor dat geen andere perso-
nen het toestel of het snoer kunnen
aanraken.
Zorg dat u het toestel niet overbelast
– gebruik dit toestel uitsluitend bin-
nen het vermogensbereik dat in de
technische gegevens vermeld
wordt.
B
Gevaar door elektrische
stroom!
Stel het toestel niet bloot aan regen.
Gebruik dit toestel niet in een voch-
tige of natte omgeving.
Vermijd dat u tijdens werkzaamhe-
den met dit toestel in contact komt
met geaarde elementen zoals radia-
toren, buizen, ovens, koelkasten).
Gebruik het snoer niet voor doelein-
den waarvoor het niet bedoeld is.
A
Gevaar voor verwondingen en
kneuzingen aan bewegende onderde-
len!
Neem dit toestel nooit in gebruik
zonder gemonteerde veiligheids-
voorzieningen.
Houd steeds voldoende afstand van
het zaagblad. Gebruik desnoods
geschikte invoerhulpmiddelen. Houd
tijdens het gebruik voldoende
afstand van aangedreven onderde-
len.
Wacht tot het zaagblad stilstaat
vooraleer u kleine werkstukdelen,
houtresten enz. verwijdert uit het
werkbereik.
Rem het uitlopende zaagblad niet af
door er aan de zijkant tegenaan te
drukken.
Controleer of het apparaat geschei-
den is van het stroomnet alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te
voeren.
Zorg dat er zich bij het inschakelen
(bijvoorbeeld na onderhoudswerk-
zaamheden) geen montagegereed-
schap of losse onderdelen meer in
het toestel bevinden.
Schakel het elektrische toestel uit
wanneer u het niet gebruikt.
A
Gevaar voor snijwonden ook
bij rechtopstaand snijwerktuig!
Trek veiligheidshandschoenen aan
als u snijwerktuigen moet vervan-
gen.
Bewaar de zaagbladen zo dat nie-
mand zich eraan kan verwonden.
A
Gevaar voor terugslag van het
werkstuk (een werkstuk kan door het
zaagblad meegesleurd en weggeslin-
gerd worden, waardoor diegene die
de zaag bedient, zich kan verwon-
den):
Werk bij het gebruik als tafelcirkel-
zaag alleen met een correct inge-
steld spouwmes.
Zet het werkstuk nooit "op z’n smalle
kant" (tijdens het schaven).
Let erop dat het gebruikte zaagblad
geschikt is voor het materiaal van
het werkstuk.
Gebruik voor het zagen van dunne
werkstukken of werkstukken met
dunne wanden uitsluitend zaagbla-
den met fijne tanding.
Zorg ervoor dat de zaagbladen
steeds scherp zijn.
Controleer in geval van twijfel de
werkstukken op vreemde voorwer-
pen (bijvoorbeeld nagels of schroe-
ven).
Zaag alleen werkstukken die groot
genoeg zijn, zodat ze bij het zagen
veilig vastgeklemd kunnen worden.
Zaag nooit verschillende stukken –
ook geen bundels met verschil-
lende aparte stukken tegelijk. Er is
gevaar voor lichamelijk letsel als
aparte stukken zonder steun door
het zaagblad worden gegrepen.
Verwijder kleine werkstukdelen,
houtresten enz. uit het werkbereik –
het zaagblad moet daarvoor stil-
staan.
c
Klemgevaar!
Zorg ervoor dat tijdens het gebruik
geen lichaamsdelen of kledij door
roterende onderdelen gegrepen en
meegetrokken kunnen worden
(geen dassen, geen handschoe-
nen, geen kledij met brede mou-
wen; personen met lang haar moe-
ten een haarnetje dragen).
Zaag nooit werkstukken waaraan
zich
touwen
snoeren
riemen
kabels of
draden bevinden of die dergelijke
materialen bevatten.
A
Gevaar door onvoldoende per-
soonlijke veiligheidsuitrusting!
Draag oordoppen.
Draag een veiligheidsbril.
Draag een stofmasker.
Draag aangepaste werkkledij.
Bij werkzaamheden in openlucht is
schoeisel met antislipzool aanbevo-
len.
A
Gevaar door zaagsel!
Sommige soorten zaagsel (bijvoor-
beeld van eiken-, beuken- en essen-
hout) kunnen bij inademing kanker-
verwekkend zijn. Werk uitsluitend
met aangesloten afzuiginstallatie.
De afzuiginstallatie moet de waar-
den vermeld in de Technische
Gegevens realiseren.
Zorg ervoor dat tijdens het werken
zo weinig mogelijk houtstof vrijkomt:
Verwijder afgezet houtstof in het
werkbereik (niet wegblazen!);
Herstel ondichte plaatsen in de
afzuiginstallatie;
Zorg voor een goede verluchting.
A
Gevaar door technische wijzi-
gingen aan de machine of het gebruik
van onderdelen die niet door de fabri-
kant goedgekeurd zijn; die kunnen
onvoorspelbaar persoonlijk letsel
veroorzaken!
Monteer dit toestel zoals in de hand-
leiding wordt aangegeven.
Gebruik hiervoor uitsluitend onder-
delen die door de fabrikant vrijgege-
ven werden. Dit heeft vooral betrek-
king op:
zaagbladen (bestelnummers zie
Technische gegevens);
veiligheidsinrichtingen (bestel-
nummers zie onderdelenlijst).
Breng aan deze onderdelen geen
wijzigingen aan.
A
Gevaar door gebreken aan het
toestel!
Zorg dat het toestel evenals het toe-
behoren goed onderhouden wor-
den. Neem hierbij de onder-
houdsvoorschriften in acht.
Controleer de machine voor het
inschakelen telkens op eventuele
beschadigingen: voor elk gebruik
moet de goede werking van de vei-
ligheidsinrichtingen en van licht
beschadigde onderdelen zorgvuldig
gecontroleerd worden. Controleer of
de scharnierende onderdelen cor-
rect functioneren en niet klemmen.
Alle onderdelen moeten correct
gemonteerd zijn en aan alle voor-
47
NEDERLANDS
waarden voldoen om een feilloze
bediening van het toestel te garan-
deren.
Laat beschadigde beveiligingen of
onderdelen deskundig en door een
gekwalificeerde vakman herstellen
of vervangen. Laat beschadigde
schakelaars in een reparatiedienst
vervangen. Gebruik dit toestel niet,
wanneer u de schakelaar niet kan
in- en uitschakelen.
Zorg ervoor dat er zich geen oliën of
vetten op de handgrepen bevinden
en dat ze droog blijven.
A
Gevaar door lawaai!
Draag oordoppen.
Let erop dat het spouwmes niet ver-
bogen is. Een verbogen spouwmes
drukt het werkstuk zijdelings tegen
het zaagblad. Dit veroorzaakt
lawaai.
3.3 Algemene veiligheidsin-
richtingen
Motorbeveiliging
De elektronische motorbeveiliging met
overstroomdetectie zorgt ervoor dat de
motor bij blokkering (bijv. door een vast-
geklemd zaagblad) uitgeschakeld wordt.
Onderspanningsrelais
Een minimumspanningsrelais moet ver-
hinderen dat het apparaat automatisch
weer inschakelt bij terugkeer van de
stroom na een stroomonderbreking.
3.4 Symbolen op het appa-
raat
A
Gevaar!
Het negeren van de volgende
waarschuwingen kan zware verwon-
dingen en materiële schade tot
gevolg hebben.
Voor een wijziging
van de gebruiks-
vorm moet u de
stekker uit het
stopcontact trek-
ken.
Voor gebruik als
afkortzaag blok-
keerstift uittrekken.
Voor gebruik als
tafelcirkelzaag
blokkeerstift ver-
grendelen.
Gegevens op het typeplaatje:
Robuuste en precieze constructie uit
aluminiumgietwerk voor maximale
torsiestijfheid en precisie bij een
laag eigen gewicht.
Razendsnelle ombouw van afkort-
zaag tot tafelcirkelzaag door het
omzwenken van het tafelblad, zon-
der gereedschap.
Inklapbaar onderstel – ideaal voor
mobiel gebruik.
De zaagkop kan bij gebruik als
afkortzaag maximaal 45° gekanteld
worden.
Draaitafel in alle richtingen maxi-
maal 45° verstelbaar.
Dubbelverstek mogelijk tot 45°.
De ruime werktafel biedt een grote,
vlakke oplegmogelijkheid.
Robuuste, stofbestendige aandrij-
ving.
Slijtagearme aandrijfriem voor een
optimale transmissie en een lange
levensduur.
5.1 Apparaat opstellen
A
Opgelet!
Het apparaat mag niet worden
opgetild aan de tafel daar deze niet
voorzien is voor de trekbelasting door
het gewicht van het apparaat.
1. Hef het apparaat met twee perso-
nen aan beide handgrepen vooraan
(27) en achteraan (30) uit de ver-
pakking.
2. Leg het apparaat op de achterzijde.
3. Maak de vergrendelingsbeugel (28)
los en klap de poten naar buiten tot
ze op het zijpaneel vastklikken.
4. Neem het apparaat aan de handgre-
pen (30) achteraan vast en zet het
rechtop.
5. Eventuele oneffenheden kunt u
compenseren met de instelbare voet
(29).
3
Aanwijzing:
Meer informatie over de inbedrijf-
stelling als afkortzaag of tafelcirkelzaag
vindt u onder de beschrijving van de ver-
schillende bedrijfsmodi.
5.2 Het toestel transporteren
1. Tafelblad op gebruiksvorm "Tafelcir-
kelzaag" zwenken (zie "Gebruik als
tafelcirkelzaag").
2. Verwijder de afdekkap (31).
3. Draai het zaagblad (32) helemaal
naar onder.
4. Neem eventueel de parallelaanslag
(33) weg.
5. Neem de zaag vast aan de handgre-
pen achteraan (34) en leg ze op de
achterzijde.
20 Fabrikant
21 Serienummer
22 Apparaatbenaming
23 Motorgegevens (zie ook "Techni-
sche gegevens“)
24 Bouwjaar
25 CE-kenmerk – Dit apparaat
beantwoordt aan de EU-richtlij-
nen overeenkomstig de conformi-
teitsverklaring
26 Afmetingen toegelaten zaagbla-
den en spouwmes
4. Bijzondere product ken-
merken
21
22
23
24 25 26
20
5. Montage en transport
28
27
29
30
48
NEDERLANDS
6. Leid het netsnoer tussen beide lin-
ker steunen (38) naar buiten.
7. Ontgrendel de poten (38) aan de lin-
kerkant en klap ze in.
8. Ontgrendel de poten rechts (36),
klap ze over de linker poten en zet
ze vast met de vergrendelingsbeu-
gel (37).
9. Transporteer de zaag aan de buizen
onder het tafelblad (35).
Gebruik bij verzending de originele ver-
pakking indien mogelijk.
5.3 Netaansluiting
B
Gevaar! Elektrische spanning
Gebruik het apparaat uitsluitend
in een droge omgeving.
Het apparaat mag uitsluitend wor-
den aangesloten op een stopcon-
tact dat aan de hierna volgende
voorwaarden voldoet (zie ook
"Technische gegevens"):
de stopcontacten moeten
reglementair geïnstalleerd zijn
en een goedgekeurde aarding
hebben;
netspanning en -frequentie
moeten overeenstemmen met
de waarden op het typeplaatje
van het apparaat;
de stroomkring dient vakkun-
dig beveiligd te worden met
een differentieelschakelaar die
aanslaat bij een lekstroom van
30 mA;
systeemimpedantie Z
max
aan
het grenspunt (huisaanslui-
ting) maximaal 0,35 Ohm.
3
Aanwijzing:
Neem contact op met uw ener-
giebedrijf of uw elektrovakman als
niet zeker weet of uw aansluiting vol-
doet aan deze voorwaarden.
Het snoer moet zo gelegd worden
dat het zaagwerkzaamheden niet
bemoeilijkt worden, en dat het
snoer niet beschadigd kan wor-
den.
Het snoer moet beschermd wor-
den tegen hitte en bijtende schei-
kundige vloeistoffen, en zorg dat
het snoer niet beschadigd kan
worden door scherpe voorwer-
pen.
Als verlengsnoer mag uitsluitend
gebruik gemaakt worden van een
rubberen snoer met voldoende
doorsnede (3 x 1,5 mm²).
Trek de stekker niet aan het snoer
uit het stopcontact.
Hoofdschakelaar (39)
Inschakelen = groene schakelaar
indrukken.
Uitschakelen = rode schakelaar
indrukken.
Om opnieuw aan te zetten
na activering van de automati-
sche motorbeveiliging (wanneer
bijvoorbeeld de motor geblok-
keerd werd) of
na een stroomonderbreking
(wanneer de minimumspannings-
relais geactiveerd),
moet u opnieuw op de Aan-schake-
laar drukken.
7.1 Veiligheidsvoorzieningen
Zwenkbare beschermkap
De tweedelige zwenkbare beschermkap
verhindert ongewild contact met het
zaagblad en biedt bescherming tegen
rondvliegende houtspaanders.
De beide delen van de zwenkbare
beschermkap (40) moeten steeds auto-
matisch terugkeren naar hun uitgangs-
positie: wanneer de zaagkop naar boven
is gezwenkt, moet het zaagblad rondom
zijn afgedekt.
Daalvergrendeling
De daalvergrendeling verhindert dat de
zaagkop onvrijwillig op het tafelblad
getrokken kan worden.
De daalvergrendeling wordt ontgrendeld
met de hendel (41). De daalvergrende-
ling moet altijd vastklinken als de zaag-
kop in de bovenste positie staat.
7.2 De instellingen voor
afkort- en verstekzagen
doorvoeren
A
Gevaar!
Alvorens het apparaat in te stel-
len, moet u het apparaat uitscha-
kelen, de stekker van het net-
snoer uittrekken en wachten tot
het apparaat stilstaat.
1. Draai het zaagblad helemaal naar
onder.
2. Monteer de beschermkap van het
zaagblad (42) op het tafelblad: steek
eerst de beide zijdelingse lippen in
de uitsparingen en vergrendel de
beschermkap daarna met de knevel
(43).
31 32 33
34
35
36
37
38
6. Algemene bedieningsele-
menten
7. Gebruik als afkort- en
verstekzaag
39
40
41
49
NEDERLANDS
A
Klemgevaar!
Bij het omzwenken van het
tafelblad bestaat klemgevaar!
Grijp niet tussen het tafelblad en
de zij-elementen!
Houd de tafel vast bij het zwen-
ken, zodat hij niet plotseling kan
omzwenken!
Zorg ervoor dat het zaagaggre-
gaat niet onverwacht kan omklap-
pen!
3. Trek de hendel (44) naar voor en
zwenk het tafelblad voorzichtig om.
4. Verbind de afzuigstomp op de
beschermkap met een geschikte
afzuiginrichting.
5. Trek de grendelpen (45) voor de
hoogteverstelling uit en draai ze een
kwartslag naar rechts.
6. Draai de klemmoer (46) van het
spouwmes (47) los.
7. Zwenk het spouwmes omhoog en
trek de klemmoer opnieuw aan.
8. Monteer de hulpaanslaglijsten (48)
zo dat ze ca. 5 mm verwijderd zijn
van het zaagbereik. Trek de bevesti-
gingsklemmen (49) vast.
3
Aanwijzingen:
De hulpaanslaglijsten zijn slijta-
geonderdelen. De hulpaanslaglijsten
moeten vernieuwd worden als ze zo diep
ingesneden zijn dat delen van werkstuk-
ken tussen de hulpaanslaglijst en het
zaagblad kunnen raken.
7.3 Bediening
A
Gevaar!
Controleer of alles goed functio-
neert alvorens met de zaagwerk-
zaamheden te beginnen:
zaagblad;
zwenkbare beschermkap;
werkstukaanslag.
Let steeds op een juiste houding
en plaats tijdens het zagen:
neem plaats aan de voorkant
van de afkortzaag;
frontaal op het apparaat;
parallel t.o.v. het zaagblad.
Naargelang het soort werk dat u
verricht, gebruikt u:
een werkstuksteun – voor
lange werkstukken, wanneer ze
na het doorzagen van de tafel
zouden vallen;
een schaafselafzuigsysteem;
Werkstukkleminrichting.
Druk het werkstuk bij het zagen
steeds op de tafel en tegen de
werkstukaanslag.
Gebruik bij het zagen van kleine
werkstukken altijd de hulpaan-
slaglijsten.
Zorg ervoor dat de hellingshoek
bij het zagen niet gewijzigd kan
worden (blokkeerhendel voor de
hellingshoek aantrekken).
Rechte sneden
Uitgangspositie:
De zaag is naar boven gezwenkt.
De draaitafel staat op de 0°-positie,
de blokkeerstift (51) is vastgeklon-
ken en de blokkeerhendel (50) voor
de draaitafel is aangetrokken.
De hellingshoek van de zaagkop
t.o.v. de draaitafel bedraagt 0°, de
blokkeerhendel voor de instelling
van de hellingshoek is aangetrok-
ken.
Uitvoering:
1. Druk het werkstuk tegen de werk-
stukaanslag.
2. Schakel het apparaat in (druk op de
groene schakelaar).
3. Bedien de ontgrendelingshendel –
de zwenkbare beschermkap zwenkt
naar achter.
4. Trek de zaagkop met de zaaggreep
op het werkstuk. Druk de zaagkop
tijdens het zagen niet te hard op het
werkstuk, het motortoerental mag
niet te sterk dalen.
5. Zaag het werkstuk in één beweging
door.
6. Plaats de zaagkop opnieuw in de
bovenste stand.
7. Als u niet onmiddellijk wilt verder-
werken, schakelt u het apparaat uit
(rode schakelaar indrukken).
Versteksneden
3
Aanwijzing:
Bij het verstekzagen wordt het
werkstuk gezaagd in een hoek van -45°
tot +45° t.o.v. de achterste aanlegrand.
Uitgangspositie:
De zaag is naar boven gezwenkt.
Het zaagblad staat verticaal t.o.v.
het tafelblad.
Uitvoering:
1. Maak de blokkeerhendel (50) van
de draaitafel los.
42
43
44
45
46
47
4849
50
NEDERLANDS
2. Trek de blokkeerstift (51) uit en
draai hem naar links.
3. Stel de gewenste hoek in.
4. Trek de blokkeerhendel (50) aan en
laat eventueel de blokkeerstift (51)
vastklinken.
3
Aanwijzing:
De blokkeerstift van de draaitafel
klinkt bij + 45°, 0° en – 45° vast.
A
Opgelet!
Om te vermijden dat de ver-
stekhoek tijdens het zagen gewijzigd
wordt, moet de blokkeerhendel abso-
luut aangetrokken worden.
5. Zaag het werkstuk zoals beschre-
ven onder "Rechte sneden“.
Schuine sneden
3
Aanwijzing:
Bij schuine sneden wordt het
werkstuk gezaagd in een hoek van 0° tot
45° t.o.v. de verticale.
Uitgangspositie:
De zaag is naar boven gezwenkt.
De draaitafel is vastgezet in de 0° -
positie.
Uitvoering:
1. Maak de blokkeerhendel (52) voor
de hellingshoek aan de achterkant
van de zaag los.
2. Kantel de zaagkop in de gewenste
hoek t.o.v. het werkstukoppervlak.
3. Trek de blokkeerhendel (52) voor de
hellingshoek vast.
4. Zaag het werkstuk zoals beschre-
ven onder "Rechte sneden“.
Dubbele versteksneden
3
Aanwijzing:
De dubbele versteksnede is een
combinatie van versteksnede en schuine
snede. Dat wil zeggen dat het werkstuk
schuin t.o.v. de achterste aanlegrand en
schuin t.o.v. van de bovenkant gezaagd
wordt.
Uitgangspositie:
De zaag is naar boven gezwenkt.
De draaitafel is geblokkeerd in de
gewenste positie.
De zaagkop is geblokkeerd in de
gewenste hellingshoek t.o.v. het
werkstukoppervlak.
Uitvoering:
Het zagen verloopt zoals beschreven
onder "Rechte sneden“.
8.1 Veiligheidsvoorzieningen
Afdekkap
De afdekkap (53) verhindert ongewild
contact met het zaagblad en biedt
bescherming tegen rondvliegende hout-
spaanders en zaagsel.
Het is niet toegelaten om zonder
beschermkap te werken.
Spouwmes
Het spouwmes (54) verhindert dat het
zaagblad klem komt te zitten en het
werkstuk daardoor tegen de bediener
geslingerd wordt.
Het spouwmes moet bij het gebruik als
tafelcirkelzaag altijd uitgeklapt zijn.
Duwhout
Het duwhout (55) voor de aanvoer is in
feite een verlengstuk van de hand zodat
de handen niet per ongeluk in het
draaiend zaagblad terecht kunnen
komen.
Het duwhout moet altijd gebruikt worden
als de afstand tussen het aanslagprofiel
en het zaagblad 120 mm.
Als het duwhout niet gebruikt wordt,
hangt u hem aan de houder (56).
8.2 Instellen voor gebruik als
tafelcirkelzaag
A
Gevaar!
Alvorens het apparaat in te stel-
len, moet u het apparaat uitscha-
kelen, de stekker van het net-
snoer uittrekken en wachten tot
het apparaat stilstaat.
1. Plaats de draaitafel in de 0° -positie,
laat de blokkeerstift (57) vastklinken
en trek de blokkeerhendel (58) voor
de draaitafel aan.
50
51
45°-0°
8. Gebruik als tafelzaagma-
chine
52
53
54
55
56
51
NEDERLANDS
2. Stel de hellingshoek van de zaag
t.o.v. de draaitafel in op 0°, trek de
blokkeerhendel voor de instelling
van de hellingshoek (60) aan.
3. Maak de bevestigingsklemmen van
de hulpaanslaglijsten (61) los en
verschuif de hulpaanslaglijsten zo
dat ze niet over de tafelbladrand uit-
steken.
Trek de bevestigingsklemmen
opnieuw aan.
4. Draai de klemmoer (62) van het
spouwmes (63) los.
5. Klap het spouwmes uit en trek de
klemmoer opnieuw aan.
6. Om de hoogteverstelling te blokke-
ren, trekt u de afkortzaag naar bene-
den, draait u de blokkeerstift (64)
een kwartslag naar links en plaatst u
de afkortzaag langzaam horizontaal
tot de blokkeerstift (64) vastklinkt.
A
Klemgevaar!
Bij het omzwenken van het
tafelblad bestaat klemgevaar!
Grijp niet tussen het tafelblad en
de zij-elementen!
Houd de tafel vast bij het zwen-
ken, zodat hij niet plotseling kan
omzwenken!
Zorg ervoor dat het zaagaggre-
gaat niet onverwacht kan omklap-
pen!
7. Trek de hendel (65) naar voor en
zwenk het tafelblad voorzichtig om.
8. Draai de knevel (66) los en verwijder
de beschermkap van het zaagblad
(67) van het tafelblad.
9. Monteer de afdekkap (68) aan het
spouwmes (69); schuif de afdekkap
hiervoor in de gleuf van het spouw-
mes en druk de kap naar achter tot
tegen de aanslag. Draai de vleugel-
moeren vervolgens vast.
10. Sluit een geschikte afzuiginrichting
aan op de afzuigkap.
11. Bevestig eventueel de parallelle
aanslag (70) aan de voorzijde van
het tafelblad.
Na losdraaien van beide kartelmoeren
(71) kunt u het aanslagprofiel eraf
nemen en verplaatsen:
Gebruik de hoge aandrukrand (72):
om hoge werkstukken te zagen.
Gebruik de lage aandrukrand (73):
om vlakke werkstukken te zagen;
of als het zaagblad onder een
hoek staat.
8.3 Bediening
A
Gevaar!
Werk uitsluitend met een juist
ingesteld spouwmes.
Gebruik het duwhout als de
afstand tussen het aanslagprofiel
en het zaagblad 120 mm.
Inzetsneden en spleten mogen bij
het gebruik als tafelcirkelzaag
niet uitgevoerd worden. Gebruik
hiervoor de afkortzaag.
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
7273
52
NEDERLANDS
Bij het gebruik als tafelcirkelzaag
moet de draaitafel steeds in de
stand 0° staan.
Vouwen en sleuven mogen alleen
gemaakt worden met een
geschikte bescherminrichting
daar voor deze toepassingen de
beschermkap verwijderd moet
worden. Een geschikte
bescherminrichting is bijv. een
tunnelvormige afdekking voor de
bovenkant van het werkstuk.
Controleer of alles goed functio-
neert alvorens met de zaagwerk-
zaamheden te beginnen:
zaagblad;
beschermkap;
spouwmes;
duwhout.
Let steeds op een juiste houding
en plaats tijdens het zagen:
neem plaats aan de voorkant
van de afkortzaag;
tegenover het zaagblad;
parallel t.o.v. het zaagblad.
Grijp niet onder het tafelblad. Er
bestaat verwondingsgevaar door
het roterende zaagblad.
Naargelang het soort werk dat u
verricht, gebruikt u:
een werkstuksteun voor
lange werkstukken, wanneer ze
na het doorzagen van de tafel
zouden vallen;
een schaafselafzuigsysteem;
de werkstukkleminrichting;
de parallelle aanslag.
Rechte sneden
1. Stel de hoogte van het zaagblad
met het handwiel (74) voor de hoog-
teverstelling in op de gewenste
zaaghoogte.
2. Leg het werkstuk vlak op het tafel-
blad.
3. Schakel de zaag in (druk op de
groene schakelaar).
4. Duw het werkstuk bij het zagen niet
te hard naar voor, het motortoeren-
tal mag niet te sterk dalen.
5. Zaag het werkstuk in één beweging
door.
6. Als u niet onmiddellijk wilt verder-
werken, schakelt u de zaag uit (rode
schakelaar indrukken).
Schuine sneden
3
Aanwijzing:
Bij schuine sneden wordt het
werkstuk gezaagd in een hoek van 0° tot
45° t.o.v. de verticale.
1. Maak de blokkeerhendel (75) voor
de hellingshoek los.
2. Kantel de zaag in de gewenste
hoek.
3. Trek de blokkeerhendel (75) voor de
hellingshoek vast.
4. Zaag het werkstuk zoals beschre-
ven onder "Rechte sneden“.
A
Gevaar!
Voor alle onderhouds- en reini-
gingswerkzaamheden moet u het net-
snoer uittrekken.
Service en/of onderhoudswerk-
zaamheden die niet in dit hoofdstuk
beschreven staan mogen uitsluitend
door vaklui uitgevoerd worden.
Beschadigde onderdelen, vooral
beschadigde onderdelen van de vei-
ligheidsvoorzieningen, mogen
alleen door originele fabrieksonder-
delen of door de fabrikant goedge-
keurde onderdelen vervangen wor-
den. Indien u dit nalaat, kan dit tot
onvoorziene schade leiden.
Nadat u klaar bent met de service
en/of onderhoudsbeurt, moet eerst
de goede werking van alle veilig-
heidsvoorzieningen gecontroleerd
worden.
9.1 Zaagblad vervangen
A
Gevaar!
Onmiddellijk na het zagen kan het
zaagblad erg heet zijn Pas op
voor brandwonden! Laat een heet
zaagblad eerst voldoende afkoe-
len. Reinig de zaag nooit met ont-
vlambare producten.
Ook bij een stilstaand zaagblad
bestaat er nog gevaar voor snij-
wonden. Trek veiligheidshand-
schoenen aan als u een zaagblad
moet vervangen.
Bij het vervangen van een zaag-
blad moet u erop letten dat het
zaagblad en de flens in de juiste
draairichting gemonteerd wor-
den!
1. Verwijder de zaagbladbeschermkast
(zie "Gebruik als tafelcirkelzaag“).
2. Stel de zaag in als "afkortzaag“.
3. Trek de afkortzaag naar beneden,
draai de blokkeerstift (76) een
kwartslag naar links en plaats de
afkortzaag langzaam horizontaal tot
de blokkeerstift (76) vastklinkt.
4. Verwijder de stop (77) aan de aan-
drijvingsbehuizing en houd de zaag-
bladas vast met een inbussleutel.
5. Draai de klemschroef (78) van de
zaagbladas los met een inbussleutel
(omgekeerde schroefdraad!).
74
9. Service en onderhoud
75
76
77
78
79
53
NEDERLANDS
6. Neem de klemschroef (78) en de
buitenste flens (79) van de zaag-
bladas.
7. Verwijder het zaagblad (80) langs
onder van de zaagbladas en neem
het als volgt langs onder door het
inlegprofiel uit de zaag: om te ver-
mijden dat het zaagblad bij het ver-
wijderen blijft hangen, legt u het
zaagblad met de voorste zaagtan-
den tegen de voorste zwenkbare
beschermkap. Verwijder het zaag-
blad dan voorzichtig langs onder uit
de zaag.
8. Reinig de spannvlakken:
zaagbladas,
zaagblad,
buitenste flens,
klemschroef.
A
Gevaar!
Gebruik geen schoonmaakmidde-
len (bijvoorbeeld om harsresten
te verwijderen) die de lichtmeta-
len delen van het chassis zouden
kunnen beschadigen. De stabili-
teit van de afkortzaag zou erdoor
kunnen worden aangetast.
9. Let bij de montage van het nieuwe
zaagblad op de juiste draairichting
(pijl op het zaagblad): steek het
zaagblad langs onder door het
inlegprofiel en plaats het op de
zaagbladas.
Om te vermijden dat het zaagblad
bij het aanbrengen blijft hangen,
plaatst u het met de achterste
zaagtanden tegen de achterste
zwenkbare beschermkap. Duw het
zaagblad dan voorzichtig naar
boven.
A
Gevaar!
Gebruik alleen zaagbladen die
voldoen aan de vereisten in het
hoofdstuk Technische gegevens
en aan EN 847-1 – bij ongeschikte
of beschadigde zaagbladen kun-
nen onder invloed van de middel-
puntvliedende kracht delen weg-
geslingerd worden.
Het is verboden om:
zaagbladen uit hooggelegeerd
sneldraaistaal (HS of HSS);
zaagbladen met zichtbare
beschadigingen (scheurtjes) of
slijpschijven te monteren.
A
Gevaar!
Het zaagblad moet gemonteerd
worden met originele fabrieks-
klemflensen.
Gebruik nooit losse spanringen.
Het zaagblad zou vanzelf los kun-
nen komen.
De zaagbladen moeten uitgeba-
lanceerd zijn. Ze mogen niet tril-
len, anders kunnen ze tijdens het
werken vanzelf loskomen.
10. Breng de buitenste flens (79) aan –
de beide meeneemflanken moeten
in de uitsparingen op de zaagbladas
grijpen!
11. Monteer de klemschroef (78)
(omgekeerde schroefdraad!) en
trek ze met de beide inbussleutels
vast aan.
A
Gevaar!
U mag de steel van de sleutel niet
verlengen om het zaagblad stevi-
ger vast te kunnen zetten.
Trek de spanschroef niet aan met
slagen op de montagesleutel.
Verwijder na het aantrekken van
de klemschroef absoluut de
inbussleutels.
12. Steek de stop (77) opnieuw in het
aandrijvingshuis.
13. Controleer de goede werking:
Bij het omhoogzwenken van de
zaag in de uitgangspositie moe-
ten de beide delen van de zwenk-
bare beschermkap steeds auto-
matisch terugkeren naar hun
uitgangspositie: als de afkortzaag
naar boven geklapt is, moet het
zaagblad rondom afgedekt zijn.
Bij het omlaag zwenken moeten
beide delen van de zwenkbare
beschermkap het zaagblad vrij-
geven zonder andere delen te
raken.
14. Als u het toestel verder als afkort-
zaag wilt gebruiken, moet u de
zaagbladbeschermkast opnieuw op
het tafelblad monteren (zie "Gebruik
als afkortzaag“)!
9.2 Aandrijfriem spannen
De aandrijfriem loopt tussen de motor en
de as van het zaagblad. De aandrijfriem
moet aangespannen worden als hij in
het midden tussen de beide riemschij-
ven meer dan 5 mm meegeeft.
Aandrijfriem controleren, spannen en
vervangen
1. Zwenk de zaag naar boven en blok-
keer ze (zoals voor afkort- en ver-
steksneden).
2. Schroef de beschermkap (81) los.
3. Controleer de spanning van de riem
door er met de duim op te drukken.
Ga als volgt te werk om de aandrij-
friem aan te spannen of te vervan-
gen:
Draai de vierschroeven van de
motorbevestiging ongeveer één
slag los.
Aandrijfriem aanspannen of ver-
vangen.
Om de riem aan te spannen ver-
schuift u de motor naar rechts
(steek een schroevendraaier in
het slobgat en duw de motor naar
rechts).
Trek de bevestigingsschroeven
van de motor kruiselings aan.
4. Schroef de beschermkap (81)
opnieuw vast.
9.3 Zaag instellen
A
Opgelet!
Controleer na het instellen of het
zaagblad in elke positie vrij kan
bewegen door het voorzichtig te
verdraaien met de hand.
Zaagbladhoek instellen
De hoek tussen het zaagblad en de
werkstukaanslag moet precies 90°
bedragen.
Controleren en instellen:
1. Breng de machine in de gebruiks-
vorm afkortzaag en plaats de zaag
verticaal.
80
81
54
NEDERLANDS
2. Zet de draaitafel in 90°-positie vast
met de blokkeerhendel.
3. Leg links van het zaagblad een 90°-
hoek tegen het zaagblad en de
werkstukaanslag (rekening houden
met de verschranking van de tanden
resp. zijdelings overstaande snij-
plaatjes!).
4. Controleer of de hoek tussen het
zaagblad en de werkstukaanslag
precies 90° bedraagt. Draai even-
tueel de contramoer (82) los en ver-
stel de kapas met een inbussleutel.
Trek de contramoer opnieuw aan.
5. Na het instellen van de zaagblad-
hoek controleren:
aanslagbeperking voor de zaag-
bladhelling;
blokkeerstift voor de draaitafel
schaal voor de draaitafel.
Aanslagbeperking voor de zaagblad-
helling instellen
De afkortzaag beschikt in de 90°-positie
en in de 45°-positie over verstelbare
aanslagbegrenzingen.
Controleren en instellen:
1. Breng de machine in de gebruiks-
vorm afkortzaag en plaats de zaag
verticaal.
2. Leg links van het zaagblad een 90°-
hoek tegen het zaagblad en het
tafelblad (rekening houden met de
verschranking van de tanden resp.
zijdelings overstaande snijplaatjes!).
3. Controleer of de hoek tussen het
zaagblad en de zaagtafel precies
90° is. Draai eventueel de contra-
moer (83) los en stel de aanslag-
schroef (84) in. Trek de contramoer
opnieuw aan.
4. Kantel de zaag op 45° en voer een
controle uit met een 45°-hoek. Draai
eventueel de contramoer (85) los en
stel de aanslagschroef (86) in. Trek
de contramoer opnieuw aan.
Zaagblad parallel verschuiven
Het zaagblad kan verschoven worden in
de richting van de zaagbladas. Het
zaagblad moet precies in het midden
van de zaagsleuf staan.
Controleren en instellen:
3
Aanwijzing:
Als aan de kapas instellingen
gewijzigd worden, moet deze met een
inbussleutel vastgehouden worden om
te voorkomen dat hij meedraait.
Eventueel moet de zaagbladhoek
opnieuw ingesteld worden.
1. Breng de machine in de gebruiks-
vorm afkortzaag en plaats de zaag
verticaal.
2. Draai de moer (87) los.
3. Draai aan de moer (88) om het
zaagblad te verstellen. Trek de
moer (87) opnieuw aan.
Blokkeerstift van de draaitafel instel-
len
De blokkeerstift van de draaitafel moet
precies in de 90°-positie en de 45°-posi-
tie vastklinken.
Controleren en instellen:
1. Breng de machine in de gebruiks-
vorm afkortzaag en plaats de zaag
verticaal.
2. Laat de blokkeerstift (89) vastklin-
ken.
3. Leg een 90°-hoek tegen de linker-
zijde van het zaagblad en de werk-
stukaanslag (rekening houden met
de verschranking van de tanden
resp. zijdelings overstaande snij-
plaatjes!).
4. Controleer of de hoek tussen het
zaagblad en de werkstukaanslag
precies 90° bedraagt. Draai even-
tueel de moer (90) los en draai de
blokkeerstift samen met de houder
naar links of naar rechts. De blok-
keerstift is excentrisch gelagerd in
de houder. Als de hoek precies 90°
bedraagt, trekt u de moer (90)
opnieuw vast.
Schalen instellen
Na langer gebruik of na instelwerkzaam-
heden moet het nulpunt van elke schaal
gecontroleerd en eventueel bijgesteld
worden:
1. Draai alle bevestigingsschroeven
van de schalen los.
2. Hoekschalen: Maak de blokkeerin-
richtingen van de zaag los
en richt de zaag exact uit met een
winkelhaak. Trek de blokkeerinrich-
tingen opnieuw aan.
Schalen voor werkstukaanslag:
Leg aan de linkerkant van het zaag-
blad over de volledige diameter een
voldoende lang lineaal tegen heet
zaagblad (houd rekening met de
verschranking van de tanden resp.
zijdelings overstaande snijplaatjes!).
3. Verschuif de schalen zo dat het nul-
punt exact overeenstemt met de
aangegeven waarde.
4. Trek alle bevestigingsschroeven
van de schalen aan en controleer de
instelling met een proefsnede.
9.4 Het apparaat opbergen
A
Gevaar!
Berg het apparaat zo op dat het
niet door onbevoegden in wer-
king kan worden gezet.
Zorg dat niemand zich aan het
stilstaande apparaat kan kwet-
sen.
A
Opgelet!
De machine mag niet in open-
lucht of in een vochtige ruimte
opgeborgen worden.
Houd rekening met de toegelaten
omgevingsomstandigheden (zie
Technische gegevens).
9.5 Onderhoud
Voordat u het apparaat inschakelt
Controleer de stroomkabel en de
stekker op beschadigingen en laat
ze eventueel vervangen door een
elektromonteur.
Controleer of alle bewegende delen
over het volledige bewegingsbereik
vrij zijn.
82
8586
83
84
87
88
89
90
55
NEDERLANDS
Controleer of de afstand zaagblad
spouwmes 4 tot 8 mm bedraagt.
1x per maand (bij dagelijks gebruik)
Controleer de spanning en de toe-
stand van de aandrijfriem, eventueel
corrigeren.
Verwijder zaagselresten met stofzui-
ger of penseel.
Smeer de lagers en de geleidingse-
lementen lichtjes (niet de lagers van
de motoras en de zaagbladas, die
beschikken over een levenslange
smering).
Na elke periode van 300 werkuren
Controleer alle schroefverbindingen
en schroef ze eventueel vast.
Controleer de terugstelveren van de
zaagkop (de zaagkop moet bij
gebruik als afkortzaag onder invloed
van de veerkracht terugkeren naar
zijn bovenste uitgangspositie),
eventueel vervangen.
Controleer de instelling van de aan-
slagbeperkingen, eventueel corrige-
ren.
Controleer de instelling van de
schalen, eventueel corrigeren.
Hieronder worden problemen en storin-
gen beschreven die u zelf mag verhel-
pen. Indien de beschreven remedies niet
helpen, ga dan naar "Reparatie“.
A
Gevaar!
Bij het verhelpen van proble-
men en storingen gebeuren bijzonder
veel ongevallen. Let daarom op de
volgende punten:
Trek het netsnoer uit het stopcon-
tact, telkens u een storing wenst
te verhelpen.
Nadat de storing verholpen is,
moet u eerst de goede werking
van alle veiligheidsvoorzienin-
gen controleren.
De motor draait niet
Er is geen spanning.
Controleer het snoer, de stekker, en
de zekeringen.
Het minimumspanningsrelais staat op,
"uit" vanwege een tijdelijke stroomonder-
breking.
Activeer het minimumspanningsre-
lais.
Oververhittingsbescherming geacti-
veerd:
Laat de motor ca. 10 minuten afkoelen
en schakel hem dan opnieuw in.
De motor blokkeert, bijvoorbeeld door
vastklemmen van het zaagblad:
Verwijder de oorzaak van de blokke-
ring, laat de motor eventueel afkoe-
len en schakel hem dan opnieuw in.
Het zagen gaat moeizaam
Het zaagblad is bot (het zaagblad ver-
toont eventueel brandvlekken opzij):
Vervang het zaagblad (zie "Onder-
houd").
Verstoppingen door zaagsel
Er is geen afzuiginstallatie aangesloten:
Sluit de afzuiginstallatie aan.
Verwijder zaagselresten met stofzui-
ger of penseel.
A
Gevaar!
Reparaties van elektrische
machines mogen uitsluitend door een
elektromonteur uitgevoerd worden!
De elektrische machines kunnen voor
reparatie verzonden worden naar de
Service-vestiging in uw land. Het adres
vindt u bij de lijst met onderdelen.
Geef bij inzending voor reparatie een
omschrijving van het vastgestelde
defect.
Voor bijzondere werkzaamheden zijn
volgende accessoires verkrijgbaar in de
vakhandel – de tekeningen vindt u terug
op de omslagzijde achteraan:
A Tafelverlengstuk / tafelverbreding
om lange werkstukken veilig te
bewerken.
B Schuifslede om langere werkstuk-
ken comfortabel te geleiden.
C Aanslagverlengstuk
als aanvulling van de schuifslede.
D Hoekaanslag, traploos verstelbar
van 90° tot 45°.
E Werkstukkleminrichting voor pre-
cieze sneden, vereist voor het
zagen van non-ferro-metalen.
F Zaagselafzuiginrichting voor het
aansluiten van een zaagselaf-
zuiginstallatie – is goed voor de
gezondheid en houdt de werkplaats
schoon.
G Snijlaser voor een precieze marke-
ring van de snijvoeg op het werk-
stuk.
H Zaagblad HW (HM) 250 x 2,8 /
1,8 x 30 34 W
voor langs- en dwarssneden in
massief hout.
I Zaagblad HW (HM) 250 x 2,8 /
1,8 x 30 42 W
voor langs- en dwarssneden in
massief hout.
J Zaagblad HW (HM) 250 x 2,8 /
1,8 x 30 80 W
voor langs- en dwarssneden in gefi-
neerde en gecoate meubelplaten.
K Zaagblad HW (HM) 250 x 2,8 / 2,0
x 30 80 TF
het zagen van non-ferro-metalen
(aluminium, koper enz.).
L Schoonmaakspray
om harsrestanten te verwijderen en
de metalen oppervlakken te con-
serveren.
M Afzuigadapter voor de aansluiting
van het zaagselafzuigsysteem op
een allesreiniger.
N Greep voor het duwhout
wordt op een hiervoor geschikte
plank geschroefd. Om kleinere
werkstukken veilig te geleiden.
O Werkstukklemmechanisme
noodzakelijk voor precieze sne-
den, voor het zagen van ronde
materialen en metalen.
Het verpakkingsmateriaal van het appa-
raat is 100% recycleerbaar.
Afgedankte elektronische machines en
accessoires bevatten grote hoeveelhe-
den waardevolle grond- en kunststoffen
die eveneens gerecycleerd kunnen wor-
den.
De gebruiksaanwijzing werd op chloor-
vrij gebleekt papier gedrukt.
10. Problemen en storingen
11. Reparatie
12. Beschikbare accessoires
13. Milieubescherming
56
NEDERLANDS
14. Technische gegevens
Motorgegevens
Spanning
Stroomverbruik
Beveiliging min. (met vertraging of met K-automaat)
Beveiligingsklasse
Beveiligingsklasse
Motorvermogen (nominaal vermogen P1, S6 40%)
Afgegeven vermogen (S6 40%)
Maximale inschakelduur (S6 40%)
Maximale toegelaten inschakelduur
Motortoerental
V
A
A
kW
kW
min
min
min
-1
230 (1 50 Hz)
9,0
10
IP 54
II
2,0
1,5
geen begrenzing
geen begrenzing
2800
110 (1 50 Hz)
19,5
-
IP 54
I
2,2
1,5
geen begrenzing
geen begrenzing
2800
Gewicht
Apparaat compleet met verpakking
Apparaat gebruiksklaar
kg
kg
55
45
55
45
Apparaatafmetingen
Apparaat compleet met verpakking
Lengte
Breedte
Hoogte
Apparaat gebruiksklaar, draaitafel in stand 90°, met afzuigmof
Lengte
Breedte
Hoogte
mm
mm
mm
mm
mm
mm
790
600
440
720
580
620
790
600
440
720
580
620
Afzuiginstallatie (niet meegeleverd)
Aansluitingsdiameter afzuigmof afdekkap
Aansluitingsdiameter afzuigmof zaagbladbeschermkast
Minimaal luchtdebiet
Minimale onderdruk aan afzuigmof
Minimale luchtsnelheid aan afzuigmof
mm
mm
m
3
/h
Pa
m/s
40
40
565
1500
20
40
40
565
1500
20
Toegelaten omgevingsomstandigheden
Toegelaten bedrijfsomgevingstemperatuur
Toegelaten transport- en opslagtemperatuur
°C
°C
+10 tot +40
-10 tot +40
+10 tot +40
-10 tot +40
Geluidsemissie conform ISO 7960 geluidsvermogensniveau* *
Onbelast
Belast
Geluidsdrukniveau* *
Werkplek
Belast
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
91,2
103,5
80,1
88,1
91,2
103,5
80,1
88,1
Effectieve waarde van de gewogen versnelling
(Trillingen aan de handgreep) m/s
2
< 2,5 < 2,5
Zaagblad
Diameter (buiten)
Boring (binnen)
Snijsnelheid
Toerental
mm
mm
m/s
min
-1
250
30
44,6
3.400
250
30
44,6
3.400
Hellingshoek (links) 90° … 45° 90° … 45°
57
NEDERLANDS
14.1 Beschikbare zaagbladen
Afkort- en verstek-
zaag
Tafelcirkelzaag
Verstekhoek +45° … –45° niet mogelijk
Maximale werkstukafmetingen*
Hoogte
bij verticaal zaagblad
bij 45° verstek
bij een zaagbladhoek van 45°
bij 45° / 45° dubbel verstek
Diepte
bij verticaal zaagblad
bij 45° verstek
bij een zaagbladhoek van 45°
bij 45° / 45° dubbel verstek
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
60
60
46
46
210
154
210
154
81
niet mogelijk
54
niet mogelijk
onbeperkt
niet mogelijk
onbeperkt
niet mogelijk
* De hier aangegeven werkstukafmetingen zijn de maximaal mogelijke afmetingen. Afhankelijk van de verhouding hoogte/diepte
van het werkstuk kunnen de maximale afmetingen kleiner zijn.
** De hier genoemde waarden geven alleen het geluidsniveau aan dat uitgaat van de machine. Of bij het gebruik van deze machine
het dragen van oorbeschermers voorgeschreven is, kan hier niet aangegeven worden. Dat is namelijk afhankelijk van het geluids-
niveau dat bij het oor van een persoon aankomt. En daarbij spelen o.a. de omgevingsomstandigheden een rol (bijv. of er in de buurt
nog een andere geluidsbon is). Ook als dit niet uitdrukkelijk voorgeschreven is, draagt u in uw eigen interesse het best oorbescher-
mers.
Benaming Aantal tanden Bestelnr.
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 34 W 34 wisseltand 091 003 0990
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 42 W 42 wisseltand 091 003 1015
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 80 W 80 wisseltand 091 003 1031
HW (HM) 250 x 2,8 / 2,0 x 30 80 TF 80 trapezium-vlaktand 091 003 1040
59
A 091 005 3213 B 091 005 3205 C 091 005 5100
D 091 000 9028 E 091 000 9222 F 091 000 9249
G 091 004 0553 H 091 003 0990 I 091 003 1015
J 091 003 1031 K 091 003 1040 L 091 101 8691
M 091 003 1260 N 091 005 7200 O 091 005 7553
45°
30°
22,5°
30°
45°
1
5
°
1
22,5°
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 34 W HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 42 W
HW (HM) 250 x 2,8 / 1,8 x 30 80 W
HW (HM) 250 x 2,8 / 2,0 x 30 80 TF
U3a0196.fm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Metabo KGT 501 Handleiding

Type
Handleiding