CAME A4364 Installatie gids

Type
Installatie gids
A4364
www.came.com
1
4
3
2
FA00601M4B - ver. 1 - 10/2016
FA00601M4B - ver. 1 - 10/2016
Deutsch
DE
DE
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
FA00601M4B
DEUTSCH
Beschreibung
Entriegelungseinheit mit hebelschlüssel
Bestandteile
1. Entriegelungsmechanismus
2. Hebelschlüssel
3. 4 Befestigungsschrauben UNI 5931 M8 x 35
4. 4 gerändelte Unterlegscheiben
Montage
Entriegelungseinheit mit den mitgelieferten Schrauben und
Unterlegscheiben gemäß Abb. befestigen.
Entriegeln
ACHTUNG: Es ist ratsam, vor der Entriegelung des
Antriebs die Stromzufuhr zu unterbrechen.
Schutzabdeckung anheben und durch Rechtsdrehung des
Hebelschlüssels entriegeln (Abb. ) .
Torflügel drücken oder ziehen .
Verriegeln
Torflügel vollständig schließen und durch Linksdrehung des
Hebelschlüssels verriegeln .
Wartung
ACHTUNG: vor Wartungs- maßnahmen die Stromzufuhr
unterbrechen.
Torflügel entriegeln und öffnen. Den Mechanismus regel-
mäßig, alle 6 Monate, wie in der Abbildung dargestellt,
säubern und schmieren.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnormen.
ABBAU UND ENTSORGUNG- Die Bestandteile der Verpackung (Pappe,
Kunststo usw.) können mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Die Bestandteile des Produkts (Metall, Platinen, Batterien usw.) müssen
getrennt gesammelt und entsorgt werden. Vor der Entsorgung, die am
Montageort geltenden Vorschriften prüfen.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
DER INHALT DER ANLEITUNG KANN JEDERZEIT OHNE
VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
ALLE MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS
ANGEGEBEN.
FA00601M4B - ver. 1 - 10/2016
FA00601M4B - ver. 1 - 10/2016
ESPAÑOL
Descripción
Desbloqueo con llave de palanca
Componentes
1. Mecanismo de desbloqueo
2. Palanca de desbloqueo
3. 4 tornillos de fi jación UNI 5931 M8 x 35
4. 4 arandelas moleteadas
Montaje
Fijar el desbloqueo en el soporte del motor soldado a la hoja
con los tornillos y las arandelas suministradas .
Para desbloquear
ATENCIÓN: se aconseja quitar la tensión antes de desblo-
quear la automatización.
Alzar la protección y desbloquear girando la palanca en
sentido horario .
Empujar o tirar la palanca .
Para bloquear
Cerrar completamente la hoja y bloquearla girando la palanca
en sentido anti-horario .
Mantenimiento
¡PRECAUCN!: quitar la tensión antes de efectuar el
mantenimiento.
Desbloquear y abrir la hoja. Limpiar y lubricar las partes del
mecanismo cada 6 meses como se representa en el dibujo
.
El producto es conforme a las Directivas pertinentes vigentes.
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y ELIMINACIÓN - Los componentes del
embalaje (cartón, plásticos, etc.) se pueden considerar como residuos
sólidos urbanos. Los componentes del producto (metal, tarjetas
electrónicas, baterías, etc.) se tienen que desmontar y eliminar por
separado. Para las modalidades de eliminación cabe ajustarse a las
reglas vigentes en el lugar donde ha sido efectuada la instalación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE
MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE
PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Beschrijving
Ontgrendeling met sleutelhendel
Componenten
1. Ontgrendelingsysteem
2. Ontgrendelingshendel
3. 4 borgschroeven UNI 5931 M8 x 35
4. 4 kransjes met groefjes
Montage
Zet de ontgrendeling vast op de motorbeugel die op de vleugel
is gelast, met de meegeleverde schroeven en kransjes .
Ontgrendelen
OPGELET: wij raden aan eerst de spanning uit te schake-
len voordat u de automatisering ontgrendelt.
Til de bedekking op en draai de hendel naar rechts om te
ontgrendelen .
Duw of trek aan de vleugel .
Vergrendelen
Sluit de vleugel helemaal en draai de hendel naar links om te
vergrendelen .
Onderhoud
LET OP: schakel de stroom uit alvorens met het onderhoud
te beginnen.
Ontgrendel en open de vleugel. Reinig en smeer elke 6 maan-
den de onderdelen van het mechanisme, zoals aangegeven in
de afbeelding .
PORTUGUÊS
Descrição
Desbloqueio com chave alavanca
Componentes
1. Mecanismo de desbloqueio
2. Alavanca de desbloqueio
3. 4 parafusos de fi xação UNI 5931 M8 x 35
4. 4 roscas serrilhadas
Montagem
Fixe o desbloqueio no suporte do motor soldado na folha com os
parafusos e as roscas fornecidas .
Para desbloquear
ATENÇÃO: recomenda-se, desligar a tensão antes de desblo-
quear a automatização.
Levante a proteão e desbloqueie, a girar a alavanca no sentido
horário .
Empurre ou puxe a folha .
Para bloquear
Feche totalmente a folha e bloqueie-a girando a alavanca no sentido
anti-horário .
Manutenção
ATENÇÃO: desligue a tensão antes de continuar com a manu-
tenção.
Desbloqueie e abra a folha. Limpe e lubrifique as partes do
mecanismo periodicamente a cada 6 meses, como representado no
desenho
Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
ONTMANTELING EN AFVALVERWERKING - De verpakkingsonderdelen
(karton, plastic, etc.) kunnen met het stedelijk afval worden verwerkt.
De productonderdelen (metalen, printplaten, batterijen, etc.) moeten
worden gescheiden. Raadpleeg voor de afvalverwerkingswijzen de
geldende wetgeving in het land van installatie.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING KAN OP ELK OGENBLIK EN
ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN
GEWIJZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os componentes da
embalagem (papelão, plásticos, etc.) são considerados resíduos
sólidos urbanos. Os componentes do produto (metais, placas
eletrónicas, baterias, etc.) devem ser separados e eliminados de forma
diferenciada. Para as modalidades de eliminação verifi que a legislação
vigente no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO
SUSCETÍVEL DE ALTERÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM
OBRIGÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO INDICADO DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS SÃO EM
MILÍMETROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME A4364 Installatie gids

Type
Installatie gids