Silvercrest HS 12.0 B2 BL Operating Instructions Manual

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Operating Instructions Manual
IAN 300313
CAR VACUUM CLEANER HS 12.0 B2 BL
CAR VACUUM CLEANER
Operating instructions
BILSTØVSUGER
Betjeningsvejledning
AUTO-STAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
AUTOSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 7
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
A
B
HS 12.0 B2 BL
GB
IE
NI
 1
Introduction
Introduction ......................................................2
Proper use ................................................................. 2
Included items .............................................................. 2
Parts list .................................................................... 2
Technical information ......................................................... 2
Safety ..........................................................3
Safety advice ............................................................... 3
Operation .......................................................3
Before first use .............................................................. 3
Fitting and removing attachments ................................................ 3
Switching On / Off ........................................................... 4
Servicing and cleaning .............................................4
Disposal .........................................................5
Service ..........................................................5
Importer ........................................................5
HS 12.0 B2 BL
2 
GB
IE
NI
CAR VACUUM CLEANER
HS 12.0 B2 BL
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new device. You have chosen a
high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the unit as described
and for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Proper use
The hand-held vacuum cleaner is intended for the
vacuum cleaning of dry surfaces or for sucking
up dry materials. This device is not to be used on
people or animals. Other uses or modifications of
the device shall be considered as improper use and
may lead to dangers such as the risk of loss of life
through injury or accident, as well as damage to
property. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use.
The product is not intended for commercial use.
Included items
1 Car Vacuum Cleaner HS 12.0 B2 BL
1 Extension hose
1 Small brush
1 Crevice tool
1 Operating instructions
Parts list
Unlocking button
ON / OFF switch
12 V plug
Front nozzle
Extension hose
Small brush
Crevice tool
Dust container
Dust filter
Housing
Technical information
Power supply: 12 V
Power: 120 W
Protection class: III /
(Protection through
extra low voltage)
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!
W
Watts (Effective power)
Observe caution and safety notes!
Never leave children unsupervised
with the packaging materials or the
device.
Direct current
(Type of current and voltage)
Dispose packaging and appliance
in an environmentally-friendly way!
Protection class III (Protection through
extra low voltage)
HS 12.0 B2 BL
GB
IE
NI
 3
Safety
Safety advice
This safety advice is an important part of
these operating instructions and must be
observed every time electrical devices
are used. The advice and instructions will help you
to avoid risk to life, accidents and damage to
property. Therefore you must read carefully through
the following information concerning safety and
proper use.
RISK OF LOSS OF LIFE AND
ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging materials or
the device. There is a risk of suffocation and
loss of life from electric shock. Children often
underestimate the dangers associated with
electrical devices. Always keep children away
from the device.
This appliance may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the appliance and understand
the associated risks. Children should not be
allowed to play with the appliance. Cleaning
and user maintenance should not be performed
by children without supervision.
Keep the device away from rain or moisture.
Water entering an electrical device increases
the risk of electric shock.
Do not use the lead for any purpose for which
it was not intended, e.g. to carry the device or
to pull the plug out of the 12 V socket. Keep the
lead away from heat, oil, sharp edges or mov-
ing parts of the device. Damaged or tangled
leads or plugs increase the risk of electric shock.
Damage to the device, mains lead or plug
presents a risk of loss of life from electric shock.
Frequently check the condition of the device,
mains lead and plug.
Do not use a device with damaged parts. If a
dangerous situation arises pull out the plug from
the socket immediately.
WARNING!
Never open up the device. Always have
any repairs carried out or replacement parts
fitted at the service centre or by an electrical
equipment repair specialist.
When not in use always ensure that electrical
devices are kept out of reach of children. Do
not let anyone use the device if he or she is not
familiar with it or has not read the instructions
and advice. Electrical devices are dangerous
when they are used by inexperienced people.
Operation
Before first use
Take all the parts carefully out of the packaging
and remove all the packaging material. Dispose
of all the packaging material in an environmen-
tally friendly manner.
Fully unwind the lead attached to the 12 V plug
.
NOTE
Always make sure that the dust filter
is
installed before you use the device.
Fitting and removing attachments
Extension hose :
Insert the smaller end of the extension hose
snugly into the front nozzle .
Insert the desired attachment
, snugly into
the extension hose .
Small brush
:
This accessory has hard bristles and is very suitable
for initially loosening and then vacuuming up stub-
born dirt, e.g. from the upholstery or footwell.
Insert the small brush
snugly into the front
nozzle .
HS 12.0 B2 BL
4 
GB
IE
NI
Crevice tool
:
Use this attachment to get into narrow, diffi-
cult-to-access places.
Insert the crevice tool
snugly into the front
nozzle
.
Removing attachments:
Simply pull the attachment off the front nozzle
or the extension hose .
Switching On / Off
Insert the 12 V plug into the 12 V socket /
cigarette lighter socket of the vehicle.
To switch the device on, press the ON / OFF
switch
forwards into the I position.
To switch the device off, press the ON / OFF
switch
back into the 0 position.
Pull the 12 V plug
out of the 12 V socket
after use.
NOTE
If you going to vacuum for a long period, we
recommend that you carry out the cleaning
with the engine running.
Servicing and cleaning
The device requires no maintenance.
CAUTION
Before you clean the device itself, pull the
12 V plug
out of the 12 V socket, other-
wise there Is a risk of electric shock
Clean all the housing with a soft, dry cloth.
Never use liquids or cleaning agents, as they
may damage the device.
For the best possible performance, you should
empty the dust container
immediately after
use and when the suction power drops.
Press the unlocking button
and take the dust
container out of the housing .
Take out the dust filter
. You will be able to
clean the dust filter better if you detach it from
the end seal. To do this, hold the end seal firmly
and twist the filter off carefully anticlockwise
(bayonet fitting). Rinse out the dust filter
thoroughly in cold water and allow both parts
(filter and end seal) to dry completely. Attach
the filter back on to the end seal.
Empty the dust container
completely.
Carefully replace the dust filter
back into
the dust container . Never use the vacuum
cleaner without the dust filter in place.
Attach the dust container
carefully back
on to the housing
and ensure the two parts
engage.
CAUTION
The front nozzle
must be free and unob-
structed at all times. Blockages can lead to
overheating and damage to the motor.
HS 12.0 B2 BL
GB
IE
NI
 5
Disposal
The packaging is composed of environ-
mentally-friendly materials that can be
disposed of at a local recycling centre.
Note the labelling on the packaging and
separate the packaging material
components for disposal if necessary. The
packaging material is labelled
with abbreviations (b) and numbers (a)
with the following meanings:1–7: Plastics;
20–22: Paper and cardboard;
80–98: Composites
Do not dispose of electrical
devices with the household
rubbish!
In accordance with European Directive
2012 / 19 / EU, worn out electrical devices must
be collected separately and taken for environmen-
tally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn out electrical devices.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 300313
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
6 
GB
IE
NI
HS 12.0 B2 BL
DK
 7
Indholdsfortegnelse
Indledning .......................................................8
Formålsbestemt anvendelse .................................................... 8
Leverancens indhold .......................................................... 8
Beskrivelse af delene ......................................................... 8
Tekniske specifikationer ....................................................... 8
Sikkerhed .......................................................9
Af hensyn til Deres sikkerhed ................................................... 9
Betjening ........................................................9
Før ibrugtagningen ........................................................... 9
Montage / demontage af påsatser .............................................. 9
Start / stop ................................................................ 10
Pasning og rengøring .............................................10
Bortskaffelse ....................................................11
Service .........................................................11
Importør .......................................................11
HS 12.0 B2 BL
8 
DK
BILSTØVSUGER HS 12.0 B2 BL
Indledning
Vi ønsker dig tillykke med købet af dit
nye produkt. Du har besluttet dig for et
produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen
er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige
informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse.
Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig
med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt
kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål.
Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet
videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Håndstøvsugeren er beregnet til støvsugning af
tørre overflader og tørt stof. Mennesker og dyr må
ikke suges rene med den. Andre former for anven-
delse eller forandringer af støvsugeren gælder som
værende i strid med formålet og kan indebære
risiko for tilskadekomst og og alvorlige uhed og
beskadigelse. Fremstilleren påtager sig intet ansvar
for skader som følge af formålsstridig anvendelse.
Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig
anvendelse.
Leverancens indhold
1 Bilstøvsuger HS 12.0 B2 BL
1 slangeforlænger
1 lille børste
1 fugedyse
1 betjeningsvejledning
Beskrivelse af delene
oplåsningstaste
kontakt
12 V-stik
sugeåbning
slangeforlænger
lille børste
fugedyse
støvbeholder
støvfilter
indfatning
Tekniske specifikationer
Strømforsyning: 12 V
Effekt: 120 W
Beskyttelsesklasse: III /
(beskyttelse med
lavspænding)
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer / symboler:
Læs betjeningsvejledningen!
W
Watt (Effektivt)
Følg advarsels- og
sikkerhedsanvisningerne!
Børn må ikke være alene med
emballagemateriale eller støvsugeren.
Jævnstrøm
(Strøm- og spændingsart)
Bortskaf emballagen og maskinen
miljøvenligt efter forskrifterne!
Beskyttelsesklasse III (beskyttelse med
lavspænding)
HS 12.0 B2 BL
DK
 9
Sikkerhed
Af hensyn til Deres sikkerhed
Sikkerhedsinstrukserne er en vigtig
bestanddel af denne betjeningsvejled-
ning og skal i alle tilfælde beagtes ved
anvendelse af elektriske apparater. Henvisningerne
skal nedsætte risikoen for livsfare, uheld og materielle
skader. Derfor skal de følgende informationer om
sikkerhed og korrekt anvendelse læses grundigt
igennem.
RISIKO FOR LIVSFARLIGE
ULYKKER FOR BØRN! Børn må
ikke være alene med emballagemate-
riale eller støvsugeren. Der er risiko for for
kvælning og for livsfarligt elektrisk stød. Børn er
oft ikke i stand til at vurdere faren ved elektriske
apparater. De skal derfor holdes borte fra
støvsugeren.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 års-
alderen og derudover også af personer med
formindskede fysiske, sensoriske eller psykiske
evner eller mangel på erfaring og viden, når de
er under opsyn eller med hensyn til sikker brug
af apparatet er blevet undervist i den sikre brug
af apparatet og forstår de farer der hermed er
forbundet. Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
gennemføres af børn uden at være under opsyn.
Støvsugeren må ikke udsættes for regn eller
væde. Indtrænging af vand i dens indre øger
risikoen for elektriske stød.
Ledningen må ikke bruges til f.eks. at bære
støvsugeren, hænge den op i eller til at trække
stikket ud af 12 V stikkontakten med. Lednin-
gen skal holdes borte fra varme, olie, skarpe
kanter eller dele i støvsugeren der bevæger sig.
Beskadigede eller forviklede ledninger forøger
risikoen for elektrisk stød.
Et beskadiget apparat, en beskadiget strømled-
ning eller et beskadiget tilslutningsstik betyder
livsfare grundet elektrisk stød. Kontroller regelmæs-
sigt apparatets, strømledningens og tilslutnings-
tikkets tilstand.
Apparater med beskadigede dele må ikke
tages i anvendelse. I tilfælde af fare skal stikket
trækkes ud omgående.
ADVARSEL!
Støvsugeren må aldrig åbnes. Reparations-
og udskiftningsopgaver må kun udføres af
serviceafelingen eller af en fagmand.
Ubenyttede elektriske redskaber skal opbevares
uden for børns rækkevidde. Personer der ikke
er fortrolige støvsugeren eller ikke har læst disse
ins truktioner, må ikke tage den i brug. Elektriske
apparater er farlige, hvis de bliver brugt af
uerfarne personer.
Betjening
Før ibrugtagningen
Alle dele tages forsigtigt ud af indpakningen og
emballagematerialet fjernes. Indpakningsmateri-
alet skal bortskaffes på miljøvenlig måde.
Ledning med 12 volt stikket
rulles fuldstæn-
digt ud.
BEMÆRK
Vær opmærksom på at støvfiltret
altid er
anbragt før støvsugeren tages i brug.
Montage / demontage af påsatser
Slangeforlængelse :
Sæt den mindre ende af slangeforlængelsen
korrekt passende i sugeåbningen .
Sæt de ønskede opsatse
, korrekt passen-
de i slangeforlængelsen .
lille børste
:
Denne opsats råder over hårde børster og egner
sig derfor godt til i første omgang at løsne hårdnak-
ket snavs, f.eks. fra polstrene eller fodrummet og
såat suge op.
Den lile børste
anbringes i sugeåbningen .
HS 12.0 B2 BL
10 
DK
Fugedyse
:
Denne dyse kan anvendes til snævre, vanskeligt
tilgængelige steder.
Fugedysen
i anbringes i sugeåbningen .
Opsatse demonteres:
Den pågældende opsats trækkes simpelthen ud
af sugeåbningen
eller slangeforlængelsen .
Start / stop
12-volt-stikket sættes ind køretøjets
12 V-cigarettænder.
Der tændes ved at man skubber kontakten
fremad til position I.
Der slukkes ved at man skubber kontakten
tilbage til position 0.
Efter brugen trækkes 12 V-stikket
ud af den
12 V-stikontakt igen.
BEMÆRK
Ved længerevarende brug anbefales det at
foretage støvsugningen med løbende motor.
Pasning og rengøring
Støvsugeren er pasningsfri.
OBS
Stikket
trækkes ud af 12 V-stikkontakten før
der foretages rengøring af støvsugeren. Der
er ellers risiko for elektrisk stød.
Indfatningen rengøres med en blød, tør klud.
Der må under ingen omstændigheder bruges
væsker eller rengøringsmidler da dette beskadi-
ger støvsugeren.
For at opnå bedst mulige sugeresultater, tøm-
mes støvbeholderen
umiddelbart efter brug,
dog senest, når sugeevnen forringes.
Der trykkes på oplåsningstasten
og støvbe-
holderen tages ud af indfatningen .
Støvfilteret
tages ud. For bedre rensning
demonteres støvfilteret fra lukningen. Lukningen
holdes fast og filterdelen drejes forsigtigt i
retning med uret af (bajonetlukning). Støvfilteret
skylles grundigt i koldt vand og begge dele
(filter og lukning) tørres fuldstændigt. Lukningen
monteres på filterdelen igen.
Støvbeholderen
tømmes grundigt.
Støvfiltret
anbringes igen forsigtig i støvbe-
holderen . Støvsugeren må aldrig anvendes
uden isat støvfilter .
Støvbeholderen
sætter igen forsigtigt på ind-
fatningen
så forbindelserne lukker sig fast.
OBS
Sugeåbningen
skal altid være fri og må
ikke være forstoppet. Forstoppelser fører til
overophedning og beskadigelse på motoren.
HS 12.0 B2 BL
DK
 11
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige
materialer der kan bortskaffes via en
lokal genbrugsstation.
Vær opmærksom på mærkningen på
de forskellige emballagematerialer, og
aflever dem sorteret til bortskaffelse.
Emballagematerialerne er mærket med
forkortelserne (b) og tallene (a) med
følgende betydning: 1–7: Plast;
20–22: Papir og pap;
80–98: Kompositmaterialer
Elektriske apparater hører ikke til
i husholdningsaffaldet!
Efter europæisk direktiv 2012 / 19 / EU skal brugte
elektriske redskaber indsamles særskilt og bortskaffes
til miljørigtig genindvinding.
Muligheder for bortskaffelse af udtjente
apparater erfarer man hos de lokale
myndigheder.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 300313
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
12 
DK
HS 12.0 B2 BL
NL
BE
 13
Inhoud
Inleiding ........................................................14
Doelmatig gebruik .......................................................... 14
Leveringsomvang ........................................................... 14
Onderdelenbeschrijving ...................................................... 14
Technische gegevens ........................................................14
Veiligheid ......................................................15
Veiligheidsinstructies ......................................................... 15
Bediening ......................................................15
Vóór de ingebruikname ...................................................... 15
Hulpstukken monteren / demonteren ............................................15
In- / uitschakelen ............................................................16
Onderhoud en reiniging ...........................................16
Afvalverwijdering ...............................................17
Service .........................................................17
Importeur ......................................................17
HS 12.0 B2 BL
14 
NL
BE
AUTOSTOFZUIGER
HS 12.0 B2 BL
Inleiding
Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe
apparaat. U heeft voor een hoogwaardig
product gekozen. De gebruiksaanwijzing
is een deel van het product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijde-
ring. Maakt U zich voor de ingebruikname van het
product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschrif-
ten vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals
beschreven en voor de aangegeven toepassingsge-
bieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte
van het product aan derden.
Doelmatig gebruik
De handstofzuiger is bedoeld voor het zuigen op
droge oppervlakken resp. van droog materiaal.
Zuig met dit apparaat geen mensen en dieren
worden af. Ander gebruik van of wijzigingen aan
het product gelden als ondoelmatig en kunnen
tot gevaren zoals bijv. levensgevaar door letsel,
ongevallen en schade leiden. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op
ondoelmatig gebruik. Het product is niet bestemd
voor commercieel gebruik.
Leveringsomvang
1 autostofzuiger HS 12.0 B2 BL
1 slangverlenging
1 kleine borstel
1 voegenmondstuk
1 gebruiksaanwijzing
Onderdelenbeschrijving
Ontgrendelingstoets
AAN- / UIT-Schakelaar
12 V-steker
Zuigopening
Slangverlenging
Kleine borstel
Voegenmondstuk
Stofvak
Stoffilter
Behuizing
Technische gegevens
Stroomverzorging: 12 V
Vermogen: 120 W
Beschermingsklasse: III /
(bescherming
door extra lage spanning)
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt:
Lees de gebruiksaanwijzing!
W
Watt (werkvermogen)
Waarschuwings- en
veiligheidsinstructies in acht nemen!
Laat kinderen nooit zonder toezicht
hanteren met het verpakkingsmateriaal
en het apparaat.
Gelijkstroom
(Stroom- en spanningssoort)
Dank de verpakking en het apparaat
op een milieu-vriendelijke manier af!
Beschermingsklasse III (bescherming
door extra lage spanning)
HS 12.0 B2 BL
NL
BE
 15
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies vormen een
belangrijk onderdeel van deze handlei-
ding en moeten bij het gebruik van
elektrische apparaten in ieder geval in acht worden
genomen. De instructies dienen ter vermijding van
levensgevaar, ongevallen en materiële schade.
Lees daarom de onderstaande informatie over
veiligheid en doelmatig gebruik zorgvuldig door.
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGE-
REN! Laat kinderen nooit zonder toezicht
hanteren met het verpakkingsmateriaal en het
apparaat. Er bestaat verstikkingsgevaar en
levensgevaar door elektrische schokken.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren van
elektrische apparaten. Houd kinderen steeds
verwijderd van het apparaat.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde fysieke, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en/of kennis worden gebruikt,
als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik
van het apparaat en de hieruit voortvloeiende
gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
mag niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
Stel het apparaat niet bloot aan regen en vocht.
Het binnendringen van water in een elektrisch
apparaat verhoogt het risico voor elektrische
schokken.
Gebruik de kabel nooit ondoelmatig, bijv. om
het apparaat te dragen, op te hangen of om de
steker uit de 12 V-aansluiting te trekken.Houd
de kabel verwijderd van hitte, olie, scherpe
randen of bewegende apparaatonderdelen.
Verwarde of beschadigde kabels en stekers
verhogen het risico voor elektrische schokken.
Bij een beschadigd apparaat, een beschadigde
netkabel of aansluitsteker bestaat levensgevaar
door elektrische schokken. Controleer regel-
matig de toestand van apparaat, netkabel en
aansluitsteker.
Gebruik een beschadigd apparaat niet meer.
Onderbreek bij gevaar altijd de stroomtoevoer.
WAARSCHUWING!
Open het apparaat nooit. Laat reparaties
of vervangingen alléén uitvoeren door het
servicepunt of door een elektromonteur.
Bewaar niet-gebruikte elektrische apparaten
buiten het bereik van kinderen. Laat géén
personen met het apparaat werken die niet
vertrouwd zijn met het apparaat of die deze
aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische
apparaten zijn gevaarlijk wanneer ze door
onervaren personen worden gebruikt.
Bediening
Vóór de ingebruikname
Haal alle onderdelen voorzichtig uit de verpak-
king en voer het verpakkingsmateriaal af. Voer
het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk af.
Rol de kabel van de 12 V-steker
volledig af.
OPMERKING
Let op dat de stoffilter
altijd geplaatst is
voordat u het apparaat gebruikt.
Hulpstukken monteren / demonteren
Slangverlenging :
Steek het kleinere uiteinde van de slangverlen-
ging
pasnauwkeurig in de zuigopening .
Steek een van de gewenste hulpstukken
,
pasnauwkeurig in de slangverlenging .
Kleine borstel
:
Dit opzetstuk heeft harde borstels en is zodoende
zeer geschikt, om hardnekkige verontreinigingen
bijv. uit de stoffering of uit de voetruimte los te
maken en weg te zuigen.
Steek de kleine borstel
exact in de
zuigopening .
HS 12.0 B2 BL
16 
NL
BE
Voegenmondstuk
:
Gebruik dit hulpstuk om op smalle, moeilijk toegan-
kelijke plekken te zuigen.
Steek het voegenmondstuk
exact in de
zuigopening
.
Hulpstukken demonteren:
Trek het dienovereenkomstige hulpstuk gewoon
uit de zuigopening
of de slangverlenging .
In- / uitschakelen
Steek de 12 V-steker in de 12 V-aansluiting /
sigarettenaansteker van het voertuig.
Schuif de AAN- / UIT-Schakelaar
naar
voren in de positie I om het apparaat in te
schakelen.
Schuif de AAN- / UIT-Schakelaar
terug naar
de positie 0 om het apparaat uit te schakelen.
Trek de 12 V-steker
na gebruik weer uit de
12 V-aansluiting.
OPMERKING
Bij langer gebruik is het raadzaam, de motor
tijdens de reiniging te laten lopen.
Onderhoud en reiniging
Het apparaat is onderhoudsvrij.
LET OP
Trek de 12 V-steker
uit de 12 V-aanslu-
ting voordat u het apparaat reinigt. In het
andere geval dreigt gevaar door elektrische
schokken.
Reinig de apparaatbehuizing alléén met een
zachte, droge doek. Gebruik in géén geval
vloeistoffen en géén reinigingsmiddelen omdat
deze het apparaat beschadigen.
Voor een optimaal zuigresultaat adviseren wij,
de stofzak
direct na gebruik te legen, maar
in ieder geval zodra de zuigkracht minder wordt.
Druk op de ontgrendelingstoets
en verwijder
het stofvak van de behuizing .
Verwijder de stoffilter
. Demonteer de stoffilter
van de sluiting, zodat u hem beter kunt reinigen.
Houd de sluiting vast en draai de filtereenheid
voorzichtig linksom los (bajonetsluiting). Spoel
de stoffilter zorgvuldig uit in koud water
en laat beide delen (filter en sluiting) volledig
drogen. Monteer de sluiting weer aan het
filterelement.
Leeg het stofvak
zorgvuldig.
Plaats de stoffilter
weer voorzichtig terug
in het stofvak . Gebruik de stofzuiger nooit
zonder de geplaatste stoffilter .
Plaats de stofzuiger
weer voorzichtig in de
behuizing en laat de verbindingen vastklikken.
LET OP
De zuigopening
moet altijd vrij zijn en
mag niet verstopt zijn. Verstoppingen leiden
tot oververhitting van en schade aan de motor.
HS 12.0 B2 BL
NL
BE
 17
Afvalverwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Let op de aanduiding op de verschillende
verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsma-
terialen zijn voorzien van afkortingen
(b) en cijfers (a) met de volgende
betekenis: 1–7: kunststoffen;
20–22: papier en karton;
80–98: composietmaterialen
Deponeer elektrische apparaten
niet bij het huisafval!
Conform de Europese richtlijn 2012 / 19 / EU
moeten verbruikte elektrische apparaten apart
verzameld en milieuvriendelijk afgevoerd worden.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u infor-
matie geven over de afvalverwijdering van
uitgediende apparaten.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 300313
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres.
Neem eerst contact op met het opgegeven
serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
18 
NL
BE
HS 12.0 B2 BL
DE
AT
CH
 19
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................20
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................. 20
Lieferumfang ............................................................... 20
Teilebeschreibung ........................................................... 20
Technische Daten ...........................................................20
Sicherheit .......................................................21
Sicherheitshinweise ..........................................................21
Bedienung ......................................................21
Vor der Inbetriebnahme ...................................................... 21
Aufsätze montieren / demontieren ..............................................21
Ein- / ausschalten ........................................................... 22
Wartung und Reinigung ...........................................22
Entsorgung .....................................................23
Service .........................................................23
Importeur ......................................................23
HS 12.0 B2 BL
20 
DE
AT
CH
AUTO-STAUBSAUGER
HS 12.0 B2 BL
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei-
che. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger ist zum Saugen von trockenen
Oberflächen bzw. trockenem Sauggut vorgesehen.
Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht
abgesaugt werden. Andere Verwendungen oder
Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestim-
mungsgemäß und können zu Risiken wie z.B.
Lebensgefahr durch Verletzung und Unfall sowie
Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidri-
ger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
1 Auto-Staubsauger HS 12.0 B2 BL
1 Schlauchverlängerung
1 kleine Bürste
1 Fugendüse
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Entriegelungstaste
EIN- / AUS-Schalter
12 V-Stecker
Saugöffnung
Schlauchverlängerung
kleine Bürste
Fugendüse
Staubbehälter
Staubfilter
Gehäuse
Technische Daten
Stromversorgung: 12 V
Leistung: 120 W
Schutzklasse: III /
(Schutz durch
Kleinspannung)
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
W
Watt (Wirkleistung)
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-
sichtigt mit Verpackungsmaterial
und Gerät.
Gleichstrom
(Strom- und Spannungsart)
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Schutzklasse III (Schutz durch Klein-
spannung)
HS 12.0 B2 BL
DE
AT
CH
 21
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und
ssen beim Einsatz von elektrischen
Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die
Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensge-
fahr, Unfällen und Sachschäden. Lesen Sie deshalb
die folgenden Informationen für Sicherheit und
sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS- UND UNFALLGEFAH-
REN FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und
Gerät. Es besteht Erstickungsgefahr und
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren von
Elektrogeräten. Halten Sie Kinder stets vom
Gerät fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, z.B. um
das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um
den Stecker aus dem 12 V-Anschluss zu ziehen.
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen
fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel bzw.
deren Stecker erhöhen das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder
beschädigter Anschluss-Stecker bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von
Gerät, Netzkabel und Anschluss-Stecker.
Nehmen Sie Geräte mit beschädigten Teilen
nicht mehr in Betrieb. Ziehen Sie bei Gefahr
sofort den Anschluss-Stecker.
WARNUNG!
Öffnen Sie niemals das Gerät. Lassen Sie
Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von
der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft
durchführen.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit
diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Elektrogeräte sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen
benutzt werden.
Bedienung
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig der Ver-
packung und entfernen Sie das Verpackungs-
material. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial
umweltgerecht.
Entrollen Sie das Kabel des 12 V-Steckers
vollständig.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass der Staubfilter
immer eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Aufsätze montieren / demontieren
Schlauchverlängerung :
Stecken Sie das kleinere Ende der Schlauchver-
längerung
passgenau in die Saugöffnung .
Stecken Sie einen der gewünschten Aufsätze
,
passgenau in die Schlauchverlängerung .
HS 12.0 B2 BL
22 
DE
AT
CH
kleine Bürste
:
Dieser Aufsatz verfügt über harte Borsten und
eignet sich daher gut, um hartnäckige Verschmut-
zungen z.B. aus den Polstern oder dem Fußraum
zunächst zu lösen und dann aufzusaugen.
Stecken Sie die kleine Bürste
passgenau in
die Saugöffnung .
Fugendüse
:
Verwenden Sie diesen Aufsatz um an enge, schwer
zugängliche Stellen zu gelangen.
Stecken Sie die Fugendüse
passgenau in die
Saugöffnung .
Aufsätze demontieren:
Ziehen Sie den jeweiligen Aufsatz einfach aus
der Saugöffnung
oder der Schlauchverlän-
gerung heraus.
Ein- / ausschalten
Stecken Sie den 12 V-Stecker in den 12 V-
Anschluss / Zigarettenanzünder des Fahrzeugs.
Schieben Sie zum Einschalten den EIN- / AUS-
Schalter
nach vorn in die Position I.
Schieben Sie zum Ausschalten den EIN- / AUS-
Schalter
zurück in die Position 0.
Ziehen Sie nach Gebrauch den 12 V-Stecker
wieder aus dem 12 V-Anschluss.
HINWEIS
Bei längerem Betrieb wird empfohlen, die Rei-
nigung bei laufendem Motor durchzuführen.
Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei.
ACHTUNG
Ziehen Sie den 12 V-Stecker
aus dem
12 V-Anschluss, bevor Sie Reinigungsarbeiten
vornehmen. Andernfalls droht Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie in
keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungs-
mittel, da diese das Gerät beschädigen.
Leeren Sie für stets bestmögliche Saugergeb-
nisse den Staubbehälter
unmittelbar nach
Gebrauch, spätestens jedoch, wenn die Saug-
leistung nachlässt.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
und
entnehmen Sie den Staubbehälter vom
Gehäuse .
Nehmen Sie den Staubfilter
heraus.
Demontieren Sie zur besseren Reinigung den
Staubfilter vom Verschluss. Halten Sie den
Verschluss fest und drehen Sie das Filterteil
vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn ab (Bajo-
nettverschluss). Spülen Sie den Staubfilter
gründlich in kaltem Wasser aus und lassen Sie
beide Teile (Filter und Verschluss) vollständig
trocknen. Montieren Sie den Verschluss danach
wieder am Filterteil.
Entleeren Sie den Staubbehälter
gründlich.
Setzen Sie den Staubfilter
wieder vorsichtig
in den Staubbehälter ein. Verwenden Sie
den Staubsauger niemals ohne eingesetzten
Staubfilter .
Setzen Sie den Staubbehälter
wieder
vorsichtig an das Gehäuse und lassen Sie
die Verbindungen einrasten.
ACHTUNG
Die Saugöffnung
muss jederzeit frei und
darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen
zu Überhitzung und Beschädigungen des
Motors.
HS 12.0 B2 BL
DE
AT
CH
 23
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den
verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls
gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b)
und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe; 20–22: Papier und
Pappe; 80–98: Verbundstoffe
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesam-
melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 300313
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
HS 12.0 B2 BL
24 
DE
AT
CH
IAN 300313
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
11 / 2017 · Ident.-No.: HS12.0B2BL-112017-1
6

Documenttranscriptie

CAR VACUUM CLEANER HS 12.0 B2 BL CAR VACUUM CLEANER BILSTØVSUGER AUTOSTOFZUIGER AUTO-STAUBSAUGER Operating instructions Gebruiksaanwijzing IAN 300313 Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI DK NL / BE DE / AT / CH Operating instructions Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page 1 Side 7 Pagina 13 Seite 19 A B Introduction Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Included items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parts list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety advice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Before first use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fitting and removing attachments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Switching On / Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Servicing and cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HS 12.0 B2 BL GB│IE│NI │ 1 ■ The following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! W Watts (Effective power) Observe caution and safety notes! Never leave children unsupervised with the packaging materials or the device. Direct current (Type of current and voltage) Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way! Protection class III (Protection through extra low voltage) CAR VACUUM CLEANER HS 12.0 B2 BL Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper use The hand-held vacuum cleaner is intended for the vacuum cleaning of dry surfaces or for sucking up dry materials. This device is not to be used on people or animals. Other uses or modifications of the device shall be considered as improper use and may lead to dangers such as the risk of loss of life through injury or accident, as well as damage to property. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use. Included items 1 Car Vacuum Cleaner HS 12.0 B2 BL 1 Extension hose 1 Small brush 1 Crevice tool 1 Operating instructions Parts list Unlocking button ON / OFF switch 12 V plug Front nozzle Extension hose Small brush Crevice tool Dust container Dust filter Housing Technical information Power supply: 12 V Power: 120 W Protection class: III / (Protection through extra low voltage) ■ 2 │ GB│IE│NI HS 12.0 B2 BL Safety Safety advice This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk to life, accidents and damage to property. Therefore you must read carefully through the following information concerning safety and proper use. ■■ RISK OF LOSS OF LIFE AND ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials or the device. There is a risk of suffocation and loss of life from electric shock. Children often underestimate the dangers associated with electrical devices. Always keep children away from the device. ■■ This appliance may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the associated risks. Children should not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. ■■ Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock. ■■ Do not use the lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device or to pull the plug out of the 12 V socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled leads or plugs increase the risk of electric shock. ■■ Damage to the device, mains lead or plug presents a risk of loss of life from electric shock. Frequently check the condition of the device, mains lead and plug. WARNING! ►► Never open up the device. Always have any repairs carried out or replacement parts fitted at the service centre or by an electrical equipment repair specialist. ■■ When not in use always ensure that electrical devices are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical devices are dangerous when they are used by inexperienced people. Operation Before first use ♦♦ Take all the parts carefully out of the packaging and remove all the packaging material. Dispose of all the packaging material in an environmentally friendly manner. ♦♦ Fully unwind the lead attached to the 12 V plug . NOTE ►► Always make sure that the dust filter installed before you use the device. is Fitting and removing attachments Extension hose : ♦♦ Insert the smaller end of the extension hose snugly into the front nozzle . ♦♦ Insert the desired attachment the extension hose . Small brush , snugly into : This accessory has hard bristles and is very suitable for initially loosening and then vacuuming up stubborn dirt, e.g. from the upholstery or footwell. ♦♦ Insert the small brush nozzle . snugly into the front ■■ Do not use a device with damaged parts. If a dangerous situation arises pull out the plug from the socket immediately. HS 12.0 B2 BL GB│IE│NI │ 3 ■ Crevice tool Servicing and cleaning : Use this attachment to get into narrow, difficult-to-access places. ♦♦ Insert the crevice tool nozzle . snugly into the front Removing attachments: ♦♦ Simply pull the attachment off the front nozzle or the extension hose . Switching On / Off ♦♦ Insert the 12 V plug into the 12 V socket / cigarette lighter socket of the vehicle. ♦♦ To switch the device on, press the ON / OFF switch forwards into the I position. ♦♦ To switch the device off, press the ON / OFF switch back into the 0 position. ♦♦ Pull the 12 V plug after use. out of the 12 V socket NOTE ►► If you going to vacuum for a long period, we recommend that you carry out the cleaning with the engine running. The device requires no maintenance. CAUTION ♦♦ Before you clean the device itself, pull the 12 V plug out of the 12 V socket, otherwise there Is a risk of electric shock ♦♦ Clean all the housing with a soft, dry cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may damage the device. ♦♦ For the best possible performance, you should empty the dust container immediately after use and when the suction power drops. ♦♦ Press the unlocking button and take the dust container out of the housing . ♦♦ Take out the dust filter . You will be able to clean the dust filter better if you detach it from the end seal. To do this, hold the end seal firmly and twist the filter off carefully anticlockwise (bayonet fitting). Rinse out the dust filter thoroughly in cold water and allow both parts (filter and end seal) to dry completely. Attach the filter back on to the end seal. ♦♦ Empty the dust container completely. ♦♦ Carefully replace the dust filter back into the dust container . Never use the vacuum cleaner without the dust filter in place. ♦♦ Attach the dust container carefully back on to the housing and ensure the two parts engage. CAUTION ►► The front nozzle must be free and unobstructed at all times. Blockages can lead to overheating and damage to the motor. ■ 4 │ GB│IE│NI HS 12.0 B2 BL Disposal The packaging is composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (b) and numbers (a) with the following meanings:1–7: Plastics; 20–22: Paper and cardboard; 80–98: Composites Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Do not dispose of electrical devices with the household rubbish! In accordance with European Directive 2012 / 19 / EU, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 300313 HS 12.0 B2 BL GB│IE│NI │ 5 ■ ■ 6 │ GB│IE│NI HS 12.0 B2 BL Indholdsfortegnelse Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Formålsbestemt anvendelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leverancens indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beskrivelse af delene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 8 Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Af hensyn til Deres sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Før ibrugtagningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage / demontage af påsatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Start / stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pasning og rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 HS 12.0 B2 BL DK │ 7 ■ I denne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer / symboler: Læs betjeningsvejledningen! W Watt (Effektivt) Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne! Børn må ikke være alene med emballagemateriale eller støvsugeren. Jævnstrøm (Strøm- og spændingsart) Bortskaf emballagen og maskinen miljøvenligt efter forskrifterne! Beskyttelsesklasse III (beskyttelse med lavspænding) BILSTØVSUGER HS 12.0 B2 BL Indledning Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Håndstøvsugeren er beregnet til støvsugning af tørre overflader og tørt stof. Mennesker og dyr må ikke suges rene med den. Andre former for anvendelse eller forandringer af støvsugeren gælder som værende i strid med formålet og kan indebære risiko for tilskadekomst og og alvorlige uhed og beskadigelse. Fremstilleren påtager sig intet ansvar for skader som følge af formålsstridig anvendelse. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig anvendelse. Leverancens indhold 1 Bilstøvsuger HS 12.0 B2 BL 1 slangeforlænger 1 lille børste 1 fugedyse 1 betjeningsvejledning Beskrivelse af delene oplåsningstaste kontakt 12 V-stik sugeåbning slangeforlænger lille børste fugedyse støvbeholder støvfilter indfatning Tekniske specifikationer Strømforsyning: 12 V Effekt: 120 W Beskyttelsesklasse: III / (beskyttelse med lavspænding) ■ 8 │ DK HS 12.0 B2 BL Sikkerhed Af hensyn til Deres sikkerhed Sikkerhedsinstrukserne er en vigtig bestanddel af denne betjeningsvejledning og skal i alle tilfælde beagtes ved anvendelse af elektriske apparater. Henvisningerne skal nedsætte risikoen for livsfare, uheld og materielle skader. Derfor skal de følgende informationer om sikkerhed og korrekt anvendelse læses grundigt igennem. ■■ RISIKO FOR LIVSFARLIGE ULYKKER FOR BØRN! Børn må ikke være alene med emballagemateriale eller støvsugeren. Der er risiko for for kvælning og for livsfarligt elektrisk stød. Børn er oft ikke i stand til at vurdere faren ved elektriske apparater. De skal derfor holdes borte fra støvsugeren. ■■ Dette apparat kan bruges af børn fra 8 årsalderen og derudover også af personer med formindskede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller med hensyn til sikker brug af apparatet er blevet undervist i den sikre brug af apparatet og forstår de farer der hermed er forbundet. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn. ■■ Støvsugeren må ikke udsættes for regn eller væde. Indtrænging af vand i dens indre øger risikoen for elektriske stød. ■■ Ledningen må ikke bruges til f.eks. at bære støvsugeren, hænge den op i eller til at trække stikket ud af 12 V stikkontakten med. Ledningen skal holdes borte fra varme, olie, skarpe kanter eller dele i støvsugeren der bevæger sig. Beskadigede eller forviklede ledninger forøger risikoen for elektrisk stød. ■■ Et beskadiget apparat, en beskadiget strømledning eller et beskadiget tilslutningsstik betyder livsfare grundet elektrisk stød. Kontroller regelmæssigt apparatets, strømledningens og tilslutningstikkets tilstand. HS 12.0 B2 BL ■■ Apparater med beskadigede dele må ikke tages i anvendelse. I tilfælde af fare skal stikket trækkes ud omgående. ADVARSEL! ►► Støvsugeren må aldrig åbnes. Reparationsog udskiftningsopgaver må kun udføres af serviceafelingen eller af en fagmand. ■■ Ubenyttede elektriske redskaber skal opbevares uden for børns rækkevidde. Personer der ikke er fortrolige støvsugeren eller ikke har læst disse ins truktioner, må ikke tage den i brug. Elektriske apparater er farlige, hvis de bliver brugt af uerfarne personer. Betjening Før ibrugtagningen ♦♦ Alle dele tages forsigtigt ud af indpakningen og emballagematerialet fjernes. Indpakningsmaterialet skal bortskaffes på miljøvenlig måde. ♦♦ Ledning med 12 volt stikket digt ud. rulles fuldstæn- BEMÆRK ►► Vær opmærksom på at støvfiltret altid er anbragt før støvsugeren tages i brug. Montage / demontage af påsatser Slangeforlængelse : ♦♦ Sæt den mindre ende af slangeforlængelsen korrekt passende i sugeåbningen . ♦♦ Sæt de ønskede opsatse de i slangeforlængelsen lille børste , . korrekt passen- : Denne opsats råder over hårde børster og egner sig derfor godt til i første omgang at løsne hårdnakket snavs, f.eks. fra polstrene eller fodrummet og såat suge op. ♦♦ Den lile børste anbringes i sugeåbningen . DK │ 9 ■ Fugedyse Pasning og rengøring : Denne dyse kan anvendes til snævre, vanskeligt tilgængelige steder. ♦♦ Fugedysen i anbringes i sugeåbningen Støvsugeren er pasningsfri. . Opsatse demonteres: ♦♦ Den pågældende opsats trækkes simpelthen ud af sugeåbningen eller slangeforlængelsen . Start / stop ♦♦ 12-volt-stikket sættes ind køretøjets 12 V-cigarettænder. ♦♦ Der tændes ved at man skubber kontakten fremad til position I. ♦♦ Der slukkes ved at man skubber kontakten tilbage til position 0. ♦♦ Efter brugen trækkes 12 V-stikket 12 V-stikontakt igen. ud af den BEMÆRK ►► Ved længerevarende brug anbefales det at foretage støvsugningen med løbende motor. OBS ►► Stikket trækkes ud af 12 V-stikkontakten før der foretages rengøring af støvsugeren. Der er ellers risiko for elektrisk stød. ♦♦ Indfatningen rengøres med en blød, tør klud. Der må under ingen omstændigheder bruges væsker eller rengøringsmidler da dette beskadiger støvsugeren. ♦♦ For at opnå bedst mulige sugeresultater, tømmes støvbeholderen umiddelbart efter brug, dog senest, når sugeevnen forringes. ♦♦ Der trykkes på oplåsningstasten og støvbeholderen tages ud af indfatningen . ♦♦ Støvfilteret tages ud. For bedre rensning demonteres støvfilteret fra lukningen. Lukningen holdes fast og filterdelen drejes forsigtigt i retning med uret af (bajonetlukning). Støvfilteret skylles grundigt i koldt vand og begge dele (filter og lukning) tørres fuldstændigt. Lukningen monteres på filterdelen igen. ♦♦ Støvbeholderen tømmes grundigt. ♦♦ Støvfiltret anbringes igen forsigtig i støvbeholderen . Støvsugeren må aldrig anvendes uden isat støvfilter . ♦♦ Støvbeholderen sætter igen forsigtigt på indfatningen så forbindelserne lukker sig fast. OBS ►► Sugeåbningen skal altid være fri og må ikke være forstoppet. Forstoppelser fører til overophedning og beskadigelse på motoren. ■ 10 │ DK HS 12.0 B2 BL Bortskaffelse Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes via en lokal genbrugsstation. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (b) og tallene (a) med følgende betydning: 1–7: Plast; 20–22: Papir og pap; 80–98: Kompositmaterialer Elektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet! Efter europæisk direktiv 2012 / 19 / EU skal brugte elektriske redskaber indsamles særskilt og bortskaffes til miljørigtig genindvinding. Muligheder for bortskaffelse af udtjente apparater erfarer man hos de lokale myndigheder. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 300313 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com HS 12.0 B2 BL DK │ 11 ■ ■ 12 │ DK HS 12.0 B2 BL Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Doelmatig gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelenbeschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 14 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vóór de ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hulpstukken monteren / demonteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 In- / uitschakelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Onderhoud en reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Afvalverwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 HS 12.0 B2 BL NL│BE │ 13 ■ In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing! W Watt (werkvermogen) Waarschuwings- en veiligheidsinstructies in acht nemen! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. Gelijkstroom (Stroom- en spanningssoort) Dank de verpakking en het apparaat op een milieu-vriendelijke manier af! Beschermingsklasse III (bescherming door extra lage spanning) AUTOSTOFZUIGER HS 12.0 B2 BL Inleiding Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Doelmatig gebruik De handstofzuiger is bedoeld voor het zuigen op droge oppervlakken resp. van droog materiaal. Zuig met dit apparaat geen mensen en dieren worden af. Ander gebruik van of wijzigingen aan het product gelden als ondoelmatig en kunnen tot gevaren zoals bijv. levensgevaar door letsel, ongevallen en schade leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. ■ 14 │ NL│BE Leveringsomvang 1 autostofzuiger HS 12.0 B2 BL 1 slangverlenging 1 kleine borstel 1 voegenmondstuk 1 gebruiksaanwijzing Onderdelenbeschrijving Ontgrendelingstoets AAN- / UIT-Schakelaar 12 V-steker Zuigopening Slangverlenging Kleine borstel Voegenmondstuk Stofvak Stoffilter Behuizing Technische gegevens Stroomverzorging: 12 V Vermogen: 120 W Beschermingsklasse: III / (bescherming door extra lage spanning) HS 12.0 B2 BL Veiligheid Veiligheidsinstructies De veiligheidsinstructies vormen een belangrijk onderdeel van deze handleiding en moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval in acht worden genomen. De instructies dienen ter vermijding van levensgevaar, ongevallen en materiële schade. Lees daarom de onderstaande informatie over veiligheid en doelmatig gebruik zorgvuldig door. ■■ LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal en het apparaat. Er bestaat verstikkingsgevaar en levensgevaar door elektrische schokken. Kinderen onderschatten vaak de gevaren van elektrische apparaten. Houd kinderen steeds verwijderd van het apparaat. ■■ Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. ■■ Stel het apparaat niet bloot aan regen en vocht. Het binnendringen van water in een elektrisch apparaat verhoogt het risico voor elektrische schokken. ■■ Gebruik de kabel nooit ondoelmatig, bijv. om het apparaat te dragen, op te hangen of om de steker uit de 12 V-aansluiting te trekken.Houd de kabel verwijderd van hitte, olie, scherpe randen of bewegende apparaatonderdelen. Verwarde of beschadigde kabels en stekers verhogen het risico voor elektrische schokken. ■■ Bij een beschadigd apparaat, een beschadigde netkabel of aansluitsteker bestaat levensgevaar door elektrische schokken. Controleer regelmatig de toestand van apparaat, netkabel en aansluitsteker. ■■ Gebruik een beschadigd apparaat niet meer. Onderbreek bij gevaar altijd de stroomtoevoer. WAARSCHUWING! ►► Open het apparaat nooit. Laat reparaties of vervangingen alléén uitvoeren door het servicepunt of door een elektromonteur. ■■ Bewaar niet-gebruikte elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen. Laat géén personen met het apparaat werken die niet vertrouwd zijn met het apparaat of die deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische apparaten zijn gevaarlijk wanneer ze door onervaren personen worden gebruikt. Bediening Vóór de ingebruikname ♦♦ Haal alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en voer het verpakkingsmateriaal af. Voer het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk af. ♦♦ Rol de kabel van de 12 V-steker OPMERKING ►► Let op dat de stoffilter altijd geplaatst is voordat u het apparaat gebruikt. Hulpstukken monteren / demonteren Slangverlenging : ♦♦ Steek het kleinere uiteinde van de slangverlenging pasnauwkeurig in de zuigopening . ♦♦ Steek een van de gewenste hulpstukken , pasnauwkeurig in de slangverlenging . Kleine borstel : Dit opzetstuk heeft harde borstels en is zodoende zeer geschikt, om hardnekkige verontreinigingen bijv. uit de stoffering of uit de voetruimte los te maken en weg te zuigen. ♦♦ Steek de kleine borstel zuigopening . HS 12.0 B2 BL volledig af. exact in de NL│BE │ 15 ■ Voegenmondstuk Onderhoud en reiniging : Gebruik dit hulpstuk om op smalle, moeilijk toegankelijke plekken te zuigen. ♦♦ Steek het voegenmondstuk zuigopening . exact in de Hulpstukken demonteren: ♦♦ Trek het dienovereenkomstige hulpstuk gewoon uit de zuigopening of de slangverlenging . In- / uitschakelen ♦♦ Steek de 12 V-steker in de 12 V-aansluiting / sigarettenaansteker van het voertuig. ♦♦ Schuif de AAN- / UIT-Schakelaar naar voren in de positie I om het apparaat in te schakelen. ♦♦ Schuif de AAN- / UIT-Schakelaar terug naar de positie 0 om het apparaat uit te schakelen. ♦♦ Trek de 12 V-steker 12 V-aansluiting. na gebruik weer uit de OPMERKING ♦♦ Bij langer gebruik is het raadzaam, de motor tijdens de reiniging te laten lopen. Het apparaat is onderhoudsvrij. LET OP ♦♦ Trek de 12 V-steker uit de 12 V-aansluting voordat u het apparaat reinigt. In het andere geval dreigt gevaar door elektrische schokken. ♦♦ Reinig de apparaatbehuizing alléén met een zachte, droge doek. Gebruik in géén geval vloeistoffen en géén reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat beschadigen. ♦♦ Voor een optimaal zuigresultaat adviseren wij, de stofzak direct na gebruik te legen, maar in ieder geval zodra de zuigkracht minder wordt. ♦♦ Druk op de ontgrendelingstoets het stofvak van de behuizing en verwijder . ♦♦ Verwijder de stoffilter . Demonteer de stoffilter van de sluiting, zodat u hem beter kunt reinigen. Houd de sluiting vast en draai de filtereenheid voorzichtig linksom los (bajonetsluiting). Spoel de stoffilter zorgvuldig uit in koud water en laat beide delen (filter en sluiting) volledig drogen. Monteer de sluiting weer aan het filterelement. ♦♦ Leeg het stofvak zorgvuldig. ♦♦ Plaats de stoffilter weer voorzichtig terug in het stofvak . Gebruik de stofzuiger nooit zonder de geplaatste stoffilter . ♦♦ Plaats de stofzuiger weer voorzichtig in de behuizing en laat de verbindingen vastklikken. LET OP ►► De zuigopening moet altijd vrij zijn en mag niet verstopt zijn. Verstoppingen leiden tot oververhitting van en schade aan de motor. ■ 16 │ NL│BE HS 12.0 B2 BL Afvalverwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers (a) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen; 20–22: papier en karton; 80–98: composietmaterialen Deponeer elektrische apparaten niet bij het huisafval! Conform de Europese richtlijn 2012 / 19 / EU moeten verbruikte elektrische apparaten apart verzameld en milieuvriendelijk afgevoerd worden. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende apparaten. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 300313 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com HS 12.0 B2 BL NL│BE │ 17 ■ ■ 18 │ NL│BE HS 12.0 B2 BL Inhaltsverzeichnis Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teilebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 20 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vor der Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aufsätze montieren / demontieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ein- / ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Wartung und Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 HS 12.0 B2 BL DE│AT│CH │ 19 ■ In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! W Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Schutzklasse III (Schutz durch Kleinspannung) AUTO-STAUBSAUGER HS 12.0 B2 BL Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Handstaubsauger ist zum Saugen von trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut vorgesehen. Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestim­ mungsgemäß und können zu Risiken wie z. B. Lebensgefahr durch Verletzung und Unfall sowie Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. ■ 20 │ DE│AT│CH Lieferumfang 1 Auto-Staubsauger HS 12.0 B2 BL 1 Schlauchverlängerung 1 kleine Bürste 1 Fugendüse 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Entriegelungstaste EIN- / AUS-Schalter 12 V-Stecker Saugöffnung Schlauchverlängerung kleine Bürste Fugendüse Staubbehälter Staubfilter Gehäuse Technische Daten Stromversorgung: 12 V Leistung: 120 W Schutzklasse: III / (Schutz durch Kleinspannung) HS 12.0 B2 BL Sicherheit Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden. Die Hinweise dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Sachschäden. Lesen Sie deshalb die folgenden Informationen für Sicherheit und sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. ■■ LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Es besteht Erstickungsgefahr und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektrogeräten. Halten Sie Kinder stets vom Gerät fern. ■■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■■ Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. ■■ Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, z. B. um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus dem 12 V-Anschluss zu ziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel bzw. deren Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. HS 12.0 B2 BL ■■ Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder beschädigter Anschluss-Stecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel und Anschluss-Stecker. ■■ Nehmen Sie Geräte mit beschädigten Teilen nicht mehr in Betrieb. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Anschluss-Stecker. WARNUNG! ►► Öffnen Sie niemals das Gerät. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft durchführen. ■■ Bewahren Sie unbenutzte Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrogeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Bedienung Vor der Inbetriebnahme ♦♦ Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltgerecht. ♦♦ Entrollen Sie das Kabel des 12 V-Steckers vollständig. HINWEIS ►► Achten Sie darauf, dass der Staubfilter immer eingesetzt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Aufsätze montieren / demontieren Schlauchverlängerung : ♦♦ Stecken Sie das kleinere Ende der Schlauchverlängerung passgenau in die Saugöffnung . ♦♦ Stecken Sie einen der gewünschten Aufsätze passgenau in die Schlauchverlängerung , . DE│AT│CH │ 21 ■ Wartung und Reinigung : kleine Bürste Dieser Aufsatz verfügt über harte Borsten und eignet sich daher gut, um hartnäckige Verschmutzungen z. B. aus den Polstern oder dem Fußraum zunächst zu lösen und dann aufzusaugen. ♦♦ Stecken Sie die kleine Bürste die Saugöffnung . Fugendüse passgenau in : Verwenden Sie diesen Aufsatz um an enge, schwer zugängliche Stellen zu gelangen. ♦♦ Stecken Sie die Fugendüse Saugöffnung . passgenau in die Aufsätze demontieren: ♦♦ Ziehen Sie den jeweiligen Aufsatz einfach aus der Saugöffnung oder der Schlauchverlängerung heraus. Ein- / ausschalten ♦♦ Stecken Sie den 12 V-Stecker in den 12 VAnschluss / Zigarettenanzünder des Fahrzeugs. ♦♦ Schieben Sie zum Einschalten den EIN- / AUSSchalter nach vorn in die Position I. ♦♦ Schieben Sie zum Ausschalten den EIN- / AUSSchalter zurück in die Position 0. ♦♦ Ziehen Sie nach Gebrauch den 12 V-Stecker wieder aus dem 12 V-Anschluss. HINWEIS ►► Bei längerem Betrieb wird empfohlen, die Reinigung bei laufendem Motor durchzuführen. Das Gerät ist wartungsfrei. ACHTUNG ►► Ziehen Sie den 12 V-Stecker aus dem 12 V-Anschluss, bevor Sie Reinigungsarbeiten vornehmen. Andernfalls droht Gefahr eines elektrischen Schlages. ♦♦ Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. ♦♦ Leeren Sie für stets bestmögliche Saugergebnisse den Staubbehälter unmittelbar nach Gebrauch, spätestens jedoch, wenn die Saug­ leistung nachlässt. ♦♦ Drücken Sie die Entriegelungstaste entnehmen Sie den Staubbehälter Gehäuse . und vom ♦♦ Nehmen Sie den Staubfilter heraus. Demontieren Sie zur besseren Reinigung den Staubfilter vom Verschluss. Halten Sie den Verschluss fest und drehen Sie das Filterteil vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn ab (Bajonettverschluss). Spülen Sie den Staubfilter gründlich in kaltem Wasser aus und lassen Sie beide Teile (Filter und Verschluss) vollständig trocknen. Montieren Sie den Verschluss danach wieder am Filterteil. ♦♦ Entleeren Sie den Staubbehälter gründlich. ♦♦ Setzen Sie den Staubfilter wieder vorsichtig in den Staubbehälter ein. Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne eingesetzten Staubfilter . ♦♦ Setzen Sie den Staubbehälter wieder vorsichtig an das Gehäuse und lassen Sie die Verbindungen einrasten. ACHTUNG ►► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigungen des Motors. ■ 22 │ DE│AT│CH HS 12.0 B2 BL Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe; 20–22: Papier und Pappe; 80–98: Verbundstoffe Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 300313 HS 12.0 B2 BL DE│AT│CH │ 23 ■ ■ 24 │ DE│AT│CH HS 12.0 B2 BL KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: HS12.0B2BL-112017-1 IAN 300313 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Silvercrest HS 12.0 B2 BL Operating Instructions Manual

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Operating Instructions Manual