Metronic 475362 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Transmetteur sans fil
Référence 475361 Noir
475362 Blanc
MET015
TRANSMETTEUR SANS FIL Images et sons
TRASMETTITORE VIDEO WIRELESS
ÁÓÕÑÌÁÔÏÓ ÐÏÌÐÏÓ VIDEO
DRAADLOZE AUDIO VIDEO ZENDER
TRANSMISOR SIN CABLES Imagen y sonido
TRANSMISSOR SEM CABOS Imagem e som
FR
IT
GR
NL
ES
PT
3
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Ce produit permet de transmettre d’une pièce à une autre, et sans fil, des
images et du son d’une qualité exceptionnelle. Vous pouvez par exemple :
• regarder la même émission sur 2 TV différentes sans tirer de câble d’antenne
supplémentaire,
• utiliser le lecteur DVD de votre ordinateur pour regarder un film sur votre TV
ou à l’aide d’un projecteur numérique (si votre ordinateur est équipé d’une
sortie vidéo RCA et d’une carte son),
• voir un programme sur une TV source et un autre sur une seconde TV en
utilisant le magnétoscope de la TV source,
• et bien d’autres fonctionnalités…
Attention, l’appareil ne peut être utilisé que pour une transmission audio /
vidéo à l’intérieur des bâtiments. Il vous appartient d’éteindre l’émetteur quand
vous n’utilisez plus le transmetteur vidéo.
DESCRIPTION DU CONTENU :
Cet ensemble contient :
- 1 émetteur
- 1 récepteur
- 2 blocs alimentations
- 2 cordons péritels / Jack
- 1 émetteur infrarouge
ATTENTION : les adaptateurs Péritel / Jack ne sont pas identiques.
L’un est pour l’émetteur, l’autre est pour le récepteur. Un code
couleur est utilisé pour éviter les erreurs : l’adaptateur avec péritel bleue
est pour l’émetteur, celui avec la péritel verte est pour le récepteur.
2 x
2 x
1 x
1 x
1 x
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
4
FR
BRANCHEMENT DE L’ÉMETTEUR SUR L’APPAREIL SOURCE :
ATTENTION : toutes les connexions doivent être faites avec l’interrupteur ON/OFF sur
la position OFF.
Si l’appareil source n’a pas de sortie péritel libre, vous devez
utiliser :
• Un répartiteur péritel 1 entrée - 2 sorties (Réf. METRONIC
475002, non fourni).
• Un cordon jack - 3 RCA (Réf. METRONIC 470086, non
fourni).
En cas d’utilisation de cet appareil à partir d’un ordinateur, il
est IMPERATIF de se reporter au mode d’emploi Macintosh
ou PC de votre installation pour s’assurer de la bonne
configuration de ce dernier (périphérique TV).
470086
475002
Exemple : Canal 2
Vérifiez la couleur bleue de la péritel
CHANNEL
1 2 3 4
5
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
Une fois la prise péritel branchée, commutez la TV en auxiliaire (AV), elle affichera les
images et le son provenant de la source.
UTILISATION :
A) Afin d’éviter des interférences avec
d’autres systèmes similaires, vous pouvez
choisir entre 4 fréquences différentes :
B) La transmission peut porter jusqu’à 40 m en vision directe émetteur - récepteur.
Dans une habitation, les murs atténuent le signal et réduisent la distance de
transmission.
Normalement, la transmission doit sans problème supporter deux cloisons (murs ou
plafond).
• Canal 1 : 2,434 GHz
• Canal 2 : 2,452 GHz
• Canal 3 : 2,473 GHz
• Canal 4 : 2,410 GHz
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Vérifiez la couleur verte de la péritel
BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A L’APPAREIL DESTINATAIRE :
ATTENTION : toutes les connexions doivent être faites avec l’interrupteur ON/OFF sur
la position OFF.
Exemple : Canal 2
CHANNEL
1 2 3 4
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
6
FR
EN CAS DE PROBLÈME :
• Vérifiez les cordons péritels / Jack.
L’un est spécifique pour l’émetteur (bleu), l’autre est spécifique pour le récepteur
(vert).
• Vérifiez la position des interrupteurs.
Ex : pour choisir le canal 1, l’interrupteur de l’émetteur et celui du récepteur
doivent être en position 1.
• Problème de commande infrarouge :
Le déport infrarouge doit être positionné à environ 10 cm devant l’appareil source
que vous souhaitez commander (démodulateur, magnétoscope, terminal numérique,
DVD, etc...).
• La portée du déport infrarouge est souvent inférieure à la portée de l’image. Si vous
rencontrez des problèmes avec le déport infrarouge, vérifiez que ce n’est pas un
problème de distance en déconnectant le récepteur du téléviseur secondaire et en
rapprochant le récepteur de l’émetteur.
• Le déport infrarouge utilise une fréquence également utilisée pour certains
équipements domestiques sans fil (alarme, stations météo, ...). En cas de
dysfonctionnement, essayez de désactiver ces équipements pour identifier l’origine
du problème.
ATTENTION : Eviter les interférences radios (micro-ondes). Cet équipement génère et
utilise des ondes radio-fréquence et peut, dans certains cas, créer des perturbations et
des interférences dans les communications radios.
1
1
2
3
4
4
COMMANDE INFRAROUGE :
Il est possible de commander votre source depuis votre TV destinataire. Par exemple,
en emportant dans votre chambre la télécommande de votre décodeur satellite,
vous pouvez le piloter depuis votre chambre en dirigeant sa télécommande vers le
récepteur. Il faut orienter la «souris» infrarouge de sorte que celle-ci illumine la face
avant de l’appareil à commander.
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
8
FR
Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits
et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficul-
tés.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour
vous conseiller :
Assistance technique : 0892 350 315*
*Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe.
du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h
et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août)
Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique
à l’adresse suivante : [email protected]
IMPORTANT : dans la partie objet de votre message,
veillez à faire apparaître le mot METRONIC.
Munissez-vous des informations suivantes AVANT TOUT APPEL :
• Produit : TRANSMETTEUR SANS FIL (475361-475362)
ASSISTANCE ET CONSEILS
FR - Ce logo signi e qu’il ne faut pas
jeter les appareils hors d’usage avec les
ordures ménagères. Les substances
dangereuses qu’ils sont susceptibles
de contenir peuvent nuire à la santé et
à l’environnement. Faites reprendre ces appareils
par votre distributeur ou utilisez les moyens de
collecte sélective mis à votre disposition par votre
commune.
Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les
éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que
journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l’appareil pour assurer une
aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles
que des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément
accessible.
9
Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste xe.
FR
N'envoyez jamais d’appareil sans avoir au préalable obtenu
un accord de retour.
CERTIFICAT DE
GARANTIE
Le Transmetteur sans fil images et sons est garanti un an
pièces et main d’œuvre. En cas de panne, les frais de transport
aller sont à la charge du client, les frais de port retour à notre
charge.
Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment com-
plété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou
du ticket de caisse.
Réf. du matériel : TRANSMETTEUR SANS FIL (475361 - 475362)
Date d’achat :
N° de série :
A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
3
IT
3
Il trasmettitore video permette di trasmettere da una stanza all’altra senza
cavo delle informazioni audio e video di qualità eccezionale.
Potete ad esempio :
• Guardare la stessa trasmissione su 2 televisori diversi senza cavo
aggiuntivo.
• Usare il lettore DVD del vostro computer per guardare un film sul vostro
televisore (se il vostro computer è dotato di una presa RCA e di schede audio
/ video).
• Guardare le trasmissioni satellitari su un secondo televisore non collegato
alla parabola…
Attenzione : l’apparecchio può essere usato solo per una trasmissione audio /
video all’interno della casa.
DESCRIZIONE DEL CONTENUTO :
Questo kit è completo di :
- 1 emettitore
- 1 ricevitore
- 2 alimentatori
- 2 cavi SCART/JACK
- 1 emettitore ad infrarossi
Gli adattatori scart/Jack non sono identici. L’adattatore verde
serve per il ricevitore, quello azzurro per l’emettitore.
2 x
2 x
1 x
1 x
1 x
4
IT
4
COLLEGAMENTO DELL’EMETTITORE SULL’APPARECCHIO FONTE :
Attenzione : tutti i collegamenti devono essere fatti con l’interruttore ON / OFF sulla
posizione OFF
Se l’apparecchio fonte (ricevitore satellitare, videoregistratore,
decodificatore, TV…) non dispone di una uscita SCART
libera, dovete usare una delle due seguenti soluzioni :
- Una multipresa SCART 1 uscita – 2 ingressi (non fornita).
- Un cavo jack-RCA (non fornito).
In caso di utilizzo con un computer, è bene consultarne
il manuale d’uso per garantire una buona configurazione
(periferica TV).
470086
475002
Scegliere un
canale da 1 a 4
Verificare il colore azzurro delle presa scart.
Videoregistratore
VCR
TV
Videocamera
Amplificatore
A/V
CHANNEL
1 2 3 4
5
IT
5
Una volta collegata la presa scart, commutare il televisore in modo AV, si
visualizzeranno allora le immagini provenienti dalla fonte.
ISTRUZIONI D’USO :
A) Per evitare eventuali interferenze con altri
sistemi simili, potete scegliere 4 frequenze diverse :
B) La trasmissione può portare fino a 40 mt in visione diretta emettitore/ricevitore.
Dentro casa le pareti e i muri indeboliscono il segnale e riducono la portata della
trasmissione. In condizioni normali, il trasmettitore video può supportare 2 pareti.
• Canal 1 : 2,434 GHz
• Canal 2 : 2,452 GHz
• Canal 3 : 2,473 GHz
• Canal 4 : 2,410 GHz
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Verificare il colore verde della presa scart.
COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE :
Attenzione : tutti i collegamenti devono essere fatti con l’interruttore ON / OFF
sulla posizione OFF
Es: canale 2. Spingere
il dip switch numero 2
verso il basso (nel caso
avete scelto il canale 2
per l’emettitore).
CHANNEL
1 2 3 4
6
IT
6
IN CASO DI PROBLEMI :
• Verificare le prese scart/RCA. Una presa si collega all’emettitore (AZZURRO), l’altra
si collega al ricevitore (VERDE).
• Verificare la posizione degli interrutori.
Es. per scegliere il canale 1, l’interrutore dell’emettitore e quello del ricevitore
devono essere in posizione 1.
• Estensore di telecomando :
Posizionare il “bulbo” davanti alla fonte da comandare a 10 cm di distanza (decoder,
videoregistratore, lettore DVD...).
Avvicinare il ricevitore all’emettitore.
La frequenza dell’emettitore è utilizzata anche da altri apparecchi senza fili (allarmi,
stazioni meteo, telefoni cordless...). In caso di interferenze, disattivare gli apparecchi
all’origine del problema.
1
1
2
3
4
4
ESTENSORE DI TELECOMANDO :
E possibile comandare la fonte dal secondo televisore. Collegare il “bulbo” infrarossi
all’emettitore.
E importante posizionare il bulbo DAVANTI alla fonte da comandare.
Potrete così, ad esempio, comandare il videoregistratore (che si trova in sala) dalla
camera da letto !
7
IT
7
Certi cato di garanzia
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto.
1- L apparecchio è garantito per dodici mesi – salvo esten-
sione - dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione.
2- Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le manopole, le parti
asportabili soggette ad usura, i danni provocati da incuria, uso, installazione errata
o impropria non conforme alle avvertenze riportate sul libretto di istruzioni o comun-
que causati da fenomeni estranei al normale funzionamento dell’ apparecchio.
3- La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato
manomesso o riparato da personale non autorizzato.
4- L apparecchio dovrà essere fatto riparare solo presso un Centro Assistenza.
Le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’ acquirente.
5- Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componen-
ti riconosciuti difettosi di fabbricazione, compresa la manodopera necessaria.
6- A discrezione della LOMIT potrà essere sostituita l’ intera apparecchiatura con lo stesso
modello o prodotto alternativo, senza che ciò costituisca prolungamento della garanzia.
7- E’ escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o
cose per l’uso o la sospensione d’uso dell’ apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimen-
to dei rifiuti˝
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodot-
to alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al tratta-
mento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Importato da:
Metronic Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in China
3
GR
Ï áíáìåôáäüôçò åðéôñÝðåé ôçí ìåôÜäïóç Þ÷ïõ êáé åéêüíáò õøçëÞò
ðïéüôçôáò áðü Ýíá äùìÜôéï óå êÜðïéï, Üíåõ êáëùäßïõ.
Ìðïñåßôå ãéá ðáñÜäåéãìá íá :
• Ðáñáêïëïõèåßôå ôçí ßäéá åêðïìðÞ óå äýï äéáöïñåôéêÝò ôçëåïñÜóåéò
äß÷ùò åðéðëÝïí êáëþäéï.
• ×ñçóéìïðïéåßôå ôï DVD ôïõ PC óáò ãéá íá ðáñáêïëïõèåßôå ìéá ôáéíßá
óôçí ôçëåüñáóç óáò (ôï PC óáò èá ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíï ìå
Ýíá RCA êáé êÜñôá Þ÷ïõ & åéêüíáò).
•Ðáñáêïëïõèåßôå äïñõöïñéêÜ ðñïãñÜììáôá óå ìéá äåýôåñç
ôçëåüñáóç ðïõ äåí åßíáé áíáãêáßá óõíäåäåìÝíç óôï êÜôïðôñï.
Ðñïóï÷Þ : ç óõóêåõÞ èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíïí ãéá ìéá
ìåôÜäïóç audio / video ìÝóá óôçí ïéêåßá.
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÏÕ:
Ôï Óåô áðïôåëåßôáé áðï :
- 1 ðïìðü
- 1 äÝêôç
- 2 ÔñïöïäïôéêÜ
- 2 êáëþäéá SCART/JACK
- 1 ðïìðü õðÝñõèñùí
Ðñïóï÷Þ : ïé áíôÜðôïñåò scart/ Jack äåí åßíáé ðÜíôá ßäéïé.
Ï Ýíáò åßíáé ãéá ôïí äÝêôç êáé ï Üëëïò ãéá ôïí ðïìðü.
2 x
2 x
1 x
1 x
1 x
4
GR
ÓÕÍÄÅÓÇ ÔÏÕ ÁÍÁÌÅÔÁÄÏÔÇ ÌÅ ÔÉÓ ÓÕÓÊÅÕÅÓ:
Ðñïóï÷Þ : ïé óõíäÝóåéò èá ðñÝðåé íá ãßíïõí ìå ôïí äéáêüðôç ON/OFF
óôçí èÝóç OFF.
ÅÜí ç óõóêåõÞ ðïõ èÝëåôå íá óõíäÝóåôå
(äïñõöïñéêüò äÝêôçò, âßíôåï, decoder,TV…) äåí
äéáèÝôåé åëåýèåñç Ýîïäï SCART ôüôå Ý÷åôå äýï
åííáëáêôéêÝò ëýóåéò :
- Ένα πολύμπριζο SCART 1 έξοδος – 2 είσοδοι (δεν
περιλαμβάνεται).
- Ένα καλώδιο jack-RCA (δεν περιλαμβάνεται).
Σε περίπτωση χρήσης με ένα computer, είναι καλό να
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για την σωστή ρύθμιση (περιφερική TV).
470086
475002
ÅðéëÝîôå Ýíá êáíÜëé
áðü 1 Ýùò 4
Åðáëçèåýóôå ôï ëïãüôõðï óôçí ðñßæá scart.
Videoregistratore
VCR
TV
Videocamera
Amplificatore
A/V
ÂéíôåïåããñáöÝáò
CHANNEL
1 2 3 4
5
GR
Áöïý Ý÷åôå ïëïêëçñþóåé ôçí óýíäåóç ôïõ scart, ñõèìßóôå ôçí
ôçëåüñáóç óôïí ôñüðï AV. Èá åìöáíéóèïýí Ýôóé ïé åéêüíåò ðïõ
ðñïÝñ÷ïíôáé áðü ôçí óõóêåõÞ.
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ :
Ãéá áðïöõãÞ ðáñåìâïëþí ìå Üëëá ðáñüìïéá
óõóôÞìáôá, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áðü 4
äéáöïñåôéêÝò óõ÷íüôçôåò.
Ç áêôßíá æùíôáíÞò ìåôÜäïóçò ìðïñåß öôÜóåé ôá 40 mt ìåôáîý
ðïìðïý / äÝêôç. Óôï åóùôåñéêü ôïõ óðéôéïý ïé ôïß÷ïé åìðïäßæïõí
ôï óÞìá êáé åëáôôþíïõí ôçí áêôßíá ìåôáäïóÞò ôïõ. Óå êáíïíéêÝò
óõíèÞêåò ç ìåôÜäïóç video ìðïñåß íá äéáðåñÜóåé 2 ôïß÷ïõò.
• ÊáíÜëél 1 : 2,434 GHz
• ÊáíÜëél 2 : 2,452 GHz
• ÊáíÜëél 3 : 2,473 GHz
• ÊáíÜëél 4 : 2,410 GHz
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
Åðáëçèåýóôå ôï ëïãüôõðï óôçí ðñßæá scart.
ÓÕÍÄÅÓÇ ÔÏÕ ÄÅÊÔÇ :
Ðñïóï÷Þ : ïé óõíäÝóåéò èá ðñÝðåé íá ãßíïõí ìå ôïí äéáêüðôç ON /
OFF óôçí èÝóç OFF.
CHANNEL
1 2 3 4
6
GR
ÐÑÏÓÏ×Ç :
Áðïöýãåôå ôéò ðáñåìâïëÝò ìå ñáäéüöùíá (öïýñíïõò
ìéêñïêõìÜôùí..) Ç óõãêåêñéìÝíç óõóêåõÞ ðñïêáëåß êáé
÷ñçóéìïðïéåß ñáäéïöùíéêÝò óõ÷íüôçôåò, ãéá áõôü óå êÜðïéåò
ðåñéðôþóåéò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðáñåìâïëÝò êáé áíùìáëßåò
óôéò åðéêïéíùíßåò.
ÐÏÌÐÏÓ ÕÐÅÑÕÈÑÙÍ :
Åßíáé äõíáôüí íá ÷åéñéóèåßôå ôçí óõóêåõÞ ðïõ âñßóêåôáé óôï Üëëï
äùìÜôéï.ÓõíäÝóôå ôï ìÜôé õðÝñõèñùí óôïí ðïìðü.
Åßíáé óçìáíôéêü íá ôïðïèåôÞóåôå ôï ìÜôé ÌÐÑÏÓÔÁ áðü ôçí óõóêåõÞ
ðïõ èÝëåôå íá ÷åéñéóèåßôå.
Ìðïñåßôå ãéá ðáñÜäåéãìá íá ÷åéñéóèåßôå ôï âßíôåï (ðïõ âñßóêåôáé
óôï óáëüíé óáò) áðü ôçí êñåâáôïêÜìáñá .
ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ×ÑÇÓÔÇ
ÂÜóåé ôïõ Üñèñïõ. 13 ôïõ Ðñïåäñéêïý ÄéáôÜãìáôïò 25 Éïõëßïõ 2005, áñéè. 151 “ÅöáñìïãÞ ôùí Ïäçãéþí
2002/95/ CE êáé 2003/108/CE, ó÷åôéêÝò ìå ôçí ìåßùóç ôçò ÷ñÞóç åðéêéíäýíùí ïõóéþí óå çëåêôñéêÝò êáé
çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò, êáèþò êáé ôçí áíáêýêëùóç ôùí áðïññéììÜôùí”.
Ôï óýìâïëï ìå ôïí äéáãåãñáììÝíï êÜäï ðïõ öÝñåé ç óõóêåõÞ äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí ìåôÜ áðü ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ æùÞò ôïõò èá ðñÝðåé íá
áíáêõêëùèåß îå÷ùñéóôÜ áðü ôá Üëëá áðïññßììáôá . Ï ÷ñÞóôçò áõôïý èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ìåôáöÝñåé ôçí óõóêåõÞ ðñïò áðüññéøç óå êáôÜëëçëá
êÝíôñá áíáêýêëùóçò çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí, Þ äéáöïñåôéêÜ íá åðéôñÝøåé ôçí óõóêåõÞ óôï êáôÜ ôçí áãïñÜ ìßáò íÝáò éóïäýíáìçò
óõóêåõÞò, óå áíáëïãßá ìßá ðñïò ìßá. Ç êáôÜëëçëç óõëëïãÞ êáé óôçí óõíÝ÷åéá áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, óõíåéóöÝñåé óçìáíôéêÜ óôçí áðïöõãÞ
ôùí ðéèáíþí áñíçôéêþí åðéðôþóåùí åéò âÜñïò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé ôçò õãåßáò êáé ðñïÜãåé ôçí áíáêýêëùóç êáé ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç ôùí õëéêþí
ðïõ óõíèÝôïõí ôçí óõóêåõÞ. Ç ðáñÜíïìç áðüññéøç ôïõ ðñïúüíôïò áðü ôïí ÷ñÞóôç áõôïý ïäçãåß óå äéïéêçôéêÝò êõñþóåéò åê ôùí ïðïßùí ïé
ðñïâëåðüìåíåò áðü ôï Í.è. áñéèì. 22/1997” (Üñèñï 50 êáé ëïéðÝò ôïõ Í.è. áñéèì. 22/1997).
Ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ç åããýçóç éó÷ýåé ìüíïí üôáí ôï ðñïúüí óõíïäåýåôáé áðü ôçí ó÷åôéêÞ
áðüäåéîç áãïñÜò Þ ôéìïëüãéï.
1- Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé åããýçóç äþäåêá ìçíþí - ìå åîáßñåóç åðÝêôáóç áõôÞò -
áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ç ïðïßá êáëýðôåé êáôáóêåõáóôéêÜ åëáôôþìáôá êáé
åëáôôùìáôéêÜ õëéêÜ.
2- Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôçí åããýçóç ôá ôìÞìáôá ôçò óõóêåõÞò áðü áéóèçôéêÞ
Üðïøç, ïé ìðáôáñßåò êáé ôá ðëÞêôñá, ôá áðïóðþìåíá ôìÞìáôá ðïõ åßíáé åêôåèåéìÝíá
óå öèïñÜ, êáèþò êáé ôõ÷þí æçìéÝò ðïõ ïöåßëïíôáé óå êáêÞ ÷ñÞóç, ëáíèáóìÝíç
Þ áêáôÜëëçëç åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç, âÜóåé ôùí ïäçãéþí ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé óôï
åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò, êáé ðïõ ìðïñåß íá ïöåßëïíôáé óå åîùôåñéêïýò, áðü ôçí êáíïíéêÞ
ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò, ðáñÜãïíôåò.
3- Ç åããýçóç åêðßðôåé óôçí ðåñßðôùóç üðïõ ãßíïõí ìåôáôñïðÝò óôçí óõóêåõÞ Þ
áõôÞ åðéóêåõáóôåß áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü.
4- Ç óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß ìüíïí áðü Ýíá KÝíôñï ÕðïóôÞñéîçò
METRONIC ITALIA.
Ôá Ýîïäá áðïóôïëÞò êáé ôõ÷þí áðþëåéá åßíáé åõèýíç ôïõ áãïñáóôÞ.
5- Ùò åããýçóç èåùñåßôáé ç áíôéêáôÜóôáóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åîáñôçìÜôùí ðïõ èá
áíáãíùñéóôïýí ùò, óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí åñãáôéêþí ùñþí.
6- Åßíáé óôçí êñßóç ôçò METRONIC ITALIA ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ðñïúüíôïò ìå Ýíá
ðáíüìïéï Þ ìå Ýíá ðáñüìïéï, ÷ùñßò ðåñáéôÝñù åðÝêôáóç ôçò åããýçóçò .
7- Åîáéñåßôáé áðü ôçí åããýçóç ç áðïæçìßùóç ãéá ôõ÷þí Ýììåóåò Þ Üìåóåò æçìßåò
ïðïéáóäÞðïôå öýóçò åéò âÜñïò áôüìùí Þ ðñáãìÜôùí êáôÜ ôçí ÷ñÞóç Þ áíáêïðÞ
ôçò ÷ñÞóçò ôçò óõóêåõÞò.
Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí:
METRONIC Italia srl
via Marconi 31
20080 Vermezzo (MI) - Italy
Made in China
KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá
3
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Dit product maakt het mogelijk om van een kamer naar de andere, draadloos,
beelden en klank van uitzonderlijke kwaliteit over te brengen. U kunt
bijvoorbeeld :
dezelfde zender op 2 verschillende TV’s bekijken, zonder antenne kabel.
de DVD lezer van uw computer gebruiken om een film op uw TV te bekijken
of met behulp van een digitale projector (als uw computer wordt uitgerust
van een videooutput RCA en een audiokaart).
Twee verschillende programma’s op twee verschillende TV’s bekijken met
behulp van de videorecorder aangesloten op de eerste TV.
en veel andere functies…
Opgelet, het apparaat kan slechts “binnen” gebruikt worden. U kunt dus de
zender uitschakelen wanneer u het videozender niet meer gebruikt.
Beschrijving van de inhoud:
Deze set bevat :
• 1 zender
• 1 ontvanger
• 2 blokken voeding
• 2 scart/Jack snoers
• 1 infrarode zender
OPGELET : De adapters Scart/Jack zijn niet identiek. De eerste is
voor de zender, de tweede is voor de ontvanger. Een code kleur
wordt gebruikt om de fouten te vermijden : de adapter met blauwe scart
is voor de zender, die met groene scart is voor de ontvanger.
2 x
2 x
1 x
1 x
1 x
4
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Aansluiting van de zender op het apparaat “bron” :
Opgelet: alle aansluitingen moeten met de schakelaar ON/OFF op de positie OFF
uitgevoerd worden.
Als het apparaat “bron” geen vrije output scart heeft, moet u
gebruiken :
• Een verdeler scart 1 input – 2 output (Ref Metronic 475002,
niet geleverd)
• Een snoer jack – 3 RCA (Ref Metronic 470086, niet
geleverd)
In geval van gebruik van dit apparaat vanaf een computer,
is het absoluut nodig tot de gebruiksaanwijzing Macintosh
of PC van uw installatie te verwijzen om zich van de goede
configuratie van laatstgenoemde (peripheriek TV) te
verzekeren.
OF
Videorecorder
Videorecorder
470086
475002
Bijvoorbeeld: Kanaal 2
De blauwe kleur van de scart controleren.
CHANNEL
1 2 3 4
5
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Eens de scart aangesloten, vervangt de TV in auxiliaire (AV), zij zal de beelden en de
klank afkomstig uit de bron displayen.
Gebruik :
A) Teneinde interferenties met andere
gelijksoortige systemen te vermijden, kunt u
tussen 4 verschillende frequenties kiezen:
B) De overdracht kan tot 40m in vrije veld.
In een woning, de muren verminderen het signaal en de overdrachtafstand.
Normaal moet de overdracht zonder probleem door twee wanden verzendt worden
(muren of plafond).
• Canal 1 : 2,434 GHz
• Canal 2 : 2,452 GHz
• Canal 3 : 2,473 GHz
• Canal 4 : 2,410 GHz
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
De groene kleur van de scart controleren.
Aansluiting van de ontvanger aan het apparaat ontvanger:
Opgelet : alle aansluitingen moeten met de schakelaar ON/OFF op de positie OFF
uitgevoerd worden.
Bijvoorbeeld : Kanaal 2
CHANNEL
1 2 3 4
6
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
In geval van probleem :
De kabels scart/Jack controleren.
De eerste is specifiek voor de zender (blauw), de tweede is specifiek voor de
ontvanger (groen).
De positie van de schakelaars controleren.
Bv : Om het kanaal 1 te kiezen, moeten de schakelaar van de zender en
die van de ontvanger in positie 1 zijn.
Probleem van infrarode beheer :
De infrarode uitzender moet om ongeveer 10 cm voor het bron apparaat dat u wilt
beheren ingesteld worden (ontvanger, videorecorder, DVB-T, DVD,…).
De reikwijdte van de infrarode uitzender is vaak lager dan de reikwijdte van het
beeld. Als u problemen met de infrarode uitzender ondervindt, controleert dat het
geen probleem van afstand is door de ontvanger van de ondergeschikte televisie uit
te schakelen en door de ontvanger van de zender dichterbij te brengen.
De infrarode uitzender gebruikt een frequentie die eveneens voor bepaalde
draadloze huishoudelijke installaties wordt gebruikt (alarm, weer stations,…). In
geval van stoornis, probeert om deze installaties te desactiveren om de oorsprong
van het probleem te identificeren.
Opgelet : De radiointerferenties vermijden (microwave). Deze uitrusting creëert en
gebruikt radiofrekentie golven en kan, in bepaalde gevallen, storingen en interferenties
in de radio verzendingen creëren.
1
1
2
3
4
4
Infrarode beheer :
Het is mogelijk uw bron te beheren vanaf uw TV ontvanger. Bijvoorbeeld, door in uw
kamer de afstandsbediening van uw satelliet ontvanger af te halen, kunt u het rijden
sinds uw kamer door zijn afstandsbediening naar de ontvanger te leiden. Men moet de
infrarode “muis“ oriënteren zodat deze het voorgezicht van het te bestellen apparaat
verlicht.
7
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
8
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen
met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen miss-
chien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu
schade toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler
terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke
ophaal van deze.
Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten.
De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van
5cm wordt aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuur-
bron zoals kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water
of waterdrupels. Als de voeding stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn.
Met betrekking tot omgeving en de huidige wet, de gebruikte batterijen moeten niet met de huisvuil geworpen
worden. Ze moeten bij een bijzondere container afgegeven worden.
Ondanks de zorg die we besteedden aan het vervaardigen van onze
producten en de realisatie van deze gebruiksaanwijzing, hebt u misschien
toch problemen ondervonden.
Aarzel niet contact met ons op te nemen, onze specialisten staan klaar om u
te helpen:
Technishe Hotline : +32 (0)4 264 86 68
Van maandag tot vrijdag van 8:30u tot 12u / 13u tot 18u.
U kunt ons ook een e-mail sturen op het volgende adres :
BELANGRIJK : in de onderwerpregel van uw bericht
moet het woord METRONIC voorkomen..
Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft
VOOR UW
OPROEP:
• model van de apparaat : Draadloze Audio Video zender (475361 zwart of
475362 wit)
ASSISTENTIE EN ADVIES
9
NL
Technische bijstand: 04.264.86.68
Stuur nooit een toestel op zonder vooraf een akkoord voor
terugzending verkregen te hebben.
GARANTIECERTIFICAAT
De apparaat Draadloze Audio Video zender heeft een garantie
voor onderdelen en arbeidskosten. Bij defect zijn de transportkosten
heen voor rekening van de klant, de transportkosten retour zijn voor
onze rekening.
Om geldig te zijn moet het garantiebewijs correct ingevuld zijn en
teruggestuurd worden vergezeld van een kopie van de factuur of het
kasticket.
Materiaalreferentie: Draadloze Audio Video zender (475361 zwart
of 475362 wit)
Datum aankoop :
Serienummer :
Terug te zenden aan :
BENELOM SARL
Rue de Strassen, 61
8094 Bertrange - LUXEMBOURG
3
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
4
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
1
2
3
4
5
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
1
6
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
7
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Al pesar del esfuerzo realizado para la elaboración de este manual, es posible
que tenga dificultades. No dude en llamarnos, le atenderemos como se
merece: de lunes a viernes de 9h a 12h / 14.30h a 18h. al 807 11 70 08 o bien
al e-mail: [email protected]
8
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
Polígono Industrial “La Borda”
C/Mas d’en Pujades, nave 3E
08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona)
tel. 93 865 54 70 • fax 93 865 53 31
hot line: 807 11 70 08 • [email protected]
www.metronic.com
9
ES
Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) precio: 0.41€ desde teléfono jo / 0.75€ desde teléfono móvil
3
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
4
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
1
2
3
4
5
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
1
6
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
7
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
Apesar do esforço realizado para a elaboração deste manual, é possível que
tenha dificuldades. Não duvide em chamar-nos, lhe atenderemos como se
merece : de segunda-feira a sexta-feira de 9h a 12h / 14.30h a 18h ao +34 93 865
22 38 ou bem ao e-mail: [email protected]
8
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
Polígono Industrial “La Borda”
C/Mas d’en Pujades, nave 3E
08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona)
tel. 93 865 54 70 • fax 93 865 53 31
hot line: 807 11 70 08 • [email protected]
www.metronic.com
9
PT
Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected]
(*) preço: 0.41€ desde telefone xo / 0.75€ desde telefone móvel
100, rue Gilles de GENNES
NODE PARK TOURAINE
37310 TAUXIGNY
www.metronic.com
Produit fabriqué en Asie
Made in Asia

Documenttranscriptie

Tr a n s m e t t e u r s a n s f i l Référence 475361 Noir 475362 Blanc TRANSMETTEUR SANS FIL Images et sons FR TRASMETTITORE VIDEO WIRELESS IT ÁÓÕÑÌÁÔÏÓ ÐÏÌÐÏÓ VIDEO GR DRAADLOZE AUDIO VIDEO ZENDER NL TRANSMISOR SIN CABLES Imagen y sonido ES TRANSMISSOR SEM CABOS Imagem e som PT MET015 ATTENTION : les adaptateurs Péritel / Jack ne sont pas identiques. L’un est pour l’émetteur, l’autre est pour le récepteur. Un code couleur est utilisé pour éviter les erreurs : l’adaptateur avec péritel bleue est pour l’émetteur, celui avec la péritel verte est pour le récepteur. FR Ce produit permet de transmettre d’une pièce à une autre, et sans fil, des images et du son d’une qualité exceptionnelle. Vous pouvez par exemple : • regarder la même émission sur 2 TV différentes sans tirer de câble d’antenne supplémentaire, • utiliser le lecteur DVD de votre ordinateur pour regarder un film sur votre TV ou à l’aide d’un projecteur numérique (si votre ordinateur est équipé d’une sortie vidéo RCA et d’une carte son), • voir un programme sur une TV source et un autre sur une seconde TV en utilisant le magnétoscope de la TV source, • et bien d’autres fonctionnalités… Attention, l’appareil ne peut être utilisé que pour une transmission audio / vidéo à l’intérieur des bâtiments. Il vous appartient d’éteindre l’émetteur quand vous n’utilisez plus le transmetteur vidéo. DESCRIPTION DU CONTENU : 1x Cet ensemble contient : - 1 émetteur - 1 récepteur - 2 blocs alimentations - 2 cordons péritels / Jack - 1 émetteur infrarouge 1x 1x 2x 2x 3 Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. BRANCHEMENT DE L’ÉMETTEUR SUR L’APPAREIL SOURCE : FR ATTENTION : toutes les connexions doivent être faites avec l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF. Exemple : Canal 2 CHANNEL 1 2 3 4 Vérifiez la couleur bleue de la péritel Si l’appareil source n’a pas de sortie péritel libre, vous devez utiliser : • Un répartiteur péritel 1 entrée - 2 sorties (Réf. METRONIC 475002, non fourni). • Un cordon jack - 3 RCA (Réf. METRONIC 470086, non fourni). 470086 475002 En cas d’utilisation de cet appareil à partir d’un ordinateur, il est IMPERATIF de se reporter au mode d’emploi Macintosh ou PC de votre installation pour s’assurer de la bonne configuration de ce dernier (périphérique TV). 4 Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. BRANCHEMENT DU RECEPTEUR A L’APPAREIL DESTINATAIRE : ATTENTION : toutes les connexions doivent être faites avec l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF. FR CHANNEL 1 2 3 4 Exemple : Canal 2 Vérifiez la couleur verte de la péritel Une fois la prise péritel branchée, commutez la TV en auxiliaire (AV), elle affichera les images et le son provenant de la source. UTILISATION : A) Afin d’éviter des interférences avec d’autres systèmes similaires, vous pouvez choisir entre 4 fréquences différentes : 1 234 • Canal 1 : 2,434 GHz • Canal 2 : 2,452 GHz • Canal 3 : 2,473 GHz • Canal 4 : 2,410 GHz 1 1 234 2 1 234 3 1 234 4 B) La transmission peut porter jusqu’à 40 m en vision directe émetteur - récepteur. Dans une habitation, les murs atténuent le signal et réduisent la distance de transmission. Normalement, la transmission doit sans problème supporter deux cloisons (murs ou plafond). 5 Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. FR COMMANDE INFRAROUGE : Il est possible de commander votre source depuis votre TV destinataire. Par exemple, en emportant dans votre chambre la télécommande de votre décodeur satellite, vous pouvez le piloter depuis votre chambre en dirigeant sa télécommande vers le récepteur. Il faut orienter la «souris» infrarouge de sorte que celle-ci illumine la face avant de l’appareil à commander. EN CAS DE PROBLÈME : • Vérifiez les cordons péritels / Jack. L’un est spécifique pour l’émetteur (bleu), l’autre est spécifique pour le récepteur (vert). • Vérifiez la position des interrupteurs. Ex : pour choisir le canal 1, l’interrupteur de l’émetteur et celui du récepteur 1 2 3 4 1 doivent être en position 1. 4 • Problème de commande infrarouge : Le déport infrarouge doit être positionné à environ 10 cm devant l’appareil source que vous souhaitez commander (démodulateur, magnétoscope, terminal numérique, DVD, etc...). • La portée du déport infrarouge est souvent inférieure à la portée de l’image. Si vous rencontrez des problèmes avec le déport infrarouge, vérifiez que ce n’est pas un problème de distance en déconnectant le récepteur du téléviseur secondaire et en rapprochant le récepteur de l’émetteur. • Le déport infrarouge utilise une fréquence également utilisée pour certains équipements domestiques sans fil (alarme, stations météo, ...). En cas de dysfonctionnement, essayez de désactiver ces équipements pour identifier l’origine du problème. ATTENTION : Eviter les interférences radios (micro-ondes). Cet équipement génère et utilise des ondes radio-fréquence et peut, dans certains cas, créer des perturbations et des interférences dans les communications radios. 6 Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. ASSISTANCE ET CONSEILS FR Malgré le soin que nous avons apporté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, vous avez peut-être rencontré des difficultés. N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous conseiller : Assistance technique : 0892 350 315* *Prix d’appel : 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. du lundi au vendredi de 9h à 12h / 14h à 19h et le samedi de 9h30 à 12h30 / 14h à 18h (sauf Juillet et Août) Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à l’adresse suivante : [email protected] IMPORTANT : dans la partie objet de votre message, veillez à faire apparaître le mot METRONIC. Munissez-vous des informations suivantes AVANT TOUT APPEL : • Produit : TRANSMETTEUR SANS FIL (475361-475362) FR - Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l’appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l’appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. 8 Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. FR CERTIFICAT DE GARANTIE Le Transmetteur sans fil images et sons est garanti un an pièces et main d’œuvre. En cas de panne, les frais de transport aller sont à la charge du client, les frais de port retour à notre charge. Pour être valable, le bon de garantie doit être dûment complété et retourné accompagné de la photocopie de la facture ou du ticket de caisse. Réf. du matériel : TRANSMETTEUR SANS FIL (475361 - 475362) Date d’achat : N° de série : A renvoyer à SAV METRONIC, 100 rue Gilles de Gennes NODE PARK TOURAINE 37310 TAUXIGNY N'envoyez jamais d’appareil sans avoir au préalable obtenu un accord de retour. 9 Assistance technique : 0892 350 315 prix d’appel 0,34 € TTC la minute depuis un poste fixe. Gli adattatori scart/Jack non sono identici. L’adattatore verde serve per il ricevitore, quello azzurro per l’emettitore. IT Il trasmettitore video permette di trasmettere da una stanza all’altra senza cavo delle informazioni audio e video di qualità eccezionale. Potete ad esempio : • Guardare la stessa trasmissione su 2 televisori diversi senza cavo aggiuntivo. • Usare il lettore DVD del vostro computer per guardare un film sul vostro televisore (se il vostro computer è dotato di una presa RCA e di schede audio / video). • Guardare le trasmissioni satellitari su un secondo televisore non collegato alla parabola… Attenzione : l’apparecchio può essere usato solo per una trasmissione audio / video all’interno della casa. 1x DESCRIZIONE DEL CONTENUTO : Questo kit è completo di : - 1 emettitore - 1 ricevitore - 2 alimentatori - 2 cavi SCART/JACK - 1 emettitore ad infrarossi 1x 1x 2x 2x 3 COLLEGAMENTO DELL’EMETTITORE SULL’APPARECCHIO FONTE : Attenzione : tutti i collegamenti devono essere fatti con l’interruttore ON / OFF sulla posizione OFF IT Scegliere un canale da 1 a 4 CHANNEL 1 2 3 4 TV VCR Videocamera Amplificatore A/V Videoregistratore Verificare il colore azzurro delle presa scart. Se l’apparecchio fonte (ricevitore satellitare, videoregistratore, decodificatore, TV…) non dispone di una uscita SCART libera, dovete usare una delle due seguenti soluzioni : - Una multipresa SCART 1 uscita – 2 ingressi (non fornita). - Un cavo jack-RCA (non fornito). In caso di utilizzo con un computer, è bene consultarne il manuale d’uso per garantire una buona configurazione (periferica TV). 4 470086 475002 COLLEGAMENTO DEL RICEVITORE : Attenzione : tutti i collegamenti devono essere fatti con l’interruttore ON / OFF sulla posizione OFF CHANNEL 1 2 3 4 Es: canale 2. Spingere il dip switch numero 2 verso il basso (nel caso avete scelto il canale 2 per l’emettitore). IT Verificare il colore verde della presa scart. Una volta collegata la presa scart, commutare il televisore in modo AV, si visualizzeranno allora le immagini provenienti dalla fonte. ISTRUZIONI D’USO : • Canal 1 : 2,434 GHz • Canal 2 : 2,452 GHz A) Per evitare eventuali interferenze con altri sistemi simili, potete scegliere 4 frequenze diverse : • Canal 3 : 2,473 GHz • Canal 4 : 2,410 GHz 1 234 1 1 234 2 1 234 3 1 234 4 B) La trasmissione può portare fino a 40 mt in visione diretta emettitore/ricevitore. Dentro casa le pareti e i muri indeboliscono il segnale e riducono la portata della trasmissione. In condizioni normali, il trasmettitore video può supportare 2 pareti. 5 IT ESTENSORE DI TELECOMANDO : E possibile comandare la fonte dal secondo televisore. Collegare il “bulbo” infrarossi all’emettitore. E importante posizionare il bulbo DAVANTI alla fonte da comandare. Potrete così, ad esempio, comandare il videoregistratore (che si trova in sala) dalla camera da letto ! IN CASO DI PROBLEMI : • Verificare le prese scart/RCA. Una presa si collega all’emettitore (AZZURRO), l’altra si collega al ricevitore (VERDE). • Verificare la posizione degli interrutori. Es. per scegliere il canale 1, l’interrutore dell’emettitore e quello del ricevitore 1 2 3 4 1 devono essere in posizione 1. 4 • Estensore di telecomando : Posizionare il “bulbo” davanti alla fonte da comandare a 10 cm di distanza (decoder, videoregistratore, lettore DVD...). Avvicinare il ricevitore all’emettitore. La frequenza dell’emettitore è utilizzata anche da altri apparecchi senza fili (allarmi, stazioni meteo, telefoni cordless...). In caso di interferenze, disattivare gli apparecchi all’origine del problema. 6 Certificato di garanzia ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto. 1 - L’ a p p a r e c c h i o è g a r a n t i t o p e r d o d i c i m e s i – s a l v o e s t e n sione - dalla data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione. 2- Sono escluse dalla garanzia le parti estetiche, le batterie, le manopole, le parti asportabili soggette ad usura, i danni provocati da incuria, uso, installazione errata o impropria non conforme alle avvertenze riportate sul libretto di istruzioni o comunque causati da fenomeni estranei al normale funzionamento dell’ apparecchio. 3- La garanzia decade qualora l’apparecchio sia stato manomesso o riparato da personale non autorizzato. 4- L’ apparecchio dovrà essere fatto riparare solo presso un Centro Assistenza. Le spese e i rischi del trasporto sono a carico dell’ acquirente. 5- Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti riconosciuti difettosi di fabbricazione, compresa la manodopera necessaria. 6- A discrezione della LOMIT potrà essere sostituita l’ intera apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò costituisca prolungamento della garanzia. 7- E’ escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose per l’uso o la sospensione d’uso dell’ apparecchio. IT INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 ˝Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche e elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti˝ Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). 7 Importato da: Metronic Italia srl via Marconi 31 20080 Vermezzo (MI) - Italy Made in China Ðñïóï÷Þ : ïé áíôÜðôïñåò scart/ Jack äåí åßíáé ðÜíôá ßäéïé. Ï Ýíáò åßíáé ãéá ôïí äÝêôç êáé ï Üëëïò ãéá ôïí ðïìðü. Ï áíáìåôáäüôçò åðéôñÝðåé ôçí ìåôÜäïóç Þ÷ïõ êáé åéêüíáò õøçëÞò ðïéüôçôáò áðü Ýíá äùìÜôéï óå êÜðïéï, Üíåõ êáëùäßïõ. GR Ìðïñåßôå ãéá ðáñÜäåéãìá íá : • Ðáñáêïëïõèåßôå ôçí ßäéá åêðïìðÞ óå äýï äéáöïñåôéêÝò ôçëåïñÜóåéò äß÷ùò åðéðëÝïí êáëþäéï. • ×ñçóéìïðïéåßôå ôï DVD ôïõ PC óáò ãéá íá ðáñáêïëïõèåßôå ìéá ôáéíßá óôçí ôçëåüñáóç óáò (ôï PC óáò èá ðñÝðåé íá åßíáé åîïðëéóìÝíï ìå Ýíá RCA êáé êÜñôá Þ÷ïõ & åéêüíáò). •Ðáñáêïëïõèåßôå äïñõöïñéêÜ ðñïãñÜììáôá óå ìéá äåýôåñç ôçëåüñáóç ðïõ äåí åßíáé áíáãêáßá óõíäåäåìÝíç óôï êÜôïðôñï. Ðñïóï÷Þ : ç óõóêåõÞ èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíïí ãéá ìéá ìåôÜäïóç audio / video ìÝóá óôçí ïéêåßá. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÏÕ: Ôï Óåô áðïôåëåßôáé áðï : - 1 ðïìðü - 1 äÝêôç - 2 ÔñïöïäïôéêÜ - 2 êáëþäéá SCART/JACK - 1 ðïìðü õðÝñõèñùí 1x 1x 1x 2x 2x 3 ÓÕÍÄÅÓÇ ÔÏÕ ÁÍÁÌÅÔÁÄÏÔÇ ÌÅ ÔÉÓ ÓÕÓÊÅÕÅÓ: Ðñïóï÷Þ : ïé óõíäÝóåéò èá ðñÝðåé íá ãßíïõí ìå ôïí äéáêüðôç ON/OFF óôçí èÝóç OFF. ÅðéëÝîôå Ýíá êáíÜëé áðü 1 Ýùò 4 CHANNEL 1 2 3 4 GR TV VCR Videocamera Amplificatore A/V ÂéíôåïåããñáöÝáò Videoregistratore Åðáëçèåýóôå ôï ëïãüôõðï óôçí ðñßæá scart. ÅÜí ç óõóêåõÞ ðïõ èÝëåôå íá óõíäÝóåôå (äïñõöïñéêüò äÝêôçò, âßíôåï, decoder,TV…) äåí äéáèÝôåé åëåýèåñç Ýîïäï SCART ôüôå Ý÷åôå äýï åííáëáêôéêÝò ëýóåéò : 470086 475002 - Ένα πολύμπριζο SCART 1 έξοδος – 2 είσοδοι (δεν περιλαμβάνεται). - Ένα καλώδιο jack-RCA (δεν περιλαμβάνεται). Σε περίπτωση χρήσης με ένα computer, είναι καλό να συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης για την σωστή ρύθμιση (περιφερική TV). 4 ÓÕÍÄÅÓÇ ÔÏÕ ÄÅÊÔÇ : Ðñïóï÷Þ : ïé óõíäÝóåéò èá ðñÝðåé íá ãßíïõí ìå ôïí äéáêüðôç ON / OFF óôçí èÝóç OFF. CHANNEL 1 2 3 4 GR Åðáëçèåýóôå ôï ëïãüôõðï óôçí ðñßæá scart. Áöïý Ý÷åôå ïëïêëçñþóåé ôçí óýíäåóç ôïõ scart, ñõèìßóôå ôçí ôçëåüñáóç óôïí ôñüðï AV. Èá åìöáíéóèïýí Ýôóé ïé åéêüíåò ðïõ ðñïÝñ÷ïíôáé áðü ôçí óõóêåõÞ. ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ : Ãéá áðïöõãÞ ðáñåìâïëþí ìå Üëëá ðáñüìïéá óõóôÞìáôá, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå áðü 4 äéáöïñåôéêÝò óõ÷íüôçôåò. 1 234 • ÊáíÜëél 1 : 2,434 GHz 1 • ÊáíÜëél 2 : 2,452 GHz 2 1 234 1 234 • ÊáíÜëél 3 : 2,473 GHz 3 • ÊáíÜëél 4 : 2,410 GHz 4 1 234 Ç áêôßíá æùíôáíÞò ìåôÜäïóçò ìðïñåß öôÜóåé ôá 40 mt ìåôáîý ðïìðïý / äÝêôç. Óôï åóùôåñéêü ôïõ óðéôéïý ïé ôïß÷ïé åìðïäßæïõí ôï óÞìá êáé åëáôôþíïõí ôçí áêôßíá ìåôáäïóÞò ôïõ. Óå êáíïíéêÝò óõíèÞêåò ç ìåôÜäïóç video ìðïñåß íá äéáðåñÜóåé 2 ôïß÷ïõò. 5 GR ÐÏÌÐÏÓ ÕÐÅÑÕÈÑÙÍ : Åßíáé äõíáôüí íá ÷åéñéóèåßôå ôçí óõóêåõÞ ðïõ âñßóêåôáé óôï Üëëï äùìÜôéï.ÓõíäÝóôå ôï ìÜôé õðÝñõèñùí óôïí ðïìðü. Åßíáé óçìáíôéêü íá ôïðïèåôÞóåôå ôï ìÜôé ÌÐÑÏÓÔÁ áðü ôçí óõóêåõÞ ðïõ èÝëåôå íá ÷åéñéóèåßôå. Ìðïñåßôå ãéá ðáñÜäåéãìá íá ÷åéñéóèåßôå ôï âßíôåï (ðïõ âñßóêåôáé óôï óáëüíé óáò) áðü ôçí êñåâáôïêÜìáñá . ÐÑÏÓÏ×Ç : Áðïöýãåôå ôéò ðáñåìâïëÝò ìå ñáäéüöùíá (öïýñíïõò ìéêñïêõìÜôùí..) Ç óõãêåêñéìÝíç óõóêåõÞ ðñïêáëåß êáé ÷ñçóéìïðïéåß ñáäéïöùíéêÝò óõ÷íüôçôåò, ãéá áõôü óå êÜðïéåò ðåñéðôþóåéò ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé ðáñåìâïëÝò êáé áíùìáëßåò óôéò åðéêïéíùíßåò. 6 Ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò ÐÑÏÓÏ×Ç: Ç åããýçóç éó÷ýåé ìüíïí üôáí ôï ðñïúüí óõíïäåýåôáé áðü ôçí ó÷åôéêÞ áðüäåéîç áãïñÜò Þ ôéìïëüãéï. 1- Ç óõóêåõÞ äéáèÝôåé åããýçóç äþäåêá ìçíþí - ìå åîáßñåóç åðÝêôáóç áõôÞò áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ç ïðïßá êáëýðôåé êáôáóêåõáóôéêÜ åëáôôþìáôá êáé åëáôôùìáôéêÜ õëéêÜ. 2- Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôçí åããýçóç ôá ôìÞìáôá ôçò óõóêåõÞò áðü áéóèçôéêÞ Üðïøç, ïé ìðáôáñßåò êáé ôá ðëÞêôñá, ôá áðïóðþìåíá ôìÞìáôá ðïõ åßíáé åêôåèåéìÝíá óå öèïñÜ, êáèþò êáé ôõ÷þí æçìéÝò ðïõ ïöåßëïíôáé óå êáêÞ ÷ñÞóç, ëáíèáóìÝíç Þ áêáôÜëëçëç åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç, âÜóåé ôùí ïäçãéþí ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé óôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò, êáé ðïõ ìðïñåß íá ïöåßëïíôáé óå åîùôåñéêïýò, áðü ôçí êáíïíéêÞ ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò, ðáñÜãïíôåò. 3- Ç åããýçóç åêðßðôåé óôçí ðåñßðôùóç üðïõ ãßíïõí ìåôáôñïðÝò óôçí óõóêåõÞ Þ áõôÞ åðéóêåõáóôåß áðü ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü. 4- Ç óõóêåõÞò èá ðñÝðåé íá åðéóêåõáóôåß ìüíïí áðü Ýíá KÝíôñï ÕðïóôÞñéîçò METRONIC ITALIA. Ôá Ýîïäá áðïóôïëÞò êáé ôõ÷þí áðþëåéá åßíáé åõèýíç ôïõ áãïñáóôÞ. 5- Ùò åããýçóç èåùñåßôáé ç áíôéêáôÜóôáóç Þ åðéóêåõÞ ôùí åîáñôçìÜôùí ðïõ èá áíáãíùñéóôïýí ùò, óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí åñãáôéêþí ùñþí. 6- Åßíáé óôçí êñßóç ôçò METRONIC ITALIA ç áíôéêáôÜóôáóç ôïõ ðñïúüíôïò ìå Ýíá ðáíüìïéï Þ ìå Ýíá ðáñüìïéï, ÷ùñßò ðåñáéôÝñù åðÝêôáóç ôçò åããýçóçò . 7- Åîáéñåßôáé áðü ôçí åããýçóç ç áðïæçìßùóç ãéá ôõ÷þí Ýììåóåò Þ Üìåóåò æçìßåò ïðïéáóäÞðïôå öýóçò åéò âÜñïò áôüìùí Þ ðñáãìÜôùí êáôÜ ôçí ÷ñÞóç Þ áíáêïðÞ ôçò ÷ñÞóçò ôçò óõóêåõÞò. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ×ÑÇÓÔÇ ÂÜóåé ôïõ Üñèñïõ. 13 ôïõ Ðñïåäñéêïý ÄéáôÜãìáôïò 25 Éïõëßïõ 2005, áñéè. 151 “ÅöáñìïãÞ ôùí Ïäçãéþí 2002/95/ CE êáé 2003/108/CE, ó÷åôéêÝò ìå ôçí ìåßùóç ôçò ÷ñÞóç åðéêéíäýíùí ïõóéþí óå çëåêôñéêÝò êáé çëåêôñïíéêÝò óõóêåõÝò, êáèþò êáé ôçí áíáêýêëùóç ôùí áðïññéììÜôùí”. Ôï óýìâïëï ìå ôïí äéáãåãñáììÝíï êÜäï ðïõ öÝñåé ç óõóêåõÞ äåß÷íåé üôé ôï ðñïúüí ìåôÜ áðü ôçí ðÜñïäï ôïõ ÷ñüíïõ æùÞò ôïõò èá ðñÝðåé íá áíáêõêëùèåß îå÷ùñéóôÜ áðü ôá Üëëá áðïññßììáôá . Ï ÷ñÞóôçò áõôïý èá ðñÝðåé åðïìÝíùò íá ìåôáöÝñåé ôçí óõóêåõÞ ðñïò áðüññéøç óå êáôÜëëçëá êÝíôñá áíáêýêëùóçò çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí, Þ äéáöïñåôéêÜ íá åðéôñÝøåé ôçí óõóêåõÞ óôï êáôÜ ôçí áãïñÜ ìßáò íÝáò éóïäýíáìçò óõóêåõÞò, óå áíáëïãßá ìßá ðñïò ìßá. Ç êáôÜëëçëç óõëëïãÞ êáé óôçí óõíÝ÷åéá áíáêýêëùóç ôïõ ðñïúüíôïò, óõíåéóöÝñåé óçìáíôéêÜ óôçí áðïöõãÞ ôùí ðéèáíþí áñíçôéêþí åðéðôþóåùí åéò âÜñïò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò êáé ôçò õãåßáò êáé ðñïÜãåé ôçí áíáêýêëùóç êáé ìåëëïíôéêÞ ÷ñÞóç ôùí õëéêþí ðïõ óõíèÝôïõí ôçí óõóêåõÞ. Ç ðáñÜíïìç áðüññéøç ôïõ ðñïúüíôïò áðü ôïí ÷ñÞóôç áõôïý ïäçãåß óå äéïéêçôéêÝò êõñþóåéò åê ôùí ïðïßùí ïé ðñïâëåðüìåíåò áðü ôï Í.è. áñéèì. 22/1997” (Üñèñï 50 êáé ëïéðÝò ôïõ Í.è. áñéèì. 22/1997). Importato da /ÅéóÜãåôáé áðü ôçí: METRONIC Italia srl via Marconi 31 20080 Vermezzo (MI) - Italy Made in China KáôáóêåõÜæåôáé óôçí Kßíá OPGELET : De adapters Scart/Jack zijn niet identiek. De eerste is voor de zender, de tweede is voor de ontvanger. Een code kleur wordt gebruikt om de fouten te vermijden : de adapter met blauwe scart is voor de zender, die met groene scart is voor de ontvanger. Dit product maakt het mogelijk om van een kamer naar de andere, draadloos, beelden en klank van uitzonderlijke kwaliteit over te brengen. U kunt bijvoorbeeld : • dezelfde zender op 2 verschillende TV’s bekijken, zonder antenne kabel. • de DVD lezer van uw computer gebruiken om een film op uw TV te bekijken of met behulp van een digitale projector (als uw computer wordt uitgerust van een videooutput RCA en een audiokaart). • Twee verschillende programma’s op twee verschillende TV’s bekijken met behulp van de videorecorder aangesloten op de eerste TV. • en veel andere functies… Opgelet, het apparaat kan slechts “binnen” gebruikt worden. U kunt dus de zender uitschakelen wanneer u het videozender niet meer gebruikt. NL Beschrijving van de inhoud: 1x Deze set bevat : • 1 zender • 1 ontvanger • 2 blokken voeding • 2 scart/Jack snoers • 1 infrarode zender 1x 1x 2x 2x 3 Technische bijstand: 04.264.86.68 Aansluiting van de zender op het apparaat “bron” : Opgelet: alle aansluitingen moeten met de schakelaar ON/OFF op de positie OFF uitgevoerd worden. Bijvoorbeeld: Kanaal 2 CHANNEL 1 2 3 4 NL OF Videorecorder Videorecorder De blauwe kleur van de scart controleren. Als het apparaat “bron” geen vrije output scart heeft, moet u gebruiken : • Een verdeler scart 1 input – 2 output (Ref Metronic 475002, niet geleverd) • Een snoer jack – 3 RCA (Ref Metronic 470086, niet geleverd) In geval van gebruik van dit apparaat vanaf een computer, is het absoluut nodig tot de gebruiksaanwijzing Macintosh of PC van uw installatie te verwijzen om zich van de goede configuratie van laatstgenoemde (peripheriek TV) te verzekeren. 4 Technische bijstand: 04.264.86.68 470086 475002 Aansluiting van de ontvanger aan het apparaat ontvanger: Opgelet : alle aansluitingen moeten met de schakelaar ON/OFF op de positie OFF uitgevoerd worden. CHANNEL 1 2 3 4 Bijvoorbeeld : Kanaal 2 NL De groene kleur van de scart controleren. Eens de scart aangesloten, vervangt de TV in auxiliaire (AV), zij zal de beelden en de klank afkomstig uit de bron displayen. Gebruik : 1 234 A) Teneinde interferenties met andere gelijksoortige systemen te vermijden, kunt u tussen 4 verschillende frequenties kiezen: • Canal 1 : 2,434 GHz • Canal 2 : 2,452 GHz • Canal 3 : 2,473 GHz • Canal 4 : 2,410 GHz 1 1 234 2 1 234 3 1 234 4 B) De overdracht kan tot 40m in vrije veld. In een woning, de muren verminderen het signaal en de overdrachtafstand. Normaal moet de overdracht zonder probleem door twee wanden verzendt worden (muren of plafond). 5 Technische bijstand: 04.264.86.68 NL Infrarode beheer : Het is mogelijk uw bron te beheren vanaf uw TV ontvanger. Bijvoorbeeld, door in uw kamer de afstandsbediening van uw satelliet ontvanger af te halen, kunt u het rijden sinds uw kamer door zijn afstandsbediening naar de ontvanger te leiden. Men moet de infrarode “muis“ oriënteren zodat deze het voorgezicht van het te bestellen apparaat verlicht. In geval van probleem : • De kabels scart/Jack controleren. De eerste is specifiek voor de zender (blauw), de tweede is specifiek voor de ontvanger (groen). • De positie van de schakelaars controleren. 1 234 Bv : Om het kanaal 1 te kiezen, moeten de schakelaar van de zender en 1 die van de ontvanger in positie 1 zijn. 4 • Probleem van infrarode beheer : De infrarode uitzender moet om ongeveer 10 cm voor het bron apparaat dat u wilt beheren ingesteld worden (ontvanger, videorecorder, DVB-T, DVD,…). • De reikwijdte van de infrarode uitzender is vaak lager dan de reikwijdte van het beeld. Als u problemen met de infrarode uitzender ondervindt, controleert dat het geen probleem van afstand is door de ontvanger van de ondergeschikte televisie uit te schakelen en door de ontvanger van de zender dichterbij te brengen. • De infrarode uitzender gebruikt een frequentie die eveneens voor bepaalde draadloze huishoudelijke installaties wordt gebruikt (alarm, weer stations,…). In geval van stoornis, probeert om deze installaties te desactiveren om de oorsprong van het probleem te identificeren. Opgelet : De radiointerferenties vermijden (microwave). Deze uitrusting creëert en gebruikt radiofrekentie golven en kan, in bepaalde gevallen, storingen en interferenties in de radio verzendingen creëren. 6 Technische bijstand: 04.264.86.68 NL 7 Technische bijstand: 04.264.86.68 ASSISTENTIE EN ADVIES Ondanks de zorg die we besteedden aan het vervaardigen van onze producten en de realisatie van deze gebruiksaanwijzing, hebt u misschien toch problemen ondervonden. Aarzel niet contact met ons op te nemen, onze specialisten staan klaar om u te helpen: NL Technishe Hotline : +32 (0)4 264 86 68 Van maandag tot vrijdag van 8:30u tot 12u / 13u tot 18u. U kunt ons ook een e-mail sturen op het volgende adres : [email protected] BELANGRIJK : in de onderwerpregel van uw bericht moet het woord METRONIC voorkomen.. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft VOOR UW OPROEP: • model van de apparaat : Draadloze Audio Video zender (475361 zwart of 475362 wit) Dit logo betekent dat de buiten gebruik toestellen samen met huis vuil niet werpen. De gevaarlijke stoffen misschien erin behouden kunnen de gezondheid en milieu schade toebrengen. Laat deze toestellen door de verdeler terugnemen of meld bij uw gemeente voor de mogelijke ophaal van deze. Volgens de norm 60065, trekken wij uw attentie op de volgende punten. De luchtopeningen nicht bedekken met stoffen als kranten, tafellakken, gordijnen, etc. Een minimale afstand van 5cm wordt aangeraden rond het toestel om een genoege ventilatie te verzekeren. Het is aangeraden geen vuurbron zoals kaarsen naast het toestel te plaatsen. Het toestel moet in geen enkele geval in kontakt zijn met water of waterdrupels. Als de voeding stekker als schakelaar gebruikt wordt, moet deze stekker toegankelijk zijn. Met betrekking tot omgeving en de huidige wet, de gebruikte batterijen moeten niet met de huisvuil geworpen worden. Ze moeten bij een bijzondere container afgegeven worden. 8 Technische bijstand: 04.264.86.68 GARANTIECERTIFICAAT De apparaat Draadloze Audio Video zender heeft een garantie voor onderdelen en arbeidskosten. Bij defect zijn de transportkosten heen voor rekening van de klant, de transportkosten retour zijn voor onze rekening. NL Om geldig te zijn moet het garantiebewijs correct ingevuld zijn en teruggestuurd worden vergezeld van een kopie van de factuur of het kasticket. Materiaalreferentie: Draadloze Audio Video zender (475361 zwart of 475362 wit) Datum aankoop : Serienummer : Terug te zenden aan : BENELOM SARL Rue de Strassen, 61 8094 Bertrange - LUXEMBOURG Stuur nooit een toestel op zonder vooraf een akkoord voor terugzending verkregen te hebben. 9 Technische bijstand: 04.264.86.68 ES 3 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil ES 4 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil ES 1 2 3 4 5 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil ES 1 6 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil ES 7 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil Al pesar del esfuerzo realizado para la elaboración de este manual, es posible que tenga dificultades. No dude en llamarnos, le atenderemos como se merece: de lunes a viernes de 9h a 12h / 14.30h a 18h. al 807 11 70 08 o bien al e-mail: [email protected] ES 8 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil ES Polígono Industrial “La Borda” C/Mas d’en Pujades, nave 3E 08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona) tel. 93 865 54 70 • fax 93 865 53 31 hot line: 807 11 70 08 • [email protected] www.metronic.com 9 Servicio técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) precio: 0.41€ desde teléfono fijo / 0.75€ desde teléfono móvil PT 3 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel PT 4 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel PT 1 2 3 4 5 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel PT 1 6 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel PT 7 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel Apesar do esforço realizado para a elaboração deste manual, é possível que tenha dificuldades. Não duvide em chamar-nos, lhe atenderemos como se merece : de segunda-feira a sexta-feira de 9h a 12h / 14.30h a 18h ao +34 93 865 22 38 ou bem ao e-mail: [email protected] PT 8 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel PT Polígono Industrial “La Borda” C/Mas d’en Pujades, nave 3E 08140 CALDES DE MONTBUI (Barcelona) tel. 93 865 54 70 • fax 93 865 53 31 hot line: 807 11 70 08 • [email protected] www.metronic.com 9 Serviço técnico: 807 11 70 08(*) · [email protected] (*) preço: 0.41€ desde telefone fixo / 0.75€ desde telefone móvel 100, rue Gilles de GENNES NODE PARK TOURAINE 37310 TAUXIGNY www.metronic.com Produit fabriqué en Asie Made in Asia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Metronic 475362 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor