Brigade VBV-650-000 (2810B) Handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Handleiding
VBV-650-000
vehicle camera monitor system
User & fitting guide
User Guide & montage
User & Einbau Anleitung
Utente di montaggio e guida
Guía de usuario y montaje
User & montage handleiding
Stock code #3589
2
1 Contents/Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenidos/inhoud 2 Monitor installation/Surveiller l’installation/
Monitor-Installation/L’installazione del monitor/
Vigilar la instalación/Monitor installatie
3
2 Monitor installation/Surveiller l’installation/
Monitor-Installation/L’installazione del monitor/
Vigilar la instalación/Monitor installatie
4
2 Camera installation/Camera l’installation/
Kamera-Installation/L’installazione del camera/
Cámara la instalación/Camera installatie
2.2in (56.5mm)
Ø 0.25" (6mm)
Ø 1.15" (29.25mm)
1in (25mm)
POWER
MENU
SEL
AV/CA
5
2 Camera installation/Camera l’installation/
Kamera-Installation/L’installazione del camera/
Cámara la instalación/Camera installatie
6
3 Connections/Connexions/Verbindungen/
Connessioni/Conexiones/Aansluitingen
Red: Rouge
Rot
Rosso
Rojo
Rood
Fuse: Fusible
Sicherung
Fusibile
Fusible
Zekering
Ground: Terre
Grund
Terreno
Terreno
Grond
Trigger: Déclencher
Auslösen
Attivare
Desencadenar
Trekker
Brown: Marron
Marrone
Braun
Marrón
Bruin
Black: Noir
Schwarz
Nero
Negro
Zwart
4 Controls/Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/
Controles/
A/V IN
BROWN WIRE
BLACK WIRE
RED WIRE 12/24 Vdc
AUDIO IN
TRIGGER 1
12/24 VDC
GROUND
VIDEO IN
POWER
MENU
SEL
AV/CA
7
3 Connections/Connexions/Verbindungen/
Connessioni/Conexiones/Aansluitingen
1
4 Controls/Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/
Controles/
POWER
MENU
SEL
AV/CA
1
3
4
5
2
2
= =
POWER
=
8
3
4
4 Controls/Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/
Controles
=
=
MENU
SEL
x 0.5sec
5
AV/CA
1 2
AV
6 Set up menu/Menu setup/Setup Menü/Menu setup/Menú
setup/Setup menu
9
4 Controls/Contrôles/Kontrollen/Controlli/Controles/
Controles
3
6 Set up menu/Menu setup/Setup Menü/Menu setup/Menú
setup/Setup menu
MENU
x 2 =
=
SEL
SYSTEM
INPUT CA
COLOR-SYS AUTO
BLUE BLACK ON
LANGUAGE ENGLISH
SYSTEM
INPUT CA
COLOR-SYS AUTO
BLUE BLACK ON
LANGUAGE ENGLISH
ENGLISH
RUSSIAN
DUTCH
ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
FRENCH
GERMAN
10
ENGLISH
Specifications
Monitor VBV-650M
TV system NTSC/PAL
Picture 5" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Display size 5" diagonal
Field of view Top: 50°, Bottom: 70°, Left: 70°,
Right: 7
Resolution
(640x3(RGB)x480)
Picture image Factory set to reverse image
Power 12~24Vdc input
Inputs 1 x camera - 1 x AV
Dimensions 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Operating
temperature
-20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
DEUTSCH
Spezifikationen
Monitor VBV-650M
TV-System NTSC/PAL
Bild 5" TFT LCD Farbmonitor mit Funk-
tionsanzeige (OSD)
Bildschirmgröße 5" diagonal
Sichtfeld Oben: 50°, Unten: 70°, Links: 70°,
Rechts: 7
Auflösung
(640x3(RGB)x480)
Videobild Werkseinstellung Reversebild
Stromversorgung 12~24Vdc input
Eingänge 1 x kamera - 1 x AV
Abmessungen 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Betriebstemperatur -20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
ITALIANO
Specifiche
Schermo VBV-650M
Sistema TV NTSC/PAL
Immagine 5" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Formato display 5" diagonale
Campo visivo Top: 50°, Bottom: 70°, Left: 70°,
Right: 7
Risoluzione
(640x3(RGB)x480)
Immagine a video Immagine reversibile program-
mabile
Alimentazione 12~24Vdc input
Prese 1 x telecamera - 1 x AV
Dimensioni 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Temperatura di
servizio
-20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
FRANCAIS
Specifications
Moniteur VBV-650M
Système TV NTSC/PAL
Image 5" TFT LCD moniteur couleur avec
affichage de fonction (OSD)
Dimension de l’ecran 5" diagonal
Champ de vision Haut: 50°, Bas: 70°, Gauche: 70°,
Droite: 7
Résolution
(640x3(RGB)x480)
Image vidéo Réglage d’usine sur image inverse
Alimentation 12~24Vdc input
Entrées 1 x caméra - 1 x AV
Dimensions 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5,79(w) x 4,3(h) x 1,1(d) inches
Température
d'utilisation
-20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
POWER
MENU
SEL
AV/CA
ESPANOL
Especificaciones
Monitor VBV-650M
Sistema de TV NTSC/PAL
Imagen Monitor a color de 5" TFT LCD
con visualización de las funciones
(OSD)
Tamaño de pantalla 5" diagonal
Campo visual arriba: 50°, abajo: 70°, a la izqui-
erda: 70°, a la derecha: 7
Resolución
(640x3(RGB)x480)
Imagen de vídeo Ajuste de fábrica de la imagen
inversa
Suministro de
corriente
12~24Vdc entrada
Entradas 1 x cámara - 1 x AV
Dimensiones 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Temperatura de
servicio
-20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
11
DEUTSCH
Spezifikationen
Monitor VBV-650M
TV-System NTSC/PAL
Bild 5" TFT LCD Farbmonitor mit Funk-
tionsanzeige (OSD)
Bildschirmgröße 5" diagonal
Sichtfeld Oben: 50°, Unten: 70°, Links: 70°,
Rechts: 7
Auflösung
(640x3(RGB)x480)
Videobild Werkseinstellung Reversebild
Stromversorgung 12~24Vdc input
Eingänge 1 x kamera - 1 x AV
Abmessungen 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Betriebstemperatur -20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
FRANCAIS
Specifications
Moniteur VBV-650M
Système TV NTSC/PAL
Image 5" TFT LCD moniteur couleur avec
affichage de fonction (OSD)
Dimension de l’ecran 5" diagonal
Champ de vision Haut: 50°, Bas: 70°, Gauche: 70°,
Droite: 7
Résolution
(640x3(RGB)x480)
Image vidéo Réglage d’usine sur image inverse
Alimentation 12~24Vdc input
Entrées 1 x caméra - 1 x AV
Dimensions 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5,79(w) x 4,3(h) x 1,1(d) inches
Température
d'utilisation
-20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
ESPANOL
Especificaciones
Monitor VBV-650M
Sistema de TV NTSC/PAL
Imagen Monitor a color de 5" TFT LCD
con visualización de las funciones
(OSD)
Tamaño de pantalla 5" diagonal
Campo visual arriba: 50°, abajo: 70°, a la izqui-
erda: 70°, a la derecha: 7
Resolución
(640x3(RGB)x480)
Imagen de vídeo Ajuste de fábrica de la imagen
inversa
Suministro de
corriente
12~24Vdc entrada
Entradas 1 x cámara - 1 x AV
Dimensiones 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Temperatura de
servicio
-20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
NEDERLANDS
Specificaties
Monitor VBV-650M
TV-systeem NTSC/PAL
Beeld 5" TFT LCD colour monitor with
on-screen display function
Displayformaat 5" diagonaal
Gezichtsveld Boven: 50°, Onder: 70°, Links:
70°, Rechts: 7
Resolutie
(640x3(RGB)x480)
Videobeeld Fabrieksinstelling reversebeeld
Stroomvoorziening 12~24Vdc Ingang
Ingangen 1 x camera - 1 x AV
Afmetingen 147(w) x 109(h) x 28(d) mm
5.79(w) x 4.3(h) x 1.1(d) inches
Bedrijfstemperatuur -20°C ~ +60°C
-32°F ~ +140°F
POWER
MENU
SEL
AV/CA
ENGLISH
Specifications
Camera VBV-600C
TV system NTSC/PAL
Picture elements 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Sensing area 2.8mm
Image size 1/4 inch
Synchronisation
Internal
Horizontal resolution 420 TV lines
Viewing angle 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Required illumination 0.1 lux minimum
Power supply 12Vdc
Power consumption 200mA
Operation temperature -10°C ~ +70°C / -14°F ~ 158°F
Weight 224g (0.5lbs)
Dimensions (WxHxD) 52.3 x 40.3 x 54mm
DEUTSCH
Technische daten
Kamera VBV-600C
T-norm NTSC/PAL
Bildelemente 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Erfassungsbereich 2.8mm
Bildgrösse 1/4 zoll
Synchronisation
Intern
Horizontale auflösung 420 bildzeilen
Objektivwinkel 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Notwendige helligkeit 0.1 lux minimum
Versorgungsspannung 12 V dc
Stromverbrauch 200mA
Betriebstemperatur -10°C ~ +70°C / -14°F ~ 158°F
Gewicht 224g (0.5lbs)
Abmessungen (BxHxT) 52.3 x 40.3 x 54mm
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Telecamera VBV-600C
Standard TV NTSC/PAL
Elementi immagine 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Area sensor 2.8mm
Formato immagine 1/4 pollice
Sincronizzazioni
Interne
Risoluzione orrizzontale 420 linee TV
Angolo di campo 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Illuminazione richiesta 0.1 lux minimi
Alimentazione 12V dc
Consumo di corrente 200mA
Tempertura di da
funzionamento
-10°C ~ +70°C
-14°F ~ 158°F
Peso 224g (0.5lbs)
Dimensioni (LxAxP) 52.3 x 40.3 x 54mm
FRANCAIS
Caractéristiques techniques
Camera VBV-600C
Système TV NTSC/PAL
Éléments de l’image 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Surface du capteur 2.8mm
Dimension de l’image 1/4 pouce
Synchronisation
Interne
Définition horizontale 420 lignes TV
Angle d’objectif 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Éclairement nécessaire 0.1 lux minimum
Alimentation 12 V CC
Consommation en courant 200 mA
Température de
fonctionnement
-10°C ~ +70°C
-14°F ~ 158°F
Poids 224g (0.5lbs)
Dimensions (LxPxH) 52,3 x 40,3 x 54mm
12
Specifications subject to change. Sous réserve de modifications techniques. Vorbehaltlich technischer
Änderungen. Con riserva di modifiche tecniche. Reservadas las modificaciones técnicas. Technische
wijzigingen voorbehouden.
ESPANIA
Especificaciones
Cámera VBV-600C
Sistema de TV NTSC/PAL
Elementos de imagen 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Área sensora 2.8mm
Tamaño de imagen 1/4 pulgada
Sincronizaciones
Internas
Resolución horizontal 420 líneas de TV
Ángulo de lente 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Iluminación requerida Mínimo 0.1 lux
Suministro de energiá 12 V cc
Consumo de corriente 200 mA
Temperatura de trabajo -10°C ~ +70°C / -14°F ~ 158°F
Peso 224g (0.5lbs)
Dimensiones (AnxAlxP) 52.3 x 40.3 x 54mm
ITALIANO
SPECIFICHE TECNICHE
Telecamera VBV-600C
Standard TV NTSC/PAL
Elementi immagine 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Area sensor 2.8mm
Formato immagine 1/4 pollice
Sincronizzazioni
Interne
Risoluzione orrizzontale 420 linee TV
Angolo di campo 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Illuminazione richiesta 0.1 lux minimi
Alimentazione 12V dc
Consumo di corrente 200mA
Tempertura di da
funzionamento
-10°C ~ +70°C
-14°F ~ 158°F
Peso 224g (0.5lbs)
Dimensioni (LxAxP) 52.3 x 40.3 x 54mm
FRANCAIS
Caractéristiques techniques
Camera VBV-600C
Système TV NTSC/PAL
Éléments de l’image 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Surface du capteur 2.8mm
Dimension de l’image 1/4 pouce
Synchronisation
Interne
Définition horizontale 420 lignes TV
Angle d’objectif 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Éclairement nécessaire 0.1 lux minimum
Alimentation 12 V CC
Consommation en courant 200 mA
Température de
fonctionnement
-10°C ~ +70°C
-14°F ~ 158°F
Poids 224g (0.5lbs)
Dimensions (LxPxH) 52,3 x 40,3 x 54mm
13
Specifications subject to change. Sous réserve de modifications techniques. Vorbehaltlich technischer
Änderungen. Con riserva di modifiche tecniche. Reservadas las modificaciones técnicas. Technische
wijzigingen voorbehouden.
ESPANIA
Especificaciones
Cámera VBV-600C
Sistema de TV NTSC/PAL
Elementos de imagen 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Área sensora 2.8mm
Tamaño de imagen 1/4 pulgada
Sincronizaciones
Internas
Resolución horizontal 420 líneas de TV
Ángulo de lente 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Iluminación requerida Mínimo 0.1 lux
Suministro de energiá 12 V cc
Consumo de corriente 200 mA
Temperatura de trabajo -10°C ~ +70°C / -14°F ~ 158°F
Peso 224g (0.5lbs)
Dimensiones (AnxAlxP) 52.3 x 40.3 x 54mm
NEDERLANDS
Specificaties
Camera VBV-600C
TV-systeem NTSC/PAL
Beeldelementen 512(H) x 582(V) PAL
512(H) x 492(V) NTSC
Sensor omgeving 2.8mm
Beeldgrootte 1/4 inch
Synchronisatie
Intern
Horizontlae resolutie 420 TV-Lijnen
Lenshoek 62°(H), 50°(V), 81°(D)
Vereiste verlichting Minimum 0.1 lux
Stroombron 12Vdc
Huidig verbruik 200mA
Werktemperatuur -10°C ~ +70°C / -14°F ~ 158°F
Gewicht 224g (0.5lbs)
Afmetingen (BxHxD) 52.3 x 40.3 x 54mm
14
Serial No: Stock code:
Disclaimer
Camera monitor systems are an invaluable driver aid but do not exempt the driver from taking
every normal precaution when conducting a manoeuvre. No liability arising out of the use or
failure of the product can in any way be attached to Brigade or to the distributor.
Dénégation
Les systèmes de moniteurs des caméras sont une aide précieuse pour le conducteur, mais
celui-ci doit toutefois prendre toutes les précautions nécessaires pendant les manœuvres.
Brigade ou ses distributeurs n’assument aucune responsabilité résultant de l’utilisation ou d’un
défaut du produit.
Verzichterklärung
Die Kamerabildschirmsysteme sind eine wertvolle Hilfe für den Fahrer, entbinden ihn jedoch
nicht von der notwendigen Sorgfalt beim Manövrieren des Fahrzeuges. Brigade und seine Ver-
triebshändler haften nicht für Schäden aus der Nutzung oder einer Fehlfunktion des Produktes.
Disconoscimento
I sistemi di monitor della telecamera sono un aiuto prezioso per il conduttore, ma non lo eson-
erano dall’obbligo di prendere le precauzioni necessarie durante le manovre del veicolo. Brid-
age e i suoi distributori non si assumono nessuna responsabilità per danni risultanti dall’utilizzo
o da un malfunzionamento del prodotto.
Negante
Los sistemas de pantalla de cámara son una valiosa ayuda destinada a los conductores; en
todo caso no les resta la responsabilidad de proceder con precaución a la hora de maniobrar
con el vehículo. Brigade y sus distribuidores comerciales no se responsabilizan de los daños
derivados de un mal funcionamiento del producto.
Verwerping
De camera-monitorsystemen zijn een waardevolle hulp voor de bestuurder, ontheffen hem
echter niet van de nodige zorgvuldigheid bij het manoeuvreren van het voertuig. Brigade en zijn
distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade door gebruik of een gebrek van het product.
15
2334.VBV-650-000Guide.GL
Head Office
Brigade Electronics Plc
Brigade House, The Mills
Station Road, South Darenth
DA4 9BD United Kingdom
Tel: +44 (0)1322 420300
Fax: +44 (0)1322 420343
Brigade Electronics Inc
202 Delaware Avenue, Suite 1
Palmerton PA 18071 USA
Tel: +1 (610) 826-7870
Fax: +1 (484) 229-0088
Brigade Electronique Sarl
22 Rue Pierre Bontemps
72000 Le Mans
France
Tel: +33 (0) 2 23 61 08 97
Fax +33 (0) 2 23 61 08 97
Brigade Elettronica srl
Via V. Alfieri, 28
50121 Firenze
Italia
Telefono: +39 (0) 55-245943
Fax: +44 (0) 1322 420343 (servizio clienti)
Brigade Elektronik GmbH
Havelstraße 21
24539 Neumünster Germany
Tel: +49 (0) 4321 555 360
Fax: +49 (0) 4321 555 361
Brigade Electronika (PTY) Ltd
P.O. Box 53203
Wierdapark 0149
South Africa
Tel: +27 (0) 72 757 7166
Fax: +27 (0) 866 963 238
Brigade Electronics BV
Gesseltweg 4
6089 NT Heibloem
The Netherlands
Tel: +31 475 44 06 23
Fax: +31 475 49 54 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Brigade VBV-650-000 (2810B) Handleiding

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Handleiding