CITYSPORTS CS10 Handleiding

Type
Handleiding
User’s Manual reference

1 EN
2 FR
3 DE
4 ES
5 IT
6 NL
Language
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS.............................................. 3
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE....................3
BEFORE FIRST USE........................................................................ 3
SPECIAL PRECAUTIONS FOR USE.................................................3
GENERAL VIEW ........................................................................5
BEFORE ASSEMBLY........................................................................5
ASSEMBLY AND INSTALLATION.......................................................6
INSTRUCTIONS FOR USE.................................................................9
LCD SCREEN CONSOLE ...............................................................9
TRAINING.........................................................................................10
CLEANING AND MAINTENANCE........................................................12
DISPOSAL.........................................................................................12
Catalog
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, you must act accordingly and observe the
following instructions to avoid problems:
• Read the instructions carefully before operating the unit and keep the
instructions, including the receipt and, if possible, the carton with the inner
packaging.
• This unit is intended for indoor use. Do not use outdoors.
• The device is designed exclusively for private use and is not suitable for
commercial use.
• Keep away from heat sources, direct sunlight, moisture (never submerge the
unit), sharp corners and other electrical appliances.
• Always install the unit on a dry, flat, stable and heat‐resistant surface. Keep
the unit away from sources of heat and splashing water.
• This appliance is not intended for use by children or persons whose physical,
sensory or mental abilities, or whose lack of experience and knowledge prevent
the safe use of the appliance.
• Do not use the unit if it is damaged.
• Do not attempt to repair the unit. In case of technical problems, always contact
an authorized technician or the manufacturer.
• CAUTION: Use only identical spare parts. T he unit must never be
submerged.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE
▪Before first use
1. Take the unit out of the packaging.
2. Remove all plastics and stickers (except the nameplate).
3. Clean the exterior with a damp cloth.
4. Read all instructions in this manual.
WARNING: Do not leave the various packages within the reach of children: they
could asphyxiate.
▪SPECIAL PRECAUTIONS FOR USE
• Do not use this device for any purpose other than that intended by the
manufacturer.
• Always install the unit on a dry, flat, stable surface with about 2 m of free space
around the unit.
• Keep the unit away from heat and splashing water. Do not expose to moisture
and dust.
• Do not store in a garage, shed, outbuilding or veranda.
• Use a carpet under the appliance to protect your floor or carpet.
• Keep away from aerosols.
• Keep away from children and pets.
• Persons weighing more than 100 kg should avoid using the device. If a user
exceeds the specified weight limit, there is a risk of injury.
• Do not use with more than one person at a time.
• Wear appropriate sportswear during use. Do not wear loose clothing that could
get caught in the unit. Sports clothing is recommended for both men and
women.
• Do not use barefoot or in socks.
• In case of pain or dizziness, stop training immediately and rest.
• The pulse sensor is not a medical device. The accuracy of the pulse measure-
ment depends on several factors such as the rhythm of the user's movements.
The pulse sensor is provided only as a guide to determine the general trend of
the pulse rate.
• Inspect and retighten all parts of the unit regularly. In particular, the pulley,
belt, crankset, and gasket should be inspected and tightened regularly. Replace
worn parts immediately.
• Do not use the unit when one or more parts are worn.
• Pay particular attention to the belt, which is more subject to wear. When the
unit no longer operates smoothly, check the condition of the belt.
• This device is not suitable for therapeutic use.
• Do not turn the pedals by hand.
WARNING: When installing, keep children away from the various rooms.
WARNING: Improper assembly or misuse of equipment can cause
serious personal injury. Failure to follow safety precautions can also cause
serious personal injury.
WARNING: Keep away from pets and children under 12 years of age.
Under no circumstances should children under 12 years of age use the appliance
unsupervised.
WARNING: Consult your physician before beginning any training
program.
This is especially important for people who are not used to training regularly or
who have health problems. Read ALL instructions before use. The manufacturer
is not responsible for any injury or property damage caused by the use of this
product.
It is the responsibility of the device owner to ensure that all users are properly
informed of all warnings and precautions.
ENEN
33
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, you must act accordingly and observe the
following instructions to avoid problems:
• Read the instructions carefully before operating the unit and keep the
instructions, including the receipt and, if possible, the carton with the inner
packaging.
• This unit is intended for indoor use. Do not use outdoors.
• The device is designed exclusively for private use and is not suitable for
commercial use.
• Keep away from heat sources, direct sunlight, moisture (never submerge the
unit), sharp corners and other electrical appliances.
• Always install the unit on a dry, flat, stable and heat‐resistant surface. Keep
the unit away from sources of heat and splashing water.
• This appliance is not intended for use by children or persons whose physical,
sensory or mental abilities, or whose lack of experience and knowledge prevent
the safe use of the appliance.
• Do not use the unit if it is damaged.
• Do not attempt to repair the unit. In case of technical problems, always contact
an authorized technician or the manufacturer.
• CAUTION: Use only identical spare parts. T he unit must never be
submerged.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS DEVICE
▪Before first use
1. Take the unit out of the packaging.
2. Remove all plastics and stickers (except the nameplate).
3. Clean the exterior with a damp cloth.
4. Read all instructions in this manual.
WARNING: Do not leave the various packages within the reach of children: they
could asphyxiate.
▪SPECIAL PRECAUTIONS FOR USE
• Do not use this device for any purpose other than that intended by the
manufacturer.
• Always install the unit on a dry, flat, stable surface with about 2 m of free space
around the unit.
• Keep the unit away from heat and splashing water. Do not expose to moisture
and dust.
• Do not store in a garage, shed, outbuilding or veranda.
• Use a carpet under the appliance to protect your floor or carpet.
• Keep away from aerosols.
• Keep away from children and pets.
• Persons weighing more than 100 kg should avoid using the device. If a user
exceeds the specified weight limit, there is a risk of injury.
• Do not use with more than one person at a time.
• Wear appropriate sportswear during use. Do not wear loose clothing that could
get caught in the unit. Sports clothing is recommended for both men and
women.
• Do not use barefoot or in socks.
• In case of pain or dizziness, stop training immediately and rest.
• The pulse sensor is not a medical device. The accuracy of the pulse measure-
ment depends on several factors such as the rhythm of the user's movements.
The pulse sensor is provided only as a guide to determine the general trend of
the pulse rate.
• Inspect and retighten all parts of the unit regularly. In particular, the pulley,
belt, crankset, and gasket should be inspected and tightened regularly. Replace
worn parts immediately.
• Do not use the unit when one or more parts are worn.
• Pay particular attention to the belt, which is more subject to wear. When the
unit no longer operates smoothly, check the condition of the belt.
• This device is not suitable for therapeutic use.
• Do not turn the pedals by hand.
WARNING: When installing, keep children away from the various rooms.
WARNING: Improper assembly or misuse of equipment can cause
serious personal injury. Failure to follow safety precautions can also cause
serious personal injury.
WARNING: Keep away from pets and children under 12 years of age.
Under no circumstances should children under 12 years of age use the appliance
unsupervised.
WARNING: Consult your physician before beginning any training
program.
This is especially important for people who are not used to training regularly or
who have health problems. Read ALL instructions before use. The manufacturer
is not responsible for any injury or property damage caused by the use of this
product.
It is the responsibility of the device owner to ensure that all users are properly
informed of all warnings and precautions.
EN
4
EN
GENERAL VIEW
1. Tactile heart sensor
2. Handlebar
3. Console
4. Crankset
5. Seat
6. Seat post
7. Pedal
Before Assembly
1. Use a carpet to protect the floor and install the unit.
2. Install the device where you want to use it.
3. Check that you have enough space available for installation.
4. Use the tools provided.
5. Prior to installation check that all necessary parts are available.
5
1
2
3
5
6
4
7
EN
Assembly and installation
Note: Most of the installation hardware was individually packaged,
but some components were pre-installed in the identified assem-
bly parts. In this case, simply remove the parts and re-install the
hardware as described in the following section.
Spare parts
1. Right pedal
2. Left Pedal
3. Saddle
4. Nut
5. Front stabilizer
6. Rear stabilizer
7. 4 screws M8*40
8. 4 washers 8.5*20*T2
9. 4 nuts M8
10. Saddle support
12. 4 Combination screw
14. Console
15. Handlebar
16. Handlebar cover
17. Crank
18. Chain cover
19. Wheel
20. Handlebar support
21. Brake
24. Saddle support
25. Button
6
EN
Step one:
Attach the pedals (#1 and #2) to the cranks (#17) .
Step two:
1. Attach the front stabilizer (#5) to the frame. Use the 2 M8*40 screws (#7), the 2 washers 8.5*20*T2 (#8)
and the 2 M8 nuts (#9).
2. Attach the front stabilizer (#6) to the frame. Use the 2 M8*40 screws (#7), the 2 washers 8.5*20*T2 (#8)
and the 2 M8 nuts (#9).
7
Note
Front stabilizer
Rear stabilizer
Framework
4 nuts M8
4 washers 8.5*20*T2
Right pedal
Left Pedal
Crank
4 screws M8*40
EN
Step three:
Use the bolt (#4) to install the saddle (#3) on the bracket (#24). Then secure the seat support rod to the
frame by locking with the knob (#25)
Step four:
1. Connect the cardiac sensor cable to the left port of the console (#14).
2. Install the handlebar (#15) on its support (#20) using the 4 Combination screw (#12) and 4 M6 nuts (#11).
3. Add handlebar cover (#16)
8
Cache guidon
4 Combination screw
Support guidon
Console
Guidon
EN
Step five:
1. Connect the handlebar tube (#15) to the base frame of the bike by tightening with the button.
2. Connect the upper sensor wire to the right port on the console (#14).
Instructions for use
LCD Screen Console
TIME Indicates time. Display 00:00‐99:59 / HOUR:MINUTE
SPEED Indicates speed. Display 00 :00‐99.9km/h
DISTANCE Indicates the distance travelled. Display 00 :00‐99.9km
CALORIA Indicates calories burned in Kcal Display 00 :00‐999.9kcal
HEART RATE Indicates the heart rate during exercise. Display 40‐240 BPM
ODOMOTER Shows the total distance travelled. Display 00 :00‐999.9km
AUTO ON/OFF
The monitor turns on automatically when the machine is in motion and turns off automatically
when it no longer receives speed data or when no console buttons have been pressed for 4
minutes.
9
Console
Tube
Cable
Guidon
EN
MODE
To select the function you want to see displayed. The pointer indicates the
displayed function.Press MODE to select SCAN or LOCK.
RESET
Press for 3 seconds to restart a training session.
SPEED
Press the "MODE" button until the pointer indicates "SPEED". The monitor will
display the current speed.
DISTANCE
Press the "MODE" button until the pointer indicates "DIST". The monitor will
display the current distance traveled.
TIME
Press the "MODE" button until the pointer indicates "TIME". The monitor will
display the time elapsed since the start of the current exercise.
CALORIES
Press the "MODE" button until the pointer indicates "CAL". The monitor will
display the calories burned since the start of the current exercise.
ODOMETER
Press the "MODE" button until the pointer indicates "ODOMTER". The monitor
will display the total distance traveled.
CAUTION: The heart rate function is not a medical‐technical function. Many
factors can influence the heart rate measurement. The measured heart rate is
not provided for training information purposes only.
NOTE: Replace batteries.
Training
Stretching exercises are recommended before starting a workout.
Warm‐up and recovery :
A successful training program consists of a warm‐up (progressive effort),
training (main phase of physical activity),cool‐down and stretching.
Warming up is an important part of your training and should be done at the
beginning of each session. It prepares your body for more intense physical
exercise by warming up and stretching your muscles, increasing your blood
circulation and heart rate, and providing more oxygen to your muscles. At the
end of the workout, repeat these exercises to reduce the risk of aches and
pains. We recommend the following warm‐up and cool‐down exercises:
10
EN
Forward bend:
Lean forward gently, relaxing your back and shoulders while stretching to
touch your feet. Get as low as you can,hold the position and count to 15.
Shoulders up:
Raise your right shoulder up towards your ear and count to one. Then raise
your left shoulder and count to one, while lowering your right shoulder.
Neck stretch:
Turn your head to the right once, you will feel the left part of your neck
stretch. Then tilt your head back and count to one with your chin up to the
ceiling and your mouth open. Turn your head to the left, count to one, then
lower your head, chin to chest and count to one.
Tendon stretch:
Sit down and extend your right leg. Place the sole of your left foot against the
inside of your right thigh. Extend your hand towards your right foot as far as
possible. Hold the position and count to 15. Relax and then Repeat the
exercise with the left leg extended.
Lateral stretch :
Open your arms to the side and continue to raise them until they reach the
top of your head. Extend your right arm as high as possible towards the ceiling
and count to one. Try to feel the stretch on the right side of your body. Repeat
this exercise with your left arm.
Achilles' heel stretch:
Lean against a wall with your left leg in front of your right leg and your arms
forward. Keep your right leg straight andyour left foot on the ground. Then
bend your left leg and lean forward, bringing your hips closer to the wall.
Hold the position, then repeat the exercise by reversing the position of the
legs and count to 15.
Consult your doctor before beginning any training program.
Caution: It is advisable not to eat during the hour before and half an hour
after exercise. 11
EN
• Examine equipment regularly for possible damage.
• Lubricate moving parts regularly.
• Inspect all parts of the equipment before use and replace damaged parts.
Never use the equipment if it is not in perfect working order.
• Never repair the equipment yourself.
• Clean the main body with a damp cloth.
• Do not use abrasive cleaners.
• Do not immerse in water or any other form of liquid.
• This product must be stored in a dry place. Avoid direct sunlight. Make sure
the product is clean and dry before storing.
This logo affixed to the product means that it is a device whose
treatment as waste falls within the scope of Directive 2002/96/EC
of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
CLEANING AND MAINTENANCE
DISPOSAL
The presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment
can have effects on potential environmental and human health impacts in the
reprocessing cycle of this product. Thus, at the end of its life,this appliance
must not be disposed of with household waste (waste from daily household
activities such as food scraps,etc.)
UPDATE 2018‐02‐14
12
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE .....................................3
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR CET APPAREIL .........3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ......................................................3
PRECAUTIONS PARTICULIERES DEMPLOI .....................................3
VUE GENERALE ................................................................................5
AVANT LE MONTAGE ......................................................................5
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION ...........................................................6
MODE D’EMPLOI ..................................................................................9
CONSOLE ÉCRAN LCD ......................................................................9
ENTRAÎNEMENT .....................................................................................10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................12
MISE AU REBUT......................................................................................12
Table des matières
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez agir en conséquence et
respecter les instructions suivantes pour éviter les problèmes :
•Lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche et
garder les instructions, y compris le reçu et, si possible, le carton avec
l'emballage interne.
•Cet appareil est destiné à être utilisé en intérieur. Ne pas utiliser à l'extérieur.
•L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et n’est pas adapté à
un usage commercial.
•Tenir éloigné des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de
l'humidité (ne jamais immerger l’appareil), des coins tranchants et autres
appareils électriques.
•Toujours installer lappareil sur une surface sèche, plate, stable et résistante à
la chaleur. Tenir lappareil éloigné de toute source de chaleur et de tout risque
de projections d'eau.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles et mentales, ou bien dont le manque
d’expérience et de connaissance empêchent l’utilisation de l’appareil sans
risque.
•Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.
•Ne pas tenter de réparer l'appareil. En cas de problèmes techniques, toujours
prendre contact avec un technicien agréé ou le fabricant.Utiliser uniquement
des pièces de rechange identiques à celles de l’appareil. technician or the
manufacturer.
• ATTENTION : L'appareil ne doit jamais être immergé.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR CET APPAREIL
▪Avant la première utilisation
1.Sortir l’appareil de l’emballage.
2.Enlever tous les plastiques et stickers (excepté la plaque signalétique).
3.Nettoyer l’extérieur avec un chiffon humide.
4.Lire toutes les instructions de ce manuel.
ATTENTION : Ne laisser pas les différents emballages à portées des enfants : ils
pourraient s’asphyxier.
▪ PRECAUTIONS PARTICULIERES D’EMPLOI
•Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui prévu par le fabricant.
•Toujours installer lappareil sur une surface sèche, plate, stable avec environ 2
m d’espace libre autour de l’appareil.
•Tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur et de tout risque de
projections d'eau. Ne pas exposer à l’humidité et à la poussière.
•Ne pas stocker dans un garage, une remise, une dépendance ou une véranda.
•Utiliser un tapis sous l’appareil pour protéger votre sol ou votre moquette.
•Tenir éloigner des aérosols.
•Tenir éloigner des enfants et animaux domestiques.
•Les personnes pesant plus de 100kg doivent éviter d’utiliser l’appareil. Si un
utilisateur dépasse la limite pondérale indiquée, il risque de se blesser.
•Ne pas utiliser avec plus d’une personne à la fois.
•Porter une tenue de sport appropriée pendant l’utilisation. Ne pas porter
vêtements amples susceptibles de se coincer dans l'appareil. Des vêtements de
sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
•Ne pas utiliser nu-pieds ou en chaussettes.
•En cas de douleurs ou de vertiges, cesser immédiatement l’entraînement et se
reposer.
•Le capteur de pulsations n’est pas un appareil médical. La précision de la
mesure du pouls dépend de plusieurs facteurs tels que le rythme des mouve-
ments de l’utilisateur. Le capteur de pulsations n’est fourni qu’à titre indicatif
pour déterminer la tendance générale du pouls.
•Inspecter et resserrer régulièrement toutes les pièces de l’appareil. Notamment
en ce qui concerne la poulie, la courroie, le pédalier et le joint. Remplacer
immédiatement les pièces usées.
•Ne pas utiliser l’appareil lorsque lune ou plusieurs pièces sont usées.
•Accorder une attention particulière à la courroie, qui est davantage sujette à
l'usure. Lorsque l'appareil ne fonctionne plus de manière fluide, vérifier l'état de
la courroie.
•Cet appareil ne convient pas pour un usage thérapeutique.
•Ne pas tourner les pédales à la main.
AVERTISSEMENT: Lors de linstallation, tenir les enfants éloignés des
différentes pièces.
AVERTISSEMENT: Un mauvais assemblage ou un mauvais usage de
l'équipement peut causer des blessures corporelles graves. Le non-respect des
consignes de sécurité peut également causer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT :Tenir à l’écart des animaux domestiques et des
enfants âgés de moins de 12 ans.Les enfants âgés de moins de 12 ans ne doivent
en aucun cas utiliser l’appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT:Consulter votre médecin avant de commencer tout
programme d'entraînement.Cela est particulièrement important pour les
personnes qui n’ont pas l’habitude de s’entraîner régulièrement ou qui
présentent des problèmes de santé. Lire TOUTES les instructions avant
l’utilisation. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dégâts
matériels causés par l'utilisation de cet appareil.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de l’appareil de s’assurer que tous
les utilisateurs sont correctement informés de tous les avertissements et toutes
les précautions.
ENFR
3
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez agir en conséquence et
respecter les instructions suivantes pour éviter les problèmes :
•Lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche et
garder les instructions, y compris le reçu et, si possible, le carton avec
l'emballage interne.
•Cet appareil est destiné à être utilisé en intérieur. Ne pas utiliser à l'extérieur.
•L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et n’est pas adapté à
un usage commercial.
•Tenir éloigné des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de
l'humidité (ne jamais immerger l’appareil), des coins tranchants et autres
appareils électriques.
•Toujours installer lappareil sur une surface sèche, plate, stable et résistante à
la chaleur. Tenir lappareil éloigné de toute source de chaleur et de tout risque
de projections d'eau.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles et mentales, ou bien dont le manque
d’expérience et de connaissance empêchent l’utilisation de l’appareil sans
risque.
•Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.
•Ne pas tenter de réparer l'appareil. En cas de problèmes techniques, toujours
prendre contact avec un technicien agréé ou le fabricant.Utiliser uniquement
des pièces de rechange identiques à celles de l’appareil. technician or the
manufacturer.
• ATTENTION : L'appareil ne doit jamais être immergé.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR CET APPAREIL
▪Avant la première utilisation
1.Sortir l’appareil de l’emballage.
2.Enlever tous les plastiques et stickers (excepté la plaque signalétique).
3.Nettoyer l’extérieur avec un chiffon humide.
4.Lire toutes les instructions de ce manuel.
ATTENTION : Ne laisser pas les différents emballages à portées des enfants : ils
pourraient s’asphyxier.
▪ PRECAUTIONS PARTICULIERES D’EMPLOI
•Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui prévu par le fabricant.
•Toujours installer lappareil sur une surface sèche, plate, stable avec environ 2
m d’espace libre autour de l’appareil.
•Tenir l’appareil éloigné de toute source de chaleur et de tout risque de
projections d'eau. Ne pas exposer à l’humidité et à la poussière.
•Ne pas stocker dans un garage, une remise, une dépendance ou une véranda.
•Utiliser un tapis sous l’appareil pour protéger votre sol ou votre moquette.
•Tenir éloigner des aérosols.
•Tenir éloigner des enfants et animaux domestiques.
•Les personnes pesant plus de 100kg doivent éviter d’utiliser l’appareil. Si un
utilisateur dépasse la limite pondérale indiquée, il risque de se blesser.
•Ne pas utiliser avec plus d’une personne à la fois.
•Porter une tenue de sport appropriée pendant l’utilisation. Ne pas porter
vêtements amples susceptibles de se coincer dans l'appareil. Des vêtements de
sport sont recommandés pour les hommes et les femmes.
•Ne pas utiliser nu-pieds ou en chaussettes.
•En cas de douleurs ou de vertiges, cesser immédiatement l’entraînement et se
reposer.
•Le capteur de pulsations n’est pas un appareil médical. La précision de la
mesure du pouls dépend de plusieurs facteurs tels que le rythme des mouve-
ments de l’utilisateur. Le capteur de pulsations n’est fourni qu’à titre indicatif
pour déterminer la tendance générale du pouls.
•Inspecter et resserrer régulièrement toutes les pièces de l’appareil. Notamment
en ce qui concerne la poulie, la courroie, le pédalier et le joint. Remplacer
immédiatement les pièces usées.
•Ne pas utiliser l’appareil lorsque lune ou plusieurs pièces sont usées.
•Accorder une attention particulière à la courroie, qui est davantage sujette à
l'usure. Lorsque l'appareil ne fonctionne plus de manière fluide, vérifier l'état de
la courroie.
•Cet appareil ne convient pas pour un usage thérapeutique.
•Ne pas tourner les pédales à la main.
AVERTISSEMENT: Lors de linstallation, tenir les enfants éloignés des
différentes pièces.
AVERTISSEMENT: Un mauvais assemblage ou un mauvais usage de
l'équipement peut causer des blessures corporelles graves. Le non-respect des
consignes de sécurité peut également causer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT :Tenir à l’écart des animaux domestiques et des
enfants âgés de moins de 12 ans.Les enfants âgés de moins de 12 ans ne doivent
en aucun cas utiliser l’appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT:Consulter votre médecin avant de commencer tout
programme d'entraînement.Cela est particulièrement important pour les
personnes qui n’ont pas l’habitude de s’entraîner régulièrement ou qui
présentent des problèmes de santé. Lire TOUTES les instructions avant
l’utilisation. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dégâts
matériels causés par l'utilisation de cet appareil.
Il relève de la responsabilité du propriétaire de l’appareil de s’assurer que tous
les utilisateurs sont correctement informés de tous les avertissements et toutes
les précautions.
FR
4
FR
VUE GENERALE
1.Capteur cardiaque tactile
2.Guidon
3.Console
4.Pédalier
5.Selle
6.Tige de la selle
7.Pédale
Avant le montage
1.Utiliser un tapis pour protéger le sol et installer l’appareil.
2.Installer l’appareil à l’endroit où vous souhaitez l’utiliser.
3.Vérifier que vous avez assez d’espace disponible pour le montage.
4.Utiliser les outils fournis.
5.Avant linstallation vérifier que toutes les pièces nécessaires soient disponibles.
5
1
2
3
5
6
4
7
FR
Assemblage et installation
Note : La plupart du matériel d'installation a été emballé individu-
ellement, mais certains éléments ont été préinstallés dans les
pièces d'assemblage identifiés. Dans ce cas, il suffit de retirer les
pièces et de réinstaller le matériel comme décrit
Pièces détachées
1.Pédale droite
2.Pédale Gauche
3.Selle
4.Ecrou
5.Stabilisateur avant
6.Stabilisateur arrière
7. 4 vis M8*40
8.4 rondelles 8,5*20*T2
9.4 écrous M8
10.Support selle
12. 4 vis combinée
14.Console
15.Guidon
16.Cache guidon
17.Manivelle
18.Couvre chaine
19.Roue
20.Support guidon
21.Frein
24.Support pour la selle
25.Bouton
6
FR
Première étape :
Fixer les pédales (#1 et # 2) aux manivelles (#17) à laide de 2 écrous M12 (#4).
Deuxième étape :
1. Attacher le stabilisateur avant (#5) au cadre. Utiliser pour les 2 vis M8*40 (#7), les 2 rondelles
8,5*20*T2 (#8) et les 2 écrous M8 (#9).
2. Attacher le stabilisateur avant (#6) au cadre. Utiliser pour les 2 vis M8*40 (#7), les 2 rondelles
8,5*20*T2 (#8) et les 2 écrous M8 (#9).
7
Pédale droite
Pédale gauche
Manivelle
4 vis M8 * 40
Stabilisateur arrière
Stabilisateur avant
Cadre
4 écrous M8
4 rondelles 8.5 * 20 * T2
Remarque
E
E
FR
Troisième étape :
Utiliser le boulon (#4) pour installer la selle (#3) sur le support (#24). Puis fixer la tige du support
du siège à la structure en verrouillant avec le bouton (#25).
Quatrième étape :
1.Connecter le câble des capteurs cardiaque au port gauche de la console (#14)
2.Installer le guidon (#15) sur son support (#20) à laide des 4 vis combinée (#12) .
3.Ajouter le cache guidon (#16)
8
Cache guidon
4 vis combinée
Support guidon
Console
Guidon
FR
Cinquième étape :
1.Connecter le tube du guidon (#15) au cadre de base du vélo en serrant à laide du bouton.
2.Connecter le fil du capteur supérieur au port droit de la console (#14).
Mode d’emploi
Console écran LCD
TIME Indique le temps. Affichage 00:00—99:59 / HEURE:MINUTE
SPEED Indique la vitesse. Affichage 00 :00—99.9km/h
DISTANCE Indique la distance parcourue. Affichage 00 :00—99.9km
CALORIE Indique les calories brûlées en Kcal Affichage 00 :00—999.9kcal
HEART RATE Indique la fréquence cardiaque pendant l’effort. Affichage 40-240 BPM
ODOMOTER Indique le total de la distance parcourue. Affichage 00 :00—999.9km
AUTO ON/OFF
Le moniteur s’allume automatiquement lorsque la machine est en mouvement et s’éteint
automatiquement quand il ne reçoit plus de données vitesse ou quand aucun bouton de la
console n’a été pressé pendant 4 minutes.
9
Console
Tube
Cable
Guidon
FR
MODE
Pour sélectionner la fonction que vous voulez voir afficher. Le pointeur indique
la fonction affichée. Appuyer sur MODE pour choisir SCAN ou LOCK.
RESET
Appuyer pendant 3 secondes pour recommencer un entrainement.
SPEED
Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que le pointeur indique « SPEED ».
Le moniteur affichera la vitesse en cours.
DISTANCE
Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que le pointeur indique « DIST ». Le
moniteur affichera la distance parcourue en cours.
TIME
Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que le pointeur indique « TIME ». Le
moniteur affichera la durée écoulée depuis le début de lexercice en cours.
CALORIES
Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que le pointeur indique « CAL ». Le
moniteur affichera les calories brulées depuis le début de l’exercice en cours.
ODOMETER
Appuyer sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que le pointeur indique «
ODOMTER ». Le moniteur affichera la distance totale parcourue.
ATTENTION : La fonction de fréquence cardiaque n’est pas une fonction
technico-médicale. De nombreux facteurs sont susceptibles d’influencer la
mesure de la fréquence cardiaque. La fréquence cardiaque mesurée n’est pas
fournie qu’à des fins d’information pour l’entrainement.
NOTE : remplacer les piles.
Entraînement
Avant de commencer un entraînement, il est recommandé de faire des
exercices d’étirement.
Échauffement et récupération :
Un programme d'entraînement réussi se compose d'un échauffement (effort
progressif), d’en entraînement (phase principale de l’activité physique),
d'une séance de récupération et des étirements.
L'échauffement est une étape importante de votre entraînement et doit être
réalisé au début de chaque séance. Il prépare votre corps à des exercices
physiques plus intenses en échauffant et en étirant vos muscles, en
augmentant votre circulation sanguine et vos pulsations cardiaques et en
oxygénant davantage vos muscles. À la fin de l'entraînement, répétez ces
exercices pour réduire les risques de courbatures. Nous vous conseillons
d'effectuer les exercices d'échauffement et de récupération suivants :
10
FR
Flexion avant :
Penchez-vous doucement vers l'avant en relâchant le dos et les épaules tout
en vous étirant pour toucher vos pieds. Descendez aussi bas que possible,
tenez la position et comptez jusqu'à 15.
Lever d’épaules :
Levez l'épaule droite vers le haut, en direction de votre oreille et comptez
jusqu'à un. Levez ensuite l'épaule gauche et comptez jusqu'à un, tout en
abaissant l'épaule droite.
Étirement du cou :
Tournez la tête vers la droite une fois, vous sentirez que la partie gauche de
votre cou s’étire. Penchez ensuite la tête vers l’arrière et comptez jusqu’à un
en tendant le menton vers le plafond et en gardant la bouche ouverte.
Tournez la tête vers la gauche, comptez jusqu’à un, puis baissez la tête,
menton contre poitrine et comptez jusqu’à un.
Étirement des tendons :
Asseyez-vous et tendez la jambe droite. Placez la plante du pied gauche
contre l'intérieur de la cuisse droite. Tendez la main vers votre pied droit aussi
loin que possible. Maintenez la position et comptez jusqu'à 15. Relâchez-vous
puis recommencez l’exercice avec la jambe gauche tendue.
Étirement latéral :
Ouvrez les bras vers le côté et continuez à les lever jusqu'à ce qu'ils atteignent
le dessus de votre tête. Tendez votre bras droit aussi haut que possible vers le
plafond et comptez jusqu'à un. Essayez de ressentir l'étirement du côté droit
de votre corps. Répétez cet exercice avec votre bras gauche.
Étirement des talons d'Achille :
Appuyez-vous contre un mur, la jambe gauche devant la droite et les bras vers
l’avant. Gardez la jambe droite tendue et le pied gauche au sol. Pliez ensuite
la jambe gauche et penchez-vous vers l'avant en rapprochant les hanches du
mur.Tenez la position, puis répétez l'exercice en inversant la position des
jambes et comptez jusqu'à 15.
Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'entraîne-
ment.
Attention : Il est conseillé de ne pas manger pendant l’heure précédant
l’exercice et la demi-heure suivant l’exercice.
11
FR
•Examiner l’équipement régulièrement afin de détecter les dommages
possibles.
•Lubrifier les parties mouvantes régulièrement.
•Inspecter toutes les parties de l’équipement avant tout usage et remplacer
les pièces endommagées. Ne jamais utiliser léquipement s’il n’est pas en
parfait état de marche.
•Ne jamais réparer soi-même l’équipement.
•Nettoyer le corps principal avec un chiffon humide.
•Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
•Ne pas immerger dans l'eau ou toute autre forme de liquide.
•Ce produit doit être stocké dans un endroit sec. Eviter la lumière directe du
soleil. Veiller à ce que le produit soit propre et sec avant de le ranger.
Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil
dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la
directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE AU REBUT
The presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment
can have effects on potential environmental and human health impacts in the
reprocessing cycle of this product. Thus, at the end of its life,this appliance
must not be disposed of with household waste (waste from daily household
activities such as food scraps,etc.)
UPDATE 2018-02-14
12
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN VONSECURITE ...............................3
SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESEAPPAREIL .........3
VOR DEN ERSTENUTILISATIO .......................................................... 3
BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEND’EMPLOI..........................3
ANSICHTGENERALE.............................................................................5
VOR DEMMONTAGE...............................................................................5
VERSAMMLUNG UNDINSTALLATION.....................................................6
ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG.................................................... 9
LCD10-BILDSCHIRM-KONSOLE ...........................................................9
AUSBILDUNG.......................................................................................11
REINIGUNG UNDENTRETIEN...............................................................12
AKTUALISIEREN AUFREBUT.................................................................12
Katalog
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen Sie entsprechend handeln und
die folgenden Anweisungen beachten, um Probleme zu vermeiden:
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung einschließlich der Quittung
und, wenn möglich, des Kartons mit der Innenverpackung auf.
•Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im
Freien verwenden.
•Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und eignet
sich nicht für die kommerzielle Nutzung.
•Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit
(das Gerät niemals unter Wasser tauchen), scharfen Ecken und anderen
elektrischen Geräten fern.
•Installieren Sie das Gerät immer auf einer trockenen, flachen, stabilen und
hitzebeständigen Oberfläche. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und
Spritzwasser fern.
•Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen bestimmt,
deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder deren mangelnde
Erfahrung und Kenntnisse eine sichere Verwendung des Geräts verhindern.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenden Sie sich bei technischen
Problemen immer an einen autorisierten Techniker oder den Hersteller.
Verwenden Sie nur identische Ersatzteile
• VORSICHT: Das Gerät darf niemals untergetaucht werden.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT
▪Vor dem ersten Gebrauch
1.Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2.Entfernen Sie alle Kunststoffe und Aufkleber (mit Ausnahme des Typenschil-
des).
3.Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch.
4.Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch.
WARNUNG: Lassen Sie die verschiedenen Pakete nicht in der Reichweite von
Kindern: sie könnten ersticken.
▪BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
•Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck.
•Installieren Sie das Gerät immer auf einer trockenen, flachen, stabilen
Oberfläche mit ca. 2 m Freiraum um das Gerät herum.
•Halten Sie das Gerät von Hitze und Spritzwasser fern. Nicht Feuchtigkeit und
Staub aussetzen.
•Nicht in einer Garage, einem Schuppen, einem Nebengebäude oder einer
Veranda aufbewahren.
•Verwenden Sie zum Schutz Ihres Fußbodens oder Teppichs eine Matte unter
dem Gerät.
•Von Aerosolen fernhalten.
•Von Kindern und Haustieren fernhalten.
•Personen, die mehr als 100 kg wiegen, sollten die Verwendung des Geräts
vermeiden. Wenn ein Anwender die angegebene Gewichtsgrenze überschreitet,
besteht Verletzungsgefahr.
•Nicht mit mehr als einer Person gleichzeitig verwenden.
•Tragen Sie während des Gebrauchs geeignete Sportkleidung. Tragen Sie keine
lose Kleidung, die sich in der Einheit verfangen könnte. Sportkleidung wird
sowohl für Männer als auch für Frauen empfohlen.
•Nicht barfuß oder in Socken verwenden.
•Bei Schmerzen oder Schwindelgefühl das Training sofort abbrechen und sich
ausruhen.
•Der Pulssensor ist kein medizinisches Gerät. Die Genauigkeit der Pulsmessung
hängt von mehreren Faktoren ab, wie z.B. dem Rhythmus der Bewegungen des
Benutzers. Der Pulssensor dient lediglich als Richtlinie zur Bestimmung des
allgemeinen Trends der Pulsfrequenz.
•Überprüfen Sie alle Teile der Einheit regelmäßig und ziehen Sie sie nach.
Insbesondere die Riemenscheibe, der Riemen, die Kettenradgarnitur und die
Dichtung sollten regelmäßig überprüft und nachgespannt werden. Ersetzen Sie
verschlissene Teile sofort.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein oder mehrere Teile verschlissen sind.
•Achten Sie besonders auf den Gürtel, der einem stärkeren Verschleiß unterliegt.
Wenn die Einheit nicht mehr reibungslos funktioniert, überprüfen Sie den
Zustand des Riemens.
•Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
•Drehen Sie die Pedale nicht von Hand.
WARNUNG: Halten Sie Kinder bei der Installation von den verschie-
denen Räumen fern.
WARNUNG: Unsachgemäßer Zusammenbau oder Missbrauch von
Geräten kann zu schweren Personenschäden führen. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorkehrungen kann ebenfalls zu schweren Personenschäden führen.
WARNUNG :Von Haustieren und Kindern unter 12 Jahren fernhalten.
Unter keinen Umständen dürfen Kinder unter 12 Jahren das Gerät unbeauf-
sichtigt benutzen.
WARNUNG:Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms
Ihren Arzt.Dies ist besonders wichtig für Menschen, die es nicht gewohnt sind,
regelmäßig zu trainieren, oder die gesundheitliche Probleme haben. Vor
Gebrauch ALLE Anweisungen lesen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Es liegt in der Verantwortung des Geräteeigentümers, sicherzustellen, dass alle
Benutzer ordnungsgemäß über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
informiert werden.
ENDE
3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen Sie entsprechend handeln und
die folgenden Anweisungen beachten, um Probleme zu vermeiden:
•Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung einschließlich der Quittung
und, wenn möglich, des Kartons mit der Innenverpackung auf.
•Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im
Freien verwenden.
•Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und eignet
sich nicht für die kommerzielle Nutzung.
•Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit
(das Gerät niemals unter Wasser tauchen), scharfen Ecken und anderen
elektrischen Geräten fern.
•Installieren Sie das Gerät immer auf einer trockenen, flachen, stabilen und
hitzebeständigen Oberfläche. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und
Spritzwasser fern.
•Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen bestimmt,
deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder deren mangelnde
Erfahrung und Kenntnisse eine sichere Verwendung des Geräts verhindern.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
•Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Wenden Sie sich bei technischen
Problemen immer an einen autorisierten Techniker oder den Hersteller.
Verwenden Sie nur identische Ersatzteile
• VORSICHT: Das Gerät darf niemals untergetaucht werden.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT
▪Vor dem ersten Gebrauch
1.Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2.Entfernen Sie alle Kunststoffe und Aufkleber (mit Ausnahme des Typenschil-
des).
3.Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch.
4.Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch.
WARNUNG: Lassen Sie die verschiedenen Pakete nicht in der Reichweite von
Kindern: sie könnten ersticken.
▪BESONDERE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
•Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck.
•Installieren Sie das Gerät immer auf einer trockenen, flachen, stabilen
Oberfläche mit ca. 2 m Freiraum um das Gerät herum.
•Halten Sie das Gerät von Hitze und Spritzwasser fern. Nicht Feuchtigkeit und
Staub aussetzen.
•Nicht in einer Garage, einem Schuppen, einem Nebengebäude oder einer
Veranda aufbewahren.
•Verwenden Sie zum Schutz Ihres Fußbodens oder Teppichs eine Matte unter
dem Gerät.
•Von Aerosolen fernhalten.
•Von Kindern und Haustieren fernhalten.
•Personen, die mehr als 100 kg wiegen, sollten die Verwendung des Geräts
vermeiden. Wenn ein Anwender die angegebene Gewichtsgrenze überschreitet,
besteht Verletzungsgefahr.
•Nicht mit mehr als einer Person gleichzeitig verwenden.
•Tragen Sie während des Gebrauchs geeignete Sportkleidung. Tragen Sie keine
lose Kleidung, die sich in der Einheit verfangen könnte. Sportkleidung wird
sowohl für Männer als auch für Frauen empfohlen.
•Nicht barfuß oder in Socken verwenden.
•Bei Schmerzen oder Schwindelgefühl das Training sofort abbrechen und sich
ausruhen.
•Der Pulssensor ist kein medizinisches Gerät. Die Genauigkeit der Pulsmessung
hängt von mehreren Faktoren ab, wie z.B. dem Rhythmus der Bewegungen des
Benutzers. Der Pulssensor dient lediglich als Richtlinie zur Bestimmung des
allgemeinen Trends der Pulsfrequenz.
•Überprüfen Sie alle Teile der Einheit regelmäßig und ziehen Sie sie nach.
Insbesondere die Riemenscheibe, der Riemen, die Kettenradgarnitur und die
Dichtung sollten regelmäßig überprüft und nachgespannt werden. Ersetzen Sie
verschlissene Teile sofort.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein oder mehrere Teile verschlissen sind.
•Achten Sie besonders auf den Gürtel, der einem stärkeren Verschleiß unterliegt.
Wenn die Einheit nicht mehr reibungslos funktioniert, überprüfen Sie den
Zustand des Riemens.
•Dieses Gerät ist nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.
•Drehen Sie die Pedale nicht von Hand.
WARNUNG: Halten Sie Kinder bei der Installation von den verschie-
denen Räumen fern.
WARNUNG: Unsachgemäßer Zusammenbau oder Missbrauch von
Geräten kann zu schweren Personenschäden führen. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorkehrungen kann ebenfalls zu schweren Personenschäden führen.
WARNUNG :Von Haustieren und Kindern unter 12 Jahren fernhalten.
Unter keinen Umständen dürfen Kinder unter 12 Jahren das Gerät unbeauf-
sichtigt benutzen.
WARNUNG:Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms
Ihren Arzt.Dies ist besonders wichtig für Menschen, die es nicht gewohnt sind,
regelmäßig zu trainieren, oder die gesundheitliche Probleme haben. Vor
Gebrauch ALLE Anweisungen lesen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Produkts
entstehen.
Es liegt in der Verantwortung des Geräteeigentümers, sicherzustellen, dass alle
Benutzer ordnungsgemäß über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
informiert werden.
DE
4
DE
ALLGEMEINE ANSICHT
1.Taktiler Herzsensor
2.Lenker
3.Konsole
4.Kurbelsatz
5.Sattel
6.Sattelstütze
7.Pedal
Vor der Versammlung
1.Verwenden Sie eine Matte zum Schutz des Bodens und installieren Sie das Gerät.
2.Installieren Sie das Gerät dort, wo Sie es verwenden möchten.
3.Prüfen Sie, ob Sie genügend Platz für die Installation zur Verfügung haben.
4.Verwenden Sie die bereitgestellten Werkzeuge.
5.Prüfen Sie vor der Installation, ob alle erforderlichen Teile vorhanden sind.
5
1
2
3
5
6
4
7
DE
Versammlung undinstallation
Hinweis: Der größte Teil der Installationshardware wurde einzeln
verpackt, aber einige Komponenten waren in den identifizierten
Baugruppenteilen vorinstalliert. In diesem Fall entfernen Sie
einfach die Teile und installieren die Hardware wie im folgenden
Abschnitt beschrieben neu.
Ersatzteile
1.Rechtes Pedal
2.Linkes Pedal
3.Sattel
4.Nuss
5.Stabilisator vorne
6.Hinterer Stabilisator
7. 4 Schrauben M8*40
8.4 Unterlegscheiben 8,5*20*T2
9.4 Muttern M8
10.Sattelstütze
12. 4 Kombinationsschraube
14.Konsole
15.Lenker
16.Lenker-Abdeckung
17.Kurbel
18.Kettenabdeckung
19.Rad
20.Unterstützung des Lenkers
21.Bremse
24.Sattelstütze
25.Schaltfläche
6
DE
Erster Schritt :
Befestigen Sie die Pedale (#1 und #2) mit 2 M12-Muttern (#4) an den Kurbeln (#17).
Schritt zwei:
1.Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (#5) am Rahmen. Verwenden Sie die 2 Schrauben M8*40 (#7),
die 2 Unterlegscheiben 8,5*20*T2 (#8) und die 2 Muttern M8 (#9).
2.Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (#6) am Rahmen. Verwenden Sie die 2 Schrauben M8*40 (#7),
die 2 Unterlegscheiben 8,5*20*T2 (#8) und die 2 Muttern M8 (#9).
7
Rechtes Pedal
linkes Pedal
Kurbel
Hinterer Stabilisator
Hinweis
Vorderer Stabillzer
Rahmen
4 Schrauben M8 * 40
4 Unterlegscheiben 8,5 * 20 * T2
richtig
falsch
falsch
DE
Schritt drei:
Verwenden Sie die Schraube (#4) zur Montage des Sattels (#3) an der Halterung (#24). Sichern Sie
dann die Sitzstützstange am Rahmen, indem Sie sie mit dem Knopf (#25) verriegeln.
Schritt vier:
1.Schließen Sie das Herzsensorkabel an den linken Anschluss der Konsole an (#14).
2.Montieren Sie den Lenker (#15) mit den 4 Kombinationsschraube (#12) auf seiner Halterung (#20).
3.Lenkerabdeckung hinzufügen (#16)
8
Cache guidon
4 Kombinationsschraube
unterstütze guldon
Konsole
Guidon
DE
Schritt fünf:
1.Verbinden Sie das Lenkerrohr (#15) mit dem Grundrahmen des Fahrrads durch Festziehen
mit dem Knopf.
2.Schließen Sie den oberen Sensordraht an den rechten Anschluss an der Konsole an (#14).
Anweisungen zur Verwendung
LCD-Bildschirm-Konsole
ZEIT Zeigt die Zeit an. Anzeige 00:00-99:59 / STUNDE:MINUTE
GESCHWINDIGKEIT Zeigt die Geschwindigkeit an. Anzeige 00 :00-99.9km/h
DISTANZ Gibt die zurückgelegte Entfernung an. Anzeige 00:00-99,9km
KALORIEN Zeigt den Kalorienverbrauch in der Kcal-Anzeige an 00 :00-999.9kcal
HERZFREQUENZ Zeigt die Herzfrequenz während des Trainings an. 40-240 BPM anzeigen
ODOMOTER Zeigt die insgesamt zurückgelegte Entfernung an. Anzeige 00 :00-999.9km
AUTO EIN/AUS
Der Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn die Maschine in Bewegung ist, und schaltet
sich automatisch aus, wenn er keine Geschwindigkeitsdaten mehr empfängt oder wenn 4
Minuten lang keine Konsolentasten gedrückt wurden.
9
Konsole
Tube
Kabelt
Guidon
DE
MODUS
Um die Funktion auszuwählen, die Sie angezeigt sehen möchten. Der Zeiger
zeigt die angezeigte Funktion an. Drücken Sie MODE, um SCAN oder LOCK zu
wählen.
RÜCKSETZEN
Drücken Sie 3 Sekunden lang, um eine Trainingseinheit neu zu starten.
GESCHWINDIGKEIT
Drücken Sie die "MODE"-Taste, bis der Zeiger "SPEED" anzeigt. Auf dem
Monitor wird die aktuelle Geschwindigkeit angezeigt.
DISTANZ
Drücken Sie die "MODE"-Taste, bis der Zeiger "DIST" anzeigt. Auf dem Monitor
wird die aktuell zurückgelegte Entfernung angezeigt.
ZEIT
Drücken Sie die "MODE"-Taste, bis der Zeiger "TIME" anzeigt. Auf dem Monitor
wird die seit Beginn der aktuellen Übung verstrichene Zeit angezeigt.
KALORIEN
Drücken Sie die "MODE"-Taste, bis der Zeiger "CAL" anzeigt. Der Monitor zeigt
die seit Beginn der aktuellen Übung verbrannten Kalorien an.
ODOMETER
Drücken Sie die "MODE"-Taste, bis der Zeiger "ODOMTER" anzeigt. Auf dem
Monitor wird die insgesamt zurückgelegte Strecke angezeigt.
VORSICHT: Die Herzfrequenzfunktion ist keine medizinisch-technische
Funktion. Viele Faktoren können die Herzfrequenzmessung beeinflussen. Die
gemessene Herzfrequenz wird nicht nur zu Trainingszwecken zur Verfügung
gestellt.
HINWEIS: Ersetzen Sie die Batterien.
Ausbildung
Vor Beginn eines Trainings werden Dehnungsübungen empfohlen.
Aufwärmung und Erholung :
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einem Aufwärmen
(progressive Anstrengung), Training (Hauptphase der körperlichen Aktivität),
Abkühlen und Dehnen.
Das Aufwärmen ist ein wichtiger Teil Ihres Trainings und sollte zu Beginn jeder
Sitzung erfolgen. Es bereitet Ihren Körper auf eine intensivere körperliche
Betätigung vor, indem es Ihre Muskeln aufwärmt und dehnt, Ihre Blutzirkula-
tion und Herzfrequenz erhöht und Ihre Muskeln mit mehr Sauerstoff versorgt.
Wiederholen Sie diese Übungen am Ende des Trainings, um das Risiko von
Schmerzen und Beschwerden zu verringern. Wir empfehlen die folgenden
Aufwärm- und Abkühlübungen: 10
DE
Vorwärtsbeuge:
Lehnen Sie sich sanft nach vorne, entspannen Sie Ihren Rücken und Ihre
Schultern, während Sie sich strecken, um Ihre Füße zu berühren. Gehen Sie so
tief wie möglich, halten Sie die Position und zählen Sie bis 15.
Schultern hoch:
Heben Sie Ihre rechte Schulter zum Ohr und zählen Sie bis eins. Heben Sie
dann die linke Schulter an und zählen Sie bis eins, während Sie die rechte
Schulter absenken.
Hals strecken:
Wenn Sie Ihren Kopf einmal nach rechts drehen, spüren Sie, wie sich der linke
Teil Ihres Nackens streckt. Dann neigen Sie den Kopf nach hinten und zählen
Sie bis eins, wobei das Kinn bis zur Decke reicht und der Mund geöffnet ist.
Drehen Sie den Kopf nach links, zählen Sie bis eins, dann senken Sie den Kopf,
Kinn bis zur Brust und zählen Sie bis eins.
Sehnendehnung:
Setzen Sie sich hin und strecken Sie Ihr rechtes Bein aus. Legen Sie die Sohle
Ihres linken Fußes gegen die Innenseite Ihres rechten Oberschenkels.
Strecken Sie Ihre Hand so weit wie möglich in Richtung des rechten Fußes
aus. Halten Sie die Position und zählen Sie bis 15. Entspannen Sie sich und
dann Wiederholen Sie die Übung mit gestrecktem linken Bein.
Seitliche Dehnung :
Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben Sie sie weiter an, bis sie den
Scheitelpunkt Ihres Kopfes erreichen. Strecken Sie Ihren rechten Arm so hoch
wie möglich zur Decke aus und zählen Sie bis eins. Versuchen Sie, die
Dehnung auf der rechten Seite Ihres Körpers zu spüren. Wiederholen Sie diese
Übung mit dem linken Arm.
Dehnung der Achillesferse:
Lehnen Sie sich mit dem linken Bein vor dem rechten Bein und den Armen
nach vorne gegen eine Wand. Halten Sie das rechte Bein gerade und den
linken Fuß auf dem Boden. Beugen Sie dann Ihr linkes Bein und lehnen Sie
sich nach vorne, wobei Sie Ihre Hüften näher an die Wand bringen.
Halten Sie die Position, wiederholen Sie dann die Übung, indem Sie die
Position der Beine umkehren, und zählen Sie bis 15. Konsultieren Sie vor
Beginn eines Trainingsprogramms Ihren Arzt.
Vorsicht: Es ist ratsam, in der Stunde vor und einer halben Stunde nach
dem Training nichts zu essen. 11
DE
•Untersuchen Sie die Ausrüstung regelmäßig auf mögliche Schäden.
•Bewegliche Teile regelmäßig schmieren.
•Überprüfen Sie alle Teile des Geräts vor dem Gebrauch und ersetzen Sie
beschädigte Teile. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es nicht in
einwandfreiem Zustand ist.
•Reparieren Sie das Gerät niemals selbst.
•Reinigen Sie den Hauptkörper mit einem feuchten Tuch.
•Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
•Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
•Dieses Produkt muss an einem trockenen Ort gelagert werden. Vermeiden
Sie direkte Sonneneinstrahlung. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor der
Lagerung sauber und trocken ist.
Dieses auf dem Produkt angebrachte Logo bedeutet, dass es sich
um ein Gerät handelt, dessen Behandlung als Abfall in den
Geltungsbereich der Richtlinie 2002/96/EG vom 27. Januar 2003
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) fällt.
REINIGUNG UND WARTUNG
ENTSORGUNG
Das Vorhandensein gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen
Geräten kann Auswirkungen haben auf
potenzielle Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit im
Wiederaufbereitungszyklus dieses Produkts. Daher darf dieses Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden (Abfälle aus den
täglichen Haushaltsaktivitäten wie Lebensmittelreste usw.).
AKTUALISIERUNG 2018-02-14
12
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE...................................................3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA ESTE DISPOSITIVO ..3
ANTES DEL PRIMER USO................................................................................3
PRECAUCIONES ESPECIALES DE USO...........................................................3
VISIÓN DE CONJUNTO...................................................................................5
ANTES DE MONTAR........................................................................................5
MONTAJE E INSTALACIÓN.............................................................................6
MODO DE EMPLEO........................................................................................9
CONSOLA DE PANTALLA LCD........................................................................9
FORMACIÓN...................................................................................................10
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO........................................................................12
DISPOSICIÓN..................................................................................................12
Tabla de contenido
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Cuando utilice dispositivos eléctricos, debe actuar en consecuencia y observar
las siguientes instrucciones para evitar problemas:
•Lea atentamente las instrucciones antes de encender el aparato y conserve las
instrucciones, incluido el recibo y, si es posible, la caja de cartón con el embalaje
interno.
•Este dispositivo está diseñado para uso en interiores. No utilizar en exteriores.
•El dispositivo está diseñado exclusivamente para uso privado y no es adecuado
para uso comercial.
•Mantenga alejado de fuentes de calor, luz solar directa, humedad (nunca
sumerja el dispositivo), esquinas afiladas y otros dispositivos eléctricos.
•Instale siempre el dispositivo en una superficie seca, plana, estable y resistente
al calor. Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor y de
cualquier riesgo de salpicaduras de agua.
•Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por niños o personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales y mentales, o cuya falta de experiencia y
conocimiento impide el uso del dispositivo sin riesgo.
•No utilice el dispositivo si está dañado.
•No intente reparar el dispositivo. En caso de problemas técnicos, contacte
siempre a un técnico autorizado o al fabricante.
• Utilice solo piezas de repuesto idénticas a las del dispositivo.
• ATENCIÓN : El dispositivo nunca debe estar sumergido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA ESTE DISPOSITIVO
▪Antes del primer uso
1.Retire el dispositivo del embalaje.
2.Retire todos los plásticos y calcomanías (excepto la placa de identificación).
3.Limpie el exterior con un paño húmedo.
4.Lea todas las instrucciones en este manual.
ATENCIÓN : No deje los diferentes envases al alcance de los niños: podrían
asfixiarse.
▪ PRECAUCIONES ESPECIALES DE USO
•No utilice este aparato para ningún otro uso que no sea el previsto por el
fabricante.
•Instale siempre el dispositivo en una superficie seca, plana y estable con
aproximadamente 2 m de espacio libre alrededor del dispositivo.
•Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor y de cualquier
riesgo de salpicaduras de agua. No exponer a la humedad y al polvo.
•No almacene en un garaje, cobertizo, dependencia o veranda.
•Use una alfombra debajo del aparato para proteger su piso o alfombra.
•Mantener alejado de aerosoles.
•Mantener alejado de los niños y las mascotas.
•Las personas que pesen más de 100 kg deben evitar usar el dispositivo. Si un
usuario excede el límite de peso indicado, puede lesionarse.
•No lo use con más de una persona a la vez.
•Use vestimenta deportiva adecuada durante el uso. No use ropa suelta que
pueda quedar atrapada en el aparato. Se recomienda ropa deportiva para
hombres y mujeres.
•No lo use descalzo o en calcetines.
•En caso de dolor o mareos, deje de entrenar inmediatamente y descanse.
•El sensor de pulso no es un dispositivo médico. La precisión de la medición del
pulso depende de varios factores, como el ritmo de los movimientos del
usuario. El sensor de pulso solo se proporciona como guía para determinar la
tendencia general del pulso.
•Inspeccione y apriete regularmente todas las partes del dispositivo. Particular-
mente en lo que respecta a la polea, la correa, el juego de bielas y el sello.
Reemplace las piezas desgastadas de inmediato.
•No utilice el aparato cuando una o más piezas estén desgastadas.
•Preste especial atención al cinturón, que es más propenso a usar. Cuando el
aparato ya no funcione sin problemas, verifique el estado de la correa.
•Este dispositivo no es adecuado para uso terapéutico.
•No gire los pedales con la mano.
ADVERTENCIA: Durante la instalación, mantenga a los niños alejados
de diferentes habitaciones.
ADVERTENCIA: El ensamblaje o uso incorrecto del equipo puede
causar lesiones corporales graves. El incumplimiento de las instrucciones de
seguridad también puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA :Mantener alejado de mascotas y niños menores de 12
años. Los niños menores de 12 años nunca deben usar el dispositivo sin
supervisión.
ADVERTENCIA:Consulte a su médico antes de comenzar cualquier
programa de entrenamiento.Esto es especialmente importante para las
personas que no están acostumbradas a entrenar regularmente o que tienen
problemas de salud. Lea TODAS las instrucciones antes de usar. El fabricante no
es responsable por lesiones personales o daños a la propiedad causados por el
uso de este dispositivo.
Es responsabilidad del propietario del dispositivo asegurarse de que todos los
usuarios estén debidamente informados de todas las advertencias y precau-
ciones.
ENES
3
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Cuando utilice dispositivos eléctricos, debe actuar en consecuencia y observar
las siguientes instrucciones para evitar problemas:
•Lea atentamente las instrucciones antes de encender el aparato y conserve las
instrucciones, incluido el recibo y, si es posible, la caja de cartón con el embalaje
interno.
•Este dispositivo está diseñado para uso en interiores. No utilizar en exteriores.
•El dispositivo está diseñado exclusivamente para uso privado y no es adecuado
para uso comercial.
•Mantenga alejado de fuentes de calor, luz solar directa, humedad (nunca
sumerja el dispositivo), esquinas afiladas y otros dispositivos eléctricos.
•Instale siempre el dispositivo en una superficie seca, plana, estable y resistente
al calor. Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor y de
cualquier riesgo de salpicaduras de agua.
•Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por niños o personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales y mentales, o cuya falta de experiencia y
conocimiento impide el uso del dispositivo sin riesgo.
•No utilice el dispositivo si está dañado.
•No intente reparar el dispositivo. En caso de problemas técnicos, contacte
siempre a un técnico autorizado o al fabricante.
• Utilice solo piezas de repuesto idénticas a las del dispositivo.
• ATENCIÓN : El dispositivo nunca debe estar sumergido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA ESTE DISPOSITIVO
▪Antes del primer uso
1.Retire el dispositivo del embalaje.
2.Retire todos los plásticos y calcomanías (excepto la placa de identificación).
3.Limpie el exterior con un paño húmedo.
4.Lea todas las instrucciones en este manual.
ATENCIÓN : No deje los diferentes envases al alcance de los niños: podrían
asfixiarse.
▪ PRECAUCIONES ESPECIALES DE USO
•No utilice este aparato para ningún otro uso que no sea el previsto por el
fabricante.
•Instale siempre el dispositivo en una superficie seca, plana y estable con
aproximadamente 2 m de espacio libre alrededor del dispositivo.
•Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor y de cualquier
riesgo de salpicaduras de agua. No exponer a la humedad y al polvo.
•No almacene en un garaje, cobertizo, dependencia o veranda.
•Use una alfombra debajo del aparato para proteger su piso o alfombra.
•Mantener alejado de aerosoles.
•Mantener alejado de los niños y las mascotas.
•Las personas que pesen más de 100 kg deben evitar usar el dispositivo. Si un
usuario excede el límite de peso indicado, puede lesionarse.
•No lo use con más de una persona a la vez.
•Use vestimenta deportiva adecuada durante el uso. No use ropa suelta que
pueda quedar atrapada en el aparato. Se recomienda ropa deportiva para
hombres y mujeres.
•No lo use descalzo o en calcetines.
•En caso de dolor o mareos, deje de entrenar inmediatamente y descanse.
•El sensor de pulso no es un dispositivo médico. La precisión de la medición del
pulso depende de varios factores, como el ritmo de los movimientos del
usuario. El sensor de pulso solo se proporciona como guía para determinar la
tendencia general del pulso.
•Inspeccione y apriete regularmente todas las partes del dispositivo. Particular-
mente en lo que respecta a la polea, la correa, el juego de bielas y el sello.
Reemplace las piezas desgastadas de inmediato.
•No utilice el aparato cuando una o más piezas estén desgastadas.
•Preste especial atención al cinturón, que es más propenso a usar. Cuando el
aparato ya no funcione sin problemas, verifique el estado de la correa.
•Este dispositivo no es adecuado para uso terapéutico.
•No gire los pedales con la mano.
ADVERTENCIA: Durante la instalación, mantenga a los niños alejados
de diferentes habitaciones.
ADVERTENCIA: El ensamblaje o uso incorrecto del equipo puede
causar lesiones corporales graves. El incumplimiento de las instrucciones de
seguridad también puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA :Mantener alejado de mascotas y niños menores de 12
años. Los niños menores de 12 años nunca deben usar el dispositivo sin
supervisión.
ADVERTENCIA:Consulte a su médico antes de comenzar cualquier
programa de entrenamiento.Esto es especialmente importante para las
personas que no están acostumbradas a entrenar regularmente o que tienen
problemas de salud. Lea TODAS las instrucciones antes de usar. El fabricante no
es responsable por lesiones personales o daños a la propiedad causados por el
uso de este dispositivo.
Es responsabilidad del propietario del dispositivo asegurarse de que todos los
usuarios estén debidamente informados de todas las advertencias y precau-
ciones.
ES
4
ES
VISIÓN DE CONJUNTO
1.Toque el sensor cardíaco
2.Manillar
3.Consola
4.Juego de bielas
5.Asiento
6.Poste del asiento
7.Pedal
Antes de montar
1.Utilice una alfombrilla para proteger el piso e instale la unidad.
2.Instale el dispositivo donde desea usarlo.
3.Verifique que tenga suficiente espacio disponible para el montaje.
4.Utilice las herramientas proporcionadas.
5.Antes de la instalación, verifique que todas las piezas necesarias estén disponibles.
5
1
2
3
5
6
4
7
ES
Montaje e instalación
Nota : La mayor parte del material de instalación se empaquetó
individualmente, pero algunos elementos se preinstalaron en las
piezas de ensamblaje identificadas. En este caso, simplemente
retire las piezas y vuelva a instalar el equipo como se describe en la
siguiente sección.
Piezas separadas
1.Pedal derecho
2.Pedal izquierdo
3.Sillín
4.Nuez
5.Estabilizador delantero
6.Estabilizador trasero
7.4 empulgueras M8*40
8.4 arandelas 8,5*20*T2
9.4 nueces M8
10.Soporte de silla de montar
12. 4 tornillos combinados
14.Consola
15.Manillar
16.Cubierta del manillar
17.Manivela
18.Cubierta de la cadena
19.Rueda
20.Soporte de manillar
21.Freno
24.Soporte de silla de montar
25.Botón
6
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ES
Primer paso :
Conecte los pedales (# 1 y # 2) a las bielas (# 17) con 2 tuercas M12 (# 4)
Segundo paso:
1.Fije el estabilizador delantero (# 5) al marco. Use para los 2 tornillos M8 * 40 (# 7), las 2 arandelas T2
8.5 * 20 * (# 8) y las tuercas 2 M8 (# 9)
2.Fije el estabilizador delantero (# 6) al marco. Use para los 2 tornillos M8 * 40 (# 7), las 2 arandelas T2
8.5 * 20 * (# 8) y las tuercas 2 M8 (# 9)
7
Pedal derecho
Pedal izquierdo
Manivelas
Estabilizador trasero
Nota
Estabilizador delantero
Estructura
4 a M8
4 arandelas 8.5 *20 * T2
4 tornillos M8 * 40
CORRETTO
INCORRECTO
INCORRECTO
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ES
Tercer paso:
Use el perno (# 4) para instalar el sillín (# 3) en el soporte (# 24). Luego fije la barra de soporte del
asiento a la estructura bloqueándola con el botón (# 25)
Cuarto paso:
1.Conecte el cable del sensor cardíaco al puerto izquierdo de la consola (# 14)
2.Instale el manillar (# 15) en su soporte (# 20) usando los 4 tornillos combinados(# 12)
3.Agregue la cubierta del manillar (# 16)
8
Cubiertas de manillar
4 tornillos combinados
Soporte para manillar
Consola
Manillar
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ES
Cinco paso:
1.Conecte el tubo del manillar (# 15) al marco de la base de la bicicleta apretando con el botón
2.Conecte el cable del sensor superior al puerto derecho de la consola (# 14)
Modo de empleo
Consola de pantalla LCD
HORA Indica la hora. Pantalla 00: 00—99: 59 / HORA: MINUTO
VELOCIDAD Indica la velocidad. Pantalla 00: 00—99.9km / h
DISTANCIA Indica la distancia recorrida. Pantalla 00: 00—99.9km
CALORÍA Muestra las calorías quemadas en Kcal Display 00: 00—999.9kcal
RITMO CARDIACO Indica la frecuencia cardíaca durante el ejercicio. Pantalla de 40-240 BPM
CUENTAKILÓMETROS Muestra la distancia total recorrida. Pantalla 00: 00—999.9km
AUTO ENCENDIDO /APAGADO
El monitor se enciende automáticamente cuando la máquina está en movimiento y se apaga
automáticamente cuando ya no recibe datos de velocidad o cuando no se ha presionado ningún
botón en la consola durante 4 minutos. 9
Consola
Tube
Cable
Manillar
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ES
MODO
Para seleccionar la función que desea mostrar. El puntero indica la función que
se muestra.
Presione MODE para elegir SCAN o LOCK
.
REINICIAR
Presione durante 3 segundos para reiniciar un entrenamiento.
VELOCIDAD
Presione el botón "MODE" hasta que el puntero lea "SPEED". El monitor
mostrará la velocidad actual.
DISTANCIA
Presione el botón "MODE" hasta que el puntero lea "DIST". El monitor mostrará
la distancia recorrida.
HORA
Presione el botón "MODE" hasta que el puntero lea "TIME". El monitor mostrará
el tiempo desde el inicio del ejercicio actual.
CALORÍA
Presione el botón "MODE" hasta que el puntero lea "CAL". El monitor mostrará
las calorías quemadas desde el inicio del ejercicio actual.
CUENTAKILÓMETROS
Presione el botón "MODE" hasta que el puntero diga "ODOMTER". El monitor
mostrará la distancia total recorrida.
PRECAUCIÓN: La función de frecuencia cardíaca no es una función médica
técnica. Hay muchos factores que pueden influir en la medición de la
frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca medida no se proporciona solo
con fines de entrenamiento.
NOTA: reemplace las baterías.
Formación
Antes de comenzar un entrenamiento, se recomienda hacer ejercicios de
estiramiento.
Calentamiento y recuperación :
Un programa de entrenamiento exitoso consiste en un calentamiento
(esfuerzo progresivo), entrenamiento (fase principal de la actividad física),
una sesión de recuperación y estiramiento.
El calentamiento es un paso importante en su entrenamiento y debe hacerse
al comienzo de cada sesión. Prepara su cuerpo para ejercicios físicos más
intensos al calentar y estirar los músculos, aumentar la circulación sanguínea
y los latidos del corazón, y oxigenar más los músculos. Al final del
entrenamiento, repita estos ejercicios para reducir el riesgo de dolores en el
cuerpo. Recomendamos que realice los siguientes ejercicios de calentamien-
to y enfriamiento : 10
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ES
Flexión hacia adelante :
Inclínese suavemente hacia adelante, relajando la espalda y los hombros
mientras se estira para tocar los pies. Baja lo más bajo posible, mantén la
posición y cuenta hasta 15.
Levantamiento de hombros :
Levante el hombro derecho hacia la oreja y cuente hasta uno. Luego levante
el hombro izquierdo y cuente hasta uno, mientras baja el hombro derecho.
Estiramiento del cuello :
Gire la cabeza hacia la derecha una vez, sentirá que se estira el lado izquierdo
del cuello. Luego, incline la cabeza hacia atrás y cuente hasta uno estirando la
barbilla hacia el techo y manteniendo la boca abierta. Gire la cabeza hacia la
izquierda, cuente hasta uno, luego baje la cabeza, la barbilla contra el pecho y
cuente hasta uno.
Tendón, estiramiento :
Siéntate y estira la pierna derecha. Coloque la planta del pie izquierdo contra
la parte interna del muslo derecho. Llegue a su pie derecho lo más lejos
posible. Mantenga la posición y cuente hasta 15. Relájese y repita el ejercicio
con la pierna izquierda estirada.
Estiramiento lateral :
Abra los brazos hacia los lados y siga levantándolos hasta que lleguen a la
parte superior de su cabeza. Extienda su brazo derecho lo más alto posible
hacia el techo y cuente hasta uno. Intenta sentir el estiramiento en el lado
derecho de tu cuerpo. Repita este ejercicio con su brazo izquierdo.
Estiramiento del talón de aquiles :
Inclínese contra una pared, la pierna izquierda frente a la derecha y los brazos
hacia adelante. Mantenga la pierna derecha recta y el pie izquierdo en el piso.
Luego doble la pierna izquierda e inclínese hacia adelante, acerque las
caderas a la pared, mantenga la posición, luego repita el ejercicio invirtiendo
la posición de las piernas y cuente hasta 15.
Consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de
entrenamiento.
Precaución: es aconsejable no comer durante la hora que precede al
ejercicio y la media hora que sigue al ejercicio.
11
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ES
•Examine el equipo regularmente para detectar posibles daños.
•Lubrique las partes móviles regularmente.
•Inspeccione todas las partes del equipo antes de usarlo y reemplace las
partes dañadas. Nunca use el equipo si no está en perfecto estado de
funcionamiento.
•Nunca repare el equipo usted mismo.
•Limpie el cuerpo principal con un paño húmedo.
•No utilice limpiadores abrasivos.
•No lo sumerja en agua ni en ninguna otra forma de líquido.
•Este producto debe almacenarse en un lugar seco. Evitar la luz solar
directa.Asegúrese de que el producto esté limpio y seco antes de guardarlo.
Este logotipo colocado en el producto significa que se trata de un
dispositivo cuyo tratamiento como residuo se enmarca en el marco
de la Directiva 2002/96 / CE del 27 de enero de 2003, relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. (DEEE).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DISPOSICIÓN
La presencia de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos
puede tener efectos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana
en el ciclo de reprocesamiento de este producto. Por lo tanto, durante el final
de la vida útil de este dispositivo, no debe desecharse con la basura doméstica
(desechos de la actividad doméstica diaria de los hogares, como restos de
comida etc.)
12
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA..................................................... 3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ................... 3
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO......................................................................3
PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO...........................................................3
VISTA GENERALE.........................................................................................5
PRIMA DEL MONTAGGIO.............................................................................5
MONTAGGIO E INSTALLAZIONE ...............................................................6
ISTRUZIONI PER L'USO ..............................................................................9
CONSOLE CON SCHERMO LCD...................................................................9
FORMAZIONE .....................................................................................10
PULIZIA E MANUTENZIONE ........................................................................12
SCATOLAZIONE............................................................................................12
Sommario
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
EN
IT
3
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
4
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
VISTA GENERALE
1.Sensore tattile a cuore
2.Manubrio
3.Console
4.Guarnitura
5.Sella
6. Posto a sedere
7. Pedale
Prima del montaggio
1.Utilizzare un tappetino per proteggere il pavimento e installare l'unità.
2.Installare l'unità nel luogo in cui si desidera utilizzarla.
3.Assicuratevi di avere abbastanza spazio disponibile per l'installazione.
4.Utilizzare gli strumenti forniti.
5.Prima dell'installazione, verificare che siano disponibili tutte le parti necessarie.
5
1
2
3
5
6
4
7
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
Montaggio e installazione
Nota: la maggior parte dell'hardware di installazione è stata
confezionata singolarmente, ma alcuni componenti sono stati
preinstallati nelle parti di assemblaggio identificate. In questo
caso, è sufficiente rimuovere le parti e reinstallare l'hardware come
descritto.
Ricambi
1.Pedale destro
2.Pedale sinistro
3.Sella
4.Dado
5.Stabilizzatore anteriore
6.Stabilizzatore posteriore
7.4 viti M8*40
8.4 rondelle 8,5*20*T2
9.4 Dadi M8
10.Supporto sella
12. 4 viti combinate
14.Console
15.Manubrio
16.Coprimanubrio
17.Manovella
18.Copri catena
19.Ruota
20.Supporto Manubrio
21.Freno
24.Supporto per la sella
25.Pulsante
6
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
Primo passo :
Fissare i pedali (#1 e #2) alle manovelle (#17) utilizzando 2 dadi M12 (#4).
Secondo passo:
1.Fissare lo stabilizzatore anteriore (#5) al telaio. Utilizzare le 2 viti M8*40 (#7), le 2 rondelle
8,5*20*T2 (#8) e i 2 dadi M8 (#9).
2.Fissare lo stabilizzatore anteriore (#6) al telaio. Utilizzare per le 2 viti M8*40 (#7), le 2 rondelle
8,5*20*T2 (#8) e i 2 dadi M8 (#9).
7
Pedale destro
Pedale sinistro
Pedivelle
Stabilizzatore posteriore
Note
Stabilizzatore anteriore
Struttura
4 dadi M8*40
4 rondelle 8.5*20*T2
4 viti M8*40
CORRETTO
ERRATO
ERRATO
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
Terzo passo:
Utilizzare il bullone (#4) per installare la sella (#3) sulla staffa (#24). Quindi fissare l'asta di supporto
del sedile al telaio bloccandola con la manopola (#25).
Quarto passo:
1.Collegare il cavo del sensore cardiaco alla porta sinistra della console (#14)
2.Installare il manubrio (#15) sul suo supporto (#20) utilizzando le 4 viti combinate(#12) .
3.Aggiungere il coperchio del manubrio (#16)
8
Coprimanubrio
4 viti combinate
Supporto Di Manubrio
Consolle
Manubrio
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
Quinto passo :
1.Collegare il tubo del manubrio (#15) al telaio di base della bicicletta stringendo la manopola.
2.Collegare il filo del sensore superiore alla porta destra della console (#14).
Istruzioni per l'uso
Console con schermo LCD
TEMPO Indica il tempo. Visualizzazione 00:00-99:59 / ORA:MINUTO
VELOCITÀ Indica la velocità. Display 00 :00-99.9km/h
DISTANZA Indica la distanza percorsa. Display 00 :00-99.9km
CALORIE Indica le calorie bruciate in Kcal Display 00 :00-999.9kcal
TASSO CUORE Indica la frequenza cardiaca durante l'esercizio. Display 40-240 BPM
ODOMOTER Indica la distanza totale percorsa. Display 00 :00-999.9km
AUTO ON/OFF
Il monitor si accende automaticamente quando la macchina è in movimento e si spegne
automaticamente quando non riceve più i dati di velocità o quando non viene premuto alcun
pulsante della console per 4 minuti. 9
Consolle
Tubo
Cavo
Manubrio
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
MODALITA'
Per selezionare la funzione che si desidera visualizzare. Il puntatore indica la
funzione visualizzata. Premere MODE per selezionare SCAN o LOCK..
RESET
Premere per 3 secondi per riavviare una sessione di allenamento.
VELOCITÀ
Premere il tasto "MODE" finché il puntatore non indica "SPEED". Il monitor
visualizzerà la velocità attuale.
DISTANZA
Premere il tasto "MODE" finché il puntatore non indica "DIST". Il monitor
visualizzerà la distanza attualmente percorsa.
TEMPO
Premere il tasto "MODE" finché il puntatore non indica "TIME". Il monitor
visualizzerà il tempo trascorso dall'inizio dell'esercizio in corso.
CALORIE
Premere il tasto "MODE" fino a quando il puntatore indica "CAL". Il monitor
visualizzerà le calorie bruciate dall'inizio dell'esercizio corrente..
ODOMETER
Premere il tasto "MODE" finché il puntatore non indica "ODOMTER". Il monitor
visualizzerà la distanza totale percorsa.
ATTENTION : La funzione di frequenza cardiaca non è una funzione
medico-tecnica. Molti fattori possono influenzare la misurazione della
frequenza cardiaca. La frequenza cardiaca misurata non viene fornita solo a
scopo informativo per l'allenamento.
NOTA: Sostituire le batterie.
Formazione
Si consigliano esercizi di stretching prima di iniziare un allenamento.
Riscaldamento e raffreddamento :
Un programma di allenamento di successo consiste in un riscaldamento
(sforzo progressivo), allenamento (fase principale dell'attività fisica),
raffreddamento e stretching.
Il riscaldamento è una parte importante della vostra formazione e dovrebbe
essere fatto all'inizio di ogni sessione. Prepara il corpo a un esercizio fisico più
intenso riscaldando e allungando i muscoli, aumentando la circolazione
sanguigna e la frequenza cardiaca e fornendo più ossigeno ai muscoli. Al
termine dell'allenamento, ripetere questi esercizi per ridurre il rischio di
dolori. Consigliamo i seguenti esercizi di riscaldamento e raffreddamento:
10
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario agire di conseguenza e
osservare le seguenti istruzioni per evitare problemi:
•Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio e
conservare le istruzioni, compresa la ricevuta e, se possibile, il cartone con
l'imballaggio interno.
•Questo apparecchio è destinato all'uso interno. Non utilizzare all'aperto.
•L'apparecchio è progettato solo per uso privato e non è adatto ad un uso
commerciale.
•Tenere lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, dall'umidità (non
immergere mai l'unità), da spigoli vivi e da altri apparecchi elettrici.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente al
calore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o persone le
cui capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la cui mancanza di esperienza e
conoscenza impediscono l'uso sicuro dell'apparecchio.
•Non utilizzare l'apparecchio se è danneggiato.
•Non tentare di riparare l'unità. In caso di problemi tecnici, contattare sempre un
tecnico dell'assistenza autorizzato o il produttore..
•Utilizzare solo parti di ricambio identiche a quelle dell'unità.
•ATTENZIONE: L'unità non deve mai essere immersa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
▪Prima del primo utilizzo
1.Rimuovere l'unità dall'imballaggio.
2.Rimuovere tutte le plastiche e gli adesivi (eccetto la targhetta).
3.Pulire l'esterno con un panno umido.
4.Leggere tutte le istruzioni contenute in questo manuale.
ATTENZIONE: Non lasciare i vari pacchetti alla portata dei bambini: potrebbero
soffocare.
▪ PRECAUZIONI SPECIALI PER L'USO
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi da quelli previsti dal
produttore.
•Installare sempre l'unità su una superficie asciutta, piana e stabile con circa 2 m
di spazio libero intorno all'unità.
•Tenere l'unità lontano da fonti di calore e da spruzzi d'acqua. Non esporre
all'umidità e alla polvere.
•Non conservare in un garage, capannone, dependance o veranda.
•Utilizzate un tappeto sotto l'unità per proteggere il pavimento o il tappeto.
•Teniti lontano dagli aerosol.
•Tenersi lontani da bambini e animali domestici.
•Le persone che pesano più di 100 kg dovrebbero evitare di usare l'unità. Se un
utente supera il limite di peso specificato, sussiste il rischio di lesioni.
•Non utilizzare con più di una persona alla volta.
•Indossare abbigliamento sportivo appropriato durante l'uso. Non indossare
indumenti larghi che potrebbero rimanere impigliati nell'unità. L'abbigliamento
sportivo è consigliato sia per uomini che per donne.
•Non usare a piedi nudi o in calzini.
•In caso di dolore o vertigini, interrompere immediatamente l'allenamento e
riposare.
•Il sensore di impulsi non è un dispositivo medico. La precisione della
misurazione degli impulsi dipende da diversi fattori, come il ritmo dei
movimenti dell'utente. Il sensore di impulsi viene fornito solo come guida per
determinare l'andamento generale degli impulsi.
•Ispezionare e stringere regolarmente tutte le parti del dispositivo. In particolare,
la puleggia, la cinghia, la guarnitura e la guarnizione. Sostituire immediatamente
le parti usurate.
•Non utilizzare l'unità quando una o più parti sono usurate.
•Prestate particolare attenzione alla cintura, che è più soggetta ad usura.
Quando la telecamera non funziona più senza problemi, controllare le
condizioni della cinghia.
•Questo dispositivo non è adatto all'uso terapeutico.
•Non girare i pedali a mano.
ATTENZIONE Durante l'installazione, tenere i bambini lontano dalle
varie stanze.
ATTENZIONE: Un montaggio improprio o un uso improprio dell'appare-
cchiatura può causare gravi lesioni personali. La mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza può anche causare gravi lesioni personali.
ATTENZIONE :Tenere lontano da animali domestici e bambini sotto i 12
anni.In nessun caso i bambini di età inferiore ai 12 anni devono utilizzare
l'apparecchiatura senza sorveglianza.e 12 años nunca deben usar el dispositivo
sin supervisión.
ATTENZIONE: consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi
programma di formazione.Questo è particolarmente importante per le persone
che non sono abituate a fare esercizio fisico regolarmente o che hanno problemi
di salute. Leggere TUTTE le istruzioni prima dell'uso. Il produttore non è
responsabile per eventuali lesioni o danni materiali causati dall'uso di questa
apparecchiatura.
È responsabilità del proprietario dell'apparecchio assicurarsi che tutti gli utenti
siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
IT
Curva in avanti:
Piegatevi in avanti dolcemente, rilassando la schiena e le spalle mentre vi
distendete per toccare i piedi. Scendete più in basso possibile, tenete
premuto e contate fino a 15.
Sollevatore a spalla :
Alza la spalla destra verso l'orecchio e conta fino a uno. Poi alza la spalla
sinistra e conta fino a uno, mentre abbassa la spalla destra.
Allungamento del collo:
Girate la testa a destra una volta e sentirete il lato sinistro del collo allungarsi.
Poi inclinate la testa all'indietro e contate fino a uno, tenendo il mento verso il
soffitto e tenendo la bocca aperta. Girare la testa a sinistra, contare fino a uno,
poi abbassare la testa, il mento fino al petto e contare fino a uno.
Allungamento del tendine :
Siediti e allunga la gamba destra. Posizionare la pianta del piede sinistro
contro l'interno della coscia destra. Allunga la mano verso il piede destro il più
possibile. Tieni premuto e conta fino a 15. Rilassatevi e poi ripetere l'esercizio
con la gamba sinistra estesa.
Allungamento laterale :
Aprite le braccia di lato e continuate a sollevarle fino a raggiungere la
sommità della testa. Allungate il braccio destro il più in alto possibile verso il
soffitto e contate fino a uno. Cercate di sentire il tratto sul lato destro del
corpo. Ripetere l'esercizio con il braccio sinistro..
Allungamento del tallone d'Achille :
Appoggiati a un muro con la gamba sinistra davanti alla destra e le braccia in
avanti. Tieni la gamba destra dritta e il piede sinistro a terra. Poi piegare la
gamba sinistra e piegarsi in avanti, avvicinando i fianchi al muro.
Mantenere la posizione, quindi ripetere l'esercizio invertendo la posizione
delle gambe e contare fino a 15. Consultate il vostro medico prima di iniziare
qualsiasi programma di formazione.
Attenzione: si consiglia di non mangiare durante l'ora prima e mezz'ora
dopo l'esercizio.
11
IT
-Esaminare regolarmente l'apparecchiatura per eventuali danni.
-Lubrificare regolarmente le parti mobili.
-Ispezionare tutte le parti dell'apparecchiatura prima dell'uso e sostituire il
parti danneggiate. Non utilizzare mai l'apparecchiatura se non è in perfetto
stato
operazione.
-Non riparare mai l'attrezzatura da soli.
-Pulire il corpo principale con un panno umido.
-Non utilizzare detergenti abrasivi.
-Non immergerlo in acqua o in qualsiasi altra forma di liquido.
-Questo prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto. Evitare la luce
del sole
Assicurarsi che il prodotto sia pulito e asciutto prima di conservarlo.
Questo logo apposto sul prodotto significa che si tratta di un
dispositivo il cui trattamento come rifiuto rientra nell'ambito di
applicazione della Direttiva 2002/96/CE del 27 gennaio 2003 sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)..
PULIZIA E MANUTENZIONE
DISPOSIZIONE
La presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche può avere un impatto sull'ambiente.
potenziali impatti sull'ambiente e sulla salute umana nel ciclo di ritrattamento
di questo prodotto. Pertanto, al termine della sua vita utile, questo apparec-
chio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici (rifiuti delle attività
domestiche quotidiane come gli avanzi di cibo, ecc.)
UPDATE 2018-02-14
12
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................3
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................3
VOOR HET EERSTE GEBRUIK ....................................................... 3
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK.....................................3
OVERZICHT...........................................................................................5
VOOR INSTALLATIE.............................................................................. 5
ASSEMBLAGE EN INSTALLATIE .......................................................6
GEBRUIKSINSTRUCTIES......................................................................9
LCD SCHERM........................................................................................9
TRAINING..............................................................................................10
REINIGING EN ONDERHOUD............................................................... 12
WEGGOOIEN.........................................................................................12
Inhoud
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u dienovereenkomstig handelen
en de volgende instructies in acht nemen om problemen te voorkomen:
• Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar de instructies, inclusief de bon en, indien mogelijk, de doos met de
binnenverpakking.
• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis. Niet buitenshuis gebruiken.
• Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor privégebruik en is niet geschikt
voor commercieel gebruik.
• Blijf uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vocht (dompel het
apparaat nooit onder), scherpe hoeken en andere elektrische apparaten.
• Installeer het toestel altijd op een droog, vlak, stabiel en hittebestendig
oppervlak. Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en opspattend
water.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen wier
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of wiens gebrek aan ervaring en
kennis het veilige gebruik van het apparaat verhinderen.
• Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Neem bij technische problemen altijd
contact op met een geautoriseerde technicus of de fabrikant.
LET OP: Gebruik alleen identieke reserveonderdelen. Het apparaat mag
nooit ondergedompeld worden.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
▪Voor het eerste gebruik
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle kunststoffen en stickers (behalve het typeplaatje).
3. Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
4. Lees alle instructies in deze handleiding.
WAARSCHUWING: Laat de verschillende verpakkingsmiddelen niet binnen het
bereik van kinderen: dit levert verstikkingsgevaar op..
▪VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
• Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor de fabrikant
het bedoeld heeft.
• Installeer het toestel altijd op een droog, vlak en stabiel oppervlak met
ongeveer 2 m vrije ruimte rond het toestel.
• Houd het apparaat uit de buurt van hitte en opspattend water. Stel het niet
bloot aan vocht en stof.
• Bewaar niet in een garage, schuur, bijgebouw of veranda.
• Gebruik een tapijt onder het apparaat om uw vloer of tapijt te beschermen.
• Houd uit de buurt van aërosols.
• Houd uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Personen die meer dan 100 kg wegen, moeten het gebruik van het apparaat
vermijden. Als een gebruiker de gespecificeerde gewichtslimiet overschrijdt,
bestaat er een risico op letsel.
• Gebruik niet met meer dan één persoon tegelijk.
• Draag geschikte sportkleding tijdens gebruik. Draag geen losse kleding die in
het apparaat kan blijven haken. Sportkleding wordt aanbevolen voor zowel
mannen als vrouwen.
• Gebruik niet met blote voeten of in sokken.
• Stop in geval van pijn of duizeligheid onmiddellijk met trainen en rust uit.
• De polssensor is geen medisch apparaat. De nauwkeurigheid van de
polsmeting hangt af van verschillende factoren, zoals het ritme van de
bewegingen van de gebruiker. De polssensor is alleen bedoeld als richtlijn om de
algemene trend van de polsslag te bepalen.
• Controleer alle onderdelen van het apparaat regelmatig en draai ze weer vast.
In het bijzonder moeten de poelie, band, crankstel en pakking regelmatig
worden geïnspecteerd en vastgedraaid. Vervang versleten onderdelen
onmiddellijk.
• Gebruik het apparaat niet als een of meer onderdelen versleten zijn.
• Let vooral op de band, die meer onderhevig is aan slijtage. Controleer de
toestand van de band als het apparaat niet meer soepel werkt.
• Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutisch gebruik.
• Draai de pedalen niet met de hand.
WAARSCHUWING Houd kinderen tijdens de installatie uit de kamer
weg.
WAARSCHUWING: onjuiste montage of verkeerd gebruik van
apparatuur kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Het niet opvolgen van
veiligheidsmaatregelen kan ook ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING : Houd uit de buurt van huisdieren en kinderen onder
de 12 jaar.Kinderen onder de 12 jaar mogen in geen geval het apparaat zonder
toezicht gebruiken.
WAARSCHUWING: Raadpleeg uw arts voordat u met een trainingspro-
gramma begint.Dit is vooral belangrijk voor mensen die niet gewend zijn om
regelmatig te trainen of die gezondheidsproblemen hebben. Lees ALLE
instructies voor gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of
materiële schade veroorzaakt door het gebruik van dit product.
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van het apparaat om ervoor te
zorgen dat alle gebruikers goed worden geïnformeerd over alle waarschuwingen
en voorzorgsmaatregelen.
EN
NL
3
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u dienovereenkomstig handelen
en de volgende instructies in acht nemen om problemen te voorkomen:
• Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en
bewaar de instructies, inclusief de bon en, indien mogelijk, de doos met de
binnenverpakking.
• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis. Niet buitenshuis gebruiken.
• Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor privégebruik en is niet geschikt
voor commercieel gebruik.
• Blijf uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht, vocht (dompel het
apparaat nooit onder), scherpe hoeken en andere elektrische apparaten.
• Installeer het toestel altijd op een droog, vlak, stabiel en hittebestendig
oppervlak. Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen en opspattend
water.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen wier
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of wiens gebrek aan ervaring en
kennis het veilige gebruik van het apparaat verhinderen.
• Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Neem bij technische problemen altijd
contact op met een geautoriseerde technicus of de fabrikant.
LET OP: Gebruik alleen identieke reserveonderdelen. Het apparaat mag
nooit ondergedompeld worden.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
▪Voor het eerste gebruik
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle kunststoffen en stickers (behalve het typeplaatje).
3. Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
4. Lees alle instructies in deze handleiding.
WAARSCHUWING: Laat de verschillende verpakkingsmiddelen niet binnen het
bereik van kinderen: dit levert verstikkingsgevaar op..
▪VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
• Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor de fabrikant
het bedoeld heeft.
• Installeer het toestel altijd op een droog, vlak en stabiel oppervlak met
ongeveer 2 m vrije ruimte rond het toestel.
• Houd het apparaat uit de buurt van hitte en opspattend water. Stel het niet
bloot aan vocht en stof.
• Bewaar niet in een garage, schuur, bijgebouw of veranda.
• Gebruik een tapijt onder het apparaat om uw vloer of tapijt te beschermen.
• Houd uit de buurt van aërosols.
• Houd uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Personen die meer dan 100 kg wegen, moeten het gebruik van het apparaat
vermijden. Als een gebruiker de gespecificeerde gewichtslimiet overschrijdt,
bestaat er een risico op letsel.
• Gebruik niet met meer dan één persoon tegelijk.
• Draag geschikte sportkleding tijdens gebruik. Draag geen losse kleding die in
het apparaat kan blijven haken. Sportkleding wordt aanbevolen voor zowel
mannen als vrouwen.
• Gebruik niet met blote voeten of in sokken.
• Stop in geval van pijn of duizeligheid onmiddellijk met trainen en rust uit.
• De polssensor is geen medisch apparaat. De nauwkeurigheid van de
polsmeting hangt af van verschillende factoren, zoals het ritme van de
bewegingen van de gebruiker. De polssensor is alleen bedoeld als richtlijn om de
algemene trend van de polsslag te bepalen.
• Controleer alle onderdelen van het apparaat regelmatig en draai ze weer vast.
In het bijzonder moeten de poelie, band, crankstel en pakking regelmatig
worden geïnspecteerd en vastgedraaid. Vervang versleten onderdelen
onmiddellijk.
• Gebruik het apparaat niet als een of meer onderdelen versleten zijn.
• Let vooral op de band, die meer onderhevig is aan slijtage. Controleer de
toestand van de band als het apparaat niet meer soepel werkt.
• Dit apparaat is niet geschikt voor therapeutisch gebruik.
• Draai de pedalen niet met de hand.
WAARSCHUWING Houd kinderen tijdens de installatie uit de kamer
weg.
WAARSCHUWING: onjuiste montage of verkeerd gebruik van
apparatuur kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Het niet opvolgen van
veiligheidsmaatregelen kan ook ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING : Houd uit de buurt van huisdieren en kinderen onder
de 12 jaar.Kinderen onder de 12 jaar mogen in geen geval het apparaat zonder
toezicht gebruiken.
WAARSCHUWING: Raadpleeg uw arts voordat u met een trainingspro-
gramma begint.Dit is vooral belangrijk voor mensen die niet gewend zijn om
regelmatig te trainen of die gezondheidsproblemen hebben. Lees ALLE
instructies voor gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of
materiële schade veroorzaakt door het gebruik van dit product.
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van het apparaat om ervoor te
zorgen dat alle gebruikers goed worden geïnformeerd over alle waarschuwingen
en voorzorgsmaatregelen.
NL
4
NL
OVERZICHT
1.Tactiele hartsensor
2.Handvat
3.LCD scherm
4.Crankstel
5.Zadel
6.Zadelpen
7.Pedaal
Voor Assemblage
1. Gebruik een tapijt om de vloer te beschermen en het toestel te installeren.
2. Installeer het apparaat waar u het wilt gebruiken.
3. Controleer of er voldoende ruimte beschikbaar is voor installatie.
4. Gebruik de meegeleverde gereedschappen.
5. Controleer vóór de installatie of alle benodigde onderdelen beschikbaar zijn.
5
1
2
3
5
6
4
7
NL
Assemblage en installatie
Opmerking: de meeste installatiehardware was afzonderlijk
verpakt, maar sommige componenten waren vooraf geïnstalleerd
in de geïdentificeerde assemblagedelen. Verwijder in dat geval
eenvoudig de onderdelen en installeer de hardware opnieuw zoals
beschreven in de volgende sectie.
Onderdelen
1.Rechter pedaal
2.Linker pedaal
3.Zadel
4.Moer
5.Voorste stabilisator
6.Achterste stabilisator
7.4 schroeven M8*40
8.4 ringen 8.5*20*T2
9.4 moeren M8
10.Zadelsteun
12. 4 combinatieschroeven
14.LCD scherm
15.Handvat
16.Handvat kap
17.Crank
18.Kettingkast
19.Wiel
20.Handvat steun
21.Rem
24.Zadelsteun
25.Knop
6
NL
Stap een:
Bevestig de pedalen (nr. 1 en nr. 2) aan de krukken (nr. 17) met 2 M12-moeren (nr. 4).
Stap twee:
1. Bevestig de voorste stabilisator (# 5) aan het frame. Gebruik de 2 M8 * 40-schroeven
(# 7), de 2 ringen 8.5 * 20 * T2 (# 8) en de 2 M8-moeren (# 9).
2. Bevestig de voorste stabilisator (# 6) aan het frame. Gebruik de 2 M8 * 40-schroeven
(# 7), de 2 ringen 8.5 * 20 * T2 (# 8) en de 2 M8-moeren (# 9).
7
Rechter pedaal
Linker pedaal
Zwengel
Achterstabilisator
Voorstabilisator
Frame
4 moeren M8
4 ringen 8.5*20*T2
4 schroeven M8*40
Opmerking
JUIST
ONJUIST
ONJUIST
NL
Stap drie:
Gebruik de bout (# 4) om het zadel (# 3) op de beugel (# 24) te monteren. Bevestig vervolgens de
stoelsteunstang aan het frame door deze te vergrendelen met de knop (# 25).
Stap vier:
1. Sluit de kabel van de hartsensor aan op de linkerpoort van de console (# 14).
2. Installeer het handvat (# 15) op zijn steun (# 20) met behulp van de 4 combinatieschroeven(# 12) .
3. Voeg handvatkap toe (# 16)
8
Stuurhoes
4 combinatieschroeven
Stuursteun
Scherm
Stuur
NL
Stap vijf :
1. Verbind de handvatbuis (# 15) met het basisframe van de fiets door deze vast te draaien met de knop.
2. Sluit de bovenste sensordraad aan op de rechterpoort op de console (# 14).
Gebruiksinstructies
LCD Scherm
TIJD Geeft tijd aan. Weergave 00: 00-99: 59 / UUR: MINUUT
SNELHEID Geeft snelheid aan. Weergave 00: 00-99,9 km / u
AFSTAND Geeft de afgelegde afstand aan. Weergave 00: 00-99,9 km
CALORIEËN Geeft calorieën aan die zijn verbrand in Kca. Weergave 00: 00-999.9kcal
HARTSLAG Geeft de hartslag aan tijdens het sporten. Weergave 40-240 BPM
ODOMOTER Toont de totale afgelegde afstand. Weergave 00: 00-999,9 km
AUTO AAN / UIT
De monitor wordt automatisch ingeschakeld wanneer de machine in beweging is en wordt
automatisch uitgeschakeld wanneer deze geen snelheidsgegevens meer ontvangt of wanneer er
gedurende 4 minuten geen consoleknoppen zijn ingedrukt.
9
Scherm
Buis
Kabel
Stuur
NL
MODUS
Om de functie te selecteren die u weergegeven wilt zien. De aanwijzer geeft de
weergegeven functie aan. Druk op MODE om SCAN of LOCK te selecteren.
RESETTEN
Druk hier 3 seconden op om een trainingssessie opnieuw te starten.
SNELHEID
Druk op de "MODE" -knop totdat de aanwijzer "SPEED" aangeeft. De monitor
geeft de huidige snelheid weer.
AFSTAND
Druk op de "MODE" knop totdat de wijzer "DIST" aangeeft. De monitor geeft de
huidige afgelegde afstand weer.
TIJD
Druk op de knop "MODE" totdat de aanwijzer "TIME" aangeeft. De monitor
geeft de tijd weer die is verstreken sinds het begin van de huidige training.
CALORIEËN
Druk op de knop "MODE" totdat de aanwijzer "CAL" aangeeft. De monitor geeft
het aantal verbrande calorieën weer sinds het begin van de huidige training.
KILOMETERTELLER
Druk op de "MODE" knop totdat de wijzer "ODOMTER" aangeeft. De monitor
geeft de totale afgelegde afstand weer.
LET OP: De hartslagfunctie is geen medisch-technische functie. Veel factoren
kunnen de hartslagmeting beïnvloeden. De gemeten hartslag is niet alleen
bedoeld voor trainingsinformatie.
OPMERKING: vervang de batterijen.
Training
Rekoefeningen worden aanbevolen voordat u met een training begint.
Warm-up en herstel
Een succesvol trainingsprogramma bestaat uit een warming-up (progressieve
inspanning), training (hoofdfase van fysieke activiteit), cool-down en
stretching.
Opwarmen is een belangrijk onderdeel van uw training en moet aan het begin
van elke sessie worden gedaan. Het bereidt uw lichaam voor op intensievere
lichaamsbeweging door uw spieren op te warmen en te strekken, uw
bloedcirculatie en hartslag te verhogen en uw spieren meer zuurstof te geven.
Herhaal deze oefeningen aan het einde van de training om het risico op
pijntjes en kwalen te verminderen. We raden de volgende opwarmings- en
afkoeloefeningen aan: 10
NL
Voorwaartse buiging:
Leun voorzichtig naar voren, ontspan uw rug en schouders terwijl u strekt om
uw voeten aan te raken. Ga zo laag als u kunt, houd de positie vast en tel tot
15.
Shoulders up:
Hef je rechterschouder omhoog naar je oor en tel tot een. Til vervolgens je
linkerschouder op en tel tot één, terwijl je je rechterschouder laat zakken.
Nek strekken:
Draai je hoofd eenmaal naar rechts, je voelt het linker deel van je nek
strekken. Kantel vervolgens uw hoofd achterover en tel tot één met uw kin
naar het plafond gericht en uw mond open. Draai je hoofd naar links, tel tot
één, laat je hoofd zakken, kin tot borst en tel tot één.
Peesrek:
Ga zitten en strek je rechterbeen. Plaats de zool van je linkervoet tegen de
binnenkant van je rechterdij. Strek je hand zo ver mogelijk naar je rechtervoet.
Houd de positie vast en tel tot 15. Ontspan en herhaal dan de oefening met
het linkerbeen gestrekt.
Laterale rek :
Open je armen naar opzij en blijf ze omhoog brengen totdat ze de bovenkant
van je hoofd bereiken. Strek je rechterarm zo hoog mogelijk uit naar het
plafond en tel tot een. Probeer de rek aan de rechterkant van je lichaam te
voelen. Herhaal deze oefening met je linkerarm.
Achilles hiel rek:
Leun tegen een muur met je linkerbeen voor je rechterbeen en je armen naar
voren. Houd je rechterbeen recht en je linkervoet op de grond. Buig
vervolgens je linkerbeen en leun naar voren, breng je heupen dichter bij de
muur.
Houd de positie vast en herhaal de oefening door de positie van de benen om
te keren en tot 15 te tellen.
Raadpleeg uw arts voordat u aan een trainingsprogramma begint.
Let op: Het is raadzaam om het uur voor en een half uur na het sporten
niet te eten.
11
NL
• Controleer de apparatuur regelmatig op mogelijke schade.
• Smeer bewegende delen regelmatig.
• Inspecteer alle onderdelen van de apparatuur voor gebruik en vervang
beschadigde onderdelen. Gebruik de apparatuur nooit als deze niet in
perfecte staat verkeert.
• Repareer de apparatuur nooit zelf.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek.
• Gebruik geen schuurmiddelen.
• Dompel niet onder in water of een andere vloeistof.
• Dit product moet op een droge plaats worden bewaard. Vermijd direct
zonlicht. Zorg ervoor dat het product schoon en droog is voordat u het
opbergt.
Dit logo op het product betekent dat het een apparaat is waarvan de
behandeling als afval binnen de reikwijdte valt van Richtlijn 2002/96
/ EG van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA).
REINIGING EN ONDERHOUD
WEGGOOIEN
De aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparatuur kan mogelijke gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke
gezondheid in de herverwerkingscyclus van dit product. Daarom mag dit
apparaat aan het einde van zijn levensduur niet worden weggegooid met
huishoudelijk afval (afval van dagelijkse huishoudelijke activiteiten zoals
etensresten, enz.).
UPDATE 2018-02-14
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

CITYSPORTS CS10 Handleiding

Type
Handleiding