Brigade DW-1000TX (4043) & DW-1000RX (4044) Handleiding

Type
Handleiding
4
3 Pairing operation
Opération d’appariement/Pairing-Vorgang/Operazione di accoppiamento/
Operación de emparejamiento/Koppeling
2 Installation
Installation/Zum Installieren/Montaggio/Instalación/Om te installeren
Flashing green:
Pairing
Vert:
Appariement
Grün:
Pairing
Verde:
Accoppiamento
Verde:
Emparejamiento
Groen:
Koppeling
Solid green:
Pairing complete
Vert:
Appariement terminé
Grün:
Pairing abgeschlossen
Verde:
Accoppiamento completato
Verde:
Emparejamiento concluido
Groen:
Koppelen voltooid
Red:
Power on, not paired
Rouge:
Sous tension, sans appariement
Rot:
Eingeschaltet, kein Pairing
Rosso:
Alimentazione presente, non accoppiato
Rojo:
Encendido, no emparejado
Rood:
Stroom aan, niet gekoppeld
LED o:
TX no power
Rouge:
Emetteur hors tension
Rot:
Sender ohne Strom
Rosso:
Alimentazione trasmettitore assente
Rojo:
TX sin alimentación
Rood:
Transmitter zonder stroom
Alcohol
Prep Pad
70% Isopropyl Alcohol
Alcohol Doekjes
Isopropyl Alcohol70%
Prèps D’Alcool
Alcool Isopropilique70%
Alkoholtupfer
Isopropilische Alkohol70%
5
3 Pairing operation
Opération d’appariement/Pairing-Vorgang/Operazione di accoppiamento/
Operación de emparejamiento/Koppeling
=
NO VIDEO
SIGNAL
TX
X
=
NO SIGNAL
NO SIGNAL
NO SIGNAL
MANUAL
PAIRING
MANUAL
PAIRING
MANUAL
PAIRING
TX RX
R
x 2sec
x 6sec
x 6sec
R
R
Check power to RX/ Vérier la tension de l'émetteur/ Stromversorgung von Empfänger prüfen/ Controlla alimentazione
ricevitore/ Compruebe la alimentación al RX/ Controleer stroomtoevoer naar ontvanger
Check RX fuse/ Vérier le fusible de l'émetteur/ Sicherung von Empfänger prüfen/ Controlla fusibile ricevitore/
Comprobar el fusible del RX/ Controleer zekering ontvanger
Move TX closer to RX (p7)/ Rapprocher l'émetteur du récepteur (p7)co/ Sender näher zum Empfänger bringen (S. 7)/
Avvicina trasmettitore a ricevitore (pag. 7)/ Mover el TX más próximo al RX (p.7)/ Zet transmitter dichter bij ontvanger (p7)
When pairing - DO NOT TURN OFF ignition or disengage reverse gear - product could be permanently damaged!
Pendant l'appariement – NE PAS COUPER LE CONTACT ni désenclencher la marche arrière car l'appareil risque d'être endommagé irrémédiablement !
Bei Kupplung – die Zündung NICHT AUSSCHALTEN und den Rückwärtsgang nicht auskuppeln – das Produkt könnte dauerhaft beschädigt werden!
Durante l'accoppiamento – NON DISINSERIRE l'accensione o disinnestare la retromarcia – il prodotto potrebbe subire danni permanenti!
Al acoplar un remolque, NO DESCONECTE el encendido ni desengrane la marcha atrás, o el producto podría sufrir daños permanentes.
Zorg dat u bij het koppelen de motor NIET uitzet en NIET uit de achteruitversnelling schakelt; hierdoor kan het product namelijk permanent
beschadigd raken!
Check camera/ Vérier la caméra/ Kamera prüfen/ Controlla telecamera/ Compruebe la
cámara/ Controleer camera
X

Documenttranscriptie

2 Installation Installation/Zum Installieren/Montaggio/Instalación/Om te installeren Alcohol Prep Pad 70% Isopropyl Alcohol Alcohol Doekjes Isopropyl Alcohol70% Prèps D’Alcool Alcool Isopropilique70% Alkoholtupfer Isopropilische Alkohol70% 3 P airing operation Opération d’appariement/Pairing-Vorgang/Operazione di accoppiamento/ Operación de emparejamiento/Koppeling Flashing green: Pairing Vert: Appariement Grün: Pairing Verde: Accoppiamento Verde: Emparejamiento Groen: Koppeling LED off: TX no power Rouge: Emetteur hors tension Rot: Sender ohne Strom Rosso: Alimentazione trasmettitore assente Rojo: TX sin alimentación Rood: Transmitter zonder stroom 4 Solid green: Pairing complete Vert: Appariement terminé Grün: Pairing abgeschlossen Verde: Accoppiamento completato Verde: Emparejamiento concluido Groen: Koppelen voltooid Red: Power on, not paired Rouge: Sous tension, sans appariement Rot: Eingeschaltet, kein Pairing Rosso: Alimentazione presente, non accoppiato Rojo: Encendido, no emparejado Rood: Stroom aan, niet gekoppeld 3 P airing operation Opération d’appariement/Pairing-Vorgang/Operazione di accoppiamento/ Operación de emparejamiento/Koppeling When pairing - DO NOT TURN OFF ignition or disengage reverse gear - product could be permanently damaged! Pendant l'appariement – NE PAS COUPER LE CONTACT ni désenclencher la marche arrière car l'appareil risque d'être endommagé irrémédiablement ! Bei Kupplung – die Zündung NICHT AUSSCHALTEN und den Rückwärtsgang nicht auskuppeln – das Produkt könnte dauerhaft beschädigt werden! Durante l'accoppiamento – NON DISINSERIRE l'accensione o disinnestare la retromarcia – il prodotto potrebbe subire danni permanenti! Al acoplar un remolque, NO DESCONECTE el encendido ni desengrane la marcha atrás, o el producto podría sufrir daños permanentes. Zorg dat u bij het koppelen de motor NIET uitzet en NIET uit de achteruitversnelling schakelt; hierdoor kan het product namelijk permanent beschadigd raken! ✓ R x 2sec R MANUAL PAIRING NO SIGNAL R MANUAL PAIRING NO SIGNAL NO SIGNAL x 6sec MANUAL PAIRING = x 6sec TX X RX = Check power to RX/ Vérifier la tension de l'émetteur/ Stromversorgung von Empfänger prüfen/ Controlla alimentazione ricevitore/ Compruebe la alimentación al RX/ Controleer stroomtoevoer naar ontvanger Check RX fuse/ Vérifier le fusible de l'émetteur/ Sicherung von Empfänger prüfen/ Controlla fusibile ricevitore/ Comprobar el fusible del RX/ Controleer zekering ontvanger Move TX closer to RX (p7)/ Rapprocher l'émetteur du récepteur (p7)co/ Sender näher zum Empfänger bringen (S. 7)/ Avvicina trasmettitore a ricevitore (pag. 7)/ Mover el TX más próximo al RX (p.7)/ Zet transmitter dichter bij ontvanger (p7) NO VIDEO SIGNAL TX X Check camera/ Vérifier la caméra/ Kamera prüfen/ Controlla telecamera/ Compruebe la cámara/ Controleer camera 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Brigade DW-1000TX (4043) & DW-1000RX (4044) Handleiding

Type
Handleiding