Roche cobas b 101 Handleiding

Type
Handleiding
cobas b 101 system
Handleiding
2.0
08170916054 (01) 03-2018 NL
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
2
Publicatiegegevens
Opmerking bij deze uitgave De inhoud van dit document, inclusief alle afbeeldingen,
is het eigendom van Roche. De informatie in dit
document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Roche aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid voor technische- of redactionele
fouten of onvolledigheden in dit document. Geen enkel
onderdeel van dit document mag, voor welk doel dan ook,
op enigerlei wijze of in enigerlei vorm worden
verveelvoudigd of verzonden (elektronisch of
mechanisch) zonder de uitdrukkelijke schriftelijke
toestemming van Roche. Voor vragen en opmerkingen
over deze handleiding kunt u contact opnemen met de
lokale vertegenwoordiging van Roche Diagnostics.
Copyright © 2012–2018, Roche Diagnostics GmbH. Alle rechten
voorbehouden.
Handelsmerken De volgende handelsmerken zijn erkend:
COBAS, COBAS B, ACCU-CHEK en LIFE NEEDS
ANSWERS zijn merken van Roche.
Alle overige handelsmerken zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
Garantie Bij de verkoop van consumptiegoederen zullen de
wettelijke garantiebepalingen in het land van aankoop
van toepassing zijn.
Publicatieversie Softwareversie Herzieningsdatum Wijzigingen
1.0 1.0 December 2012 Eerste uitgave.
2.0 2.0 maart 2018 Nieuwe lay-out en opzet.
Opname van CRP-parameter.
Herziening van softwarefuncties.
u Wat is nieuw in versie 2.0? (12)
y Overzicht van herzieningen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
3
Goedkeuring van het apparaat Deze apparatuur voldoet aan de eisen m.b.t.
elektromagnetische straling en storingsgevoeligheid,
zoals beschreven in IEC 61326-2-6.
Voordat het apparaat wordt gebruikt, dient de
elektromagnetische straling van de omgeving te
worden beoordeeld.
Gebruik dit apparaat niet vlakbij bronnen met sterke
elektromagnetische straling (b.v. opzettelijk niet-
afgeschermde RF-bronnen), aangezien deze het
functioneren van het apparaat kunnen beïnvloeden.
Voldoen aan de eisen van de FCC Rules voor klasse B-
apparatuur: Overeenkomstig Part 15 van de FCC Rules is
deze apparatuur getest en lagen de resultaten binnen de
grenswaarden voor een digitaal apparaat van klasse B.
Deze grenswaarden zijn zodanig gekozen, dat er bij
gebruik van de apparatuur in een woonomgeving een
behoorlijke bescherming tegen schadelijke storingen
wordt geboden. Deze apparatuur produceert, gebruikt en
straalt echter radiofrequentie-energie uit en kan, als het
niet volgens de instructies in deze handleiding is
geïnstalleerd en wordt gebruikt, ernstige storingen van de
radiocommunicatie veroorzaken.
Contactgegevens van Roche Voor alle vragen over het cobas b 101 system die niet in
deze handleiding worden beantwoord, kunt u contact
opnemen met de lokale vertegenwoordiging van Roche.
Het cobas b 101 system wordt geproduceerd en
gedistribueerd door:
In Australië Roche Diagnostics Australia Pty Limited
ABN 29 003 001 205
2 Julius Avenue
North Ryde, NSW, 2113
Telefoon: 02-9860-2222 of 1800-645-619 (gratis in
Australië)
In Canada Roche Diagnostics
201 Boul. Armand-Frappier
Laval, Québec (Canada) H7V 4A2
Telefoon (regio Montréal): (450) 686-7050
Technische ondersteuning: Roche Care Center (gratis in
Canada)
1-877-273-3433
www.rochecanada.com
In de Verenigde
Staten
Roche Diagnostics
9115 Hague Road
Indianapolis, IN 46256
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
4
Hoe u de contactgegevens van Roche vindt:
1. Bezoek onze website op www.roche.com.
2. Selecteer het gewenste land om de contactgegevens
van de betreffende lokale vertegenwoordiging weer te
geven.
Inhoudsopgave 5
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Inhoudsopgave
Publicatiegegevens 2
Inhoudsopgave 5
Toepassing 7
Disclaimer 7
Belangrijke informatie met betrekking tot
het gebruik 7
Als u hulp nodig heeft 8
Mogelijkheden van het systeem 9
Symbolen en afkortingen 9
Wat is nieuw in versie 2.0? 12
Veiligheid
1 Veiligheidsinformatie
Veiligheidsclassificatie 19
Veiligheidsmaatregelen 20
Werking
2 Overzicht van het apparaat
Overzicht van de onderdelen van het
apparaat 29
Overzicht van de onderdelen van de testdisc 32
Testprincipes 34
Overzicht van knoppen en symbolen 38
3 Voor gebruik
Installatie 45
4 Testen van monsters
Benodigdheden: 53
Belangrijke opmerkingen voor het testen
van bloed 54
Voorbereiding van het apparaat 57
Voorbereiding van het monster 59
Testen van patiëntenmonsters uitvoeren 62
Uitvoeren van STAT (CITO)-testen 111
Een test afbreken 113
5 Kwaliteitscontrole
Kwaliteitscontrole (QC) 117
Testen van QC-oplossingen 118
Optische controle 127
Ringonderzoektest 130
6 Resultaten
Resultaten bekijken 135
Testresultaten van patiëntenmonsters 137
Resultaten van controletesten 140
Resultaten afdrukken 142
7 Onderhoud
Reinigen en ontsmetten van het apparaat 145
Verwijderen van gemorste materialen 148
Reinigen en ontsmetten van de display 149
Reinigen en ontsmetten van de buitenkant
van het apparaat 150
De binnenkant van het apparaat reinigen 152
De barcodesensor reinigen 155
8 Configuratie
Over de knoppen en symbolen op het
scherm 161
Instelschermen 162
Het virtuele toetsenbord 164
Beknopt overzicht van de instellingen van
het apparaat 165
Instellen van Opties 173
ID instellen 200
Patiënten-ID instellen 215
Instellingen controles 227
Instellen van de display 236
Probleemoplossing
9 Probleemoplossing
Niet op de display weergegeven
uitzonderlijke situaties 245
Op de display weergegeven uitzonderlijke
situaties 247
Foutmeldingen 251
Lijst met foutmeldingen 253
Appendix
10 Specificaties
Algemene productspecificaties 261
Aanvullende informatie 264
Trefwoordenregister 269
6 Inhoudsopgave
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
7
Toepassing
Het cobas b 101 system is bedoeld voor professioneel
gebruik in een medische setting of op de plaats van
zorgverlening (point of care, PoC).
Disclaimer
Sommige producten die in de handleiding getoond
worden, zijn mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar.
Belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik
Lees deze handleiding en de bijsluiters van alle relevante
verbruiksmaterialen zorgvuldig door, voordat het
apparaat voor het eerst wordt gebruikt voor het uitvoeren
van een test.
U moet het cobas b 101 system voor de eerste
ingebruikname naar uw eigen wensen configureren. U
kunt het apparaat ofwel direct op het apparaat ofwel door
gebruik te maken van een geschikt
gegevensbeheersysteem configureren.
Lees voor de eerste ingebruikname van het apparaat de
Veiligheidsinformatie goed door.
u Gerelateerde onderwerpen
Configuratie (157)
Veiligheidsinformatie (17)
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
8
Als u hulp nodig heeft
Informatie over het gebruik van het apparaat, de op de
display weergegeven menu’s en het uitvoeren van testen
vindt u in deze handleiding.
De op de display weergegeven foutmeldingen bevatten
informatie of aanwijzingen voor het verhelpen van de
fout.
Voor alle vragen over het cobas b 101 system die niet in
deze handleiding worden beantwoord, kunt u contact
opnemen met de lokale vertegenwoordiging van Roche.
Om de problemen zo snel mogelijk op te kunnen lossen,
verzoeken wij u om uw apparaat, het serienummer
hiervan, deze handleiding en alle bijbehorende
verbruiksmaterialen bij de hand te houden, als u contact
met ons opneemt. Als u vermoedt dat een
communicatiefout niet aan het apparaat ligt, verzoeken
wij u om onze afdeling Customer Service behulpzaam te
zijn bij het oplossen van de problemen en ook, indien van
toepassing, het serienummer van uw dockingstation-
netwerkknooppunt (BUH) bij de hand houden.
u Gerelateerde onderwerpen
Publicatiegegevens (2)
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
9
Mogelijkheden van het systeem
Het cobas b 101 system beschikt over de volgende
functies en eigenschappen:
Uitvoeren van testen van patiëntenmonsters voor
HbA1c, Lipid Panel en CRP, en van controletesten met
behulp van QC-oplossingen voor HbA1c, Lipid Panel
en CRP.
Automatisch alle voor de testen relevante gegevens
vastleggen, zoals:
- Tijd en datum van de test
- ID's van gebruikers en patiënten
- Informatie over QC-oplossingen, Optical Check
Disc en testen
- Testresultaten en opmerkingen
Ten behoeve van de kwaliteitsborging kan informatie
over de volgende onderwerpen worden verzameld,
opgeslagen en overgedragen:
- Apparaat
- Testdiscs
- QC-oplossingen
- Optical Check Disc
- Testresultaten
- Gebruikerslijst
- Patiëntenlijst
Symbolen en afkortingen
Productnamen Tenzij duidelijk anders blijkt uit de context, worden de
volgende productnamen en beschrijvingen gebruikt.
Productnaam Beschrijving
cobas b 101 system Systeem, apparaat
cobas b 101 HbA1c Test HbA1c-test
cobas b 101 Lipid Panel Lipidentest
cobas b 101 CRP Test CRP-test
cobas b 101 HbA1c Control HbA1c QC-test
cobas b 101 Lipid Panel Control Lipid QC-test
cobas b 101 CRP Control CRP QC-test
cobas HbA1c QC Info Disc (HbA1c) QC Info Disc
cobas Lipid QC Info Disc (Lipid) QC Info Disc
cobas CRP QC Info Disc (CRP) QC Info Disc
y Productnamen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
10
In de publicatie gebruikte symbolen
Op het product gebruikte symbolen Op het verpakkingsmateriaal en het identificatieplaatje
van het apparaat kunnen de volgende symbolen
voorkomen. De betekenis hiervan is hieronder
weergegeven:
Symbool Toelichting
o Onderdeel van de lijst
u
Gerelateerde onderwerpen met meer
informatie
q
Tip. Aanvullende informatie over het juiste
gebruik van het systeem of nuttige
aanwijzingen
r Een taak starten
I Aanvullende informatie binnen een taak
f Resultaat van een actie binnen een taak
c Frequentie van een taak
n Duur van van een taak
d Materialen die nodig zijn voor een taak
j Voorwaarden van een taak
u
Onderwerp. Gebruikt in kruisverwijzingen naar
onderwerpen
p Taak. Gebruikt in kruisverwijzingen naar taken
w Figuur. Gebruikt in de titels van figuren
y Tabel. Gebruikt in de titels van tabellen
z Vergelijking
y In de publicatie gebruikte symbolen
Symbool Betekenis
Voorzichtig, raadpleeg de bijgevoegde
documentatie! Raadpleeg de
veiligheidsaanwijzingen in de
gebruiksaanwijzing van het product.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Temperatuurlimiet (Bewaren bij)
Vochtigheidslimiet (Bewaren bij)
Aansluiting voor stroomvoorziening
Houdbaar tot
Fabrikant
Fabricagedatum
Global Trade Item Number (GTIN)
y Op het verpakkingsmateriaal en het identificatieplaatje van
het apparaat weergegeven symbolen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
11
Displayweergaven Alle getoonde displayweergaven dienen uitsluitend ter
illustratie en geven niet noodzakelijkerwijs realistische
waarden weer.
Afkortingen De volgende afkortingen worden gebruikt:
Lotnummer
Artikelnummer
Medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek
Dit product voldoet aan de Europese richtlijn
98/79/EG inzake medische hulpmiddelen voor
in-vitrodiagnostiek.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijn
98/79/EG inzake medische hulpmiddelen voor
in-vitrodiagnostiek.
Het systeem voldoet aan de veiligheidseisen
van Canada en de Verenigde Staten
(GEREGISTREERD door UL, conform UL
61010A-1:02 en CAN/CSA C22.2 nr. 61010-1-
04).
Serienummer
Symbool Betekenis
y Op het verpakkingsmateriaal en het identificatieplaatje van
het apparaat weergegeven symbolen
LOT
IVD
Afkorting Betekenis
BUH Base Unit Hub (dockingstation-
netwerkknooppunt)
CHOL Totaal cholesterol
CRP C-reactief proteïne
DMS Datamanagementsysteem
(gegevensbeheersysteem)
eAG Estimated average glucose (geschatte
gemiddelde glucosespiegel)
Hb Hemoglobine
HbA1c Geglycosyleerde hemoglobine type A1c
HDL Hoge-dichtheidslipoproteïne
IFCC International Federation of Clinical Chemistry
(Internationale Federatie voor Klinische
Chemie)
LAN Local area network (lokaal netwerk)
LDL Lage-dichtheidslipoproteïne
NGSP National Glycohemoglobin Standardization
Program
PC Personal computer
QC Kwaliteitscontrole
STAT Short turn around test (CITO-test)
TG Triglyceriden
USB Universal serial bus
y In deze documentatie gebruikte afkortingen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
12
Wat is nieuw in versie 2.0?
In deze rubriek geven we een overzicht van alle
belangrijke veranderingen in deze publicatie- en
softwareversie 2.0.
Nieuwe lay-out en opzet Op grond van feedback van klanten hebben we de lay-
out en de opzet van deze uitgave bijgewerkt zodat u
informatie makkelijker kunt vinden en taken sneller uit
kunt voeren.
cobas b 101 CRP Test Het cobas b 101 system is uitgebreid met een extra
parameter: CRP
U kunt deze parameter activeren en zowel CRP-testen
van patiëntenmonsters als CRP-testen van
controlematerialen uitvoeren.
u Een CRP-test uitvoeren (98)
Connectiviteit met DMS:
gegevensoverdrachtmodus
Als u een DMS op het cobas b 101 system aansluit, kunt
u nu de gegevensoverdrachtmodus tussen het apparaat
en de gegevensbeheerder definiëren. U kunt het apparaat
zodanig configureren dat resultaten zodra ze zijn
aangemaakt automatisch naar het DMS worden
verzonden of dat ze eerst moeten worden nagekeken en
bevestigd voordat ze naar het DMS worden verzonden.
u Definiëren hoe het apparaat wordt aangesloten (184)
2D-barcodescanner De QD2430 (Datalogic) barcodescanner wordt
ondersteund.
Verbetering in het verwerken van
patiënteninformatie en opmerkingen
De werkstroom van de patiënten-ID is verbeterd zodat
opgeslagen patiëntenresultaten ongewijzigd blijven
wanneer er een nieuwe ID wordt ingevoerd.
In eerdere softwareversies was het toevoegen van
patiënteninformatie en opmerkingen op testresultaten
toegestaan op het moment waarop de test werd
uitgevoerd en op een later tijdstip. Om te voorkomen dat
opgeslagen gegevens worden gewijzigd, kunnen er niet
langer patiënteninformatie en opmerkingen aan
resultaten worden toegevoegd als de resultaten eenmaal
zijn bevestigd.
Resultaten exporteren U kunt back-upkopieën van patiënten- en QC-
testresultaten maken op een extern opslagapparaat
(USB-stick). Om een veilige back-up te garanderen,
worden de geëxporteerde gegevens opgeslagen in een
met een wachtwoord beveiligd bestand.
u Resultaten exporteren (195)
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
13
Patiëntenlijsten Met de knop Patiënt aan lijst toevoegen kunt u
bepalen of een patiënt op de patiëntenlijst geregistreerd
moet worden wanneer er een nieuwe patiënten-ID wordt
ingevoerd.
U kunt nu alle patiënten in één keer uit de patiëntenlijst
wissen met de knop Patiëntenlijst wissen.
u Bepalen hoe patiënteninformatie moet worden
gedefinieerd p (219)
u Patiëntenlijst wissen p (226)
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
14
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Veiligheid
1 Veiligheidsinformatie............................................................................................. 17
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
17
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie 1
In dit hoofdstuk
1
Veiligheidsclassificatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Algemene veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . 20
Weggooien van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Algemeen onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touchscreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condities voor gebruik van het apparaat . . . . . . . 23
Ingebouwde veiligheidsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
18
Inhoudsopgave
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Veiligheidsinformatie 19
Veiligheidsclassificatie
In deze paragraaf wordt uitgelegd, hoe informatie over
voorzorgsmaatregelen in deze handleiding wordt
weergegeven.
De voorzorgsmaatregelen m.b.t. veiligheid en belangrijke
aanwijzingen voor de gebruiker zijn geclassificeerd
conform ANSI-norm Z535.6. Maak u vertrouwd met de
volgende symbolen en hun betekenis:
!
Symbool voor veiligheidswaarschuwingen
r Het symbool voor veiligheidswaarschuwingen alleen
(zonder alarmerende tekst) wordt gebruikt om de
aandacht te vestigen op gevaren van algemene aard
of om de lezer te wijzen op de bijbehorende
veiligheidsinformatie.
De volgende symbolen en alarmerende teksten worden
voor specifieke gevaren gebruikt:
WAARSCHUWING
!
Waarschuwing...
r geeft een gevaarlijke situatie aan, die, indien deze niet
wordt vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of
ernstige verwondingen.
VOORZICHTIG!
!
Voorzichtig...
r geeft een gevaarlijke situatie aan, die, indien deze niet
wordt vermeden, zou kunnen leiden tot lichte of
middelzware verwondingen.
LET OP!
Kennisgeving...
r geeft een gevaarlijke situatie aan, die, indien deze niet
wordt vermeden, zou kunnen leiden tot schade aan
het apparaat.
Belangrijke informatie, die geen betrekking heeft op de
veiligheid, wordt met het volgende symbool weergegeven:
q Geeft aanvullende informatie over het juiste gebruik
van het systeem of nuttige tips.
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
20 Veiligheidsmaatregelen
Veiligheidsmaatregelen
In dit gedeelte
Algemene veiligheidsinformatie (20)
Weggooien van het apparaat (21)
Algemeen onderhoud (22)
Touchscreen (22)
Condities voor gebruik van het apparaat (23)
Ingebouwde veiligheidsfuncties (23)
Algemene veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
!
Onjuiste resultaten door onjuist gebruik van
apparaat en accessoires
r Lees deze handleiding en de bijsluiters van alle
relevante verbruiksmaterialen zorgvuldig door voordat
het apparaat voor het eerst wordt gebruikt voor het
uitvoeren van een test.
r BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING.
WAARSCHUWING
!
Bescherming tegen infecties
Er bestaat een potentieel infectiegevaar. Gebruikers van
het apparaat moeten er rekening mee houden dat alle
voorwerpen die met humaan bloed in contact kunnen
komen, als potentieel infectieuze materialen moeten
worden beschouwd.
r Gebruik handschoenen.
r Gebruik uitsluitend bloedlancetten voor eenmalig
gebruik.
r Gooi gebruikte lancetten weg in een
naaldencontainer.
r Gooi gebruikte testdiscs weg conform de binnen uw
laboratorium of instelling geldende richtlijnen en
procedures voor het omgaan met potentieel
infectieuze materialen.
r Volg daarnaast alle overige, binnen uw laboratorium
of instelling geldende voorschriften m.b.t. hygiëne en
veiligheid zorgvuldig op.
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Veiligheidsinformatie 21
WAARSCHUWING
!
Verkeerd gebruik van elektrische apparatuur kan
elektrocutie, brandwonden, brand en andere
gevaren veroorzaken.
VOORZICHTIG!
!
Kwalificaties van de gebruiker
r Het cobas b 101 system dient uitsluitend te worden
bediend door medische beroepsbeoefenaren.
VOORZICHTIG!
!
Bescherming tegen letsel
Als het apparaat wordt gebruikt op een manier die niet
door de fabrikant is gespecificeerd, bestaat de
mogelijkheid dat de beschermingsvoorzieningen van het
apparaat niet volledig werkzaam zijn.
r Gebruik het apparaat uitsluitend op de door de
fabrikant gespecificeerde wijze.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat en onjuiste
resultaten ten gevolge van storingen door
elektromagnetische velden
Sterke elektromagnetische velden kunnen het
functioneren van het apparaat verstoren.
r Gebruik dit apparaat niet vlakbij bronnen met sterke
elektromagnetische straling (b.v. opzettelijk niet-
afgeschermde RF-bronnen).
Weggooien van het apparaat
WAARSCHUWING
!
Infectiegevaar door een potentieel met infectieus
materiaal gecontamineerd apparaat
Het apparaat of onderdelen van het apparaat dienen als
potentieel infectieus (afval)materiaal te worden
behandeld. Daarom is decontaminatie (een combinatie
van processen als reiniging, ontsmetting en/of sterilisatie)
voor hergebruik, recycling of afvalverwijdering
noodzakelijk.
r Het apparaat of onderdelen hiervan dient conform de
hiervoor geldende lokale voorschriften te worden
weggegooid.
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
22 Veiligheidsmaatregelen
Algemeen onderhoud
LET OP!
Slecht functioneren en uitvallen van het apparaat
door onjuist gebruik
Het gebruik van ongeschikte oplossingen kan leiden tot
een onjuiste werking en zelfs tot uitvallen van het
apparaat.
r Reinig het apparaat alleen met de aanbevolen
oplossingen.
r Zorg ervoor, dat er geen reinigingsoplossing in het
apparaat terecht komt.
r Zorg ervoor dat het apparaat en de onderdelen van
het apparaat na het reinigen en ontsmetten goed
worden gedroogd.
r Voer geen andere onderhoudswerkzaamheden of
reparaties uit dan in deze handleiding staan
beschreven.
Touchscreen
LET OP!
Beperkte bruikbaarheid van het scherm door onjuist
gebruik
Door het gebruik van puntige of scherpe voorwerpen kan
de touchscreen beschadigd worden.
Direct zonlicht kan de levensduur en werking van het
scherm negatief beïnvloeden.
Een nieuw apparaat wordt geleverd met een
beschermende plastic folie op het scherm.
r Gebruik alleen uw vingers (ook als u handschoenen
draagt) of speciaal voor het gebruik met touchscreens
ontworpen stiften om de onderdelen op de display
aan te raken.
r Vermijd langdurige blootstelling aan direct zonlicht.
r Zorg ervoor dat u de beschermende plastic folie
waarmee het apparaat wordt geleverd, van het scherm
verwijdert.
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Veiligheidsinformatie 23
Condities voor gebruik van het apparaat
Voor de goede werking van het apparaat dienen de
volgende aanwijzingen te worden opgevolgd:
Gebruik het apparaat alleen bij een
omgevingstemperatuur tussen +15 °C en +32 °C (59
°F en 90 °F).
Gebruik het apparaat alleen bij een relatieve
luchtvochtigheid tussen 10 % en 85 % (zonder-
condensatie).
Gebruik uitsluitend een spanning van 100 V tot 240 V
AC (+/-10 %), 50/60 Hz.
Plaats het apparaat tijdens het uitvoeren van een test
op een vlakke (maximale helling van 3 graden),
trillingvrije ondergrond.
Gebruik het apparaat alleen onder geschikte
lichtomstandigheden:
- bij minder dan 20 kLux. Stel het apparaat niet bloot
aan fel licht, zoals zonlicht of licht van spots.
- Voldoende licht om goed te kunnen zien wat u
doet, bijvoorbeeld bij het opbrengen van bloed.
Ingebouwde veiligheidsfuncties
Het apparaat bevat de volgende ingebouwde QC-
functies:
Automatische uitvoering van een functietest van de
elektronische- en mechanische componenten en
functies na het aanzetten van het apparaat.
Controle van de temperatuur van de testdisc tijdens
de uitvoering van de test.
Controle van de vervaldatum en chargespecifieke
informatie van de testdisc.
Monster en bemonsteringsstroom zijn gecontroleerd.
Roche biedt naast materialen voor de bereiding van
controleoplossingen en een optische controle ook de
optie voor het uitvoeren van metingen voor
ringonderzoeken aan. Deze controleoplossingen zijn
bedoeld als hulpmiddel om te kunnen voldoen aan de
lokaal geldende voorschriften of richtlijnen van
regelgevende instanties. De Optical Check Disc wordt in
de verpakking van het apparaat meegeleverd.
1 Veiligheidsinformatie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
24 Veiligheidsmaatregelen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Werking
2 Overzicht van het apparaat................................................................................. 27
3 Voor gebruik............................................................................................................. 43
4 Testen van monsters.............................................................................................. 51
5 Kwaliteitscontrole.................................................................................................115
6 Resultaten ...............................................................................................................133
7 Onderhoud..............................................................................................................143
8 Configuratie............................................................................................................157
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
27
Inhoudsopgave
Overzicht van het apparaat 2
In dit hoofdstuk
2
Overzicht van de onderdelen van het apparaat . . . . . 29
Overzicht van de onderdelen van de testdisc. . . . . . . 32
Testprincipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Overzicht van knoppen en symbolen. . . . . . . . . . . . . . 38
Tijdens de werking weergegeven knoppen en
symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Symbolen op informatieschermen . . . . . . . . . . . . . 40
Symbolen bij foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Symbolen op de behuizing van het apparaat . . . . 42
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
28
Inhoudsopgave
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 29
Overzicht van de onderdelen van het
apparaat
w Belangrijkste hardwareonderdelen van het apparaat
Deksel Kies de knop Openen op de display, b.v. om een testdisc
voor een meting te plaatsen. Houd deze deksel tijdens de
meting gesloten.
Touchscreen Geeft knoppen, symbolen, informatie en testresultaten
weer. Om een functie te gebruiken, moet u lichtjes op de
knop op de display tikken.
Knop van de deksel Gebruik deze knop om de deksel te openen als het
apparaat uitgeschakeld is.
DC IN 12 V-aansluiting Sluit de voedingskabel van de netspanningadapter hierop
aan om het apparaat van een gelijkstroomspanning van
12 V te voorzien..
BUH-aansluiting Aansluiting voor een netwerk via een Base Unit Hub
(BUH, dockingstation-netwerkknooppunt).
USB 1-poort Aansluiting voor een pc.
USB 2-poort Aansluiting voor een USB-stick of een printer.
A Deksel E Knop van de deksel I Aansluiting voor een barcodescanner
B Touchscreen F DC IN 12 V-aansluiting J USB 2-poort
C Ventilatie voorkant G BUH-aansluiting K Ventilatie achterkant
D Aan/Uit-schakelaar H USB 1-poort
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
30 Overzicht van de onderdelen van het apparaat
w Belangrijkste hardwareonderdelen aan de binnenkant van het apparaat
VOORZICHTIG!
!
Verwonding van de huid door langdurige
blootstelling aan een verwarmd oppervlak
Als de huid langdurig wordt blootgesteld aan de warmte
van de bovenste verwarmingsplaat (B) en onderste
verwarmingsplaat (E), kan dit leiden tot eerstegraads
brandwonden.
r Stel de huid niet langdurig bloot aan de warmte van
de bovenste (B) of onderste (E) verwarmingsplaat als
het apparaat is ingeschakeld.
LET OP!
Schade aan het apparaat door onjuiste
stroomvoorziening en voedingskabel
r Gebruik alleen de stroomvoorziening en
voedingskabel die voor het apparaat zijn meegeleverd.
u Specificaties p (259)
r In gebieden met een slechte of onstabiele
stroomvoorziening adviseert Roche een niet-
onderbreekbare stroomvoorziening te gebruiken.
A Temperatuursensor D Draaitafel
B Bovenste verwarmingsplaat E Onderste verwarmingsplaat
C Barcodesensor
B
D
A
C
E
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 31
LET OP!
Schade aan het apparaat door onjuist gebruik
r Open de deksel niet met geweld. Kies Openen op de
display als het apparaat is ingeschakeld en gebruik de
knop aan de achterkant van het apparaat als het
apparaat is uitgeschakeld. Als de deksel niet met
behulp van Openen kan worden geopend, b.v.. omdat
de disc niet correct in het apparaat was geplaatst,
moet u het apparaat uitschakelen en stevig op de
knop aan de achterkant van het apparaat drukken.
r Het apparaat mag niet aan de deksel worden
verplaatst of opgetild.
r Gebruik geen kracht om de deksel in de geopende
positie te duwen.
r Sluit de deksel niet met geweld.
r Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door
aansluitIng van ongeschikte apparaten
r Sluit geen ongeschikte apparaten zoals telefoons aan
op de RS422 (BUH)-aansluiting.
r Zorg ervoor dat u de apparaten op de juiste
aansluitingen aansluit.
LET OP!
Schade aan het apparaat door kortsluiting
r Zorg ervoor dat er geen vreemde stoffen, zoals
vloeistoffen, met de bussen en stekkers in contact
kunnen komen.
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
32 Overzicht van de onderdelen van de testdisc
Overzicht van de onderdelen van de
testdisc
q De illustraties in deze rubriek dienen slechts als
voorbeeld en komen niet noodzakelijkerwijs overeen met
de daadwerkelijke onderdelen of vertegenwoordigen niet
alle beschikbare onderdelen.
Zorg er bij het werken met een disc voor dat u deze
alleen bij de klapdeksel en aan de zijkant vasthoudt en de
transparante oppervlakken niet aanraakt.
Indicatie van het type test.
Gebruik de achterzijde van de klapdeksel om informatie
op te schrijven, b.v. de patiënten-ID.
q Als u iets op de disc schrijft, b.v. de naam van de
patiënt, moet u ervoor zorgen dat u alleen het hiervoor
bestemde gebied gebruikt. Plak geen etiketten op de disc.
Klapdeksel
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 33
Open de disc aan deze kant.
q Zorg er bij het werken met een disc voor dat u deze
alleen bij de klapdeksel en aan de zijkant vasthoudt en de
transparante oppervlakken niet aanraakt.
Monsteropbrengpunt (aan de achterzijde van de disc)
Het blauw gemarkeerde gebied moet volledig met bloed
gevuld zijn.
De bedrukte zijde moet naar boven wijzen als u de disc
plaatst.
q Zorg er bij het werken met een disc voor dat u deze
alleen bij de klapdeksel en aan de zijkant vasthoudt en de
transparante oppervlakken niet aanraakt.
u Gerelateerde onderwerpen
Voor informatie over het gebruik van testdiscs, zie
Voorbereiden van een disc (76).
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
34 Testprincipes
Testprincipes
Alle voor het uitvoeren van de testen benodigde
hulpmaterialen, zoals verdunningsoplossingen en
enzymen, bevinden zich reeds in de testdiscs.
In de volgende rubrieken worden de belangrijkste fases
van het testproces uitgelegd.
HbA1c
w HbA1c-testprincipes
1
Opbrengen van bloed op de disc
Gebruik van de HbA1c-disc
2
Toevoegen van verdunningsoplossing
aan het monster
3
Hemolyse
5
Bepaling HbA1c-gehalte
HbA1c
Hb
5
Bepaling Hb-gehalte
Denaturatie
Agglutinatie
Fotometrische meting
SLS-Hb-reactie
Controle Hb-concentratie
Fotometrische meting
6
Berekening resultaat
Handmatige
handeling
Automatische
handelingen
4
Verdelen van monster over twee
reactiekamers
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 35
Het bloedmonster wordt verdund en gemengd met TRIS-
buffer om hemoglobine vrij te maken uit de erytrocyten.
De hemoglobine bezinkt. Een deel van het monster wordt
overgebracht naar een reactiekamer, waar het wordt
gemengd met natriumlaurylsulfaat (sodium lauryl sulfate,
SLS). SLS wordt gebruikt om de hemoglobine te oxideren,
waarbij een complex van natriumlaurylsulfaat met
chromofoor wordt gevormd. Aangezien de mate van
kleurontwikkeling bij 525 nm evenredig is met de
concentratie totaal hemoglobine in het monster, kan de
concentratie worden bepaald d.m.v. de transmissie van
het monster. Het andere deel van de verdunde
hemoglobine wordt in een eerste stap gedenatureerd.
Een agglutinator (synthetisch eiwit met meerdere kopieën
van het immunoreactieve deel van HbA1c) veroorzaakt
agglutinatie van latexdeeltjes, die zijn gecoat met HbA1c-
specifieke monoklonale antilichamen. Deze
agglutinatiereactie veroorzaakt een verhoogde
verstrooiing van het licht, die wordt gemeten als een
toename van de absorptie bij 531 nm. De HbA1c in
volbloedmonsters gaat de concurrentie aan met de
aggutinator om het beperkte aantal bindingsplaatsen van
de antilichamen op de latexdeeltjes, hetgeen een
remming van de agglutinatie en een verminderde
verstrooiing van het licht veroorzaakt. De verminderde
verstrooiing wordt gemeten als een afname van de
absorptie bij 625 nm. De HbA1c-concentratie wordt
vervolgens gekwantificeerd met behulp van een
kalibratiecurve van de transmissie versus de HbA1c-
concentratie.
Het percentage HbA1c in het monster wordt hierna als
volgt berekend:
z 1
%HbA1c
HbA1c
total Hemoglobin
------------------------------------------- 100=
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
36 Testprincipes
Panel Lipiden
w Testprincipes van de lipidenbepalingen
Nadat het bloedmonster op de disc is opgebracht en de
klapdeksel is gesloten, wordt er een intern reservoir met
verdunningsoplossing doorboord, waardoor
fosfaatgebufferde zoutoplossing in een mengkamer loopt.
De erytrocyten van het capillaire- of veneuze
bloedmonster worden door centrifugeren van het plasma
gescheiden. In de volgende stap wordt de buffer met het
plasmamonster gemengd en wordt dit mengsel via
vloeistofkanalen naar de reactiekamers overgebracht. Het
apparaat bepaalt totaal cholesterol en HDL-cholesterol
d.m.v. een enzymatische methode.
De triglyceridentest is een enzymatische
eindpuntsmethode, waarbij verschillende enzymen
worden gebruikt.
Als triglyceridenconcentratie < 400 mg/dl is, wordt het
lage-dichtheidslipoproteïne (LDL) met behulp van de
Friedewald-formule (gemeten in mg/dl) berekend:
z 2
Als de triglyceridenconcentratie 400 mg/dl is, vindt
geen berekening van het LDL-cholesterol plaats.
Handmatige
handeling
Automatische
handelingen
Gebruik van de Lipid-disc
6
Toevoegen van aparte enzymassays voor de verschillende testen (HDL, TG, TC)
8
Berekening resultaat
7
Fotometrische meting van de afzonderlijke monsterkamers
5
Verdelen van monster over afzonderlijke kamers
4
Toevoegen van verdunningsoplossing aan het monster
3
Controle of er voldoende monster is
2
Centrifugeren van disc om plasma te isoleren
1
Opbrengen van bloed op de disc
LDL CHOL HDL
TG
5
------ -=
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 37
CRP
w Testprincipes van de CRP-bepalingen
De erytrocyten van het capillaire- of veneuze
bloedmonster worden door centrifugeren van het plasma
gescheiden. In de volgende stap wordt het
plasmamonster verdund met een verdunningsbuffer.
Nadat het verdunde plasmamonster is overgebracht naar
een reactiekamer, wordt het gemengd met de CRP-
antilichaam-latexreagens. De CRP in het verdunde
plasmamonster bindt met het CRP-antilichaam-
latexconjugaat. De concentratie CRP wordt berekend
door de latexagglutinatiereactie te meten bij een
golflengte van 525 nm en 625 nm.
Handmatige
handeling
Automatische
handelingen
Gebruik van de CRP-disc
6
Agglutinatie van CRP en antilichamen
8
Berekening resultaat
7
Fotometrische meting
5
Toevoeging van antilichamen met latexdeeltjes
4
Toevoegen van verdunningsoplossing aan het monster
3
Controle of er voldoende monster is
2
Centrifugeren van disc om plasma te isoleren
1
Opbrengen van bloed op de disc
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
38 Overzicht van knoppen en symbolen
Overzicht van knoppen en symbolen
In dit gedeelte
Tijdens de werking weergegeven knoppen en
symbolen (38)
Symbolen op informatieschermen (40)
Symbolen bij foutmeldingen (41)
Symbolen op de behuizing van het apparaat (42)
Tijdens de werking weergegeven knoppen en symbolen
Hier vindt u de bij normaal gebruik op de display
weergegeven knoppen en symbolen en hun betekenis.
Knop/
symbool
Betekenis
OK.
De geselecteerde instelling wordt opgeslagen.
Annuleren.
De geselecteerde instelling wordt verworpen.
Terug (naar het voorafgaande menu).
Het laatste teken in het gegevensinvoerveld
wissen.
De weergegeven waarde verlagen/verhogen.
Weergave op de display verplaatsen.
Menu Patiëntentest.
Menu Controletest.
Menu Resultaten bekijken.
Menu Instellen.
Uitloggen (afmelden).
Ga naar het Hoofdmenu.
Resultaten afdrukken.
Weergave van de resultaten van een bepaalde
patiënt.
y Op de display weergegeven knoppen en symbolen
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 39
Patiënteninformatie invoeren.
Een opmerking invoeren.
Patiënteninformatie bewerken.
Informatie d.m.v. de barcodescanner invoeren.
Informatie invoeren via het toetsenbord.
Een onderdeel aan de lijst toevoegen.
Het geselecteerde onderdeel uit de lijst
verwijderen.
Het geselecteerde onderdeel van de lijst
bewerken.
Het geselecteerde onderdeel van de lijst naar
boven verplaatsen.
Het geselecteerde onderdeel van de lijst naar
beneden verplaatsen.
Het testresultaat, weergegeven in de
geselecteerde meeteenheid, ligt boven het
meetbereik.
Het testresultaat, weergegeven in de
geselecteerde meeteenheid, ligt onder het
meetbereik.
o Het resultaat van de patiëntentest,
weergegeven in de geselecteerde
meeteenheid, ligt boven het door de
gebruiker gespecificeerde bereik.
o Het QC-resultaat ligt buiten het bereik.
Het sterretje geeft aan dat er een opmerking bij
het resultaat is vermeld.
o Het resultaat van de patiëntentest,
weergegeven in de geselecteerde
meeteenheid, ligt onder het door de
gebruiker gespecificeerde bereik.
o Het QC-resultaat ligt buiten het bereik.
Het sterretje geeft aan dat er een opmerking bij
het resultaat is vermeld.
NGSP De HbA1c-resultaten zijn berekend d.m.v. de
NGSP-referentiemethode.
IFCC De HbA1c-resultaten zijn berekend d.m.v. de
IFCC-referentiemethode.
Knop/
symbool
Betekenis
y Op de display weergegeven knoppen en symbolen
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
40 Overzicht van knoppen en symbolen
Symbolen op informatieschermen
Er is een opmerking bij dit resultaat.
Er is een printer op het apparaat aangesloten.
Er is een scanner op het apparaat aangesloten.
Er is een USB-stick op het apparaat
aangesloten.
Er is een externe computer op het apparaat
aangesloten.
Wacht tot de handeling is uitgevoerd.
Knop/
symbool
Betekenis
y Op de display weergegeven knoppen en symbolen
Knop/
symbool
Categorie Betekenis
Kennisgeving Kennisgeving is uitsluitend bedoeld
ter informatie.
Handeling wordt vervolgd nadat u
de kennisgeving heeft bevestigd.
Beslissing Kennisgeving, dat u een beslissing
moet nemen.
U krijgt een keuzemogelijkheid
aangeboden hoe u verder kunt
gaan.
Verplicht Kennisgeving van verplichte
stappen.
Als u de kennisgeving accepteert,
moeten de hierin genoemde acties
worden uitgevoerd.
y Op informatieschermen weergegeven symbolen
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Overzicht van het apparaat 41
Symbolen bij foutmeldingen
Knop/
symbool
Categorie Betekenis
Fout o Codes voor
hardwareproblemen. De
werking van het apparaat is
stopgezet.
o Codes voor
softwareproblemen. De
werking van het apparaat is
stopgezet.
Waarschuwing Codes voor applicatieproblemen.
Het is mogelijk, dat de gebruiker
de test met een nieuw panel moet
herhalen.
Informatie Codes voor de uitvoering door de
gebruiker. Geeft suggesties voor
een alternatieve werkstroom. De
werking van het apparaat wordt
voortgezet.
y Symbolen die bij op de display worden weergegeven om de
ernst van de foutmelding aan te geven
Knop/
symbool
Onderwerp waar de melding verband mee houdt
Ruimte voor patiëntengegevens,
beheergegevens, gebruikersgegevens,
bestanden van gebeurtenissen
Ruimte voor het testresultaat
Ruimte voor het QC-resultaat
Temperatuur
Vervallen van het controlelotnummer
Vervallen van het disclotnummer
Gebruikers- of patiënteninformatie
Meting (bereik, mislukken)
Datum
Status van de disc
y Op schermen met foutmeldingen gebruikte symbolen
2 Overzicht van het apparaat
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
42 Overzicht van knoppen en symbolen
Symbolen op de behuizing van het apparaat
Disc-fout
Klapdeksel open
Aanwezigheid van de disc
Printeraansluiting
Aansluiting van een USB-stick
Aansluiting van een scanner
Scheef staan van het apparaat
Stoten tegen het apparaat
Knop/
symbool
Onderwerp waar de melding verband mee houdt
y Op schermen met foutmeldingen gebruikte symbolen
Knop/
symbool
Betekenis
DC IN 12 V-aansluiting
Gelijkstroomspanning
BUH Base Unit Hub (dockingstation-
netwerkknooppunt)
USB 1-poort. Aansluiting op een externe
computer
USB 2-poort. Aansluiting voor een USB-stick of
een printer.
Aansluiting voor een barcodescanner
y Symbolen op de behuizing van het apparaat
DC IN 12V
1
2
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
43
Inhoudsopgave
Voor gebruik 3
In dit hoofdstuk
3
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uitpakken van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Plaatsing van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Starten van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Uitzetten van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
44
Inhoudsopgave
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Voor gebruik 45
Installatie
In dit gedeelte
Uitpakken van het apparaat (45)
Plaatsing van het apparaat (46)
Stroomvoorziening (46)
Starten van het apparaat (47)
Uitzetten van het apparaat (49)
Uitpakken van het apparaat
q Bewaar de verzenddoos als u van plan bent het
apparaat en toebehoren naar andere locaties te
transporteren.
q Verbruiksmaterialen worden niet met het apparaat
geleverd.
u Zie Door Roche leverbare materialen (264).
r Het apparaat uitpakken
1
Open de doos m.b.v. een schaar of mes om de tape
door te snijden.
I Zorg ervoor dat u de inhoud niet beschadigt als u
een snij-instrument gebruikt.
2
Neem alle onderdelen uit de doos en pak ze uit.
3
Controleer aan de hand van de volgende lijst of alle
onderdelen aanwezig zijn:
cobas b 101 system
Netspanningadapter
Voedingskabel
Optical Check Disc
4
Controleer of de onderdelen beschadigd zijn.
5
Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, moet
u dit bij uw lokale leverancier melden.
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
46 Installatie
Plaatsing van het apparaat
u Zie Specificaties (259).
r Plaatsen van het apparaat
1
Zorg ervoor, dat de vereiste omgevingscondities in
acht worden genomen.
2
Plaats het apparaat op een vlak (maximale helling van
3 graden), stabiel oppervlak (tafel).
3
Zorg ervoor dat er genoeg ruimte rondom het
apparaat is, zodat de ventilatieopeningen aan de voor-
en achterkant niet worden geblokkeerd en zodat er
aan de achterkant van het apparaat externe
apparatuur, zoals een USB-stick, kan worden
aangesloten.
Stroomvoorziening
WAARSCHUWING
!
Persoonlijk letsel door onjuist gebruik van de
stroomvoorziening
r Gebruik geen beschadigde voedingskabels of
stroomvoorziening. Schade aan de voedingskabel of
stroomvoorziening, of een losse aansluiting kunnen
leiden tot gevaarlijke condities voor gebruik van het
apparaat voor het personeel.
r Laat het apparaat niet zonder toezicht achter zolang
de stekker nog in het stopcontact zit.
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Voor gebruik 47
LET OP!
Schade aan het apparaat door onjuiste
stroomvoorziening en voedingskabel
Stroomuitval of een tijdelijke spanningsafname kunnen
ertoe leiden dat het systeem beschadigd raakt of
gegevens verloren gaan.
r Onderbreek de stroomvoorziening niet en zet het
apparaat niet uit als het met een bewerking bezig is.
r Gebruik alleen de met het apparaat geleverde
netspanningadapter en voedingskabel.
u Specificaties (259)
r In gebieden met een slechte of onstabiele
stroomvoorziening adviseert Roche een niet-
onderbreekbare stroomvoorziening te gebruiken.
r Apparaat aansluiten op netvoeding
1
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
I Als de Aan/Uit-schakelaar in de stand Uit staat, is
de groene achtergrondkleur van de schakelaar
niet zichtbaar.
2
Sluit de kabel van de adapter aan op de DC IN 12 V-
aansluiting van het apparaat.
3
Verbind de voedingskabels met de adapter en met de
netvoeding.
Starten van het apparaat
r Eerste ingebruikname van het
apparaat
1
Zet het apparaat aan.
I Als u op het moment niet zeker weet of de
instellingen juist zijn, kunt u de standaardwaarden
accepteren. U kunt deze waarden later nog
wijzigen.
2
Voer de kalibratie van de touchscreen uit. Volg de
aanwijzingen op de display op.
3
Stel in het talenscherm de taal in waarin u wilt
werken.
1
1
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
48 Installatie
4
Definieer in het scherm Datumweergave hoe u de
datum op het scherm weergegeven wilt hebben.
5
Stel in het Datumscherm de huidige datum in.
6
Definieer in het scherm Tijdweergave hoe u de tijd
op het scherm weergegeven wilt hebben.
7
Stel in het Tijdscherm de huidige tijd in.
8
Definieer in het HbA1c-scherm welke eenheden voor
HbA1c-resultaten gebruikt moeten worden.
9
Definieer in het eAG-scherm welke eenheden voor de
eAG-rapportage gebruikt moeten worden.
10
Definieer in het Lipid-scherm welke eenheden voor
Lipid-resultaten gebruikt moeten worden.
11
Na de opwarmperiode wordt het Hoofdmenu-scherm
weergegeven.
r Apparaat starten voor routinematige
uitvoering van testen
1
Zet het apparaat aan.
11
1
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Voor gebruik 49
2
Zodra de functietesten en het opwarmen met succes
zijn voltooid, wordt het Hoofdmenu scherm
weergegeven.
I Afhankelijk van het feit of u met
gebruikersinformatie werkt of niet, is het mogelijk
dat sommige functies niet beschikbaar zijn en u
zich eerst moet aanmelden (inloggen).
u Gerelateerde onderwerpen
De touchscreen kalibreren (240)
Het kiezen van de taal (237)
Instellen van de datum (238)
Instellen van de tijd (239)
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. (179)
Lijst met foutmeldingen (253)
Uitzetten van het apparaat
VOORZICHTIG!
!
Verloren gaan van het monster door het apparaat op
een onjuist moment uit te zetten
Als u het apparaat uitzet worden alle in uitvoering zijnde
procedures onmiddellijk gestopt en moet u de test die op
dat moment werd uitgevoerd herhalen met een nieuw
monster en een nieuwe disc.
r Zet het apparaat niet uit als er een bewerking wordt
uitgevoerd.
U kunt instellen, dat er na een bepaalde periode van
inactiviteit automatisch wordt uitgelogd.
u Automatisch uitloggen definiëren (205)
r Apparaat uitzetten
1
Let erop dat het apparaat niet bezig is met een
bewerking.
2
Als u zich aan het begin van de sessie heeft
aangemeld (ingelogd), moet u selecteren om uit te
loggen.
2
2
3 Voor gebruik
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
50 Installatie
3
U kunt het apparaat veilig uitzetten als het
Hoofdmenu-scherm wordt weergegeven en er geen
knipperende statussymbolen zichtbaar zijn.
4
U kunt het apparaat veilig uitzetten als de screensaver
wordt weergegeven.
5
U kunt het apparaat veilig uitzetten als u op het
scherm wordt gevraagd om het apparaat uit te zetten.
6
Zet het apparaat uit met de Aan/Uit-schakelaar.
3
4
6
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
51
Inhoudsopgave
Testen van monsters 4
In dit hoofdstuk
4
Benodigdheden: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Belangrijke opmerkingen voor het testen van bloed. 54
Altijd … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Voorbereiding van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Starten van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gebruikersidentificatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Voorbereiding van het monster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aanbevelingen voor het verkrijgen van capillair
bloed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aanbevelingen voor het verkrijgen van een goed
resultaat met monsters veneus bloed of plasma . 60
Testen van patiëntenmonsters uitvoeren. . . . . . . . . . . 62
Beknopt overzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Enkele test uitvoeren vs. Dual-test uitvoeren . . . . 67
Gebruiken van gebruikersinformatie . . . . . . . . . . . 68
Gebruikersinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gebruikersinformatie invoeren . . . . . . . . . . . . . 69
Gebruiken van patiënteninformatie . . . . . . . . . . . . 71
Patiënteninformatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Patiënteninformatie invoeren . . . . . . . . . . . . . . 72
Als de QC-resultaten niet meer geldig zijn. . . . . . 75
Voorbereiden van een disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Een HbA1c-disc voorbereiden . . . . . . . . . . . . . 77
Een Lipid-disc voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . 78
Een CRP-disc voorbereiden. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uitvoeren van een vingerprik . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Monster op een disc opbrengen . . . . . . . . . . . . . . 83
Monster op een HbA1c-disc opbrengen. . . . . 85
Monster op een Lipid-disc opbrengen . . . . . . 88
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
52
Inhoudsopgave
Monster op een CRP-disc opbrengen . . . . . . . 91
Uitvoeren van een enkele test. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Uitvoeren van een HbA1c-test . . . . . . . . . . . . . 94
Een Lipid-test uitvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Een CRP-test uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dual-testen uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Opmerkingen toevoegen aan resultaten . . . . . . . . 103
Patiënteninformatie toevoegen aan resultaten . . . 105
Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken . . . 108
Uitvoeren van STAT (CITO)-testen . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Een test afbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 53
Benodigdheden:
m cobas b 101 system.
m cobas b 101 HbA1c Test of cobas b 101 Lipid Panel
of cobas b 101 CRP Test.
m Bloedlancetten uitsluitend voor eenmalig gebruik, b.v.
Accu-Check Safe-T-Pro-Plus.
m Pipet of capillair buisje met plunjer als u het monster
uit een bloedafnamebuis neemt.
Gebruik voor HbA1c-testen pipetten met een
pipetteervolume van ten minste 2,0 μl; voor
lipidentesten pipetten met een volume van ten minste
19,0 μl en voor CRP-testen pipetten met een volume
van ten minste 12,0 μl.
m Externe printer (als u de resultaten af wilt drukken).
m Handheldbarcodescanner (als u de gebruikers- of
patiënteninformatie van barcodes af wilt lezen).
m Poedervrije handschoenen.
m Alcoholdoekjes en niet-pluizende katoenen doekjes.
m Steriel gaasje.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
54 Belangrijke opmerkingen voor het testen van bloed
Belangrijke opmerkingen voor het testen
van bloed
WAARSCHUWING
!
Bescherming tegen infecties
Er bestaat een potentieel infectiegevaar. Gebruikers van
het apparaat moeten er rekening mee houden dat alle
voorwerpen die met humaan bloed in contact kunnen
komen, als potentieel infectieuze materialen moeten
worden beschouwd.
r Gebruik handschoenen.
r Gebruik uitsluitend bloedlancetten voor eenmalig
gebruik.
r Gooi gebruikte lancetten weg in een
naaldencontainer.
r Gooi gebruikte testdiscs weg conform de binnen uw
laboratorium of instelling geldende richtlijnen en
procedures voor het omgaan met potentieel
infectieuze materialen.
r Volg daarnaast alle overige, binnen uw laboratorium
of instelling geldende voorschriften m.b.t. hygiëne en
veiligheid zorgvuldig op.
In dit gedeelte
Altijd … (55)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 55
Altijd …
Zorg ervoor dat voor en tijdens het uitvoeren van testen
aan de volgende voorwaarden is voldaan:
De omgevingstemperatuur moet tussen +15 ºC en
+32 ºC (59 °F en 90ºF) liggen.
Geen airconditioningsysteem in de buurt van het
apparaat gebruiken.
Apparaat niet in de buurt van een ander apparaat, dat
warmte uitstraalt, plaatsen.
De relatieve luchtvochtigheid van de omgeving moet
tussen 10% en 85% (zonder condensatie) liggen.
Gebruik geen bevochtiger of ontvochtiger in de buurt
van het apparaat.
Er mogen zich geen hoge concentraties stof in de
omgeving van het apparaat bevinden.
Het apparaat moet op een vlak (maximale helling van
3 graden), stabiel oppervlak (tafel) worden geplaatst.
Tijdens de uitvoering van de procedures niet tegen het
apparaat stoten of dit verplaatsen.
Volg voor een juiste omgang met testdiscs de
aanwijzingen in de bijsluiter van de verpakking
zorgvuldig op.
Als de testdiscs in de koelkast worden bewaard, moet
u ze — in hun gesloten foliezakje — ten minste 20
minuten voor de uitvoering van een test bij een
omgevingstemperatuur tussen +15 °C en +32 °C (59
°F en 90 °F) op temperatuur laten komen.
Was de handen zorgvuldig met zeep, spoel ze af met
warm water en droog ze goed af.
Desinfecteer de zijkant van een vingertop met alcohol
en droog de vingertop af met een schoon doekje of
papieren zakdoek.
Breng het bloed direct na het prikken op de testdisc
op.
Gebruik een disc binnen 20 minuten na het openen
van het zakje.
De draaitafel, de omgeving ervan en de touchscreen
moeten schoon zijn.
Onderbreek de stroomvoorziening niet en zet het
apparaat niet uit als het met een bewerking bezig is.
Koppel printer, computer of dockingstation-
netwerkknooppunt (BUH) niet los als het apparaat
een test aan het uitvoeren is of met andere
activiteiten, zoals het afdrukken of verzenden van
gegevens, bezig is.
Neem geen bloed af van een patiënt wiens handen
nat zijn (resten water, resten zeep, zweet, handcrème,
alcohol).
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
56 Belangrijke opmerkingen voor het testen van bloed
VOORZICHTIG!
!
Nauwkeurigheid en precisie van gemeten resultaten
Als u de bovenstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht
neemt, kan dit tot onnauwkeurige resultaten leiden, die
op hun beurt de interpretatie van het resultaat door de
medische beroepsbeoefenaar kunnen beïnvloeden.
r Houd u aan de bovenstaande voorzorgsmaatregelen.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 57
Voorbereiding van het apparaat
In dit gedeelte
Starten van het apparaat (57)
Gebruikersidentificatie (58)
Starten van het apparaat
r Het apparaat starten
1
Zet het apparaat aan.
I De opwarmtijd hangt af van de temperatuurstatus
van het apparaat.
f Het apparaat voert automatisch functietesten uit
en warmt zichzelf op.
f Als er een foutmelding wordt weergegeven, moet
u de ID ervan noteren en de lijst met
foutmeldingen raadplegen.
2
Zodra de functietesten en het opwarmen met succes
zijn voltooid, wordt het Hoofdmenu-scherm
weergegeven.
u Gerelateerde onderwerpen
Lijst met foutmeldingen (253)
1
2
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
58 Voorbereiding van het apparaat
Gebruikersidentificatie
Het apparaat kan zodanig worden ingesteld dat
gebruikers zich eerst moeten aanmelden (identificatie-
informatie moeten invoeren) voordat ze het apparaat
kunnen gebruiken. Dit wordt gedaan om de toegang tot
het apparaat te beperken.
De volgende identificatiefuncties zijn beschikbaar:
Gebruikers-ID
Naam van de gebruiker
Niveau bevoegdheden
Wachtwoord
u Gebruikerslijst bewerken (210)
u Invoer wachtwoord (207)
u Vervallen wachtwoord (207)
r Aanmelden (inloggen)
1
U krijgt automatisch de juiste aanmeldschermen te
zien zodra u een van de knoppen kiest. Welke dit zijn
en welke informatie u moet geven, is afhankelijk van
de instellingen van het apparaat.
2
Voer de gevraagde aanmeldinformatie in.
I Welk scherm er nu wordt weergegeven, is
afhankelijk van de knop u aan het begin heeft
gekozen.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 59
Voorbereiding van het monster
In dit gedeelte
Aanbevelingen voor het verkrijgen van capillair bloed (59)
Aanbevelingen voor het verkrijgen van een goed resultaat
met monsters veneus bloed of plasma (60)
Aanbevelingen voor het verkrijgen van capillair bloed
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door op de huid achtergebleven
residuen
Op de huid achtergebleven water of desinfecteermiddel
kan de bloeddruppel verdunnen en hierdoor tot onjuiste
testresultaten leiden.
Resten van handcrème op de huid beïnvloeden de
triglyceridenresultaten.
r Laat de vinger van de patiënt goed drogen, nadat u
deze heeft gewassen of gedesinfecteerd.
q De illustraties in deze rubriek dienen slechts als
voorbeeld en komen niet noodzakelijkerwijs overeen met
de daadwerkelijke onderdelen of vertegenwoordigen niet
alle beschikbare onderdelen.
r Voor het verkrijgen van een geschikte
bloeddruppel
1
Gebruik uitsluitend bloedlancetten voor eenmalig
gebruik.
2
Vraag de patiënt zijn of haar handen met vloeibare
zeep te wassen om vettige substanties te verwijderen.
Warm water helpt de doorbloeding te stimuleren.
Spoel de vingers grondig af om alle resten zeep te
verwijderen. Droog de handen goed af.
I Handcrème en zeep kunnen stoffen als glyceriden,
glycerine en ethyleenglycol bevatten, die tot
onjuiste hoge triglyceridenresultaten kunnen
leiden.
3
Laat de patiënt deze arm langs zijn of haar zij naar
beneden hangen, voordat u de vingerprik verricht.
32
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
60 Voorbereiding van het monster
4
Neem een niet-pluizende katoenen depper met 70%
isopropanol en veeg het aan te prikken gebied aan de
zijkant van de middel- of ringvinger drie keer af. Neem
nog een niet-pluizende katoenen depper met 70%
isopropanol en veeg hetzelfde gebied nogmaals drie
keer af voordat u in de vinger prikt. Droog de
vingertop vervolgens af met een gaasje.
5
VOORZICHTIG! U mag het gebied rond de prikplaats
niet inknijpen of melken; het monster kan hierdoor
hemolytisch worden of weefselvloeistof bevatten,
hetgeen de monsterresultaten kan beïnvloeden.
5 Wrijf direct na de vingerprik een paar keer gelijkmatig
vanaf de palm van de hand tot 1 cm voor de prikplaats
over de vinger om een goede bloeddruppel te
verkrijgen.
6
VOORZICHTIG! Veeg de eerste druppel bloed weg,
omdat deze weefselvloeistof kan bevatten.
6 Verkrijg vervolgens op dezelfde manier nog een
druppel bloed.
7
Breng de bloeddruppel onmiddellijk rechtstreeks op
het monsteropbrengpunt van de testdisc op.
8
Veeg de prikplaats af met een schone depper of
papieren tissue. Als de prikplaats blijft bloeden, moet
u lichte druk op de prikplaats uitoefenen en deze met
een pleister afdekken.
u Gerelateerde onderwerpen
Uitvoeren van een vingerprik (81)
Voor een overzicht van het uitvoeren van een test, zie
Beknopt overzicht (63)
Aanbevelingen voor het verkrijgen van een goed resultaat
met monsters veneus bloed of plasma
Als alternatief voor het uitvoeren van een test met
capillair bloed kunt u ook een monster veneus volbloed of
plasma gebruiken.
q Gebruik altijd veneus bloed en plasma met een
anticoagulans zoals aangegeven in de betreffende
bijsluiter van de test.
4
5
7
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 61
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door gebruik van ongeschikte
anticoagulantia
Het gebruik van ongeschikte anticoagulantia kan invloed
op de werking van de reagentia hebben en tot onjuiste
resultaten leiden.
r Gebruik uitsluitend anticoagulantia of andere
additieven die vermeld staan in de bijsluiter van de
betreffende test.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
62 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
VOORZICHTIG!
!
Bewegende onderdelen
r Houd de deksel gesloten en op zijn plaats als het
apparaat in werking is.
r Open de deksel alleen als hiertoe een aanwijzing
wordt gegeven of als het apparaat wordt uitgezet.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door verkeerd monstermateriaal
r Let erop dat u een patiëntenmonster en geen
controleoplossing gebruikt.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten of slechte werking door poeder
op de discs
r Draag poedervrije handschoenen als u met het
apparaat werkt. (Poeder kan een ongunstige invloed
hebben op de optische eenheid van het apparaat of
op de testdisc.)
q Door een mogelijk verschil tussen de interne klok en
de plaatselijke tijd (tijdzones), kunnen de actuele
vervaldata van de testdiscs voorbij de op het zakje
gedrukte datum komen te liggen.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 63
q De volgende procedures hangen af van het feit of u
werkt met of zonder gebruikers-ID's.
u Voor informatie over het effect van de verschillende
gebruikers-ID-definities, zie Logisch overzicht van het
gebruik van de functies van Gebruikers-ID w (202)
u Voor informatie over het effect van de verschillende
patiënten-ID-definities, zie Logisch overzicht van het
gebruik van de functies van Patiënten-ID (216)
u Voor een gedetailleerde procedure wanneer er wordt
gewerkt zonder gebruikers- en patiënteninformatie,
zie Uitvoeren van een HbA1c-test (94)
u Voor een gedetailleerde procedure wanneer er wordt
gewerkt met gebruikers- en patiënteninformatie, zie
Dual-testen uitvoeren (100)
In dit gedeelte
Beknopt overzicht (63)
Enkele test uitvoeren vs. Dual-test uitvoeren (67)
Gebruiken van gebruikersinformatie (68)
Gebruiken van patiënteninformatie (71)
Als de QC-resultaten niet meer geldig zijn (75)
Voorbereiden van een disc (76)
Uitvoeren van een vingerprik (81)
Monster op een disc opbrengen (83)
Uitvoeren van een enkele test (93)
Dual-testen uitvoeren (100)
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
Patiënteninformatie toevoegen aan resultaten (105)
Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken (108)
Beknopt overzicht
De volgende tabel geeft een overzicht hoe u een test van
een patiëntenmonster in de modus Enkele test met
capillair bloed uit moet voeren.
q Raadpleeg de volgende secties voor details over de
afzonderlijke stappen.
q De illustraties in deze rubriek dienen slechts als
voorbeeld en komen niet noodzakelijkerwijs overeen met
de daadwerkelijke onderdelen of vertegenwoordigen niet
alle beschikbare onderdelen.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
64 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Stap Taak Procedure, opmerking
1
Voorbewerken van de
testdiscs.
1. De discs moeten een temperatuur
tussen +15 °C en +32 °C (59 °F en 90
°F) hebben, als ze worden gebruikt. Als
u ze in de koelkast bewaart, moet u ze
ten minste 20 minuten voor gebruik uit
de koelkast halen.
2
De test op het apparaat
starten.
1. Kies Hoofdmenu > Patiëntentest.
2. Als u wordt gevraagd een gebruikers-ID
en eventueel een wachtwoord op te
geven, moet u deze invoeren.
3. Als u wordt gevraagd
patiënteninformatie te geven (b.v. een
patiënten-ID), moet u deze invoeren.
Zodra het apparaat gereed is om de test
uit te voeren, wordt u gevraagd de disc
voor te bereiden en de deksel te
openen.
u Voor details over het gebruik van
gebruikersinformatie, zie
Gebruikersinformatie (68).
u Voor details over het gebruik van
patiënteninformatie, zie
Patiënteninformatie (72).
3
De disc voorbereiden. 1. Scheur het zakje open bij de inkeping
aan de rand van het foliezakje. Zorg
ervoor dat u het zakje over de volledige
lengte openscheurt zodat u de disc er
gemakkelijk uit kunt halen.
4
De disc uit het zakje halen
en openen.
1. Haal de disc uit het zakje en leg hem op
een schoon oppervlak.
Let erop, dat u het monsteropbrengpunt
en de transparante oppervlakken niet
aanraakt.
5
Vraag de patiënt zijn/haar
handen te wassen
1. Vraag de patiënt zijn/haar handen
zorgvuldig met zeep te wassen, af te
spoelen met warm water en goed af te
drogen.
6
Bereid de vinger van de
patiënt voor
1. Kies een prikplaats aan de zijkant van
de middel- of ringvinger van een van de
handen.
2. Reinig de door u gekozen prikplaats
met een doekje met alcohol (d.w.z. 70%
isopropanol of ethanol, zonder
emolliens!) en maak de prikplaats
vervolgens droog met een steriel gaasje.
y Beknopt overzicht voor het uitvoeren van een test van een patiëntenmonster in de modus Enkele test (capillair bloed)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 65
7
Bereid de vinger van de
patiënt voor
1. Prik stevig met een lancet op de
geselecteerde prikplaats.
2. Wrijf een paar keer gelijkmatig vanaf de
palm van de hand tot 1 cm voor de
prikplaats over de vinger om een grote
druppel bloed te verkrijgen. Veeg de
eerste druppel bloed weg, omdat deze
weefselvloeistof kan bevatten. Knijp
weer zachtjes in de vinger tot er zich
een tweede grote druppel bloed heeft
gevormd.
8
Neem het monster af 1. Houd de disc met de bedrukte zijde
naar boven en houd het
monsteropbrengpunt boven de
bloeddruppel.
2. Breng het bloed op en zie erop toe, dat
het gemarkeerde gebied met bloed
gevuld is.
9
Controleer het volume 1. Controleer het monstervolume: draai de
disc om. Het blauw gemarkeerde
gebied moet volledig met bloed gevuld
zijn.
10
Sluit de disc 1. Druk de klapdeksel stevig naar
beneden om de disc te sluiten.
2. Zorg ervoor dat er buiten de
monsteropbrengzone geen bloed op de
disc zit.
3. Veeg de prikplaats af met een schone
depper of papieren tissue. Als de
prikplaats blijft bloeden, moet u lichte
druk op de prikplaats uitoefenen en
deze met een pleister afdekken.
11
De disc in het apparaat
plaatsen.
1. Open de deksel van het apparaat.
2. Plaats de disc op de draaitafel.
Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar
boven wijst en dat u de transparante
oppervlakken niet aanraakt.
3. Sluit de deksel.
Als de disc niet goed op de draaitafel is
geplaatst, sluit de deksel niet
moeiteloos. Forceer de deksel niet,
aangezien het apparaat daardoor
beschadigd kan raken.
Het apparaat start automatisch met de
uitvoering van de test.
Stap Taak Procedure, opmerking
y Beknopt overzicht voor het uitvoeren van een test van een patiëntenmonster in de modus Enkele test (capillair bloed)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
66 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
12
De resultaten bekijken. Als de test is voltooid, worden de resultaten
op de display weergegeven.
De mogelijke vervolgacties zijn afhankelijk
van de instellingen van het apparaat.
Na bevestiging kunt u de opgeslagen
resultaten bekijken op het scherm
Resultaten bekijken.
u Voor details over het bekijken van
resultaten van patiëntenmonsters, zie
Resultaten van patiëntenmonsters
bekijken (138).
13
Een opmerking invoeren 1. Kies .
2. Kies een van de vooraf gedefinieerde
opmerkingen-knoppen of definieer een
nieuwe opmerking met het
toetsenbordsymbool.
3. Kies om de opmerking te
accepteren.
4. Kies om het resultaat te accepteren.
u Voor details over het definiëren van
opmerkingen, zie Opmerkingen
toevoegen aan resultaten (103)
14
Uitzonderlijke situaties Als het resultaat buiten een bereik ligt,
wordt er een melding weergegeven.
15
Bevestig de melding Als u deze melding bevestigt, wordt het
resultatenscherm weergegeven.
Het resultaat, weergegeven in de
geselecteerde meeteenheid, ligt boven het
meetbereik.
Het resultaat, weergegeven in de
geselecteerde meeteenheid, ligt onder het
meetbereik.
16
De resultaten afdrukken Als uw apparaat met een externe printer is
verbonden, kunt u de resultaten nu
afdrukken.
1. Kies .
Het resultaat wordt afgedrukt met een
vooraf gedefinieerde lay-out. U kunt
deze niet wijzigen.
q Wat er precies op de uitdraai
staat, hangt af van de configuratie van
het apparaat, b.v. of u werkt met
gebruikers-ID's en informatie over de
instelling.
u Resultaten van patiëntenmonsters
afdrukken (108)
Stap Taak Procedure, opmerking
y Beknopt overzicht voor het uitvoeren van een test van een patiëntenmonster in de modus Enkele test (capillair bloed)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 67
Enkele test uitvoeren vs. Dual-test uitvoeren
Het apparaat beschikt over twee testmodi: Enkele test
uitvoeren en Dual-test uitvoeren. Met Enkele test
uitvoeren kunt u één disc tegelijk meten, de HbA1c-, de
Lipid- of de CRP-disc. Met Dual-test uitvoeren kunt u een
HbA1c- en een Lipid-disc in één enkele werkstroom
meten, waarbij alle resultaten na de tweede test worden
weergegeven.
q Het testen van de discs moet direct na het
opbrengen van het monster worden gestart.
q Bij Dual-testen moet de test van de Lipid-disc
worden gestart zodra de HbA1c-test is voltooid.
17
De disc uit het apparaat
verwijderen en deze
weggooien.
1. Kies Openen.
2. Verwijder de disc en gooi deze conform
de binnen uw laboratorium of instelling
geldende richtlijnen en voorschriften
weg.
3. Sluit de deksel.
Stap Taak Procedure, opmerking
y Beknopt overzicht voor het uitvoeren van een test van een patiëntenmonster in de modus Enkele test (capillair bloed)
Enkele test uitvoeren Dual-test uitvoeren
1 De disc voorbereiden. De disc voorbereiden.
2 Voer een vingerprik uit. Voer een vingerprik uit.
3 Breng het monster op op de disc. Breng het monster eerst op op de Lipid- en vervolgens op de
HbA1c-disc.
Plaats de disc in het apparaat en sluit de deksel. o Plaats de HbA1c-disc direct nadat u het monster heeft
opgebracht in het apparaat en sluit de deksel.
Het apparaat start automatisch met de uitvoering van de test.
o Zodra de test is voltooid, moet u de HbA1c-disc verwijderen en
de Lipid-disc plaatsen.
Het apparaat start automatisch met de uitvoering
van de test.
Het apparaat start automatisch met de uitvoering van de test.
4 Bekijk de resultaten en druk deze af. Bekijk de resultaten en druk deze af.
5 Verwijder de disc. Verwijder de disc.
y Enkele test vs. Dual-test uitvoeren
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
68 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
q Raadpleeg de bijsluiter van de verpakking voor
informatie over de reagensstabiliteit.
u Gerelateerde onderwerpen
Voor details over het instellen van de testmodus, zie
Definiëren of Dual-testen worden gebruikt (178).
Gebruiken van gebruikersinformatie
In dit gedeelte
Gebruikersinformatie (68)
Gebruikersinformatie invoeren (69)
Gebruikersinformatie
De testprocedures zijn afhankelijk van de configuratie
van uw apparaat om met of zonder gebruikers- en
patiënteninformatie te werken en daarnaast ook van de
testmodus (Enkele- of Dual-test uitvoeren).
Het werken met gebruikersinformatie heeft het volgende
doel:
Ieder testresultaat wordt geïdentificeerd door de ID en
de naam van de gebruiker die de test heeft
uitgevoerd. Dit kan een wettelijke eis zijn ten behoeve
van het archiveren van de resultaten.
U kunt de toegang tot het apparaat beperken tot
daarvoor opgeleide personen.
U kunt bepaalde gebruikers specificeren voor het
instellen en onderhouden van het apparaat.
De belangrijkste consequentie van het werken met
gebruikersinformatie is voor gebruikers dat ze zich
moeten identificeren (invoeren van hun gebruikers-ID en
eventueel wachtwoord) voordat ze het apparaat kunnen
gebruiken.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 69
U kunt uw gebruikersinformatie op verschillende
manieren in het apparaat invoeren:
U kunt alle informatie (ID, wachtwoord) invoeren via
het toetsenbord op de display.
U kunt de handheldbarcodescanner gebruiken om uw
gebruikers-ID in te voeren.
Met deze functie kunt u de informatie sneller invoeren
en voorkomt u invoerfouten. De functie is geschikt
voor omgevingen waar veel gebruik wordt gemaakt
van barcodes, b.v. bij patiëntendossiers.
U kunt een lijst met vooraf gedefinieerde gebruikers
(Gebruikerslijst bewerken) gebruiken om uw
gebruikers-ID en naam in te voeren.
Deze functie is ontwikkeld om het invoeren van de ID
gemakkelijk te maken.
q Om veiligheidsredenen kunnen wachtwoorden
alleen via het toetsenbord worden ingevoerd.
u Gerelateerde onderwerpen
ID instellen (200)
Gebruikersinformatie invoeren (69)
Gebruikerslijst bewerken (210)
Gebruikersinformatie invoeren
q Bij de volgende procedures wordt ervan uitgegaan
dat u met gebruikers-ID's en wachtwoorden werkt. Als u
niet met wachtwoorden werkt, worden de betreffende
schermen niet weergegeven.
j m Om de gebruikerslijst te kunnen gebruiken, moet er
ten minste één gebruiker gedefinieerd zijn.
m Om met een barcodescanner te kunnen werken, moet
het apparaat worden ingesteld op de invoer van
barcodes en moet de barcodescanner op het apparaat
zijn aangesloten.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
70 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
r Uw gebruikersinformatie invoeren
met het toetsenbord (geen
barcodescanner aangesloten)
1
Kies een willekeurige knop in het Hoofdmenu.
2
Voer uw gebruikers-ID in.
Kies voor het weergeven van het numerieke
toetsenbord en voor het weergeven van het
alfabetische toetsenbord.
3
Kies .
4
Voer uw wachtwoord in. Kies .
f Welk scherm er nu wordt weergegeven, is
afhankelijk van de knop die u aan het begin heeft
gekozen.
r Uw gebruikersinformatie invoeren via
de barcodescanner
1
Kies een willekeurige knop in het Hoofdmenu.
2
Scan uw gebruikers-ID.
3
Controleer de ID en kies .
I Als de informatie niet correct is, moet u kiezen
en de ID nogmaals scannen.
4
Voer uw wachtwoord in. Kies .
f Welk scherm er nu wordt weergegeven, is
afhankelijk van de knop die u aan het begin van de
procedure heeft gekozen.
2
2
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 71
r Uw gebruikersinformatie invoeren via
het toetsenbord of de scanner
1
Kies een willekeurige knop in het Hoofdmenu-
scherm.
2
Voer een van de volgende handelingen uit:
Scan de barcode met de
handheldbarcodescanner.
Kies en voer de ID in via het toetsenbord.
r Uw gebruikersinformatie invoeren
met behulp van de gebruikerslijst
1
Kies een willekeurige knop in het Hoofdmenu.
2
Kies de knop, die uw gebruikers-ID bevat.
I Gebruik en om uw knop weer te geven, als u
deze niet kunt zien.
3
Voer uw wachtwoord in. Kies .
f Welk scherm er nu wordt weergegeven, is
afhankelijk van de knop die u aan het begin van de
procedure heeft gekozen.
Gebruiken van patiënteninformatie
In dit gedeelte
Patiënteninformatie (72)
Patiënteninformatie invoeren (72)
2
2
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
72 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Patiënteninformatie
U kunt uw apparaat zodanig instellen dat u zonder
patiënteninformatie, optioneel met of zonder
patiënteninformatie of verplicht met patiënteninformatie
werkt. U kunt tevens configureren hoe u deze informatie
in wilt voeren: met het toetsenbord, met de
barcodescanner of via een lijst met vooraf gedefinieerde
patiënteninformatie.
q Als u zonder patiënteninformatie werkt, wijst het
apparaat automatisch aan elk resultaat een ID toe.
q U kunt patiënteninformatie aan resultaten
toevoegen voordat deze bevestigd zijn. Als de
aansluitmethode is ingesteld op automatisch versturen,
kunt u in geen enkel stadium patiënteninformatie aan
resultaten toevoegen.
q Patiënteninformatie bevat altijd de patiënten-ID.
Afhankelijk van de instellingen van het apparaat kan deze
informatie tevens de naam en geboortedatum van de
patiënt bevatten.
u Gerelateerde onderwerpen
Patiënteninformatie toevoegen aan resultaten (105)
Patiënten-ID instellen (215)
Invoer ID (219)
Patiënteninformatie invoeren
j m Om de patiëntenlijst te kunnen gebruiken, moet er ten
minste één patiënt gedefinieerd zijn.
m Bij de volgende procedures wordt ervan uitgegaan dat
u met een patiënten-ID, naam en geboortedatum
werkt. Als u niet met een naam of geboortedatum
werkt, worden de betreffende schermen niet
weergegeven.
u Zie ook Patiënteninformatie toevoegen aan
resultaten (105)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 73
r Patiënteninformatie invoeren via het
toetsenbord
1
Kies Patiëntentest.
I Als patiënteninformatie optioneel is, kunt u
kiezen en de ID, indien nodig, later aan het
resultaat toevoegen.
2
Voer de ID in.
3
Kies .
4
Gebruik het toetsenbord om de naam in te voeren en
kies .
I Als u een bestaande ID invoert, wordt de
bijbehorende naam automatisch weergegeven.
5
Pas op het scherm Geboortedatum de waarden aan
door en te kiezen om de waarden te verhogen
resp. te verlagen en kies vervolgens .
I Als u een bestaande ID invoert, wordt de
bijbehorende geboortedatum automatisch
weergegeven.
6
Kies op het scherm Patiënteninformatie als u de
informatie wilt wijzigen. Gaat u anders verder met de
volgende stap.
I Als u kiest, wordt het scherm Patiënten-ID
weer weergegeven. Breng de vereiste wijzigingen
aan zoals beschreven in de voorgaande stappen.
7
Kies om de instellingen op te slaan en het scherm
te sluiten.
f De patiënteninformatie wordt weergegeven in het
resultatenscherm.
8
Ga verder met de test.
r Patiënteninformatie invoeren via de
barcodescanner
1
Kies Patiëntentest.
I Als patiënteninformatie optioneel is, kunt u
kiezen en de ID, indien nodig, later aan het
resultaat toevoegen.
2
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
74 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
2
Scan de barcode van de patiënt.
3
Gebruik het toetsenbord om de naam in te voeren.
I Als u een bestaande ID invoert, wordt de
bijbehorende naam automatisch weergegeven.
4
Kies .
5
Pas op het scherm Geboortedatum de waarden aan
door en te kiezen om de waarden te verhogen
resp. te verlagen.
I Als u een bestaande ID invoert, wordt de
bijbehorende geboortedatum automatisch
weergegeven.
6
Kies .
7
Kies op het scherm Patiënteninformatie als u de
informatie wilt wijzigen. Gaat u anders verder met de
volgende stap.
I Als u kiest, wordt het scherm Patiënten-ID
weer weergegeven. Kies , scan de barcode van
de patiënt en breng de noodzakelijke wijzigingen
aan, zoals beschreven in de voorgaande stappen.
8
Kies .
f De patiënteninformatie wordt weergegeven in het
resultatenscherm.
9
Ga verder met de test.
r Patiënteninformatie invoeren via het
toetsenbord of de scanner
1
Kies Patiëntentest.
2
Voer een van de volgende handelingen uit:
Scan de barcode met de
handheldbarcodescanner.
Kies en voer de ID in via het toetsenbord.
2
2
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 75
r Patiënteninformatie invoeren via de
patiëntenlijst
1
Kies Patiëntentest.
I Als patiënteninformatie optioneel is, kunt u
kiezen en de ID, indien nodig, later aan het
resultaat toevoegen.
2
Voer een van de volgende handelingen uit:
Kies een patiënt in de lijst.
Kies als u een specifieke patiënt wilt zoeken,
typ de eerste paar tekens van de naam of ID van
de patiënt in, kies , en kies vervolgens de
patiënt in de lijst.
f Het scherm Patiënteninformatie, waarin alle
patiënteninformatie staat die in de patiëntenlijst
voor deze specifieke patiënt is gedefinieerd, wordt
weergegeven.
3
Kies als u de informatie wilt wijzigen. Gaat u anders
verder met de volgende stap.
I Als u kiest, wordt het scherm Lijst patiënten-
ID's weer weergegeven. Kies de betreffende
patiëntenknop.
4
Kies .
f De patiënteninformatie wordt opgenomen in het
resultatenscherm.
5
Ga verder met de test.
Als de QC-resultaten niet meer geldig zijn
Als uw apparaat geconfigureerd is om de geldigheid van
de testresultaten van controlematerialen te controleren, is
het mogelijk dat u geen testen van patiëntenmonsters uit
kunt voeren.
U kunt dit zien in het Hoofdmenu.
Als u Patiëntentest kiest, wordt er een melding
weergegeven dat u niet verder kunt gaan.
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruiker-blokkering (229)
QC-blokkering (229)
2
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
76 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Voorbereiden van een disc
q Disc-temperatuur
o Als de testdiscs in de koelkast worden bewaard, moet
u ze — in hun gesloten foliezakje — ten minste 20
minuten voor de uitvoering van een test bij een
omgevingstemperatuur tussen +15 °C en +32 °C (59
°F en 90 °F) op temperatuur laten komen.
o Tijdens deze opwarmperiode mag u het foliezakje niet
openen.
q Hantering van de disc
o Zorg ervoor dat u de transparante oppervlakken van
de disc niet aanraakt. Roche adviseert de disc altijd in
een zakje te bewaren als hij niet wordt gebruikt, ook
als dit maar even is.
o Zorg ervoor dat u de disc uitsluitend op een schoon
oppervlak legt.
o Als u de onverpakte disc per ongeluk laat vallen of
met de disc een hard oppervlak raakt, moet u deze
weggooien en een nieuwe disc gebruiken.
o Leg de disc niet in direct zonlicht. Zie de bijsluiter voor
meer informatie.
o U moet de disc binnen 20 minuten na het openen van
het zakje gebruiken. Zie de bijsluiter voor meer
informatie.
o Plak geen etiketten op de disc, dit zou kunnen leiden
tot storingen van de testmechanismen.
o Haal de disc niet uit elkaar.
In dit gedeelte
Een HbA1c-disc voorbereiden (77)
Een Lipid-disc voorbereiden (78)
Een CRP-disc voorbereiden (80)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 77
Een HbA1c-disc voorbereiden
r Voorbereiden van een HbA1c-disc
1
Neem een disc die ten minste 20 minuten is bewaard
bij een omgevingstemperatuur tussen +15 °C en +32
°C (59 °F en 90 °F).
I Het type disc staat aangegeven op het zakje.
2
VOORZICHTIG! Een disc uit een beschadigd zakje
mag niet worden gebruikt.
2 Controleer het ongeopende foliezakje op scheuren en
gaatjes.
3
VOORZICHTIG! Plaats een testdisc niet meer in de
koeling nadat het zakje geopend is.
3 Scheur het zakje open bij de inkeping aan de rand van
het foliezakje.
4
Haal de testdisc uit het zakje door de klapdeksel van
de disc tussen duim en wijsvinger of duim en
middelvinger te houden.
5
Om de klapdeksel te openen, pak de klapdeksel op de
plaats van de pijl met twee vingers vast en open de
klapdeksel tot de maximale openingshoek. U voelt een
klik als de klapdeksel correct is geopend.
I Open de klapdeksel niet door gebruik van veel
kracht verder dan de maximale openingshoek en
houd de klapdeksel niet te stevig vast met uw twee
vingers; de klapdeksel kan hierdoor losraken.
1
3
4
5
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
78 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
6
Zorg ervoor dat het monsteropbrengpunt niet vuil
wordt.
I Sluit de klapdeksel niet voordat er een
bloedmonster is opgebracht. Zodra de klapdeksel
gesloten is, kunt u deze niet meer openen. Probeer
niet om hem met geweld weer te openen.
Een Lipid-disc voorbereiden
r Voorbereiden van een Lipid-disc
1
Neem een disc die ten minste 20 minuten is bewaard
bij een omgevingstemperatuur tussen +15 °C en +32
°C (59 °F en 90 °F).
I Het type disc staat aangegeven op het zakje.
2
VOORZICHTIG! Een disc uit een beschadigd zakje
mag niet worden gebruikt.
2 Controleer het ongeopende foliezakje op scheuren en
gaatjes.
3
VOORZICHTIG! Plaats een testdisc niet meer in de
koeling nadat het zakje geopend is.
3 Scheur het zakje open bij de inkeping aan de rand van
het foliezakje.
6
1
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 79
4
Haal de testdisc uit het zakje door de klapdeksel van
de disc tussen duim en wijsvinger of duim en
middelvinger te houden.
5
Om de klapdeksel te openen, pak de klapdeksel op de
plaats van de pijl met twee vingers vast en open de
klapdeksel tot de maximale openingshoek. U voelt een
klik als de klapdeksel correct is geopend.
I Open de klapdeksel niet door gebruik van veel
kracht verder dan de maximale openingshoek en
houd de klapdeksel niet te stevig vast met uw twee
vingers; de klapdeksel kan hierdoor losraken.
6
Zorg ervoor dat het monsteropbrengpunt niet vuil
wordt.
I Sluit de klapdeksel niet voordat er een
bloedmonster is opgebracht. Zodra de klapdeksel
gesloten is, kunt u deze niet meer openen. Probeer
niet om hem met geweld weer te openen.
4
5
6
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
80 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Een CRP-disc voorbereiden
r Voorbereiden van een CRP-disc
1
Neem een disc die ten minste 20 minuten is bewaard
bij een omgevingstemperatuur tussen +15 °C en +32
°C (59 °F en 90 °F).
I Het type disc staat aangegeven op het zakje.
2
VOORZICHTIG! Een disc uit een beschadigd zakje
mag niet worden gebruikt.
2 Controleer het ongeopende foliezakje op scheuren en
gaatjes.
3
VOORZICHTIG! Plaats een testdisc niet meer in de
koeling nadat het zakje geopend is.
3 Scheur het zakje open bij de inkeping aan de rand van
het foliezakje.
4
Haal de testdisc uit het zakje door de klapdeksel van
de disc tussen duim en wijsvinger of duim en
middelvinger te houden.
5
Om de klapdeksel te openen, pak de klapdeksel op de
plaats van de pijl met twee vingers vast en open de
klapdeksel tot de maximale openingshoek. U voelt een
klik als de klapdeksel correct is geopend.
I Open de klapdeksel niet door gebruik van veel
kracht verder dan de maximale openingshoek en
houd de klapdeksel niet te stevig vast met uw twee
vingers; de klapdeksel kan hierdoor losraken.
1
23
4
5
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 81
6
Zorg ervoor dat het monsteropbrengpunt niet vuil
wordt.
I Sluit de klapdeksel niet voordat er een
bloedmonster is opgebracht. Zodra de klapdeksel
gesloten is, kunt u deze niet meer openen. Probeer
niet om hem met geweld weer te openen.
Uitvoeren van een vingerprik
Deze taak moet alleen worden uitgevoerd, als u de test
uitvoert met capillair bloed.
VOORZICHTIG!
!
r Gebruik uitsluitend bloedlancetten voor eenmalig
gebruik. Volg de gebruiksaanwijzingen van de
fabrikant van het priksysteem op.
r Een vingerprik uitvoeren
1
Vraag de patiënt zijn of haar handen met vloeibare
zeep te wassen om vettige substanties te verwijderen.
Warm water helpt de doorbloeding te stimuleren.
Spoel de vingers grondig af om alle resten zeep te
verwijderen. Droog de handen goed af.
I Handcrème en zeep kunnen stoffen als glyceriden,
glycerine en ethyleenglycol bevatten, die tot
onjuiste hoge triglyceridenresultaten kunnen
leiden.
6
1
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
82 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
2
VOORZICHTIG! Gebruik geen vinger die gezwollen of
oedemateus is. Vermijd recente incisieplaatsen en
open sneeën in vingers.
2 Kies een prikplaats aan de zijkant van de middel- of
ringvinger van een van de handen.
I Over het algemeen wordt de middel- of ringvinger
gekozen, omdat deze vaak het beste bloeden en
minder gevoelig zijn voor pijn dan andere vingers.
De wijsvinger kan gevoeliger zijn voor pijn. Probeer
deze daarom, als het mogelijk is, niet te gebruiken.
3
Desinfecteer de prikplaats met een doekje met alcohol
(d.w.z. 70% isopropanol of ethanol, zonder emollienst!)
en maak de prikplaats droog met een schone depper
of papieren tissue.
I Het is belangrijk dat u de alcohol goed verwijdert,
omdat alcohol hemolyse en/of verdunning van het
monster kan veroorzaken.
4
Prik stevig met een lancet op de geselecteerde
prikplaats.
I Raadpleeg de bijsluiter van de verpakking voor
informatie over het gebruik van het lancet.
5
VOORZICHTIG! U mag het gebied rond de prikplaats
niet inknijpen of melken; het monster kan hierdoor
hemolytisch worden of weefselvloeistof bevatten,
hetgeen de monsterresultaten kan beïnvloeden.
5 Wrijf direct na de vingerprik een paar keer gelijkmatig
vanaf de palm van de hand tot 1 cm voor de prikplaats
over de vinger om een goede bloeddruppel te
verkrijgen.
6
VOORZICHTIG! Veeg de eerste druppel bloed weg,
omdat deze weefselvloeistof kan bevatten.
6 Verkrijg vervolgens op dezelfde manier nog een
druppel bloed.
7
Breng de bloeddruppel onmiddellijk rechtstreeks op
het monsteropbrengpunt van de testdisc op.
2
3
4
6
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 83
8
Veeg de prikplaats af met een schone depper of
papieren tissue. Als de prikplaats blijft bloeden, moet
u lichte druk op de prikplaats uitoefenen en deze met
een pleister afdekken.
Monster op een disc opbrengen
De procedure is afhankelijk van het gebruik van capillair
bloed of veneus bloed uit een bloedafnamebuis als
monster.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door een vuile disc
Monster of andere vloeistoffen die op de behuizing van
de disc zijn gemorst, kunnen tot onjuiste resultaten
leiden.
r Gebruik geen discs waarbij vloeistof op de behuizing
is gemorst. Gooi deze weg en start de test met een
nieuwe disc.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door gedegenereerd monster of
verkeerde monstertemperatuur
Een monster waarvan de temperatuur te hoog is of dat
onder ongeschikte omstandigheden is bewaard, kan
gaan degenereren.
Het testen van monsters die ingevroren zijn geweest en
voor gebruik niet op een temperatuur tussen +15 °C en
+32 °C (59 °F en 90 °F) zijn gebracht, kan tot onjuiste
resultaten leiden.
r Zorg ervoor dat het monster vers en op de juiste
temperatuur is.
r Roche adviseert voor het uitvoeren van Panel Lipid- of
CRP-testen geen monsters te gebruiken die
ingevroren zijn geweest. Wanneer u voor een HbA1c-
test gebruik maakt van bloed dat ingevroren is
geweest, moet u ervoor zorgen dat het bloed voor het
wordt opgebracht op kamertemperatuur is gekomen.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
84 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door verkeerde omgang met het
monster
Luchtbellen in het monster kunnen een negatieve invloed
op de capillaire werking hebben en tot een laag
vulvolume leiden.
r Zorg ervoor dat het monster geen luchtbellen bevat.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door onvoldoend mengen van
met anticoagulans behandeld volbloed of plasma
Als u het met anticoagulans behandeld volbloed of
plasma voor het opbrengen onvoldoende mengt, kan dit
tot onjuiste resultaten leiden.
r Zorg ervoor dat u het met anticoagulans behandeld
volbloed of plasma voor het opbrengen altijd goed
mengt.
q Breng het bloed direct na het prikken op om
stolselvorming te voorkomen.
q Het monster moet worden getest binnen de
tijdslimieten zoals die in de betreffende bijsluiter vermeld
staan.
q Breng bloed niet direct d.m.v. een spuit met naald op
een disc op om overdosering te voorkomen.
q Gebruik voor het testen geen disc, waarvan de
klapdeksel met geweld is verwijderd. Gooi zo'n disc weg
en bereid een nieuwe disc voor.
In dit gedeelte
Monster op een HbA1c-disc opbrengen (85)
Monster op een Lipid-disc opbrengen (88)
Monster op een CRP-disc opbrengen (91)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 85
Monster op een HbA1c-disc opbrengen
r Capillair bloed op een HbA1c-disc
opbrengen
1
Breng de bloeddruppel onmiddellijk na de vingerprik
rechtstreeks op het monsteropbrengpunt van de
testdisc op.
2
Houd de disc met de bedrukte zijde naar boven en
houd het monsteropbrengpunt boven de
bloeddruppel.
3
Breng het bloed op en controleer of het gemarkeerde
gebied met bloed gevuld is.
4
Draai de disc om. Het blauw gemarkeerde gebied
moet volledig met bloed gevuld zijn; let erop dat u niet
overdoseert.
I Als er niet voldoende bloed is, gebruik dan geen
tweede vingerprik om het bloed op dezelfde disc
op te brengen; dit kan tot stolselvorming leiden. Ga
in plaats daarvan verder met de procedure en
verkrijg, als een foutmelding aangeeft dat er te
weinig bloed is, een nieuw bloedmonster en breng
dit op een nieuwe disc op.
2
3
4
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
86 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
5
Druk de klapdeksel stevig naar beneden om de disc te
sluiten.
I Als u de klapdeksel eenmaal correct heeft
gesloten, kan deze niet meer worden geopend.
6
Veeg de prikplaats af met een schone depper of
papieren tissue. Als de prikplaats blijft bloeden, moet
u lichte druk op de prikplaats uitoefenen en deze met
een pleister afdekken.
7
Als u informatie zoals de naam van een patiënt op de
disc wilt schrijven, gebruik dan een viltstift en schrijf
de informatie op de achterkant van de klapdeksel.
I Schrijf niet op het transparante oppervlak.
r Veneus monster uit een
bloedafnamebuis opbrengen op een
HbA1c-disc
1
Meng het bloed goed voordat u het op de disc
opbrengt.
2
Neem het bloed met behulp van een pipet, capillair
buisje of een vergelijkbaar hulpmiddel uit de buis.
3
Houd de disc met de bedrukte zijde naar beneden en
breng het bloedmonster op het monsteropbrengpunt
van de disc op.
5
7
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 87
4
Controleer het monstervolume: het blauw
gemarkeerde gebied moet volledig met bloed gevuld
zijn en let er daarnaast op dat u niet overdoseert.
5
Druk de klapdeksel stevig naar beneden om de disc te
sluiten.
I Als u de klapdeksel eenmaal correct heeft
gesloten, kan deze niet meer worden geopend.
6
Als u informatie zoals de naam van een patiënt op de
disc wilt schrijven, gebruik dan een viltstift en schrijf
de informatie op de achterkant van de klapdeksel.
I Schrijf niet op het transparante oppervlak.
4
5
6
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
88 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Monster op een Lipid-disc opbrengen
r Capillair bloed op een Lipid-disc
opbrengen
1
Breng de bloeddruppel direct na het aanprikken van
de vinger rechtstreeks op het monsteropbrengpunt
van de testdisc op.
2
Houd de disc met de bedrukte zijde naar boven en
houd het monsteropbrengpunt boven de
bloeddruppel.
3
Breng het bloed op en controleer of het gemarkeerde
gebied met bloed gevuld is.
4
Draai de disc om. Het blauw gemarkeerde gebied
moet volledig met bloed gevuld zijn; let erop dat u niet
overdoseert.
I Als er niet voldoende bloed is, gebruik dan geen
tweede vingerprik om het bloed op dezelfde disc
op te brengen; dit kan tot stolselvorming leiden. Ga
in plaats daarvan verder met de procedure en
verkrijg, als een foutmelding aangeeft dat er te
weinig bloed is, een nieuw bloedmonster en breng
dit op een nieuwe disc op.
2
3
4
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 89
5
Druk de klapdeksel stevig naar beneden om de disc te
sluiten.
I Als u de klapdeksel eenmaal correct heeft
gesloten, kan deze niet meer worden geopend.
6
Veeg de prikplaats af met een schone depper of
papieren tissue. Als de prikplaats blijft bloeden, moet
u lichte druk op de prikplaats uitoefenen en deze met
een pleister afdekken.
7
Als u informatie zoals de naam van een patiënt op de
disc wilt schrijven, gebruik dan een viltstift en schrijf
de informatie op de achterkant van de klapdeksel.
I Schrijf niet op het transparante oppervlak.
r Veneus monster uit een
bloedafnamebuis opbrengen op een
Lipid-disc
1
Meng het bloed goed voordat u het op de disc
opbrengt.
2
Neem het bloed met behulp van een pipet, capillair
buisje of een vergelijkbaar hulpmiddel uit de buis.
3
Houd de disc met de bedrukte zijde naar beneden en
breng het bloedmonster op het monsteropbrengpunt
van de disc op.
5
7
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
90 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
4
Controleer het monstervolume: het blauw
gemarkeerde gebied moet volledig met bloed gevuld
zijn en let er daarnaast op dat u niet overdoseert.
5
Druk de klapdeksel stevig naar beneden om de disc te
sluiten.
I Als u de klapdeksel eenmaal correct heeft
gesloten, kan deze niet meer worden geopend.
6
Als u informatie zoals de naam van een patiënt op de
disc wilt schrijven, gebruik dan een viltstift en schrijf
de informatie op de achterkant van de klapdeksel.
I Schrijf niet op het transparante oppervlak.
4
5
6
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 91
Monster op een CRP-disc opbrengen
r Capillair bloed op een CRP-disc
opbrengen
1
Breng de bloeddruppel onmiddellijk na de vingerprik
rechtstreeks op het monsteropbrengpunt van de
testdisc op.
2
Houd de disc met de bedrukte zijde naar boven en
houd het monsteropbrengpunt boven de
bloeddruppel.
3
Breng het bloed op en controleer of het gemarkeerde
gebied met bloed gevuld is.
4
Draai de disc om. Het blauw gemarkeerde gebied
moet volledig met bloed gevuld zijn; let erop dat u niet
overdoseert.
I Als er niet voldoende bloed is, gebruik dan geen
tweede vingerprik om het bloed op dezelfde disc
op te brengen; dit kan tot stolselvorming leiden. Ga
in plaats daarvan verder met de procedure en
verkrijg, als een foutmelding aangeeft dat er te
weinig bloed is, een nieuw bloedmonster en breng
dit op een nieuwe disc op.
2
3
4
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
92 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
5
Druk de klapdeksel stevig naar beneden om de disc te
sluiten.
I Als u de klapdeksel eenmaal correct heeft
gesloten, kan deze niet meer worden geopend.
6
Veeg de prikplaats af met een schone depper of
papieren tissue. Als de prikplaats blijft bloeden, moet
u lichte druk op de prikplaats uitoefenen en deze met
een pleister afdekken.
7
Als u informatie zoals de naam van een patiënt op de
disc wilt schrijven, gebruik dan een viltstift en schrijf
de informatie op de achterkant van de klapdeksel.
I Schrijf niet op het transparante oppervlak.
r Veneus monster uit een
bloedafnamebuis opbrengen op een
CRP-disc
1
Meng het bloed goed voordat u het op de disc
opbrengt.
2
Neem het bloed met behulp van een pipet, capillair
buisje of een vergelijkbaar hulpmiddel uit de buis.
3
Houd de disc met de bedrukte zijde naar beneden en
breng het bloedmonster op het monsteropbrengpunt
van de disc op.
5
7
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 93
4
Controleer het monstervolume: het blauw
gemarkeerde gebied moet volledig met bloed gevuld
zijn en let er daarnaast op dat u niet overdoseert.
5
Druk de klapdeksel stevig naar beneden om de disc te
sluiten.
I Als u de klapdeksel eenmaal correct heeft
gesloten, kan deze niet meer worden geopend.
6
Als u informatie zoals de naam van een patiënt op de
disc wilt schrijven, gebruik dan een viltstift en schrijf
de informatie op de achterkant van de klapdeksel.
I Schrijf niet op het transparante oppervlak.
Uitvoeren van een enkele test
De testprocedures zijn afhankelijk van de configuratie
van uw apparaat om met of zonder gebruikers- en
patiënteninformatie te werken en daarnaast ook van de
testmodus (Enkele- of Dual-test uitvoeren).
q Plaats geen disc in het apparaat waarvan de
klapdeksel met geweld is verwijderd. Gooi zo'n disc weg
en bereid een nieuwe disc voor.
4
5
6
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
94 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
q De illustraties in deze rubriek dienen slechts als
voorbeeld en komen niet noodzakelijkerwijs overeen met
de daadwerkelijke onderdelen of vertegenwoordigen niet
alle beschikbare onderdelen.
In dit gedeelte
Uitvoeren van een HbA1c-test (94)
Een Lipid-test uitvoeren (95)
Een CRP-test uitvoeren (98)
Uitvoeren van een HbA1c-test
j m U werkt zonder gebruikersinformatie en zonder
patiënteninformatie. (Het apparaat wijst automatisch
een ID toe aan iedere test.)
m U werkt in de modus Enkele test uitvoeren.
r Een HbA1c-test uitvoeren
1
Kies in het Hoofdmenu-scherm Patiëntentest.
f Er wordt een instructiescherm weergegeven.
2
Kies Openen.
f De deksel wordt automatisch geopend.
3
Plaats de HbA1c-disc op de draaitafel.
I Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven wijst.
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 95
4
Sluit de deksel langzaam; u voelt een klik als de
deksel gesloten is.
f Het meetproces wordt automatisch gestart.
f Er worden meldingen op de display weergegeven
om u over de voortgang te informeren.
f Als de test is voltooid, worden de resultaten op de
display weergegeven.
5
Als het apparaat voor het invoeren van opmerkingen
is geconfigureerd, kunt u nu een opmerking aan het
resultaat toevoegen door te kiezen en vervolgens
een vooraf gedefinieerde opmerking te selecteren of
een nieuwe opmerking te schrijven.
6
Kies .
f De resultaten zijn nu bevestigd en opgeslagen op
het apparaat.
7
Kies Openen en open de deksel.
8
Verwijder de disc, doe hem in het zakje en gooi hem
weg conform de binnen uw instelling of laboratorium
geldende voorschriften voor het omgaan met
potentieel infectieuze materialen.
f De resultaten zijn nu beschikbaar in het scherm
Resultaten bekijken.
9
Sluit de deksel.
u Gerelateerde onderwerpen
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
Resultaten bekijken (135)
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd (178)
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. (179)
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale
bereiken (180)
Een Lipid-test uitvoeren
j m U werkt zonder gebruikersinformatie en zonder
patiënteninformatie. (Het apparaat wijst automatisch
een ID toe aan iedere test.)
m U werkt in de modus Enkele test uitvoeren.
4
5
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
96 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
r Uitvoeren van een Lipid-test
1
Kies in het Hoofdmenu-scherm Patiëntentest.
f Er wordt een instructiescherm weergegeven.
2
Kies Openen.
f De deksel wordt automatisch geopend.
3
Plaats de Lipid-disc op de draaitafel.
I Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven wijst.
4
Sluit de deksel langzaam; u voelt een klik als de
deksel gesloten is.
f Het meetproces wordt automatisch gestart.
f Er worden meldingen op de display weergegeven
om u over de voortgang te informeren.
f Als de test is voltooid, worden de resultaten op de
display weergegeven.
5
Als het apparaat voor het invoeren van opmerkingen
is geconfigureerd, kunt u nu een opmerking aan het
resultaat toevoegen door te kiezen en vervolgens
een vooraf gedefinieerde opmerking te selecteren of
een nieuwe opmerking te schrijven.
6
Kies .
f De resultaten zijn nu bevestigd en opgeslagen op
het apparaat.
7
Kies Openen en open de deksel.
8
Verwijder de disc, doe hem in het zakje en gooi hem
weg conform de binnen uw instelling of laboratorium
geldende voorschriften voor het omgaan met
potentieel infectieuze materialen.
f De resultaten zijn nu beschikbaar in het scherm
Resultaten bekijken.
3
4
5
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 97
9
Sluit de deksel.
u Gerelateerde onderwerpen
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
Resultaten bekijken (135)
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd (178)
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. (179)
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale
bereiken (180)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
98 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Een CRP-test uitvoeren
q CRP is in het cobas b 101 system geen in de fabriek
vooraf ingestelde parameter. Als u met de CRP-parameter
wilt werken, moet u deze eerst activeren door een CRP-
test uit te voeren. U kunt de parameter ook activeren door
de CRP QC Info Disc in de QC-testmodus te draaien. Als
de CRP-parameter is geactiveerd, kunt u de bijbehorende
eenheden definiëren.
j m U werkt zonder gebruikersinformatie en zonder
patiënteninformatie. (Het apparaat wijst automatisch
een ID toe aan iedere test.)
m U werkt in de modus Enkele test uitvoeren.
r Activeren van CRP
1
Om de CRP-parameter te activeren volgt u de stappen
die staan beschreven in de procedure Een CRP-test
uitvoeren.
r Uitvoeren van een CRP-test
1
Kies in het Hoofdmenu-scherm Patiëntentest.
f Er wordt een instructiescherm weergegeven.
2
Kies Openen.
f De deksel wordt automatisch geopend.
3
Plaats de CRP-disc op de draaitafel.
I Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven wijst.
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 99
4
Sluit de deksel langzaam; u voelt een klik als de
deksel gesloten is.
Het meetproces wordt automatisch gestart.
Er worden meldingen op de display weergegeven
om u over de voortgang te informeren.
I Als u de CRP-parameter activeert, gaat u verder
met de volgende stap. Ga anders verder met stap
8.
5
Als de test is voltooid, wordt er een scherm
weergegeven waarin u wordt gevraagd of u CRP wilt
activeren en het resultaat van de test wilt opslaan.
I Als u kiest, worden de resultaten niet
opgeslagen en wordt de CRP-parameter niet
geactiveerd.
6
Kies .
7
Kies mg/l of mg/dl.
8
Kies .
f De resultaten worden weergegeven.
9
Als het apparaat voor het invoeren van opmerkingen
is geconfigureerd, kunt u nu een opmerking aan het
resultaat toevoegen door te kiezen en vervolgens
een vooraf gedefinieerde opmerking te selecteren of
een nieuwe opmerking in te voeren.
10
Kies .
f De resultaten zijn nu bevestigd en opgeslagen op
het apparaat.
11
Kies Openen en open de deksel.
12
Verwijder de disc, doe hem in het zakje en gooi hem
weg conform de binnen uw instelling of laboratorium
geldende voorschriften voor het omgaan met
potentieel infectieuze materialen.
f De resultaten zijn nu beschikbaar in het scherm
Resultaten bekijken.
13
Sluit de deksel.
4
5
59
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
100 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
u Gerelateerde onderwerpen
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
Resultaten bekijken (135)
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd (178)
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. (179)
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale
bereiken (180)
Dual-testen uitvoeren
De testprocedures zijn afhankelijk van de configuratie
van uw apparaat om met of zonder gebruikers- en
patiënteninformatie te werken en daarnaast ook van de
testmodus (Enkele- of Dual-test uitvoeren).
q Plaats geen disc waarvan de klapdeksel met geweld
is verwijderd. Gooi zo'n disc weg en bereid een nieuwe
disc voor.
q De illustraties in deze rubriek dienen slechts als
voorbeeld en komen niet noodzakelijkerwijs overeen met
de daadwerkelijke onderdelen of vertegenwoordigen niet
alle beschikbare onderdelen.
j m U werkt met gebruikers- en patiënteninformatie.
m U werkt met informatie m.b.t. de naam van de patiënt.
m U werkt met wachtwoordidentificatie.
m U werkt in de modus Dual-test uitvoeren.
r Uitvoeren van een test
1
Kies in het Hoofdmenu-scherm Patiëntentest.
I Als u het apparaat net heeft gestart of als dit uw
eerste actie van een werksessie is, wordt er een
scherm weergegeven, waarin u uw gebruikers-ID
moet invoeren.
2
Voer de gebruikers-ID in.
3
Kies .
4
Voer uw wachtwoord in.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 101
5
Kies .
6
Voer de patiënteninformatie in.
7
Kies Dual-test doen HbA1c+Lipid.
8
Lees de aanwijzingen zorgvuldig door en kies .
9
Volg de aanwijzingen op de display op.
10
Kies Openen.
f De deksel wordt automatisch geopend en er
verschijnt een scherm waarin u gevraagd wordt de
HbA1c-disc te plaatsen en de deksel te sluiten.
11
Plaats de HbA1c-disc op de draaitafel.
I Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven wijst.
12
Sluit de deksel langzaam; u voelt een klik als de
deksel gesloten is.
f Het meetproces wordt automatisch gestart.
f Er worden meldingen op de display weergegeven
om u over de voortgang te informeren. Als de test
is voltooid, wordt er een scherm weergegeven,
waarin u gevraagd wordt de HbA1c-disc te
vervangen door de Lipid-disc.
13
Kies Openen.
14
Verwijder de HbA1c-disc en plaats de Lipid-disc op
de draaitafel.
8
11
12
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
102 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
15
Sluit de deksel langzaam; u voelt een klik als de
deksel gesloten is.
I Als de Lipid-disc niet binnen 60 seconden na de
voltooiing van de HbA1c-meting wordt geplaatst,
wordt er een scherm weergegeven met de melding
dat de houdbaarheidsduur van het monster is
overschreden en dat u de lipidentesten met een
nieuwe disc moet herhalen. De test wordt
afgebroken, u moet de melding bevestigen, de disc
verwijderen, een vers monster verkrijgen, een
nieuwe Lipid-disc voorbereiden en vervolgens een
enkele lipidentest uitvoeren.
f Het meetproces wordt automatisch gestart.
f Er worden meldingen op de display weergegeven
om u over de voortgang te informeren.
f Als de test is voltooid, worden de resultaten op de
display weergegeven.
16
Als het apparaat voor het invoeren van opmerkingen
is geconfigureerd, kunt u nu een opmerking aan het
resultaat toevoegen door te kiezen en vervolgens
een vooraf gedefinieerde opmerking te selecteren of
een nieuwe opmerking in te voeren.
I Opmerkingen worden bij de HbA1c- en Lipid-
resultaten afzonderlijk ingevoerd.
17
Kies .
18
Kies Openen.
19
Verwijder de disc, doe hem in het zakje en gooi hem
weg conform de binnen uw instelling of laboratorium
geldende voorschriften voor het omgaan met
potentieel infectieuze materialen.
f De resultaten zijn nu beschikbaar in het scherm
Resultaten bekijken.
20
Sluit de deksel.
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruikersinformatie (68)
Patiënteninformatie (72)
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
Resultaten bekijken (135)
16
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 103
Opmerkingen toevoegen aan resultaten
Gewoonlijk voegt u een opmerking toe als onderdeel van
het bekijken van het resultaat als u bezig bent met het
uitvoeren van een test. Of u een opmerking kunt of zelfs
moet toevoegen aan de resultaten is afhankelijk van de
configuratie van uw apparaat.
u Voor informatie over het instellen van reeds
gedefinieerde opmerkingen, zie Definieer hoe
opmerkingen worden gebruikt (175)
u Uitvoeren van een HbA1c-test (94)
u Dual-testen uitvoeren (100)
q U kunt opmerkingen aan resultaten toevoegen
voordat de resultaten bevestigd zijn. Als de
aansluitmethode is ingesteld op automatisch versturen,
kunt u in geen enkel stadium opmerkingen aan resultaten
toevoegen.
q Als u met Dual-testen werkt, worden opmerkingen
aan elk resultaat afzonderlijk toegevoegd.
q Als uw apparaat zodanig is geconfigureerd dat er
altijd verplicht een opmerking moet worden toegevoegd
en u voert op dit punt geen commentaar in, dan wordt er
een melding weergegeven om u eraan te herinneren dat
er een opmerking moet worden toegevoegd.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
104 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
r Een opmerking toevoegen aan een
resultaat tijdens het uitvoeren van
een test
1
Voer een test uit.
2
Als de test is voltooid, kiest u
I Als uw apparaat zodanig is geconfigureerd dat er
altijd verplicht een opmerking moet worden
toegevoegd en u voert op dit punt geen
commentaar in, dan wordt er een melding
weergegeven, die u eraan herinnert dat u een
opmerking toe moet voegen.
Bij Dual-testen worden opmerkingen bij de
HbA1c- en Lipid-resultaten afzonderlijk ingevoerd.
U kunt en kiezen om tussen de twee sets
resultaten te wisselen.
f De lijst Opmerkingen die alle reeds gedefinieerde
opmerkingen bevat, wordt weergegeven.
3
Om een opmerking toe te voegen, kiest u één van de
volgende opties:
Om een reeds gedefinieerde opmerking toe te
voegen, kies een van de knoppen voor
opmerkingen en kies .
Om een reeds gedefinieerde opmerking te
wijzigen, kies een van de knoppen voor
opmerkingen en kies .
Om een nieuwe opmerking toe te voegen, kies
en voer een nieuwe opmerking in.
2
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 105
4
Het scherm Patiëntentest wordt weer weergegeven,
inclusief de opmerking.
I Bij Dual-testen geeft het symbool aan dat er
een opmerking bij het resultaat is vermeld.
5
Kies om verder te gaan met de taak.
Patiënteninformatie toevoegen aan resultaten
Patiënteninformatie wordt gewoonlijk toegevoegd als u
de test start. U kunt ook patiënteninformatie aan
resultaten toevoegen als de test is voltooid wanneer uw
apparaat is ingesteld om optioneel met of zonder
patiënteninformatie te werken.
In de instellingen van uw apparaat is ook vastgelegd hoe
deze informatie wordt ingevoerd (toetsenbord, scanner,
uit een lijst met vooraf gedefinieerde patiënten). Als u met
gebruikersinformatie en beheerdersrechten werkt, moet u
beheerdersbevoegdheden hebben om
patiënteninformatie aan resultaten te kunnen toevoegen.
Mogelijke onderdelen van de patiënteninformatie zijn de
ID, naam en geboortedatum. Patiënteninformatie bevat
altijd de patiënten-ID. Afhankelijk van de instellingen van
het apparaat kunnen ook de naam en geboortedatum van
de patiënt worden ingevoerd.
4
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
106 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
q U kunt patiënteninformatie aan resultaten
toevoegen voordat deze bevestigd zijn. Als de
aansluitmethode is ingesteld op automatisch versturen,
kunt u in geen enkel stadium patiënteninformatie aan
resultaten toevoegen.
r Patiënteninformatie aan een resultaat
toevoegen (eerder geen ID
ingevoerd)
1
Voer een test uit.
f Het apparaat wijst automatisch een ID aan het
resultaat toe.
2
Als de test is voltooid, kiest u .
3
Kies om te bevestigen dat u patiënteninformatie
wilt toevoegen.
f Als u het toetsenbord of de barcodescanner
gebruikt om patiënteninformatie in te voeren,
wordt het scherm Patiënten-ID weergegeven.
f Als u de patiëntenlijst gebruikt om
patiënteninformatie in te voeren, wordt de
patiëntenlijst weergegeven.
4
Gebruik één van de volgende methoden om informatie
in te voeren:
Gebruik het toetsenbord
Gebruik de barcodescanner
Gebruik de patiëntenlijst
f De ID die door het apparaat was toegewezen,
wordt vervangen door de ID die u zojuist heeft
ingevoerd.
221
23
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 107
r Patiënteninformatie wijzigen (ID
ingevoerd bij het begin van de test)
1
Voer een test uit.
2
Als de test is voltooid, kiest u .
f Er vwordt een scherm weergegeven met de
huidige patiënteninformatie.
3
Kies .
f Als u het toetsenbord of de scanner gebruikt voor
het invoeren van patiënteninformatie, wordt het
scherm Patiënten-ID weergegeven.
f Als u de patiëntenlijst gebruikt voor het invoeren
van patiënteninformatie, wordt de patiëntenlijst
weergegeven.
4
Gebruik één van de volgende methoden om informatie
in te voeren:
Gebruik het toetsenbord
Gebruik de barcodescanner
Gebruik de patiëntenlijst
f Kies om de huidige tekst te wissen en nieuwe
patiënteninformatie in te voeren.
q Als u een bestaande patiënten-ID bewerkt, wordt
het testresultaat opgeslagen met de nieuw ingevoerde
patiënten-ID terwijl eerder opgeslagen resultaten van
die patiënt ongewijzigd blijven.
5
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Patiënten-ID instellen (215)
Logisch overzicht van het gebruik van de functies van
Patiënten-ID (216)
Definiëring hoe met patiënteninformatie moet worden
omgegaan (218)
2
23
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
108 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken
Wat er precies in de uitdraai van de resultaten wordt
weergegeven, is afhankelijk van de configuratie van uw
apparaat. In principe wordt er afgedrukt wat er op de
display wordt weergegeven. Bij Dual-testen worden de
resultaten van zowel de HbA1c-test als van testen van het
Panel Lipiden afgedrukt.
q Verbind het apparaat alleen met een van de
aanbevolen printers.
u Accessoires (265)
LET OP!
Onleesbare resultaten door vervaging
Resultaten die met een thermische printer zijn afgedrukt,
kunnen na verloop van tijd vervagen en onleesbaar
worden.
r Gebruik geen oud verkleurd printerpapier en gebruik
alleen het papier dat voor uw printer is gespecificeerd.
r Als u afgedrukte resultaten moet archiveren, zorg er
dan voor dat u het papier bewaart op een donkere
plaats die niet aan direct zonlicht is blootgesteld.
r Bescherm papier tegen vloeistoffen om inktvlekken te
voorkomen.
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 109
w Overzicht van een uitdraai van resultaten
q Koppel de printer niet los van het apparaat als het
afdrukken bezig is.
j m Om resultaten te kunnen afdrukken, moet uw
apparaat zijn verbonden met een externe printer.
A Patiënten-ID G Opmerking
B Geboortedatum van de patiënt H Datum en tijd waarop resultaat is afgedrukt
C Naam van de gebruiker I Informatie over instelling
D Naam van de test J Naam van de patiënt
E Datum en tijd waarop resultaat is gegenereerd K Gebruikers-ID
F Resultaten L Lotnummer van de disc
J
A
B
C
D
F
I
G
H
K
L
E
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
110 Testen van patiëntenmonsters uitvoeren
r Een resultaat van een
patiëntenmonster afdrukken
1
Voer een test uit en wacht tot de resultaten worden
weergegeven.
2
Kies .
I Het apparaat geeft een melding als het afdrukken
niet is gelukt.
3
Het resultaat wordt afgedrukt.
u Gerelateerde onderwerpen
Testen van patiëntenmonsters uitvoeren (62)
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 111
Uitvoeren van STAT (CITO)-testen
STAT (CITO)-testen zijn testen die meestal worden
uitgevoerd in situaties van een gebruiker- of QC-
blokkering, d.w.z. als de QC-resultaten niet meer geldig
zijn, en er geen tijd is om eerst de noodzakelijke testen
van controlematerialen uit te voeren.
u Voor informatie over het instellen van CITO-testen, zie
STAT (CITO)-test (232)
q STAT (CITO)-testen zijn beschikbaar in de volgende
situaties:
o Nieuw Lot-blokkering
o Gebruiker-blokkering
o QC-blokkering
o Blokkering na mislukte QC
o Optische controle-blokkering
q STAT (CITO)-testen zijn NIET beschikbaar in de
volgende situaties:
o Als de optische controle is mislukt ( in dat geval zijn er
voor de bepaling van HbA1c, lipiden en CRP geen
testen van patiëntenmonsters beschikbaar).
o Als Blokkering van alle testfuncties in het
gegevensbeheersysteem is ingeschakeld.
r Uitvoeren van een STAT (CITO)-test
1
Kies in het Hoofdmenu Patiëntentest.
I De knop is gemarkeerd als geblokkeerd.
2
Kies .
1
22
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
112 Uitvoeren van STAT (CITO)-testen
3
Ga verder met de test als een gewone test van een
patiëntenmonster.
I Resultaten van STAT (CITO)-testen worden als
zodanig gemarkeerd.
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Testen van monsters 113
Een test afbreken
Afbreken van een test betekent dat u het meetproces
onderbreekt. De procedure is voor de verschillende testen
hetzelfde.
q U kunt een disc die is gebruikt voor een afgebroken
test niet opnieuw gebruiken.
r Afbreken van een test
1
Op het voortgangsscherm kiest u .
2
Kies om dit te bevestigen.
3
Kies .
4
Kies Openen.
5
Open de deksel en verwijder de disc.
6
Sluit de deksel.
3
4 Testen van monsters
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
114 Een test afbreken
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
115
Inhoudsopgave
Kwaliteitscontrole 5
In dit hoofdstuk
5
Kwaliteitscontrole (QC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Testen van QC-oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
QC-oplossingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Uitvoeren van testen van QC-oplossingen . . . . . . 120
Uitvoeren van een test van een QC-oplossing . . . 123
Optische controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Over de optische controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Uitvoeren van een optische controle . . . . . . . . . . . 128
Ringonderzoektest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ringonderzoektesten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Uitvoeren van een ringonderzoektest . . . . . . . . . . 131
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
116
Inhoudsopgave
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 117
Kwaliteitscontrole (QC)
Het apparaat kan worden ingesteld voor gebruik met of
zonder kwaliteitscontrole- (QC-) testen. Roche raadt aan
QC-testen te draaien om de werking van het apparaat te
controleren.
In de volgende paragrafen wordt het werken met QC-
testen beschreven.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten van patiëntenmonsters door
ongeldige QC-resultaten
QC-metingen worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat
het apparaat en de voor de testen gebruikte techniek
nauwkeurige testresultaten van patiëntenmonsters geven.
Als u testen van patiëntenmonsters uitvoert terwijl de
huidige testresultaten van de controlematerialen niet
meer geldig zijn, kan dit leiden tot onjuiste testresultaten
van de patiëntenmonsters.
r Voer QC-metingen altijd uit zodra dit nodig is.
r Gebruik testen van controlematerialen zodanig dat
naleving van de binnen uw instelling of laboratorium
geldende voorschriften of richtlijnen van
regelgevende instanties gewaarborgd is.
De volgende soorten controletesten zijn beschikbaar:
Testen van QC-oplossingen
Optische controle-test
Ringonderzoektest
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruiker-blokkering (229)
QC-blokkering (229)
Optische controle-blokkering (231)
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
118 Testen van QC-oplossingen
Testen van QC-oplossingen
In dit gedeelte
QC-oplossingen (118)
Uitvoeren van testen van QC-oplossingen (120)
Uitvoeren van een test van een QC-oplossing (123)
QC-oplossingen
Volg de geldende voorschriften en richtlijnen van de
relevante regelgevende instanties zorgvuldig op bij het
uitvoeren van testen van QC-oplossingen. Het
nauwkeurig testen van bekende niveaus van de QC-
oplossing waarborgt, dat met het apparaat en de
toegepaste bepalingstechniek nauwkeurige resultaten bij
het uitvoeren van testen van patiëntenmonsters worden
verkregen. QC-oplossingen hebben benoemde (bekende)
waarden. De met deze oplossingen verkregen resultaten
dienen binnen bepaalde toegestane bereiken
(controlewaardenbereiken) te liggen om geldige testen
van patiëntenmonsters mogelijk te maken. Het apparaat
kan zo worden geconfigureerd, dat het uitvoeren van
testen van controlematerialen vereist is voordat er testen
van patiëntenmonsters uitgevoerd kunnen worden. Dit
wordt QC-blokkering genoemd. In dit geval verhindert het
apparaat dat er testen van patiëntenmonsters en
ringonderzoektesten worden uitgevoerd als de QC-
resultaten niet binnen de toegestane bereiken
(controlewaardenbereiken) liggen.
Intervallen De tijdsintervallen tussen het uitvoeren van de testen van
QC-oplossingen worden door uw instelling of
laboratorium vastgesteld. Deze intervallen kunnen
worden ingevoerd als het apparaat wordt geconfigureerd.
u QC-blokkering (229)
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 119
Wanneer testen van QC-oplossingen moeten
worden uitgevoerd
Testen van QC-oplossingen dienen in de volgende
gevallen te worden uitgevoerd:
Voordat het apparaat voor het eerst voor testen van
patiëntenmonsters wordt gebruikt
Volgens de door uw instelling of laboratorium
vastgestelde tijdsintervallen voor testen met QC-
oplossingen
Als het QC-interval is overschreden
Als een nieuw flesje QC-oplossing voor het eerst
wordt gebruikt
Als u de eerste disc van een nieuwe charge (lot)
gebruikt
Als er regelmatig twijfelachtige testresultaten worden
verkregen.
Als u de goede werking van het apparaat wilt
controleren.
Als een voorgaande test van controlemateriaal buiten
het toegestane controlewaardenbereik ligt.
U wordt er via meldingen op de display op gewezen, dat
er een QC-test van een controleoplossing nodig is.
q Als u met QC-blokkering werkt en er een test van
een controlemateriaal is mislukt, dan kunnen er geen
testen van patiëntenmonsters worden uitgevoerd (alleen
CITO-testen) totdat er een geldig QC-resultaat kan
worden geproduceerd.
u QC-blokkering (229)
u Gebruiker-blokkering (229)
Beschikbare QC-oplossingen Voor testen van QC-oplossingen zijn de volgende QC-
oplossingen beschikbaar:
cobas b 101 HbA1c Control
- Niveau 1: testresultaten binnen het normale bereik
- Niveau 2: testresultaten in het pathologische
bereik
cobas b 101 Lipid Panel Control (CHOL, TG, HDL)
- Niveau 1: testresultaten met lage waarden
- Niveau 2: testresultaten met hoge waarden
cobas b 101 CRP Control
- Niveau 1: testresultaten met lage waarden
- Niveau 2: testresultaten met hoge waarden
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
120 Testen van QC-oplossingen
Informatie die bij de QC-resultaten wordt
opgeslagen
De volgende informatie wordt opgeslagen voor elke test
van QC-oplossingen:
Testresultaat van QC-oplossing
Charge(lot)nummer van de QC-oplossing
Gebruikers-ID (indien geconfigureerd)
Niveau van de controleoplossing (niveau 1 of niveau
2)
Charge(lot)nummer van de testdisc
Tijd en datum van de test
Opmerkingen (indien ingevoerd)
Metingen buiten het controlewaardenbereik
QC Info Disc De QC Info Disc wordt met iedere nieuwe charge (lot)
QC-oplossing geleverd en bevat de volgende QC-
informatie:
QC-lotnummer
Vervaldatum van de QC-charge (lot)
Parameter (HbA1c, Lipid, CRP)
Benoemde waarden van iedere controle
Toegestane bereiken (controlewaardenbereiken) van
iedere controle
Uitvoeren van testen van QC-oplossingen
Testen van QC-oplossingen worden op dezelfde manier
uitgevoerd als testen van patiëntenmonsters.
u Voor informatie over het uitvoeren van een test, zie
Testen van monsters (51)
u Voor informatie over wat te doen wanneer er
controlemetingen nodig zijn, zie Als de QC-resultaten
niet meer geldig zijn (75)
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 121
Benodigdheden: cobas b 101 HbA1c Control (flesje niveau 1 en flesje
niveau 2)
cobas b 101 Lipid Panel Control (flesje niveau 1 en
flesje niveau 2)
cobas b 101 CRP Control (flesje niveau 1 en flesje
niveau 2)
cobas HbA1c QC Info Disc (onderdeel van de
controlekit)
cobas Lipid QC Info Disc (onderdeel van de
controlekit)
cobas CRP QC Info Disc (onderdeel van de
controlekit)
cobas b 101 HbA1c Test
cobas b 101 Lipid Panel
cobas b 101 CRP Test
Externe printer (als u de resultaten af wilt drukken).
Barcodescanner als u informatie van barcodes af wilt
lezen
Poedervrije handschoenen
q Controleer of de QC-oplossing niet vervallen is.
q Controleer of het lotnummer van de QC-oplossing
overeenkomt met dat op het scherm.
q Zorg ervoor dat u de juiste parameter gebruikt.
q Zorg ervoor dat u het juiste niveau gebruikt.
Uitpakken van de testdisc De disc wordt op dezelfde wijze behandeld als de discs
voor het testen van patiëntenmonsters.
u Zie Voorbereiden van een disc (76).
Opbrengen van QC-oplossing Testoplossing wordt opgebracht met behulp van het
druppelflesje uit de controlekit voor HbA1c of met een
oogdruppelaar voor de Lipid QC- en CRP QC-
oplossingen.
q Controleer het monstervolume: draai de disc om. Het
blauw gemarkeerde gebied moet volledig met oplossing
gevuld zijn; let erop dat u niet overdoseert.
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
122 Testen van QC-oplossingen
q U kunt beide niveaus in één procedure testen of één
van de niveaus op een later tijdstip testen.
q Het testen van de discs moet direct na het
opbrengen van de oplossing worden gestart.
u Zie Uitvoeren van een test van een QC-
oplossing (123).
De volgende tabel geeft de mogelijke effecten op de
resultaten en de blokkeringsstatus weer.
Eerste test Tweede test Totale status QC-resultaat Blokkeringsstatus
Pass Niet uitgevoerd (gebruiker
heeft ervoor gekozen geen
tweede test uit te voeren)
Pass Deblokkeren
Pass Pass Pass Deblokkeren
Pass Fail Fail Blokkeren
Pass Door gebruiker tijdens de
test afgebroken
Afgebroken Ongewijzigd
Pass Fout Afgebroken Ongewijzigd
Fail Niet uitgevoerd
(overgeslagen door
apparaat)
Fail Blokkeren
Fout Niet uitgevoerd
(overgeslagen door
apparaat)
Afgebroken Ongewijzigd
Afgebroken door gebrui-
ker
Niet uitgevoerd
(overgeslagen door
apparaat)
Afgebroken Ongewijzigd
y Mogelijke effecten op de resultaten en de blokkeringsstatus bij het testen van één of beide QC-niveaus
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 123
Uitvoeren van een test van een QC-oplossing
Testen van QC-oplossingen worden op dezelfde manier
uitgevoerd als testen van patiëntenmonsters.
Voorbeeld van informatie op de QC Info Disc
q Hoe de QC-resultaten worden weergegeven is
afhankelijk van de instelling van het format van het
testresultaat van de controleoplossing op het apparaat.
q De informatie Pass of Fail wordt altijd
weergegeven.
q Neem contact op met de lokale vertegenwoordiging
van Roche als een test van een controleoplossing steeds
weer blijft mislukken.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door verkeerd monstermateriaal
r Let erop dat u controleoplossing en geen
patiëntenmonsters gebruikt.
r Let erop dat het niveau dat u heeft geselecteerd en
dat van de oplossing in de disc hetzelfde zijn.
q De illustraties in deze rubriek dienen slechts als
voorbeeld en komen niet noodzakelijkerwijs overeen met
de daadwerkelijke onderdelen of vertegenwoordigen niet
alle beschikbare onderdelen.
A Charge(lot)nummer van het controlemateriaal C Benoemde waarde van iedere controle
B Parameters van de QC-oplossing D Toegestaan bereik (controlewaardenbereik) van iedere
controle
A B C D
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
124 Testen van QC-oplossingen
d Voor alle QC-testen:
m Externe printer (als u de resultaten af wilt drukken).
m Barcodescanner als u informatie van barcodes af wilt
lezen
m Poedervrije handschoenen
m Pipet of capillair buisje met plunjer
Voor HbA1c QC-test:
m cobas b 101 HbA1c Control (flesje niveau 1 en flesje
niveau 2)
m cobas HbA1c QC Info Disc
m cobas b 101 HbA1c Test
Voor Lipid QC-test:
m cobas b 101 Lipid Panel Control (flesje niveau 1 en
flesje niveau 2)
m cobas Lipid QC Info Disc
m cobas b 101 Lipid Panel
Voor CRP QC-test:
m cobas b 101 CRP Control (flesje niveau 1 en flesje
niveau 2)
m cobas CRP QC Info Disc
m cobas b 101 CRP Test
r Een test van een nieuwe charge (lot)
QC-oplossing uitvoeren
1
Kies Controletest > QC-test.
I Wanneer u voor het eerst een QC-test uitvoert, is
alleen de knop Nieuw QC Lot beschikbaar.
2
Kies Nieuw QC Lot.
3
Kies Openen om de deksel te openen, plaats de QC
Info Disc en sluit vervolgens de deksel.
I Zorg ervoor dat u de QC Info Disc gebruikt die is
meegeleverd met de controlekit die u gaat
gebruiken.
f De testinformatie wordt ingelezen in het apparaat
en op de display weergegeven.
4
Vergelijk het QC-lotnummer op het flesje met dat van
uw QC Info Disc; deze moeten identiek zijn.
5
Kies .
6
Kies een niveau en vervolgens .
2
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 125
7
De disc voorbereiden.
8
Breng de oplossing op.
9
Kies Openen om de deksel te openen, plaats de disc
en sluit vervolgens de deksel.
10
Controleer de informatie op het scherm en bevestig
deze met .
I Als de informatie niet correct is, kunt u de test
afbreken door te kiezen en de actie te
bevestigen. De resultaten worden dan
weergegeven als Afgebroken.
f De test wordt uitgevoerd. Als de test is voltooid,
wordt er een scherm weergegeven, waarin u wordt
gevraagd of u verder wilt gaan met de QC-
oplossing van het andere niveau.
11
Kies om te bevestigen dat u het andere niveau ook
wilt testen.
I U kunt de test met het andere niveau op een later
tijdstip uitvoeren en de QC-test afbreken door
te kiezen.
12
Bereid de tweede disc voor.
13
Breng de oplossing van het andere niveau op.
I Let erop dat het niveau dat u heeft geselecteerd en
dat van de oplossing in de disc hetzelfde zijn.
14
Kies Openen, vervang de disc door de disc met de
QC-oplossing van het andere niveau en sluit
vervolgens de deksel.
15
Controleer de informatie op het scherm en bevestig
deze met .
I Als de informatie niet correct is, kunt u de test
afbreken door te kiezen en de actie te
bevestigen. De resultaten worden dan
weergegeven als Afgebroken.
16
Als u een opmerking aan de weergegeven resultaten
toe wilt voegen, kiest u .
I Of u een opmerking kunt of moet toevoegen, is
afhankelijk van de instellingen voor opmerkingen
bij QC-resultaten.
17
Kies .
18
Kies als u de resultaten wilt afdrukken.
19
Kies .
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
126 Testen van QC-oplossingen
20
Kies Openen om de deksel te openen, verwijder de
disc en sluit vervolgens de deksel.
I Het Hoofdmenu wordt weergegeven.
r Een test van een bestaande charge
(lot) QC-oplossing uitvoeren
1
Kies Controletest > QC-test.
2
Kies een bestaande lot.
Kies de knop HbA1c om een HbA1c QC-test uit te
voeren.
Kies de knop Lipid om een Lipid QC-test uit te
voeren.
Kies de knop CRP om een CRP QC-test uit te
voeren.
f Er wordt een scherm weergegeven met de
gedefinieerde benoemde waarden en de
toegestane bereiken (controlewaardenbereiken).
3
Kies .
4
Bereid de disc voor en ga door zoals beschreven in de
procedure Een test van een nieuwe charge (lot) QC-
oplossing uitvoeren.
u Gerelateerde onderwerpen
Voorbereiden van een disc (76)
Monster op een HbA1c-disc opbrengen (85)
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
Definieer hoe opmerkingen worden gebruikt (175)
2
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 127
Optische controle
In dit gedeelte
Over de optische controle (127)
Uitvoeren van een optische controle (128)
Over de optische controle
Volg ook de geldende voorschriften en richtlijnen van de
relevante regelgevende instanties zorgvuldig op bij het
uitvoeren van een optische controle. De optische controle
is bedoeld om de optische functie van het apparaat te
controleren. Voor deze test moet de met het apparaat
meegeleverde Optical Check Disc worden gebruikt. Als
de Optical Check Disc kwijt of beschadigd is, kunt u een
nieuwe bestellen bij de lokale vertegenwoordiging van
Roche. Als de test slaagt, kunt ervan uit worden gegaan
dat de optische functies van het apparaat normaal
werken.
Wanneer de optische controle uit moet
worden gevoerd
De optische controle moet in de volgende gevallen
worden uitgevoerd:
Voordat het apparaat voor het eerst voor testen van
patiëntenmonsters wordt gebruikt.
Als het testinterval is overschreden. De intervallen
worden bepaald door de regels die binnen uw
instelling of laboratorium van toepassing zijn.
Als er een melding van een optische controle-
blokkering verschijnt. (Het apparaat kan zo worden
geconfigureerd, dat het uitvoeren van testen van
patiëntenmateriaal wordt geblokkeerd als er geen
geldig resultaat van de optische controle is).
Als er een foutmelding met betrekking tot het
optische systeem verschijnt.
Als u de optische functie van het apparaat wilt
controleren.
Na de inwerking van kracht op het apparaat (b.v. als
er per ongeluk tegen het apparaat is gestoten).
Elke keer dat het apparaat wordt verplaatst
Nadat het apparaat van de ene locatie naar de andere
is vervoerd voordat er met het testen van
patiëntenmateriaal wordt begonnen op de nieuwe
locatie.
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
128 Optische controle
Optical Check Disc De Optical Check Disc is een speciale disc die met het
apparaat wordt geleverd. Hij is bedoeld voor het testen
van de optische functies van het apparaat.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten of slechte werking
r Zorg ervoor dat de optische gebieden van de Optical
Check Disc niet vuil zijn.
r Bewaar de Optical Check Disc conform de op de
verpakking beschreven condities. Niet in de koelkast
bewaren. Houd de disc weg bij vocht.
r Houd de disc ten minste 20 minuten voordat u hem
gaat gebruiken op een omgevingstemperatuur tussen
+15 °C en +32 °C (59 °F en 90 °F).
r Laat de Optical Check Disc niet vallen.
r Haal de Optical Check Disc niet uit elkaar.
r Bewaar de Optical Check Disc niet op een plaats,
waar hij aan direct zonlicht wordt blootgesteld.
u Gerelateerde onderwerpen
Optische controle-blokkering (231)
Uitvoeren van een optische controle
q Test kan niet worden uitgevoerd door
verkeerde plaatsing van de disc
Als de disc of de draaitafel vuil zijn of als de disc
ondersteboven is geplaatst, komt de disc mogelijk niet
vlak op de draaitafel te liggen. Hierdoor kan het apparaat
de test mogelijk niet goed uitvoeren en kan er op lange
termijn schade aan het apparaat ontstaan.
o Zorg ervoor dat de disc niet verontreinigd is en plat op
de draaitafel ligt met de bedrukte zijde boven.
r Een optische controletest uitvoeren
1
Kies Controletest > Optische controle.
2
Kies Openen om de deksel te openen, plaats de
Optical Check Disc en sluit vervolgens de deksel.
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 129
3
Als u een opmerking aan de weergegeven resultaten
toe wilt voegen, kiest u .
I Of u een opmerking kunt of moet toevoegen, is
afhankelijk van de instellingen voor opmerkingen
bij QC-resultaten.
4
Kies .
5
Kies als u de resultaten wilt afdrukken.
6
Kies .
7
Kies Openen om de deksel te openen, verwijder de
Optical Check Disc en berg hem op in het
bijbehorende doosje.
8
Sluit de deksel.
f Het Hoofdmenu-scherm wordt weergegeven.
u Gerelateerde onderwerpen
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103)
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
130 Ringonderzoektest
Ringonderzoektest
In dit gedeelte
Ringonderzoektesten (130)
Uitvoeren van een ringonderzoektest (131)
Ringonderzoektesten
q Volg de geldende voorschriften en richtlijnen van de
verantwoordelijke regelgevende instanties zorgvuldig op
bij het uitvoeren van metingen voor ringonderzoeken
(interlaboratoriumvergelijkingen).
Wanneer een ringonderzoektest moet worden
uitgevoerd
Ringonderzoektesten worden uitgevoerd met monsters,
waarvan de gebruiker die de test uitvoert de waarden niet
kent. Deze monsters worden door een externe instantie
geleverd en de resultaten dienen na het voltooien van de
testen bij de betreffende instantie te worden ingeleverd.
De geleverde monsters dienen op dezelfde wijze te
worden behandeld als monsters van patiënten.
Ringonderzoeken bieden een extra mogelijkheid om te
controleren of uw techniek, de reagentia en het systeem
naar behoren functioneren en of het totale systeem goed
functioneert. Voor het certificeren van een instelling of
laboratorium stellen sommige accrediterende lichamen
het testen van deze ringonderzoekmonsters verplicht als
onderdeel van het kwaliteitsborgingprogramma van de
instelling of het laboratorium.
Ringonderzoektesten kunnen voor elk van de testen van
patiëntenmonsters die u op het apparaat gebruikt,
worden uitgevoerd.
De volgende informatie wordt bij iedere
ringonderzoektest opgeslagen:
Naam van de test
Testresultaten
Ringonderzoektest-ID
Charge(lot)nummer van de testdisc
Tijd en datum van de test
Opmerkingen (indien ingevoerd)
Gebruikers-ID (indien geconfigureerd)
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Kwaliteitscontrole 131
Uitvoeren van een ringonderzoektest
d
Voor alle ringonderzoektesten:
m Pipet, capillair buisje of een vergelijkbaar hulpmiddel
m Externe printer (als u de resultaten af wilt drukken).
Voor HbA1c-ringonderzoektest:
m HbA1c-ringonderzoekmonster (flesje met veneus
bloed)
m cobas b 101 HbA1c Test
Voor Lipid-ringonderzoektest:
m Lipiden-ringonderzoekmonster (flesje met veneus
bloed)
m cobas b 101 Lipid Panel
Voor CRP-ringonderzoektest:
m CRP-ringonderzoekmonster (flesje met veneus bloed)
m cobas b 101 CRP Test
r Een ringonderzoektest uitvoeren
1
Kies Controletest > Ringonderzoektest.
2
Breng het monster op het monsteropbrengpunt van
de disc op en sluit de disc vervolgens.
3
Kies Openen om de deksel te openen, plaats de disc
en sluit de deksel.
I Bij de resultaten op het scherm wordt geen
indicatie Pass of Fail weergegeven.
4
Als u een opmerking aan de weergegeven resultaten
toe wilt voegen, kiest u .
I U kunt de functie voor opmerkingen gebruiken om
indien nodig informatie over het monster toe te
voegen.
Of u een opmerking kunt of moet toevoegen, is
afhankelijk van de instellingen voor opmerkingen
bij QC-resultaten.
5
Kies .
6
Kies als u de resultaten wilt afdrukken.
7
Kies .
5 Kwaliteitscontrole
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
132 Ringonderzoektest
8
Kies Openen om de deksel te openen, verwijder de
disc van de ringonderzoektest en sluit vervolgens de
deksel.
f Het Hoofdmenu wordt weergegeven.
9
Stuur de resultaten door naar de betreffende instantie.
u Gerelateerde onderwerpen
Voorbereiding van het monster (59)
Monster op een HbA1c-disc opbrengen (85)
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
133
Inhoudsopgave
Resultaten 6
In dit hoofdstuk
6
Resultaten bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Testresultaten van patiëntenmonsters . . . . . . . . . . . . . 137
Het Resultaat patiënt-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Resultaten van patiëntenmonsters bekijken. . . . . 138
De resultaten van een bepaalde patiënt zoeken . 139
Resultaten van controletesten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Resultaten van controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bekijken van QC-resultaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Resultaten afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
134
Inhoudsopgave
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Resultaten 135
Resultaten bekijken
f Hoofdmenu > Resultaten bekijken > Resultaten
patiënten
f Hoofdmenu > Resultaten bekijken > Resultaten
controles
w Weergave van resultaten
Het apparaat kan naast de testresultaten van maximaal
5.000 patiëntenmonsters en 500 controlematerialen
maximaal 500 sets met patiënteninformatie en 50 sets
met gebruikersinformatie opslaan. Als de resterende
geheugencapaciteit voor resultaten nog 50 testen
bedraagt (voor patiëntenmonsters of controlematerialen),
dan verschijnt er een melding die u hierover informeert. U
kunt de resultaten naar een externe gegevensdrager
kopiëren, b.v. met een DMS of de functie Resultaten
exporteren (gegevens zullen nog steeds in het
systeemgeheugen beschikbaar zijn).
U kunt resultaten als onderdeel van het uitvoeren van de
test of op een later tijdstip bekijken. U kunt resultaten ook
afdrukken met behulp van een geschikte externe printer.
De manier waarop resultaten worden gepresenteerd en
hoe ze worden beoordeeld, is afhankelijk van welke
eenheden er zijn gedefinieerd en hoe de functie voor
opmerkingen is ingesteld; bij QC-resultaten is het ook
afhankelijk van de definitie van het format van de
resultaten.
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
136 Resultaten bekijken
u Gerelateerde onderwerpen
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. (179)
Definieer hoe opmerkingen worden gebruikt (175)
Weergave QC-resultaat (233)
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Resultaten 137
Testresultaten van patiëntenmonsters
In dit gedeelte
Het Resultaat patiënt-scherm (137)
Resultaten van patiëntenmonsters bekijken (138)
De resultaten van een bepaalde patiënt zoeken (139)
Het Resultaat patiënt-scherm
w Overzicht van het Resultaat patiënt-scherm
Buiten het meetbereik
Als een resultaat buiten het meetbereik ligt, wordt er een
melding weergegeven die het bereik aangeeft en of het
resultaat boven of beneden dat bereik ligt. Op het
scherm met resultaten worden respectievelijk en
weergegeven in plaats van de waarden van het resultaat
(P).
A Naam van de patiënt J Patiënten-ID
B Gebruikers-ID K Actuele tijd
C Naam van de gebruiker L Type test
D Testparameters M Lotnummer
E Opmerking N Datum en tijd waarop het resultaat is gegenereerd
F Actuele datum O Resultaten
G Terug naar Hoofdmenu P Resultaten liggen buiten het bereik
H Resultaat afdrukken Q Niet van toepassing. Er konden voor deze parameter geen
resultaten worden berekend
I Patiënteninformatie weergeven
P
G
M
N
O
D
F
J K
H
I
E
C
B
A
L
Q
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
138 Testresultaten van patiëntenmonsters
Buiten het gespecificeerd normaal bereik
Als een resultaat buiten het door de gebruiker
gedefinieerde bereik ligt, wordt er een melding
weergegeven die het bereik aangeeft en of het resultaat
boven of beneden dat bereik ligt. Op het scherm met
resultaten worden respectievelijk en weergegeven,
samen met de waarden van het resultaat.
Resultaten van patiëntenmonsters bekijken
r Resultaten van patiëntenmonsters
bekijken
1
Kies Hoofdmenu > Resultaten bekijken
> Resultaten patiënten.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Alle voor een overzicht van alle resultaten van
patiëntenmonsters.
Kies HbA1c voor een overzicht van alle resultaten
van HbA1c-testen.
Kies Lipid voor een overzicht van alle resultaten
van lipidentesten.
Kies CRP voor een overzicht van alle resultaten
van CRP-testen.
f Er wordt een lijst weergegeven met voor ieder
resultaat een knop.
3
Kies een van de knoppen van resultaten.
I Als u met patiënteninformatie werkt, kunt u
kiezen om alle resultaten van een specifieke
patiënt te zoeken.
4
Voer een of meer van de volgende handelingen uit:
Kies om patiënteninformatie te bekijken.
Gebruik om de resultaten af te drukken.
I Welke van de taken beschikbaar is, hangt af van
hoe het apparaat is ingesteld.
u Gerelateerde onderwerpen
De resultaten van een bepaalde patiënt zoeken (139)
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103).
Patiënteninformatie toevoegen aan resultaten (105).
Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken (108).
2
4
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Resultaten 139
De resultaten van een bepaalde patiënt zoeken
Deze functie is beschikbaar als u met patiënteninformatie
werkt.
u Patiënten-ID instellen (215)
r Resultaten van een bepaalde patiënt
zoeken
1
Een lijst met resultaten weergeven.
Kies Hoofdmenu > Resultaten bekijken
> Resultaten patiënten > Alle of HbA1c of Lipid of
CRP.
2
Kies .
3
Voer een deel van of de volledige ID of naam van de
patiënt in.
I Als u de barcodescanner gebruikt voor het
invoeren van patiënteninformatie, kunt u
kiezen.
4
Kies .
f Als er meer dan een ID of naam van een patiënt
overeenkomt met de tekens die u zojuist heeft
ingevoerd, wordt er een lijst met alle betreffende
patiënten weergegeven. Kies een van de knoppen
van patiënten en er wordt een lijst met alle
resultaten van deze patiënt weergegeven.
f Als er slechts één patiënten-ID overeenkomt met
de tekens die u zojuist heeft ingevoerd, dan wordt
er direct een lijst met alle resultaten van deze
patiënt weergegeven.
5
Kies een van de knoppen van resultaten.
2
3
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
140 Resultaten van controletesten
Resultaten van controletesten
In dit gedeelte
Resultaten van controles (140)
Bekijken van QC-resultaten (141)
Resultaten van controles
Hoe de resultaten worden weergegeven is afhankelijk van
de instelling van het format van het testresultaat van de
controleoplossing op het apparaat.
Het format van de resultaten van de optische controle en
de ringonderzoektest kunt u niet wijzigen.
q Met uitzondering van de resultaten van de
ringonderzoektesten wordt de informatie Pass of Fail
altijd weergegeven.
w Overzicht van het scherm met QC-resultaten
A Gebruikers-ID J Benoemde waarde
B Naam van de gebruiker K Toegestaan bereik (controlewaardenbereik)
C Indicatie Pass of Fail L Lotnummer en niveau van de QC-oplossing
D Testparameters M Actuele tijd
E Opmerking N Type test
F Actuele datum O Lotnummer van de disc
G Terug naar Hoofdmenu P Datum en tijd waarop het resultaat is gegenereerd
H Resultaten Q Knop om naar de resultaten van het andere niveau te
navigeren
I Resultaat afdrukken
G
O
P
D
F
L
M
H
I
E
C
A
B
N
J K
Q
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Resultaten 141
Buiten QC-bereiken
Als een QC-resultaat buiten de toegestane bereiken ligt,
wordt er een melding weergegeven die het bereik
aangeeft en of het resultaat boven of beneden dat
bereik ligt. Op het scherm met resultaten worden
respectievelijk en weergegeven, samen met de
waarden van het resultaat of met de afwijking van de
benoemde waarde.
Op dezelfde manier worden QC-resultaten buiten het
gespecificeerd bereik gemarkeerd met een pijltje.
u Gerelateerde onderwerpen
Weergave QC-resultaat (233)
Bekijken van QC-resultaten
r QC-resultaten bekijken
1
Kies Hoofdmenu > Resultaten bekijken
> Resultaten controles.
2
Kies een van de knoppen.
Kies QC-test om alle resultaten van testen van
QC-oplossingen te bekijken.
Kies Optische controle om alle resultaten van de
optische controles te bekijken.
Kies Ringonderzoektest om alle resultaten van
ringonderzoektesten te bekijken.
3
Roep een afzondelijk resultaat op.
4
Gebruik om de resultaten af te drukken.
I Of deze functie beschikbaar is, hangt af van hoe
het apparaat is ingesteld.
u Gerelateerde onderwerpen
Opmerkingen toevoegen aan resultaten (103).
Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken (108).
6 Resultaten
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
142 Resultaten afdrukken
Resultaten afdrukken
U kunt testen van patiëntenmonsters en van
controlematerialen die zijn bevestigd en zijn opgeslagen
op het apparaat, afdrukken in het menu Resultaten
bekijken. Voor een gedetailleerde procedure, zie:
u Resultaten van patiëntenmonsters bekijken p (138)
u QC-resultaten bekijken p (141)
Als u bezig bent met het uitvoeren van een test, kunt u
resultaten afdrukken in het scherm Patiëntentest. Voor
een gedetailleerde procedure, zie:
u Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken (108)
Wat er precies in de uitdraai van de resultaten wordt
weergegeven, is afhankelijk van de configuratie van uw
apparaat. Bij Dual-testen worden de resultaten van zowel
de HbA1c-test als van testen van het Panel Lipiden
afgedrukt.
LET OP!
Onleesbare resultaten door vervaging
Afgedrukte resultaten kunnen na verloop van tijd
vervagen en onleesbaar worden.
r Als u afgedrukte resultaten moet archiveren, zorg er
dan voor dat u het papier bewaart op een donkere
plaats die niet aan direct zonlicht is blootgesteld.
r Gebruik alleen papier van de kwaliteit, die door de
fabrikant van uw printer wordt aanbevolen.
r Bescherm papier tegen vloeistoffen om inktvlekken te
voorkomen.
u Gerelateerde onderwerpen
Resultaten van patiëntenmonsters afdrukken (108)
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
143
Inhoudsopgave
Onderhoud 7
In dit hoofdstuk
7
Reinigen en ontsmetten van het apparaat . . . . . . . . . 145
Verwijderen van gemorste materialen . . . . . . . . . . . . . 148
Reinigen en ontsmetten van de display. . . . . . . . . . . . 149
Reinigen en ontsmetten van de buitenkant van het
apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
De binnenkant van het apparaat reinigen. . . . . . . . . . 152
De barcodesensor reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
144
Inhoudsopgave
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Onderhoud 145
Reinigen en ontsmetten van het apparaat
WAARSCHUWING
!
Bescherming tegen infecties
Er bestaat een potentieel infectiegevaar. Gebruikers van
het apparaat moeten er rekening mee houden dat alle
voorwerpen die met humaan bloed in contact kunnen
komen, als potentieel infectieuze materialen moeten
worden beschouwd.
r Gebruik handschoenen. Gooi de handschoenen die u
tijdens het reinigen en ontsmetten heeft gebruikt weg
en was uw handen grondig met water en zeep.
r Gebruik uitsluitend reinigings- en
ontsmettingsmaterialen van de aanbevolen kwaliteit.
r Gooi gebruikte reinigingsmaterialen weg conform de
richtlijnen van uw instelling of laboratorium.
r Volg tijdens het werken met het apparaat de binnen
uw laboratorium of instelling geldende richtlijnen en
procedures voor het omgaan met potentieel
infectieuze materialen zorgvuldig op.
LET OP!
Schade aan het apparaat door gebruik van
ongeschikte reinigingsmaterialen
Het gebruik van ongeschikte oplossingen kan leiden tot
een onjuiste werking en zelfs tot uitvallen van het
systeem.
r Reinig en ontsmet het apparaat uitsluitend met
aanbevolen materialen. Zorg ervoor, dat het apparaat
na het reinigen of ontsmetten goed droog is.
r Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of
puntige voorwerpen om het apparaat te reinigen.
r Sproei geen vocht op het apparaat en dompel het
apparaat niet onder in vloeistof.
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
146 Reinigen en ontsmetten van het apparaat
LET OP!
Schade aan het apparaat doordat vloeistoffen in
contact komen met kritieke onderdelen
Vloeistoffen die in contact komen met elektrische
onderdelen zoals bussen en stekkers kunnen kortsluiting
veroorzaken. Vloeistoffen die interne delen
binnendringen kunnen de werking van het apparaat
negatief beïnvloeden.
r Zorg ervoor dat er geen vreemde stoffen, zoals
vloeistoffen, met de bussen en stekkers in contact
kunnen komen.
r Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij de interne
componenten terechtkomen.
r Dompel het apparaat of onderdelen ervan niet onder.
LET OP!
Slecht functioneren door stoffige oppervlakken
Stof op sensorvensters kan de goede werking van het
apparaat belemmeren.
r Zorg ervoor dat het apparaat stofvrij wordt gehouden.
Besteed hierbij speciale aandacht aan de vensters van
de barcodesensor en temperatuursensor.
q Effectieve ontsmetting
o Voor een optimale ontsmetting moet het oppervlak
enige tijd bevochtigd blijven met de aanbevolen
reinigings- of ontsmettingsoplossing. Raadpleeg de
binnen uw laboratorium of instelling geldende
richtlijnen en procedures voor het omgaan met
potentieel infectieuze materialen en het etiket van de
oplossing.
o Het oppervlak moet gedurende de volledige
inwerkingsduur vochtig blijven en vervolgens grondig
worden gedroogd met een geschikte niet-pluizende
doek.
Reinigen en ontsmetten van het apparaat Reinig het apparaat om vóór het ontsmetten zichtbare
verontreinigingen en organisch materiaal te verwijderen.
Ontsmet het apparaat om pathogene- en andere soorten
micro-organismen te vernietigen. Ontsmetten vernietigt
de meeste bekende pathogene micro-organismen, maar
niet noodzakelijkerwijs alle microbiologische vormen (b.v.
bacteriële sporen).
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Onderhoud 147
Aanbevolen reinigingswerkzaamheden De binnen- en buitenkant van het apparaat moeten te
allen tijde schoon worden gehouden. Als er iets gemorst
is, moet het oppervlak direct worden gereinigd. Om te
garanderen dat het apparaat aan de vereiste hygiënische
normen voldoet, dient u de volgende
reinigingswerkzaamheden regelmatig uit te voeren en de
binnen uw laboratorium of instelling geldende richtlijnen
en procedures voor het omgaan met potentieel
infectieuze materialen bij de omgang met het apparaat op
te volgen:
Reinigen en ontsmetten van de buitenkant van het
apparaat
Reinigen en ontsmetten van de binnenkant van het
apparaat
Reinigen van de touchscreen
Reinigen van het venster van de barcodesensor
Toegestane reinigings- en
ontsmettingsmaterialen
Neem contact op met de lokale vertegenwoordiging van
Roche voor een lijst met toegestane reinigings- en
ontsmettingsmaterialen (zoals doekjes) en waar deze
aangeschaft kunnen worden.
Controleer de actieve bestanddelen voordat u een
reinigings- en ontsmettingsmiddel op het apparaat gaat
gebruiken. Toegestane reinigings- en
ontsmettingsoplossingen moeten conform de richtlijnen
van uw instelling of laboratorium worden verkregen en
weggegooid.
Toegestane actieve bestanddelen voor reinigings- en
ontsmettingsoplossingen zijn:
70% ethanol of isopropylalcohol
Mengsel van 1-propanol (400 mg/g), 2-propanol
(200 mg/g) en glutaaraldehyde (1,0 mg/g)
Andere reinigingsmaterialen: Droge, zachte niet-pluizende doekjes
Niet-pluizende deppers
Poedervrije handschoenen
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
148 Verwijderen van gemorste materialen
Verwijderen van gemorste materialen
Verwijder gemorste materialen altijd direct na het morsen
met behulp van een van de aanbevolen reinigings- en
ontsmettingsmaterialen. Gooi het materiaal weg conform
de binnen uw laboratorium of instelling geldende
richtlijnen en procedures voor het omgaan met potentieel
infectieuze materialen.
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Onderhoud 149
Reinigen en ontsmetten van de display
Reinig en ontsmet de display altijd direct als deze
zichtbaar vuil is of als er iets op is gemorst.
Ontsmet de display regelmatig, maak hierbij uitsluitend
gebruik van de aanbevolen materialen.
LET OP!
Schade aan de display door gebruik van
ongeschikte materialen
Door gebruik van ongeschikte materialen kan het
oppervlak van de display beschadigd worden.
r Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of
puntige voorwerpen voor het reinigen van de display.
r De display reinigen
1
Zet het apparaat uit.
2
Veeg de display voorzichtig af met behulp van
geschikte reinigings- en ontsmettingsmaterialen.
3
Maak de display goed droog met een droge doek of
gaasje. Controleer of er zich na het reinigen en
ontsmetten geen vloeistof meer op de display bevindt.
Zorg ervoor dat display en het apparaat na het
reinigen en ontsmetten goed worden gedroogd.
4
Zet het apparaat aan en controleer of er tijdens de
opstartprocedure geen foutmeldingen worden
weergegeven.
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
150 Reinigen en ontsmetten van de buitenkant van het apparaat
Reinigen en ontsmetten van de buitenkant
van het apparaat
Reinig en ontsmet de buitenkant van het apparaat altijd
direct als deze zichtbaar vuil is of als er iets op is gemorst.
Ontsmet de buitenkant van het apparaat regelmatig,
maak hierbij uitsluitend gebruik van de aanbevolen
materialen.
LET OP!
Schade aan het apparaat door kortsluiting
Vloeistoffen die in contact komen met elektrische
onderdelen zoals bussen en stekkers kunnen kortsluiting
veroorzaken.
r Zorg ervoor dat er geen vreemde stoffen, zoals
vloeistoffen, met de bussen en stekkers in contact
kunnen komen.
r Reinigen van de buitenkant van het
apparaat
1
Zet het apparaat uit.
1
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Onderhoud 151
2
Koppel de voedingskabel los van het apparaat.
3
Veeg de buitenkant van de behuizing af met behulp
van geschikte reinigings- en ontsmettingsmaterialen.
I Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de openingen
en poorten van het apparaat druppelt.
4
Maak de buitenkant van het apparaat goed droog met
een droge doek of gaasje. Controleer of er zich na het
reinigen en ontsmetten geen vloeistof meer op het
apparaat bevindt. Zorg ervoor, dat het apparaat na het
reinigen of ontsmetten goed droog is.
5
Sluit de voedingskabel weer aan.
6
Zet het apparaat aan en controleer of er tijdens de
opstartprocedure geen foutmeldingen worden
weergegeven.
2
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
152 De binnenkant van het apparaat reinigen
De binnenkant van het apparaat reinigen
Reinig en ontsmet de binnenkant van het apparaat altijd
direct als deze zichtbaar vuil is of als er iets op is gemorst.
Ontsmet de binnenkant van het apparaat regelmatig,
maak hierbij uitsluitend gebruik van de aanbevolen
materialen.
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door vuile temperatuursensor
Een vuile temperatuursensor kan tot een slecht
functioneren en onjuiste resultaten leiden.
r Raak de temperatuursensor niet aan met uw vingers.
r Zorg ervoor dat de temperatuursensor schoon wordt
gehouden.
r Als u vermoedt dat de sensor vuil is, reinig deze dan
volgens de aanbevolen procedures.
LET OP!
Schade aan het apparaat door kortsluiting
Vloeistoffen die in contact komen met elektrische
onderdelen zoals bussen en stekkers kunnen kortsluiting
veroorzaken.
r Zorg ervoor dat er geen vreemde stoffen, zoals
vloeistoffen, met de bussen en stekkers in contact
kunnen komen.
r Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen bij de interne
componenten terechtkomen.
LET OP!
Schade aan de sensoroppervlakken door het
gebruik van ongeschikte materialen
Door gebruik van ongeschikte materialen kan het
sensorvenster beschadigd worden.
r Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of
puntige voorwerpen voor het reinigen de vensters van
de temperatuursensor en barcodesensor.
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Onderhoud 153
r Reinigen van de binnenkant van het
apparaat
1
Zet het apparaat (A) uit en koppel de voedingskabel
los (B).
2
Druk op de knop van de deksel aan de achterkant van
het apparaat en open de deksel.
3
Veeg de binnenkant van de deksel voorzichtig af,
gebruik hiervoor uitsluitend de aanbevolen reinigings-
en ontsmettingsmaterialen.
I Besteed hierbij speciale aandacht aan de
temperatuursensor. Zorg ervoor dat er geen
vloeistof in de openingen van het apparaat
druppelt.
1
A
B
2
3
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
154 De binnenkant van het apparaat reinigen
4
Veeg draaitafel voorzichtig af, gebruik hiervoor
uitsluitend de aanbevolen reinigings- en
ontsmettingsmaterialen (A).
I Besteed hierbij speciale aandacht aan het venster
van de barcodesensor (B). Zorg ervoor dat u er
geen krassen op maakt. Zorg ervoor dat er geen
vloeistof in de openingen van het apparaat
druppelt.
5
Nadat u de binnenoppervlakken van het apparaat en
draaitafel enige tijd vochtig heeft gelaten, moet u ze
goed afdrogen met behulp van een droge niet-
pluizende doek of gaasje. Controleer of er zich na het
reinigen en ontsmetten geen vloeistof meer op het
apparaat bevindt. Zorg ervoor, dat het apparaat na het
reinigen of ontsmetten goed droog is.
6
Sluit de deksel zachtjes.
7
Sluit de voedingskabel weer aan.
8
Zet het apparaat aan en controleer of er tijdens de
opstartprocedure geen foutmeldingen worden
weergegeven.
4
A
B
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Onderhoud 155
De barcodesensor reinigen
De interne barcodesensor wordt gebruikt voor het aflezen
van de barcodes van de discs.
Reinig en ontsmet de barcodesensor altijd direct als deze
zichtbaar vuil is, als er iets op is gemorst of als een
melding op het scherm u hierom vraagt.
Ontsmet de barcodesensor regelmatig, maak hierbij
uitsluitend gebruik van de aanbevolen materialen.
r Reinigen van de interne
barcodesensor
1
Ga verder zoals beschreven in de rubriek Reinigen van
de binnenkant van het apparaat.
u Gerelateerde onderwerpen
De binnenkant van het apparaat reinigen (152)
7 Onderhoud
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
156 De barcodesensor reinigen
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
157
Inhoudsopgave
Configuratie 8
In dit hoofdstuk
8
Over de knoppen en symbolen op het scherm. . . . . . 161
Instelschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Het virtuele toetsenbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Beknopt overzicht van de instellingen van het
apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Samenvatting van Opties instellingen . . . . . . . . . . 165
Samenvatting van ID instellen instellen. . . . . . . . . 169
Samenvatting van instellingen controles. . . . . . . . 170
Samenvatting van instellingen van Display. . . . . . 172
Instellen van Opties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Overzicht van instellingen van Opties . . . . . . . . . . 173
Definiëren hoe resultaten worden gesorteerd . . . 174
Definieer hoe opmerkingen worden gebruikt. . . . 175
Definiëren of Dual-testen worden gebruikt . . . . . 178
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale
bereiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Definiëren van akoestische alarmen . . . . . . . . . . . 182
Aanpassen van de akoestische toetstoon. . . . . . . 183
Definiëren of er een screensaver moet worden
gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Definiëren hoe het apparaat wordt aangesloten . 184
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Overzicht van Serviceparameters . . . . . . . . . . . 186
Bestandsnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
158
Inhoudsopgave
Patiënteninfo anonimiseren. . . . . . . . . . . . . . . . 189
Audit traillogboek-bestand . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Foutenlogboek-bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Configuratie exporteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Configuratie importeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Toegang tot resultaten die zijn gegenereerd
op een ander (buiten gebruik gesteld)
apparaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Configuratiegegevens van een ander (buiten
gebruik gesteld) apparaat installeren . . . . . . . 194
Resultaten exporteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Configuratie initialiseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Foutenoverzicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Software-update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Update van taal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ID instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Overzicht van ID instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
De gebruikers-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Gebruikers-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Gebruikers-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Invoer ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Automatisch uitloggen definiëren . . . . . . . . . . 205
Validatie ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Invoer wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Vervallen wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Beheerder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Gebruikerslijst bewerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Wachtwoord wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Patiënten-ID instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Logisch overzicht van het gebruik van de
functies van Patiënten-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Definiëring hoe met patiënteninformatie moet
worden omgegaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Invoer ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Invoer naam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Invoer geboortedatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Validatie ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Patiëntenlijst bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Patiëntenlijst wissen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Instellingen controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellingen controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Gebruiker-blokkering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
QC-blokkering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Optische controle-blokkering . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
STAT (CITO)-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Weergave QC-resultaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
QC-bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Instellen van de display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Overzicht van de opties Instellen van de display . 236
Het contrast van de display aanpassen. . . . . . . . . 237
Het kiezen van de taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
159
Inhoudsopgave
Instellen van de datum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Instellen van de tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Schrijven van informatie over een instelling . . . . . 240
De touchscreen kalibreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
160
Inhoudsopgave
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 161
Over de knoppen en symbolen op het
scherm
Weergave van onderdelen van de display in
deze handleiding
Knoppen zijn systeemoproepen op de display, die
zorgen, dat er iets gebeurt, als ze worden aangeraakt.
De namen van de knoppen zijn ofwel op deze wijze
(vet) gemarkeerd of het symbool van de knop wordt
weergegeven (b.v. voor OK).
De namen van schermen, tabbladen en delen van
schermen en de koppen van tabellen en lijsten zijn op
deze wijze (vet) gemarkeerd.
Waarden die u moet kiezen of invoeren zijn “op deze
wijze gemarkeerd”.
Knoppen gebruiken De term kiezen betekent dat u lichtjes op de display
moet tikken op de plaats waar bijvoorbeeld een knop
wordt weergegeven.
In sommige gevallen, bijvoorbeeld als u met een
waarde verandert, kunt u door uw vinger op de knop
te houden de waarde doorlopend wijzigen.
u Gerelateerde onderwerpen
Voor informatie over de betekenis van de symbolen
van de knoppen en de bijbehorende functies, zie
Overzicht van knoppen en symbolen (38).
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
162 Instelschermen
Instelschermen
Alle instelschermen hebben dezelfde basisstructuur en
maken gebruik van dezelfde knoppen.
w Typische instelschermen
De beschikbare keuzemogelijkheden worden
weergegeven door knoppen waarvan de tekst de
onderliggende functie beschrijft.
De geselecteerde keuzemogelijkheid wordt tegen een
blauwe achtergrond weergegeven. Kies een knop om
deze te selecteren of inactief te maken.
Knoppen met een blauwe rand en een grijze inhoud
geven keuzemogelijkheden of functies aan die niet
beschikbaar zijn, omdat er niet is voldaan aan een
voorwaarde, bijvoorbeeld het invoeren van een ID.
Grijze knoppen geven aan dat keuzemogelijkheden of
functies niet beschikbaar zijn vanwege de huidige
instellingen van het apparaat.
Met deze knop kunt u de opties weergeven die op dat
moment niet zichtbaar zijn. Deze functie is beschikbaar
als de lijst verder naar boven meer onderdelen
(keuzemogelijkheden) bevat.
U kunt deze knop ook kiezen om een waarde verhogen.
A Beschikbare keuzemogelijkheden worden weergegeven
door knoppen.
C De geselecteerde keuzemogelijkheid wordt tegen een
blauwe achtergrond weergegeven.
B Kies deze knoppen om een waarde te verhogen. D Met deze knoppen kunt u de opties weergeven die op dat
moment niet zichtbaar zijn.
A
C
B
D
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 163
Met deze knop kunt u de opties weergeven die op dat
moment niet zichtbaar zijn. Deze functie is beschikbaar
als de lijst verder naar beneden meer onderdelen
(keuzemogelijkheden) bevat.
U kunt deze knop ook kiezen om een waarde verlagen.
Met deze knop kunt u het ervoor weergegeven scherm
weergeven.
Met deze knop kunt u terugkeren naar het
Hoofdmenuscherm.
Met deze knop kunt u de zojuist door u aangebrachte
wijzigingen en gemaakte definities annuleren en het
scherm sluiten zonder deze op te slaan.
Met deze knop kunt u de zojuist aangebrachte
wijzigingen en gemaakte definities opslaan en het
scherm sluiten.
Met deze knop kunt u het laatste teken in een
gegevensinvoerveld wissen.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
164 Het virtuele toetsenbord
Het virtuele toetsenbord
Gebruik het virtuele toetsenbord om tekst in te voeren.
Met deze knop kunt u de huidige tekst wissen.
Met deze knop kunt u het numerieke toetsenbord
weergeven.
Met deze knop kunt u het alfabetische toetsenbord
weergeven.
Met deze knop kunt u de tekst opslaan.
Kies deze knop om de zojuist ingevoerde gegevens te
annuleren en het scherm te sluiten zonder de gegevens
op te slaan.
Kies deze knop om een spatie tussen tekens in te voegen.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 165
Beknopt overzicht van de instellingen van
het apparaat
De volgende tabellen geven een overzicht van de
beschikbare schermonderwerpen en de mogelijke
waarden die hiervoor kunnen worden geselecteerd of
ingevoerd.
In dit gedeelte
Samenvatting van Opties instellingen (165)
Samenvatting van ID instellen instellen (169)
Samenvatting van instellingen controles (170)
Samenvatting van instellingen van Display (172)
Samenvatting van Opties instellingen
f Hoofdmenu > Instellen > Opties
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door displayweergaven Mogelijke waarden Standaardwaarde
Resultaten
sorteren
o Datum/tijd
o Patiënten-ID
o Naam patiënt
Datum/tijd
Opmerkingen Instelling Patiënt o Nee
o Optioneel
o Verplicht
o Verplicht (buiten
bereik)
Optioneel
Controle o Nee
o Optioneel
o Verplicht
o Verplicht (buiten
bereik)
Optioneel
Bewerken Patiënt o Maximaal 10
opmerkingen
o Maximaal 20 tekens
per opmerking
"" (leeg)
Controle o Maximaal 10
opmerkingen
o Maximaal 20 tekens
per opmerking
"" (leeg)
Volgorde Patiënt o n.v.t. n.v.t.
Controle o n.v.t. n.v.t.
Dual-test
HbA1c+Lipid
o Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Uitgeschakeld
y Options
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
166 Beknopt overzicht van de instellingen van het apparaat
Parameter HbA1c o HbA1c
o eAG
(Meerdere keuzes
mogelijk)
HbA1c
Lipid o CHOL
o TG
o HDL
o LDL
o Non-HDL
o CHOL/HDL
(Meerdere keuzes
mogelijk)
CHOL
TG
HDL
LDL
Non-HDL
CHOL/HDL
CRP CRP CRP
Eenheden
resultaat
HbA1c o NGSP
o IFCC
(Meerdere keuzes
mogelijk)
NGSP
IFCC
eAG o mg/dL
o mmol/L
mg/dL
Lipid o mg/dL
o mmol/L
mg/dL
CRP o mg/l
o mg/dL
mg/l
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door displayweergaven Mogelijke waarden Standaardwaarde
y Options
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 167
Gespecific.
normale
bereiken
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Ingeschakeld
HbA1c NGSP o Min: 4,0-14,0 % 4.0
o Max: 4,0-14,0 % 14.0
IFCC o Min: 20-130
mmol/mol
20
o Max: 20-130
mmol/mol
130
eAG o Min: 95-299 mg/dL
(5,28-16,57 mmol/L)
95 (5,28)
o Max: 95-299 mg/dL
(5,28-16,57 mmol/L)
299 (16,57)
Lipid CHOL o Min: 50-500 mg/dL
(1,28-12,95 mmol/L)
50 (1,28)
o Max: 50-500 mg/dL
(1,28-12,95 mmol/L)
500 (12,95)
TG o Min: 45-650 mg/dL
(0,50-7,35 mmol/L)
45 (0,50)
o Max: 45-650 mg/dL
(0,50-7,35 mmol/L)
650 (7,35)
HDL o Min: 15-100 mg/dL
(0,38-2,60 mmol/L)
15 (0,38)
o Max: 15-100 mg/dL
(0,38-2,60 mmol/L)
100 (2,60)
LDL o Min: 1-477 mg/dL
(0,01-12,34 mmol/L)
1 (0,01)
o Max: 1-477 mg/dL
(0,01-12,34 mmol/L)
477 (12,34)
Non-HDL o Min: 1-486 mg/dL
(0,01-12,57 mmol/L)
1 (0,01)
o Max: 1-486 mg/dL
(0,01-12,57 mmol/L)
486 (12,57)
CHOL/HDL o Min: 1,0-34,5 1.0
o Max: 1,0-34,5 34.5
CRP CRP o Min: 3,0-400 mg/l
(0,30-40,0 mg/dl)
3,0 (0,3)
o Max: 3,0-400 mg/l
(0,30-40,0 mg/dl)
400 (40)
Alarm o 0-4 2
Toetstoon o 0-4 2
Auto Uit o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
(1-999 min)
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door displayweergaven Mogelijke waarden Standaardwaarde
y Options
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
168 Beknopt overzicht van de instellingen van het apparaat
Computer Uitgeschakeld Uitgeschakeld
USB o Bevestigen om te
versturen
o Automatisch
versturen
(Standaardwaarde
Bevestigen om te
versturen)
BUH o Bevestigen om te
versturen
o Automatisch
versturen
(Standaardwaarde
Bevestigen om te
versturen)
Service Informatie Alleen-lezen scherm
Gegevens
verwerken
Patiënteninfo anonimiseren
Audit traillogboek-bestand
Foutenlogboek-bestand
Configuratie importeren
Configuratie exporteren
Resultaten
exporteren
o Nieuwe resultaten
o Alle resultaten
Configuratie initialiseren Alleen-lezen scherm
Foutenoverzicht
Software-update
Update van taal
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door displayweergaven Mogelijke waarden Standaardwaarde
y Options
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 169
Samenvatting van ID instellen instellen
f Hoofdmenu > Instellen > ID instellen
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door
displayweergaven
Mogelijke waarden Standaardwaarden
Gebruikers-ID Invoer ID Nee Nee
Verplicht Modus ID-
invoer
o Toetsenbord
o Barcode
Toetsenbord
+
Barcode
o Lijst
Lengte o Min: 1-20 1
o Max: 1-20 20
Auto uitloggen o Ingeschakeld
1-60 min
Ingeschakeld
20
o Uitgeschakeld
Validatie ID o Nee Nee
o Lengte
o Lijst
Invoer
wachtwoord
o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Vervallen
wachtwoord
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Ingeschakeld o 1-365 dagen 90
Beheerder o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Gebruikerslijst
bewerken
Eén set
gebruikersinformatie
per gebruiker
Wachtwoord
wijzigen
n.v.t. n.v.t.
y ID instellen
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
170 Beknopt overzicht van de instellingen van het apparaat
Samenvatting van instellingen controles
f Hoofdmenu > Instellen > Instellingen controles
Patiënten-ID Invoer ID Nee Nee
Optioneel Modus ID-
invoer
o Toetsenbord
o Barcode
Toetsenbord
+
Barcode
o Lijst
Lengte o Min: 1-20 1
o Max: 1-20 20
Patiënt aan
lijst toevoegen
o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Verplicht Modus ID-
invoer
o Toetsenbord
o Barcode
Toetsenbord
+
Barcode
o Lijst
Lengte o Min: 1-20 1
o Max: 1-20 20
Patiënt aan
lijst toevoegen
o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Invoer naam o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Invoer
geboortedatum
o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Validatie ID o Nee Nee
o Naam
o Geboortedatum
Patiëntenlijst
bewerken
Eén set
patiënteninformatie
per patiënt
Patiëntenlijst
wissen
n.v.t. n.v.t.
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door
displayweergaven
Mogelijke waarden Standaardwaarden
y ID instellen
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door displayweergaven Mogelijke
waarden
Standaardwaarden
Gebruiker-
blokkering
o Nee Nee
o Wekelijks
o Maandelijks
o Elke X
maanden
(bereik 1-12)
3
y Instellingen controles
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 171
QC-blokkering Interval o Nee Nee
o Dagelijks
o Wekelijks
o Maandelijks
o Elke X dagen
(bereik 1-60)
14
Nieuw Lot HbA1c o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Lipid o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
CRP o Uitgeschakeld Uitgeschakeld
o Ingeschakeld
Optische
controle-
blokkering
o Nee Nee
o Dagelijks
o Wekelijks
o Maandelijks
o Elke X
maanden
(bereik 1-12)
3
STAT (CITO)-
test
o Uitgeschakeld Ingeschakeld
o Ingeschakeld
(1-9 testen)
5
Weergave QC-
resultaat
o Fysische
waarde
Fysische &
benoemde
waarde
o Fysische &
benoemde
waarde
o Afwijking
benoemde
waarde
QC-bereik HbA1c Standaardbereik o NGSP IFCC Standaardbereik
o IFCC
Gespecificeerd
bereik
NGSP 0-±21 % ±21 %
IFCC 0-±34% ±34%
Lipid Standaardbereik Standaardbereik
Gespecificeerd
bereik
CHOL 0-±18% ±18%
TG 0-±24% ±24%
HDL 0-±22% ±22%
CRP Standaardbereik Standaardbereik
Gespecificeerd
bereik
0-±21 % ±21 %
Onderwerp van
instelling
Verplaatsen door displayweergaven Mogelijke
waarden
Standaardwaarden
y Instellingen controles
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
172 Beknopt overzicht van de instellingen van het apparaat
Samenvatting van instellingen van Display
f Hoofdmenu > Instellen > Display
Contrast o 1-5 3
Taal Lijst met beschikbare talen Dutch
Datum/tijd Datumweergave o DD.MM.JJJJ
o MM/DD/JJJJ
o JJJJ-MM-DD
DD.MM.JJJJ
Datum o 01.01.2012 - 31.12.2050 n.v.t.
Tijdweergave o 12 uur
o 24 uur
24 uur
Tijd o 0:00-23:59
(12:00AM-11:59PM)
n.v.t.
Informatie
instelling
o 0-60 tekens "" (leeg)
Kalibratie
touchscreen
n.v.t. n.v.t.
y Instellingen van Display
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 173
Instellen van Opties
In dit gedeelte
Overzicht van instellingen van Opties (173)
Definiëren hoe resultaten worden gesorteerd (174)
Definieer hoe opmerkingen worden gebruikt (175)
Definiëren of Dual-testen worden gebruikt (178)
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd (178)
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd. (179)
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale
bereiken (180)
Definiëren van akoestische alarmen (182)
Aanpassen van de akoestische toetstoon (183)
Definiëren of er een screensaver moet worden
gebruikt (183)
Definiëren hoe het apparaat wordt aangesloten (184)
Service (186)
Overzicht van instellingen van Opties
f Hoofdmenu > Instellen > Opties
Met deze functies kunt u definiëren hoe u het apparaat
wilt gebruiken.
Resultaten sorteren Definieer de volgorde waarin de informatie van de
resultaten in de schermen met resultaten wordt
weergegeven.
Opmerkingen Definieer of en in welke situaties reeds gedefinieerde
opmerkingen aan resultaten moeten worden toegevoegd
en schrijf en wijzig dergelijke opmerkingen.
Dual-test HbA1c+Lipid Definieer of HbA1c- en Lipid Panel-testen ook direct na
elkaar in één enkele werkstroom uitgevoerd kunnen
worden.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
174 Instellen van Opties
Parameter Definieer welke parameters er worden gerapporteerd
Eenheden resultaat Stel de eenheden in waarin de resultaten worden
gerapporteerd.
Gespecific. normale bereiken Pas de normale bereiken van elke test aan de eigen
wensen aan.
Alarm Pas het akoestische signaal aan dat in bepaalde situaties
wordt afgegeven, bijvoorbeeld als een meting is voltooid
of als het apparaat een uitzonderlijke situatie heeft
geregistreerd.
Toetstoon Pas het akoestische signaal aan dat wordt afgegeven als
u een knop op het scherm kiest.
Auto Uit Bespaar energie door de achtergrondverlichting van de
LCD-display te verminderen en de verwarmingsplaten na
een bepaalde periode van inactiviteit uit te schakelen.
Zodra het systeem naar deze uit-modus is
overgeschakeld, verschijnt de screensaver op de display.
Door de display aan te raken, kunt u het systeem na een
opwarmperiode weer activeren.
Computer Definieer hoe het apparaat op een externe computer of
netwerk wordt aangesloten.
Service Voer servicegerelateerde activiteiten uit.
Definiëren hoe resultaten worden gesorteerd
Definieer de volgorde waarin de resultaten in de
schermen met resultaten worden weergegeven.
r Definiëren hoe resultaten worden
gesorteerd
1
Kies Instellen > Opties > Resultaten sorteren.
2
Kies een van de knoppen.
Met Datum/tijd kunt u de resultaten laten
sorteren naar de datum en tijd waarop ze werden
aangemaakt.
Met Patiënten-IDkunt u de resultaten laten
sorteren naar de bijbehorende patiënten-ID's.
Met Naam patiëntkunt u de resultaten laten
sorteren naar de bijbehorende namen van
patiënten. (Deze knop is actief als het invoeren van
de naam is ingeschakeld.)
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 175
3
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
De gebruikers-ID (201)
Definieer hoe opmerkingen worden gebruikt
Definieer of en in welke situaties reeds gedefinieerde
opmerkingen aan resultaten moeten worden toegevoegd
en hoe dergelijke opmerkingen ingevoerd en gewijzigd
worden.
U kunt maximaal 10 opmerkingen bij testresultaten van
patiëntenmonsters en maximaal 10 opmerkingen bij QC-
resultaten definiëren, die elk uit maximaal 20 tekens
mogen bestaan.
q De procedures voor het definiëren van opmerkingen
bij testresultaten van patiëntenmonsters en bij QC-
resultaten zijn hetzelfde.
r Weergeven van de basisopties voor
opmerkingen
1
Kies Instellen > Opties > Opmerkingen.
2
Kies een knop.
Kies Instelling om te definiëren of voor ieder
resultaat opmerkingen vereist zijn.
Kies Bewerken om bestaande opmerkingen te
bewerken of een nieuwe opmerking toe te voegen.
Kies Volgorde om de volgorde te wijzigen waarin
de opmerkingen in de lijst Opmerkingen worden
weergegeven; deze lijst wordt bijvoorbeeld
weergegeven als u een opmerking aan een
resultaat toevoegt.
r Kiezen of een opmerking aan
resultaten moet worden toegevoegd
1
Kies Instellen > Opties > Opmerkingen
> Instelling > Patiënt of Controle.
f Het scherm Patiënt of Controle wordt
weergegeven.
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
176 Instellen van Opties
2
Kies een knop.
Kies Nee als u geen opmerkingen wilt gebruiken.
Kies Optioneel als het toevoegen van een
opmerking optioneel moet zijn.
Kies Verplicht als aan alle resultaten een
opmerking moet worden toegevoegd.
Kies Verplicht (buiten bereik) als er een
opmerking moet worden toegevoegd aan
resultaten die buiten vooraf gedefinieerde
bereiken liggen.
3
Kies .
r Vooraf definiëren of wijzigen van een
opmerking bij een resultaat
1
Kies Instellen > Opties > Opmerkingen > Patiënt
bewerken of Controle.
f Het scherm Opmerkingen patiëntentest
bewerken of Opmerkingen controletest
bewerken wordt weergegeven. Bestaande
opmerkingen worden in de knoppen weergegeven.
2
Kies een knop.
Om een bestaande opmerking te bewerken, moet
u de betreffende knop kiezen.
Om een nieuwe opmerking toe te voegen, moet u
een lege knop kiezen.
Als u geen lege knop ziet, moet u net zo lang
kiezen tot u er een ziet en deze vervolgens kiezen.
3
Gebruik het toetsenbord om informatie in te voeren.
Voor het invoeren van cijfers kunt u met knop
naar het numerieke toetsenbord schakelen.
Door middel van knop kunt u naar het
alfabetische toetsenbord terugkeren.
Gebruik om het laatste teken in het
gegevensinvoerveld te wissen.
I U kunt maximaal 20 tekens invoeren.
4
Kies .
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 177
r Een opmerking bij een resultaat
wissen
1
Kies Instellen > Opties > Opmerkingen > Patiënt
> Bewerken of Controle.
f Het scherm Patiënt Bewerken of Controle
Bewerken wordt weergegeven.
Bestaande opmerkingen worden weergegeven in
de knoppen.
2
Kies de knop van de opmerking, die u wilt wissen.
3
Gebruik om alle tekens in het gegevensinvoerveld
te wissen.
4
Kies .
f De opmerking staat niet meer in de lijst
Opmerkingen patiëntentest bewerken of
Opmerkingen controletest bewerken.
r De volgorde bepalen waarin
opmerkingen bij testresultaten van
patiëntenmonsters in de lijst
Opmerkingen worden opgenomen
1
Kies Instellen > Opties > Opmerkingen
> Volgorde > Patiënt of Controle.
2
Kies een opmerkingen-knop.
3
Verplaats de knop in de lijst naar boven of beneden.
Kies om de knop in de lijst één positie naar
boven te verplaatsen. Kies dit nogmaals om de
knop nog een positie naar boven te verplaatsen.
Kies om de knop in de lijst één positie naar
beneden te verplaatsen. Kies dit nogmaals om de
knop nog een positie naar beneden te verplaatsen.
4
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Kiezen of een opmerking aan resultaten moet worden
toegevoegd p (175)
Vooraf definiëren of wijzigen van een opmerking bij
een resultaat p (176)
De volgorde bepalen waarin opmerkingen bij
testresultaten van patiëntenmonsters in de lijst
Opmerkingen worden opgenomen p (177)
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
178 Instellen van Opties
Definiëren of Dual-testen worden gebruikt
Definieer of HbA1c- en Lipid Panel-testen ook direct na
elkaar in één enkele werkstroom uitgevoerd kunnen
worden.
r Definiëren of Dual-testen worden
gebruikt
1
Kies Instellen > Opties > Dual-test HbA1c+Lipid
2
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld om te voorkomen dat er
Dual-testen worden gebruikt.
Kies Ingeschakeld om gebruik te kunnen maken
van Dual-testen.
3
Kies .
Definieer welke parameters er worden gerapporteerd
q CRP is geen in de fabriek vooraf ingestelde
parameter. Als u met de CRP-parameter wilt werken,
moet u deze eerst activeren.
u Voor informatie over hoe u CRP kunt activeren, zie Activeren
van CRP p (98)
r Kiezen welke HbA1c-parameters er
worden gerapporteerd
1
Kies Instellen > Opties > Parameter > HbA1c.
2
Kies een of beide knoppen.
Kies HbA1c als u wilt dat de resultaten worden
gerapporteerd als HbA1c-waarden.
Kies eAG als u wilt dat de resultaten worden
gerapporteerd als geschatte gemiddelde
glucosewaarden (eAG).
3
Kies .
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 179
r Kiezen welke Lipid-parameters er
worden gerapporteerd
1
Kies Instellen > Opties > Parameter > Lipid.
2
Kies de knoppen van alle parameters, waarvan u de
resultaten wilt weergeven.
3
Kies .
r Kiezen of CRP wordt gerapporteerd of
niet
1
Kies Instellen > Opties > Parameter > CRP.
2
Selecteer CRP om de resultaten als CRP-waarden
weer te geven.
3
Kies .
Kies de eenheden waarin de resultaten worden
gerapporteerd.
j
m U moet een parameter eerst inschakelen voordat u de
bijbehorende eenheden kunt definiëren.
r Instellen van de eenheden voor de
HbA1c-testen
1
Kies Instellen > Opties > Eenheden resultaat.
2
Kies HbA1c.
3
Kies maximaal twee eenheden die u wilt gebruiken.
4
Kies .
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
180 Instellen van Opties
r Instellen van de eenheden voor eAG-
rapportage
1
Kies Instellen > Opties > Eenheden resultaat.
2
Kies eAG.
3
Kies mg/dL of mmol/L.
4
Kies .
r Instellen van de eenheden voor het
Panel Lipiden
1
Kies Instellen > Opties > Eenheden resultaat.
2
Kies Lipid.
3
Kies mg/dL of mmol/L.
4
Kies .
r Instellen van de eenheden voor de
CRP-testen
1
Kies Instellen > Opties > Eenheden resultaat.
2
Kies CRP.
3
Kies mg/l of mg/dl.
4
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd (178)
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale bereiken
U kunt de normale bereiken van elke test aanpassen.
Zorg ervoor dat uw waarden in overeenstemming zijn met
de voor uw laboratorium of instelling geldende wettelijke
richtlijnen en voorschriften.
j m U moet de testen eerst inschakelen voordat u de
bijbehorende bereiken aan uw wensen kunt
aanpassen.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 181
r Het gebruik van gespecificeerde
bereiken uitschakelen
1
Kies Instellen > Opties > Gespecific. normale
bereiken.
2
Kies Uitgeschakeld om te definiëren dat er geen
gespecificeerde normale bereiken worden gebruikt. In
dit geval zijn de standaardwaarden van toepassing.
3
Kies .
r Normale bereiken definiëren
1
Kies Instellen > Opties > Gespecific. normale
bereiken.
2
Kies Ingeschakeld.
3
Kies .
4
Kies een van de parameters.
5
Als u HbA1c of Lipid kiest, moet u één van de
referentiemethoden kiezen.
Als u eAG of CRP kiest, wordt het scherm voor het
definiëren van de waarden direct weergegeven.
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
182 Instellen van Opties
6
Definieer de minimum- en maximumwaarden. Gebruik
en om de waarden te verhogen resp. te verlagen.
7
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Definieer welke parameters er worden
gerapporteerd (178)
Aan de eigen wensen aanpassen van de normale
bereiken (180)
Definiëren van akoestische alarmen
Pas het akoestische signaal aan dat in bepaalde situaties
wordt afgegeven, bijvoorbeeld als een meting is voltooid
of als het apparaat een uitzonderlijke situatie heeft
geregistreerd.
q Roche adviseert het akoestische signaal niet uit te
schakelen.
6
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 183
r Het akoestische signaal aanpassen
1
Kies Instellen > Opties > Alarm.
2
Gebruik en om de waarden te verhogen of te
verlagen.
I U kunt een waarde tussen 0 en 4 kiezen. Als u de
waarde 0 (nul) kiest, wordt het akoestische signaal
uitgeschakeld.
3
Kies .
Aanpassen van de akoestische toetstoon
Pas het akoestische signaal aan dat wordt afgegeven als
u een knop op het scherm kiest.
r Het akoestische signaal aanpassen
1
Kies Instellen > Opties > Toetstoon.
2
Gebruik en om de waarden te verhogen of te
verlagen.
I U kunt een waarde tussen 0 en 4 kiezen. Als u de
waarde 0 (nul) kiest, wordt het akoestische signaal
uitgeschakeld.
3
Kies .
Definiëren of er een screensaver moet worden gebruikt
Bespaar energie door de achtergrondverlichting van de
LCD-display te verminderen en de verwarmingsplaten na
een bepaalde periode van inactiviteit uit te schakelen.
q Zodra het systeem naar de modus Auto Uit is
overgeschakeld, verschijnt de screensaver op de display.
U kunt het systeem weer activeren door de display aan te
raken.
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
184 Instellen van Opties
q Als u met automatisch uitloggen (afmelden) werkt,
wordt u automatisch afgemeld als het systeem naar de
modus Auto Uit is overgeschakeld.
r De energiespaarfunctie uitschakelen
1
Kies Instellen > Opties > Auto Uit.
2
Kies Uitgeschakeld.
3
Kies .
r De tijd definiëren waarna de
energiespaarfunctie in werking treedt
1
Kies Instellen > Opties > Auto Uit.
2
Kies Ingeschakeld.
3
Kies .
4
Gebruik en om de waarde te verhogen resp. te
verlagen.
I U kunt een tijd instellen tussen 1 en 999 minuten.
5
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Automatisch uitloggen definiëren (205)
Definiëren hoe het apparaat wordt aangesloten
Definieer hoe het apparaat op een externe computer of
netwerk wordt aangesloten.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
q Als u ervoor kiest met beheerdersrechten te werken,
kunnen alleen gebruikers met beheerdersbevoegdheden
deze functie uitvoeren.
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 185
r Definiëren van de dataverbinding
1
Kies Instellen > Opties > Computer.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld als u niet van plan bent het
apparaat te verbinden met een externe computer
of een dockingstation-netwerkknooppunt (BUH).
Kies USB als u via de USB-poort een externe
computer wilt aansluiten.
Kies BUH (Base Unit Hub, dockingstation-
netwerkknooppunt) als u de BUH-poort wilt
gebruiken om het apparaat te verbinden met een
netwerk of een gegevensbeheersysteem.
I Sluit het gegevensbeheersysteem conform de
norm POCT1-A aan.
Voor details over het instellen van dergelijke
verbindingen kunt u de gebruikersdocumentatie
van de desbetreffende hardware- en
softwareproducten raadplegen en contact
opnemen met de lokale vertegenwoordiging van
Roche.
3
Kies .
4
Als u voor USB of BUH kiest, moet u een van de
aansluitmethoden kiezen.
Kies Bevestigen om te versturen als u wilt dat
de resultaten worden nagekeken en bevestigd
voordat ze naar het DMS worden verzonden.
Kies Automatisch versturen als u wilt dat de
resultaten direct zodra ze zijn aangemaakt naar
het DMS worden verzonden.
I Als u Automatisch versturen selecteert, wordt
de functie voor opmerkingen bij het testen van
patiëntenmonsters uitgeschakeld.
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
186 Instellen van Opties
Service
Met deze functies kunt u service-gerelateerde activiteiten
uitvoeren.
Instellen > Opties > Service
In dit gedeelte
Overzicht van Serviceparameters (186)
Bestandsnamen (188)
Informatie (188)
Patiënteninfo anonimiseren (189)
Audit traillogboek-bestand (190)
Foutenlogboek-bestand (191)
Configuratie exporteren (192)
Configuratie importeren (193)
Toegang tot resultaten die zijn gegenereerd op een ander
(buiten gebruik gesteld) apparaat (194)
Configuratiegegevens van een ander (buiten gebruik
gesteld) apparaat installeren (194)
Resultaten exporteren (195)
Configuratie initialiseren (197)
Foutenoverzicht (197)
Software-update (198)
Update van taal (199)
Overzicht van Serviceparameters
f Instellen > Opties > Service
Informatie Weergave van statusinformatie van het apparaat.
Gegevens verwerken > Patiënteninfo
anonimiseren
Met deze functie kunt u de namen en geboortedata van
patiënten in alle resultaten en de patiëntenlijst wissen.
Resultaten zijn dan alleen te identificeren via een unieke
ID. U moet deze functie gebruiken als het apparaat voor
het oplossen van een probleem moet worden
teruggestuurd naar de lokale vertegenwoordiging van
Roche.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 187
Gegevens verwerken > Audit traillogboek-
bestand
Kies deze functie indien nodig voor regulatieve
doeleinden of om de lokale vertegenwoordiging van
Roche de informatie te verschaffen die nodig is om
problemen effectief op te lossen. De functie genereert
een historisch overzicht van gebeurtenissen en acties die
op het apparaat hebben plaatsgevonden. Dit overzicht
wordt geëxporteerd naar een USB-stick.
Gegevens verwerken > Foutenlogboek-
bestand
Verschaft de lokale vertegenwoordiging van Roche de
informatie die nodig is om problemen effectief op te
lossen. De functie genereert een bestand met de
foutmeldingen die door het apparaat zijn gegenereerd.
Dit overzicht wordt geëxporteerd naar een USB-stick.
Gegevens verwerken > Configuratie
importeren
Te gebruiken als u bijvoorbeeld nog een apparaat of een
vervangend apparaat in wilt stellen. Om een configuratie
te kunnen importeren, moet deze eerder zijn
geëxporteerd vanaf een apparaat waarop dezelfde
softwareversie draait als op het huidige apparaat. Het
bestand wordt geëxporteerd naar een USB-stick.
Gegevens verwerken > Configuratie
exporteren
Te gebruiken om een kopie van uw instellingen te maken.
U kunt dit bestand gebruiken om een nieuw of
vervangend apparaat in te stellen, en ook als back-up van
het huidige apparaat. Het bestand wordt geëxporteerd
naar een USB-stick.
Gegevens verwerken > Resultaten exporteren Te gebruiken om een kopie te maken van testresultaten
van patiëntenmonsters en QC-testresultaten. U kunt deze
functie gebruiken om alle resultaten of alleen de
resultaten die sinds de laatste export zijn aangemaakt, te
exporteren. Resultaten worden geëxporteerd naar een
USB-stick in een veilig bestand.
Gegevens verwerken > Configuratie
initialiseren
Zet alle instellingen weer terug naar de
fabrieksinstellingen.
Foutenoverzicht Weergave van een chronologische lijst met gegenereerde
meldingen, samen met hun code.
Software-update Installatie van een nieuwe softwareversie van de
systeemsoftware.
Update van taal Installatie van extra talen voor de gebruikersinterface.
Het apparaat wordt geleverd met een set talen en met elk
hiervan kunt u werken. Als er door Roche aanvullende
talen beschikbaar worden gesteld, kunt u deze gebruiken
nadat u ze met behulp van de functie Update van taal
op het apparaat heeft geïnstalleerd.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
188 Instellen van Opties
Bestandsnamen
De bestandsnamen voor de diverse import- en
exportfuncties hebben vooraf gedefinieerde formats:
Voor softwarebestanden en voor bestanden voor het
updaten van talen is het format als volgt:
Voor bestanden die door het apparaat zijn
gegenereerd, is het format als volgt:
Informatie
Met deze functie kunt u de actuele status van het
apparaat controleren.
r Weergave van informatie over de
actuele apparatenstatus
1
Kies Instellen > Opties > Service > Informatie.
I Het Totaal aantal testen heeft betrekking op
testen van patiëntenmonsters; testen van
controlematerialen zijn hierbij niet inbegrepen.
Voorbeeld L1131201.bin
L Soort inhoud
S = systeemsoftware
L = taalsoftware
1 Uitgebreide versie
1 Verkorte versie
3 Herziening
12 Build (jaar)
01 Build (nummer)
bin Extensie
y Voorbeeld van een bestandsnaam voor een bestand voor
het updaten van talen
Voorbeeld E121201A.csv
E Soort inhoud
A= audit trail-bestand
E = foutenlogboek-bestand
B = back-up van systeeminstellingen
12 Jaar (JJ)
12 Maand (MM)
01 Dag (DD)
A Index (om onderscheid te kunnen maken
tussen bestanden die op dezelfde dag zijn
gegenereerd)
bin Extensie
y Voorbeeld van een bestandsnaam voor een
foutenlogboek-bestand
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 189
2
Kies .
Patiënteninfo anonimiseren
Met deze functie kunt u de namen en geboortedata van
patiënten in alle resultaten wissen. Resultaten zijn dan
alleen te identificeren via een generieke ID. U moet deze
functie gebruiken als het apparaat voor het oplossen van
een probleem moet worden teruggestuurd naar de lokale
vertegenwoordiging van Roche.
r Wissen van patiënteninformatie
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Patiënteninfo anonimiseren.
2
Kies .
3
Kies om het wissen te bevestigen.
f De namen en de geboortedata van de patiënten
worden gewist uit alle resultaten en uit de
patiëntenlijst.
4
Zodra er een melding wordt weergegeven, die
bevestigt dat de gegevens met succes zijn gewist,
kiest u .
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
190 Instellen van Opties
Audit traillogboek-bestand
Deze functie genereert een historisch overzicht met
maximaal 1.000 gebeurtenissen en acties die op het
apparaat hebben plaatsgevonden. Gebruik deze functie
om een export te maken van gegevens van
gebeurtenissen, die nodig kan zijn voor regulatieve
doeleinden of die de lokale vertegenwoordiging van
Roche nodig kan hebben om problemen effectief op te
lossen.
q Als het logboekbestand vol is (1.000
gebeurtenissen), worden de oudste gebeurtenissen
vervangen door nieuwe gebeurtenissen. Daarom moet u
het audit traillogboek-bestand regelmatig exporteren.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Exporteren van het audit traillogboek-
bestand
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Audit traillogboek-bestand.
2
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat.
3
Kies .
4
Wacht tot u een melding krijgt dat het exporteren van
het audit traillogboek-bestand voltooid is.
5
Kies .
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 191
Foutenlogboek-bestand
Dit bestand kan maximaal 100 foutenbestanden bevatten.
Gebruik deze functie om een export te maken van de
foutenrapporten, die de lokale vertegenwoordiging van
Roche nodig kan hebben om problemen effectief op te
lossen.
q Als het logboekbestand vol is (100 foutenrapporten),
worden de oudste rapporten vervangen door nieuwe
rapporten. Daarom moet u het foutenlogboek-bestand
regelmatig exporteren.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Exporteren van het foutenlogboek-
bestand.
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Foutenlogboek-bestand.
2
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat.
3
Kies .
4
Wacht tot u een melding krijgt dat het exporteren van
het foutenlogboek-bestand voltooid is.
5
Kies .
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
192 Instellen van Opties
Configuratie exporteren
U gebruikt deze functie in principe alleen als u uw
apparaat moet vervangen. Steek een USB-stick in uw
huidige apparaat en exporteer een bestand met alle
configuratiegegevens (zodat u deze gegevens later kunt
importeren naar het vervangende apparaat). U kunt dit
bestand ook als back-up van het huidige apparaat
gebruiken.
De volgende informatie wordt geëxporteerd:
Instelparameters
Gebruikerslijst
Lijst met opmerkingen
Patiëntenlijst
Resultaten van patiëntenmonsters
QC-resultaten
Informatie van de QC Info Disc
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Exporteren van de actuele
configuratie-instellingen
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Configuratie exporteren.
2
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat.
3
Kies .
4
Wacht tot u een melding krijgt dat het exporteren
voltooid is.
5
Kies .
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 193
Configuratie importeren
U kunt deze functie gebruiken als u het huidige apparaat
moet vervangen of als u toegang wilt tot de resultaten die
zijn gegenereerd op een buiten gebruik gesteld apparaat.
q Bestaande resultaten worden gewist
o Door het importeren van configuratiegegevens
worden bestaande resultaten van patiëntenmonsters
en QC-resultaten gewist en vervangen.
q Om een configuratie te kunnen importeren, moet
deze eerder zijn geëxporteerd vanaf een apparaat waarop
dezelfde softwareversie draait als op het huidige
apparaat.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Importeren van configuratie-
instellingen
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Configuratie importeren.
2
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat.
3
Kies .
4
Kies om dit te bevestigen.
5
Wacht tot u een melding krijgt dat het importeren
voltooid is.
6
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Configuratie exporteren (192)
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
194 Instellen van Opties
Toegang tot resultaten die zijn gegenereerd op een ander (buiten gebruik
gesteld) apparaat
r Toegang krijgen tot resultaten die zijn
gegenereerd op een ander (buiten
gebruik gesteld) apparaat
1
Exporteer de configuratie van het huidige apparaat.
2
Importeer de configuratie die is gegenereerd op het
buiten gebruik gestelde apparaat.
f Alle bestaande resultaten worden overschreven!
3
Zoek de benodigde gegevens en druk ze indien nodig
af.
4
Importeer de gegevens die zijn gegenereerd in stap
1
.
u Gerelateerde onderwerpen
Configuratie exporteren (192)
Configuratie importeren (193)
De resultaten van een bepaalde patiënt zoeken (139)
Configuratiegegevens van een ander (buiten gebruik gesteld) apparaat
installeren
r Installeren van configuratiegegevens
van een ander (buiten gebruik
gesteld) apparaat
1
Exporteer de gegevens van het apparaat dat u buiten
gebruik gaat stellen.
2
Installeer het nieuwe apparaat en importeer de
gegevens die zijn gegenereerd in stap
1
.
u Gerelateerde onderwerpen
Configuratie exporteren (192)
Configuratie importeren (193)
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 195
Resultaten exporteren
Gebruik deze functie om een veilige back-up te maken
van testresultaten van patiëntenmonsters en QC-
testresultaten. Steek een USB-stick in uw apparaat en
exporteer een zip-bestand met de resultaten. Om de
informatie op een computer te bekijken of deze te
verwerken (bijv. gegevens in een databank invoeren),
moet het geëxporteerde bestand worden ontsleuteld met
een uniek wachtwoord dat automatisch door het systeem
wordt aangemaakt. Als het bestand is ontsleuteld, wordt
het opgeslagen als een csv-bestand.
De volgende informatie wordt geëxporteerd:
Testdatum/-tijd
Soort test
Lotnummer reagens
Gebruikers-ID
Patiënten-ID
QC-lotnummer
QC-resultaten
Opmerking
Meeteenheid
Resultaten van patiëntenmonsters
q Na de export zijn de resultaten nog steeds
beschikbaar op het apparaat.
o Als resultaten geëxporteerd worden, worden de
gegevens naar het externe opslagapparaat
gekopieerd zonder dat ze van het apparaat worden
gewist.
q U moet beheerdersbevoegdheden hebben om deze
functie uit te kunnen voeren.
o Als het apparaat wordt gebruikt in de
standaardmodus, hebben alle gebruikers
beheerdersrechten. Om veiligheidsredenen raad
Roche ten sterkste aan om de gebruikers te definiëren
die deze functie regelmatig gebruiken en hen
beheerdersbevoegdheden toe te kennen. Op deze
manier wordt voorkomen dat onbevoegde gebruikers
resultaten exporteren.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
196 Instellen van Opties
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Resultaten van patiëntenmonsters en
QC-resultaten exporteren
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Resultaten exporteren.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Nieuwe resultaten als u alleen de resultaten
wilt exporteren die sinds de laatste export van
resultaten zijn aangemaakt.
Kies Alle resultaten als u alle opgeslagen
resultaten wilt exporteren.
3
Kies .
4
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat en druk op om de
export te bevestigen.
5
Wacht tot u een melding krijgt dat het exporteren
voltooid is.
6
Noteer het wachtwoord dat op het scherm wordt
getoond en kies .
I Het wachtwoord wordt maar één keer op het
scherm weergegeven. Zorg ervoor dat u het
ergens anders bewaart. Bewaar het wachtwoord
om veiligheidsredenen niet op de USB-stick.
f De export van de resultaten is voltooid.
7
Steek de USB-stick in uw computer, kopieer het
bestand en ontsleutel het met het bewaarde
wachtwoord. 
f U kunt het csv-bestand nu openen en de
resultaten bekijken.
6
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 197
Configuratie initialiseren
Met deze functie kunt u alle instellingen terugzetten naar
hun fabriekswaarden. Dit heeft geen invloed op de
instellingen van taal, datum en tijd.
r Initialiseren van de configuratie-
instellingen
1
Kies Instellen > Opties > Service > Gegevens
verwerken > Configuratie initialiseren.
2
Kies .
3
Kies om de initialisatie te bevestigen.
4
Wacht tot u een melding krijgt dat het initialiseren
voltooid is.
5
Kies .
Foutenoverzicht
Met deze functie controleert u op meldingen die door het
apparaat zijn gegenereerd. De lijst is op chronologisch
volgorde gesorteerd.
r Controleren op meldingen
1
Kies Instellen > Opties > Service
> Foutenoverzicht.
f Er wordt een lijst weergegeven met de meest
recente meldingen die door het apparaat zijn
gegenereerd.
2
Kies en om onderdelen, die op dit moment niet
zichtbaar zijn, op de display weer te geven.
3
Noteer de foutcode en raadpleeg de lijst met
foutmeldingen voor details.
4
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Lijst met foutmeldingen (253)
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
198 Instellen van Opties
Software-update
Met deze functie kunt u een nieuwe versie van de
systeemsoftware installeren.
q Installeer alleen software die door Roche is verstrekt.
q Tijdens de installatieprocedure mag u de USB-stick
niet verwijderen of het apparaat uitzetten.
LET OP!
Slecht functioneren van het apparaat door gebruik
van een USB-station met meerdere poorten
r Gebruik geen USB-station met meerdere poorten.
n Ongeveer 5 minuten
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Updaten van de systeemsoftware
1
Kies Instellen > Opties > Service > Software-
update.
2
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat.
3
Kies om de update te bevestigen.
f Het apparaat voert een aantal controles uit en
installeert vervolgens de software.
4
Wacht tot u een melding krijgt dat de update voltooid
is.
5
Zet het apparaat uit.
6
Verwijder de USB-stick.
7
Zet het apparaat aan.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 199
Update van taal
Het apparaat wordt geleverd met een set talen en met elk
hiervan kunt u werken. Aanvullend zijn er ook nog andere
voorgeprogrammeerde talen bij Roche verkrijgbaar; u
kunt deze gebruiken nadat u ze met behulp van de
functie Update van taal op het apparaat heeft
geïnstalleerd.
q Tijdens de installatieprocedure mag u de USB-stick
niet verwijderen of het apparaat uitzetten.
n Ongeveer 5 minuten
d m U heeft een USB-stick nodig.
r Toevoegen van een nieuwe taal voor
de gebruikersinterface
1
Kies Instellen > Opties > Service > Update van
taal.
2
Steek een USB-stick in de USB-poort aan de
achterkant van het apparaat.
3
Kies .
4
Wacht tot u een melding krijgt dat de installatie
voltooid is.
5
Zet het apparaat uit.
6
Verwijder de USB-stick.
7
Zet het apparaat aan.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
200 ID instellen
ID instellen
Met de functies van ID instellen kunt u definiëren, hoe
er wordt omgegaan met gebruikers- en
patiëntgerelateerde informatie.
q U kunt met het apparaat werken zonder gebruikers-
en patiëntengegevens te gebruiken.
In dit gedeelte
Overzicht van ID instellen (200)
De gebruikers-ID (201)
Gebruikers-ID (203)
Overzicht van ID instellen
f Hoofdmenu > Instellen > ID instellen
Gebruikers-ID Definieer en organiseer de toegangsmogelijkheden van
gebruikers tot de diverse functies van het apparaat.
Patiënten-ID Definieer of u met demografische patientengegevens wilt
werken en, zo ja, definieer dergelijke gegevens.
u Gerelateerde onderwerpen
Patiënten-ID instellen (215)
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 201
De gebruikers-ID
Met de functies van Gebruikers-ID kunt u de
toegangsmogelijkheden van gebruikers tot de diverse
functies van het apparaat definiëren en organiseren. Als u
ervoor kiest zonder gebruikersinformatie te werken, kan
iedereen het apparaat en alle mogelijke functies
gebruiken; door gebruikersinformatie te gebruiken, kunt
u de toegang tot het apparaat beperken tot specifieke
personen en kunt u deze personen toewijzen aan de
gebruikersgroep Gebruiker of Beheerder. Leden van de
groep Gebruiker kunnen alle functies uitvoeren die nodig
zijn voor het uitvoeren van de dagelijkse testen; leden van
de groep Beheerder hebben daarnaast toegang tot de
functies die nodig zijn om het apparaat te beheren.
De volgende illustratie geeft de logische verbanden weer
tussen de verschillende definities en instellingen.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
202 ID instellen
w Logisch overzicht van het gebruik van de functies van Gebruikers-ID
u Gerelateerde onderwerpen
Beheerder (209)
Gebruikerslijst bewerken (210)
4
Met
gebruikersrechten
werken?
Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
Gereed voor verwerking
Invoer ID
Validatie ID
Invoer wachtwoord
Modus ID-invoer
Tijdsduur tot Auto uitloggen
Lengte
Invoer ID
Invoer wachtwoord
Verplicht
Barcode
Ingeschakeld
Lijst
Lijst
Toetsenbord
Uitgeschakeld
Lengte
Voer aantal tekens in
Voer minuten in
Nee
Validatie ID Nee
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld
Ingeschakeld
Ingeschakeld
Invoer wachtwoord
Beheerder
Gebruikerslijst bewerken
Beheerder
Voer ID in
Gebruikers-ID
Voer naam in
Naam gebruiker
Voer wachtwoord in
Invoer wachtwoord
Niveau bevoegdheden
Beheerder
Gebruiker
Nee
Nee
Nee
Nee
Ja
Ja
Ja
Ja
3
Met
wachtwoorden
werken?
1
Met gebruikers-
ID's werken?
2
Gebruikers-ID's
valideren?
5
Een gebruiker
GHÀQLsUHQ
Vervallen wachtwoord
Vervallen wachtwoord Uitgeschakeld
Ingeschakeld
Voer dagen in
Ja
Ja
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 203
Gebruikers-ID
In dit gedeelte
Gebruikers-ID (203)
Invoer ID (204)
Automatisch uitloggen definiëren (205)
Validatie ID (206)
Invoer wachtwoord (207)
Vervallen wachtwoord (207)
Beheerder (209)
Gebruikerslijst bewerken (210)
Wachtwoord wijzigen (213)
Gebruikers-ID
r Definiëren hoe met
gebruikersgerelateerde informatie
moet worden omgegaan
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID.
2
Kies een van de knoppen.
Met Invoer ID kunt u definiëren of en hoe de ID's
moeten worden ingevoerd, hoe lang ze moeten zijn
en of een gebruiker na een bepaalde periode van
inactiviteit automatisch moet worden afgemeld
(uitgelogd).
Met Validatie ID kunt u definiëren of de ID's
moeten worden gevalideerd en tegen welke
waarden (lengte, informatie gedefinieerd in
Gebruikerslijst bewerken).
Met Invoer wachtwoord kunt u definiëren of
gebruikers een wachtwoord in moeten voeren.
Met Vervallen wachtwoord kunt u definiëren of
een wachtwoord moet vervallen en, zo ja, na
hoeveel dagen.
Met Beheerder kunt u definiëren of het apparaat
door een aangewezen beheerder moet worden
beheerd.
Met Gebruikerslijst bewerken kunt u
gebruikersinformatie zoals ID, naam, wachtwoord
en gebruikersrechten (Beheerder, Gebruiker,
Trainingsmodus) definiëren en wijzigen.
Met Wachtwoord wijzigen kunt u uw huidige
wachtwoord wijzigen. Deze functie is beschikbaar
als u met wachtwoordidentificatie (Invoer
wachtwoord) werkt.
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
204 ID instellen
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruikers-ID (203)
Validatie ID (206)
Invoer wachtwoord (207)
Vervallen wachtwoord (207)
Beheerder (209)
Gebruikerslijst bewerken (210)
Wachtwoord wijzigen (213)
Invoer ID
Met deze functie kunt u definiëren of en hoe de ID's
moeten worden ingevoerd, hoe lang ze moeten zijn en of
een gebruiker na een bepaalde periode van inactiviteit
automatisch moet worden afgemeld (uitgelogd).
q Werken zonder gebruikers-ID's heeft de volgende
belangrijke consequenties:
o Iedereen kan het apparaat gebruiken en testen
uitvoeren.
o Er wordt niet in een bestand bijgehouden wie een
bepaalde test heeft uitgevoerd.
o Iedereen kan patiëntengegevens en -resultaten
exporteren.
r Definiëren dat er geen gebruikers-
ID's moeten worden gebruikt
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Invoer ID.
2
Kies Nee.
3
Kies .
r Definiëren hoe de gebruikers-ID's
moeten worden ingevoerd en
gebruikt
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Invoer ID.
2
Kies Verplicht om te definiëren dat gebruikers zich
moeten identificeren voordat ze het apparaat kunnen
gebruiken.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 205
3
Kies .
4
Kies Modus ID-invoer
f Er wordt een lijst weergegeven, waarin u kunt
selecteren hoe ID's kunnen worden ingevoerd.
5
Kies een knop.
Kies Toetsenbord / Barcode om gebruikers hun
ID in te laten tikken op het toetsenbord op de
display of in te laten voeren met behulp van de
handheldbarcodescanner.
Kies Lijst om gebruikers hun ID in de lijst
Gebruikerslijst bewerken te laten selecteren.
I Als u Lijst selecteert, moet er meer dan één
gebruiker worden gedefinieerd in de lijst
Gebruikerslijst bewerken.
6
Kies .
f Het scherm Invoer gebruikers-ID wordt weer
weergegeven.
r Definiëren hoe lang ID's moeten zijn
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Invoer ID.
2
Kies Verplicht.
3
Kies .
4
Kies Lengte.
5
Definieer de minimale- en maximale lengte.
I Gebruik en om de waarden te verhogen resp.
te verlagen.
6
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruikerslijst bewerken (210)
Automatisch uitloggen definiëren
q Als de gebruiker is afgemeld (uitgelogd), verschijnt
de screensaver op de display. U kunt het systeem weer
activeren door de display aan te raken.
5
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
206 ID instellen
r Definiëren dat automatisch uitloggen
moet worden gebruikt
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Invoer ID.
2
Kies Verplicht.
3
Kies .
4
Kies Tijdsduur tot Auto uitloggen.
5
Kies Ingeschakeld.
6
Kies .
7
Om de periode van inactiviteit te definiëren waarna de
gebruiker automatisch moet worden uitgelogd, kiest u
een waarde tussen 1 en 60 minuten. Gebruik en
om de waarden te verhogen resp. te verlagen.
8
Kies .
r Definiëren dat automatisch uitloggen
niet moet worden gebruikt
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Invoer ID.
2
Kies Verplicht om te definiëren dat gebruikers zich
moeten identificeren voordat ze het apparaat kunnen
gebruiken.
3
Kies .
4
Kies Tijdsduur tot Auto uitloggen.
5
Kies Uitgeschakeld.
6
Kies .
Validatie ID
Met deze functie kunt u definiëren of de ID's moeten
worden gevalideerd en, zo ja, tegen welke van de in
Gebruikerslijst bewerken gedefinieerde waarden.
7
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 207
r Definiëren of ID's moeten worden
gevalideerd en, zo ja, tegen welke
waarden
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Validatie ID.
2
Kies een van de volgende knoppen:
Kies Nee om te definiëren dat ID's niet gevalideerd
hoeven te worden.
Kies Lengte als u de ID's wilt controleren op de
gedefinieerde lengte.
Kies Lijst als u de ID's wilt controleren tegen de in
Gebruikerslijst bewerken gedefinieerde ID's.
3
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruikerslijst bewerken (210)
Invoer wachtwoord
Met deze functie kunt u definiëren of gebruikers een
wachtwoord in moeten voeren.
r Definiëren of wachtwoorden moeten
worden ingevoerd
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Invoer wachtwoord.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld als gebruikers zich niet met
een wachtwoord hoeven te identificeren.
Kies Ingeschakeld als gebruikers zich met hun
wachtwoord moeten identificeren als ze het
apparaat opstarten of als de gebruiker zich
afgemeld (uitgelogd) had of afgemeld werd.
3
Kies .
Vervallen wachtwoord
Met deze functie kunt u definiëren of een wachtwoord
moet vervallen en, zo ja, na hoeveel dagen.
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
208 ID instellen
r Definiëren dat wachtwoorden niet
hoeven te vervallen
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Vervallen wachtwoord.
2
Kies Uitgeschakeld.
3
Kies .
r Definiëren van de periode, waarna
het wachtwoord vervalt
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Vervallen wachtwoord.
2
Kies Ingeschakeld.
3
Kies .
4
Definieer een waarde tussen 1 en 365 dagen. Gebruik
en om de waarde te verhogen resp. te verlagen.
5
Kies .
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 209
Beheerder
Met deze functie kunt u definiëren of het apparaat door
één of meerdere aangewezen beheerders wordt beheerd.
Als u ervoor kiest om met beheerdersrechten te werken,
dan kan de beheerder alle functies op het apparaat
gebruiken, maar gebruikers aan wie gebruikersrechten
zijn toegekend, kunnen alleen de functies voor het
uitvoeren van routinematige testen en voor het
onderhoud gebruiken. Gebruikers aan wie
Trainingsmodusrechten zijn toegekend, kunnen alleen
controletesten uitvoeren als onderdeel van het instellen
van het apparaat.
Gebruikers aan wie gebruikersrechten zijn toegekend,
kunnen geen parameters activeren, maar kunnen naast
het uitvoeren van testen van patiëntenmonsters en
controlematerialen de volgende functies uitvoeren:
Het uitvoeren van Dual-testen
inschakelen/uitschakelen
Definiëren hoe resultaten worden gesorteerd
(datum/tijd, patiënten-ID, naam patiënt)
Nieuwe patiënten toevoegen aan de patiëntenlijst
Het geluidsniveau van het akoestische alarm
aanpassen
Het geluidsniveau van de toetstoon aanpassen
Het contrast van de touchscreen aanpassen
De touchscreen kalibreren
De op de display weergegeven taal wijzigen
Het eigen wachtwoord wijzigen
USB- en BUH-verbindingen inschakelen/uitschakelen
Systeeminformatie bekijken
Foutenoverzicht bekijken
Als u zonder de beheerdersrechten werkt, hebben alle
gebruikers beheerdersrechten en kunnen zij alle functies
uitvoeren, met uitzondering van stagiairs die alleen
controletesten kunnen uitvoeren.
q Als beheerders hun wachtwoord vergeten zijn,
kunnen ze contact opnemen met de lokale
vertegenwoordiging van Roche en een wachtwoord van
de dag aanvragen. Als u werkt met gebruikersinformatie
maar niet met beheerdersrechten, kunnen alle gebruikers
zo'n wachtwoord aanvragen.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
210 ID instellen
r Definiëren of er gebruikers
aangewezen zijn voor het beheer van
het apparaat
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Beheerder.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld als alle gebruikers alle
functies uit moeten kunnen voeren.
Kies Ingeschakeld als het apparaat door
aangewezen gebruikers moet worden beheerd.
3
Kies .
Gebruikerslijst bewerken
Met deze functie kunt u gebruikersinformatie zoals ID,
naam, bevoegdheden (Beheerder, Gebruiker,
Trainingsmodus) en wachtwoord definiëren en wijzigen.
U kunt maximaal 50 sets met informatie van gebruikers
definiëren; van deze gebruikers kunnen er vijf beheerder
zijn.
r Een nieuwe gebruiker definiëren
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Gebruikerslijst bewerken.
2
Kies .
3
Als u de ID handmatig wilt invoeren, doet u het
volgende:
Voer de gebruikers-ID in via het toetsenbord.
Kies .
f Het scherm Naam gebruiker wordt weergegeven.
2
3
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 211
4
Als u de barcodescanner wilt gebruiken, doet u het
volgende:
Kies .
Scan de barcode.
Om de ID te bevestigen, kies . Als de informatie
niet correct is, kiest u .
f Het scherm Naam gebruiker wordt weergegeven.
5
Voer de naam van de gebruiker in via het toetsenbord.
6
Kies .
f Het scherm Niveau bevoegdheden wordt
weergegeven.
7
Kies een van de knoppen.
Kies Gebruiker als de gebruiker alleen de functies
mag uitvoeren die nodig zijn voor routinematige
testen.
Kies Beheerder als de gebruiker alle functies uit
moet kunnen voeren.
Kies Trainingsmodus als de gebruiker
controletesten uit moet kunnen voeren als
onderdeel van het instellen van het apparaat.
8
Kijk de informatie na die u heeft ingevoerd: Kies als
u de informatie wilt wijzigen. Gaat u anders verder met
stap
9
.
I Nadat u heeft gekozen, wordt het scherm
Gebruikers-ID weer weergegeven. Breng de
vereiste wijzigingen aan zoals beschreven in de
voorgaande stappen.
9
Kies .
f De definities worden weergegeven.
10
Als u met wachtwoorden werkt, wordt u gevraagd het
wachtwoord te definiëren.
Kies en definieer het wachtwoord.
Kies en voer nogmaals hetzelfde wachtwoord
in.
I Het wachtwoord kan maximaal 20 alfanumerieke
tekens bevatten.
11
Kies .
8
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
212 ID instellen
r Wijzigen van gebruikersinformatie
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Gebruikerslijst bewerken.
2
Kies een gebruiker in de lijst.
3
Kies .
4
Wis de tekens in het invoerveld met behulp van
en voer de nieuwe informatie in.
I Als u de barcodescanner wilt gebruiken om de ID
te definiëren, moet u kiezen en de barcode
aflezen.
5
Kies .
f Het scherm Naam gebruiker wordt weergegeven.
6
Gebruik om de tekens in het invoerveld te wissen.
7
Voer de nieuwe informatie in.
8
Kies .
f Het scherm Niveau bevoegdheden wordt
weergegeven.
9
Kies een van de knoppen.
Kies Gebruiker als de gebruiker alleen de functies
mag uitvoeren die nodig zijn voor het uitvoeren van
routinematige testen.
Kies Beheerder als de gebruiker alle functies uit
moet kunnen voeren.
Kies Trainingsmodus als de gebruiker
controletesten uit moet kunnen voeren als
onderdeel van het instellen van het apparaat.
f Het scherm Gebruiker wijzigen wordt
weergegeven, waardoor u de door u ingevoerde
informatie kunt bekijken.
10
Kies als u de informatie wilt wijzigen. Gaat u anders
verder met stap
11
.
I Nadat u heeft gekozen, wordt het scherm
Gebruikers-ID weer weergegeven. Breng de
vereiste wijzigingen aan zoals beschreven in de
voorgaande stappen.
11
Kies .
2
4
10
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 213
r Wissen van een gebruiker
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Gebruikerslijst bewerken.
2
Kies de knop van de gebruiker, van wie u de
informatie wilt wissen.
3
Kies .
4
Kies om deze set gebruikersinformatie te wissen.
u Gerelateerde onderwerpen
Instellingen controles (227)
Wachtwoord wijzigen
Alle gebruikers kunnen hun eigen wachtwoord wijzigen,
gebruikers aan wie beheerdersrechten zijn toegekend,
kunnen ook de wachtwoorden van andere gebruikers
wijzigen (resetten). De functie Wachtwoord wijzigen is
beschikbaar als u met wachtwoordidentificatie werkt.
q Als u werkt met het vervallen van wachtwoorden,
dan moet u het wachtwoord wijzigen als dit vervallen is.
u Invoer wachtwoord (207)
u Vervallen wachtwoord (207)
r Wijzigen van uw wachtwoord
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Wachtwoord wijzigen.
2
Voer het bestaande wachtwoord in en kies .
3
Voer het nieuwe wachtwoord in en kies .
4
Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en kies .
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
214 ID instellen
r Wijzigen van het wachtwoord als dit
vervallen is
1
Als u zich aanmeldt (inlogt) nadat uw wachtwoord
vervallen is, wordt er een scherm weergegeven om u
hierop te wijzen.
2
Kies . Voer het nieuwe wachtwoord in en kies .
3
Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en kies
r Resetten van een wachtwoord
1
Kies Instellen > ID instellen > Gebruikers-ID
> Gebruikerslijst bewerken.
2
Kies de knop van de gebruiker en kies .
3
Kies om de gebruikers-ID te bevestigen.
4
Kies om de gebruikersnaam te bevestigen.
5
Kies om het niveau van de bevoegdheden te
bevestigen.
6
Kies om de gebruikersinformatie te bevestigen.
7
Kies om te bevestigen dat u het wachtwoord wilt
wijzigen.
8
Voer het nieuwe wachtwoord in en kies .
9
Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Invoer wachtwoord (207)
Vervallen wachtwoord (207)
21
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 215
Patiënten-ID instellen
Gebruik de functies van Patiënten-ID om te definiëren
of u met demografische patientengegevens wilt werken
en, zo ja, om dergelijke gegevens te definiëren.
Als u ervoor kiest met patiënteninformatie te werken,
moet aan ieder resultaat een patiënten-ID worden
toegewezen. (Denk eraan dat indien u ervoor kiest zonder
patiënteninformatie te werken, het apparaat nog steeds
automatisch een ID toewijst aan elk resultaat, maar dat
hier dan geen demografische patiënentgegevens aan
worden gekoppeld.) Door met patiënteninformatie te
werken kunt u een lijst maken van alle resultaten van een
bepaalde patiënt. U kunt maximaal 500 sets met
patiënteninformatie definiëren.
In dit gedeelte
Logisch overzicht van het gebruik van de functies van
Patiënten-ID (216)
Definiëring hoe met patiënteninformatie moet worden
omgegaan (218)
Invoer ID (219)
Invoer naam (221)
Invoer geboortedatum (221)
Validatie ID (222)
Patiëntenlijst bewerken (223)
Patiëntenlijst wissen (225)
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
216 Patiënten-ID instellen
Logisch overzicht van het gebruik van de functies van
Patiënten-ID
De volgende illustratie geeft de logische verbanden weer
tussen de verschillende definities en instellingen.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 217
w Logisch overzicht van het gebruik van de functies van Patiënten-ID
Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
Gereed voor verwerking
Invoer ID
Modus ID-invoer
Lengte
Invoer ID
Barcode
Lijst
Toetsenbord
Voer aantal tekens in
Nee
Optioneel
Verplicht
Nee
5
Patiënten-ID's
valideren?
Validatie ID
Naam
Geboortedatum
Nee
Validatie ID
Nee
Ja
Ja
Ja
4
Met geboortedata
werken?
Ingeschakeld
Uitgeschakeld
Invoer wachtwoord
Invoer geboortedatum
Invoer geboortedatum
Nee
Ja
Invoer naam
Invoer naam
Ingeschakeld
Uitgeschakeld
Nee
Ja
3
Met
patiëntennamen
werken?
1
Met patiënten ID’s
werken?
Nee
Patiëntenlijst bewerken
6
Patiënteninformatie
hantering
2
Met
GHPRJUDÀVFKH
patiëntengegevens
werken?
Een nieuwe patiënt toevoegen
Patiënteninformatie wijzigen
Patiënteninformatie wissen?
Patiëntenlijst verwijderen
Patiënt aan lijst toevoegen
Uitgeschakeld
Ingeschakeld
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
218 Patiënten-ID instellen
Definiëring hoe met patiënteninformatie moet worden
omgegaan
r Definiëren hoe met
patiënteninformatie moet worden
omgegaan
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Invoer ID om te definiëren of en hoe de ID's
moeten worden ingevoerd.
Kies Invoer naam om te definiëren of u met
namen van patiënten wilt werken. Als u dit niet
wilt, zijn de testen en resultaten op het apparaat
anoniem.
Kies Invoer geboortedatum om te definiëren of
de geboortedatum aan de patiënten-ID moet
worden toegevoegd.
Kies Validatie ID om te definiëren of de ID's
moeten worden gevalideerd en, zo ja, tegen welke
waarden (naam van patiënt, geboortedatum).
Kies Patiëntenlijst bewerken om de
patiënteninformatie zoals ID, naam en
geboortedatum te definiëren en wijzigen.
Kies Patiëntenlijst wissen om de patiëntenlijst te
wissen.
u Gerelateerde onderwerpen
Invoer ID (219)
Invoer naam (221)
Invoer geboortedatum (221)
Validatie ID (222)
Patiëntenlijst bewerken (223)
Patiëntenlijst wissen (225)
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 219
Invoer ID
Met deze functie kunt u definiëren of en hoe de ID's
moeten worden ingevoerd.
Aan elk resultaat is een patiënten-ID toegewezen, ook als
u zonder patiënteninformatie werkt. Als u met
patiënteninformatie werkt, hebben resultaten van
dezelfde patiënt dezelfde patiënten-ID; als u zonder
patiënteninformatie werkt, dan krijgt elk resultaat,
ongeacht of er meerdere resultaten zijn van dezelfde
patiënt, een eigen unieke ID toegewezen.
r Definiëren dat u zonder
patiënteninformatie wilt werken
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Invoer ID.
2
Kies Nee.
f Het apparaat wijst automatisch aan elk resultaat
een ID (lopend nummer) toe.
3
Kies .
r Bepalen hoe patiënteninformatie
moet worden gedefinieerd
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Invoer ID.
f Het scherm Invoer ID wordt weergegeven.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Optioneel om te definiëren dat u optioneel
met patiënteninformatie wilt werken.
Kies Verplicht om te definiëren dat er verplicht
met patiënteninformatie moet worden gewerkt.
3
Kies .
4
Kies Modus ID-invoer
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
220 Patiënten-ID instellen
5
Kies een van de knoppen.
Kies Toetsenbord om gebruikers de
patiënteninformatie via het toetsenbord op de
display in te laten voeren.
Kies Barcode om gebruikers patiënten-ID's met
de handheldbarcodescanner in te laten voeren.
Kies Lijst om gebruikers patiënteninformatie in
Patiëntenlijst bewerken te laten kiezen.
I Als u Toetsenbord kiest, wordt Barcode
automatisch geselecteerd.
6
Kies .
f Het scherm Invoer ID wordt weer weergegeven.
7
Kies Lengte om te definiëren hoe lang een patiënten-
ID moet zijn.
8
Kies en om de waarden te verhogen resp. te
verlagen.
9
Kies .
f Het scherm Invoer ID wordt weer weergegeven.
10
Kies Patiënt aan lijst toevoegen.
Kies Uitgeschakeld om te definiëren dat u niet
wilt dat een patiënt op de Patiëntenlijst wordt
opgenomen wanneer er een nieuwe Patiënten-ID
wordt ingevoerd.
Kies Ingeschakeld om de gebruiker een patiënt
op de Patiëntenlijst te laten opnemen wanneer er
een nieuwe Patiënten-ID wordt ingevoerd.
I Als u Ingeschakeld kiest, verschijnt er een
scherm waarin u wordt gevraagd of u de patiënt
op de Patiëntenlijst wilt opnemen wanneer er een
nieuwe ID wordt ingevoerd.
u Gerelateerde onderwerpen
Patiëntenlijst bewerken (223)
8
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 221
Invoer naam
Met deze functie kunt u definiëren of u met
patiëntennamen wilt werken. Als u dit niet wilt, zijn de
testen en resultaten op het apparaat anoniem en alleen te
identificeren via hun patiënten-ID.
r Met patiëntennamen werken
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Invoer naam.
2
Kies Ingeschakeld.
3
Kies .
f Patiëntengegevens zijn niet anoniem.
4
Kies .
r Zonder patiëntennamen werken
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Invoer naam.
2
Kies Uitgeschakeld.
f Testen en resultaten op het apparaat zijn anoniem
en alleen te identificeren via hun patiënten-ID.
3
Kies .
Invoer geboortedatum
Met deze functie kunt u definiëren of de geboortedatum
aan de patiënteninformatie moet worden toegevoegd.
De geboortedatum staat in de uitdraai van de resultaten,
maar wordt niet weergegeven bij de resultaten op de
display. U kunt de complete set patiëntenresultaten
echter bekijken in de displayweergave van de resultaten.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
222 Patiënten-ID instellen
r Definiëren of de geboortedatum moet
worden opgenomen in de
patiënteninformatie
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Invoer geboortedatum.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld als u zonder informatie over
de geboortedatum wilt werken.
Kies Ingeschakeld als u met informatie over de
geboortedatum wilt werken.
3
Kies .
Validatie ID
Met deze functie kunt u definiëren of patiënteninformatie
moet worden gevalideerd en, zo ja, tegen welke van de in
Patiëntenlijst bewerken gedefinieerde waarden (naam
van patiënt, geboortedatum).
r Definiëren of validatie van de
patiënten-ID moet worden gebruikt
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Validatie ID.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Nee als u zonder validatie van de ID wilt
werken.
Kies Naam als de naam van de patiënt moet
worden gevalideerd tegen de in Patiëntenlijst
bewerken gedefinieerde naam.
Kies Geboortedatum als de geboortedatum van
de patiënt moet worden gevalideerd tegen de in
Patiëntenlijst bewerken gedefinieerde
geboortedatum.
I Als u Naam kiest, kunt u daarnaast ook
Geboortedatum selecteren en omgekeerd.
3
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Patiëntenlijst bewerken (223)
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 223
Patiëntenlijst bewerken
Met deze functie kunt u patiënteninformatie zoals ID,
naam en geboortedatum definiëren en wijzigen.
U kunt maximaal 500 sets met patiënteninformatie
definiëren.
q De volgende procedures zijn gebaseerd op
instellingen die werken met de patiënten-ID, de naam van
de patiënt en de informatie over de geboortedatum. Als u
niet met namen of geboortedata werkt, zijn de
bijbehorende functies niet beschikbaar en worden de
betreffende schermen niet weergegeven.
u Definiëring hoe met patiënteninformatie moet worden
omgegaan (218)
r Een nieuwe patiënt definiëren
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Patiëntenlijst bewerken.
f Het scherm Patiëntenlijst bewerken wordt
weergegeven. Elke actueel gedefinieerde patiënt
wordt vertegenwoordigd door een knop.
2
Kies om een nieuwe patiënt toe te voegen en te
definiëren.
3
Om een patiënten-ID te definiëren, moet u een van de
volgende handelingen uitvoeren:
Om de ID handmatig in te voeren, gebruikt u het
toetsenbord.
Om de ID met de barcodescanner in te voeren,
kiest u .
I Of deze functies beschikbaar zijn, is afhankelijk
van hoe de Modus ID-invoer is gedefinieerd.
4
Voer de naam van de patiënt in via het toetsenbord.
5
Kies .
2
3
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
224 Patiënten-ID instellen
6
Definieer de geboortedatum. Gebruik en om de
waarden te verhogen resp. te verlagen.
7
Kies .
8
Bekijk de informatie.
Om de informatie te wijzigen, kiest u .
I Als u kiest, wordt het scherm Patiënten-ID
weer weergegeven. Breng de vereiste wijzigingen
aan zoals beschreven in de voorgaande stappen.
9
Kies .
r Wijzigen van patiënteninformatie
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Patiëntenlijst bewerken.
2
Kies een van de knoppen van patiënten.
3
Kies .
4
Wijzig de ID.
Om de ID handmatig te wijzigen, kiest u om de
huidige tekst te wissen en voert u vervolgens de
Patiënten-ID in met het toetsenbord.
Om de ID met de barcodescanner te wijzigen, kiest
u .
5
Voer de naam van de patiënt in via het toetsenbord.
6
Kies .
6
8
2
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 225
7
Definieer de geboortedatum. Gebruik en om de
waarden te verhogen resp. te verlagen.
8
Bekijk de informatie die u heeft ingevoerd.
Om de informatie te wijzigen, kiest u .
I Als u kiest, wordt het scherm Patiënten-ID
weer weergegeven. Breng de vereiste wijzigingen
aan zoals beschreven in de voorgaande stappen.
9
Kies .
r Wissen van patiënteninformatie
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Patiëntenlijst bewerken.
2
Kies een van de knoppen van patiënten.
3
Kies .
4
Kies om het wissen te bevestigen.
f De geselecteerde patiënt is gewist.
Patiëntenlijst wissen
Gebruik deze functie om de patiëntenlijst te wissen.
q Alle patiënten worden gewist.
q U moet beheerdersbevoegdheden hebben om deze
functie uit te kunnen voeren.
u Definiëring hoe met patiënteninformatie moet worden
omgegaan (218)
7
8
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
226 Patiënten-ID instellen
r Patiëntenlijst wissen
1
Kies Instellen > ID instellen > Patiënten-ID
> Patiëntenlijst wissen.
f Het scherm Patiëntenlijst wissen wordt
weergegeven.
2
Kies om het wissen te bevestigen.
f De Patiëntenlijst is gewist.
q Als u kiest, wordt het scherm Patiënten-ID
weer weergegeven.
3
Kies .
1
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 227
Instellingen controles
Met de functies van Instellingen controles kunt u
definiëren hoe QC-resultaten worden weergegeven en
wat het effect is van resultaten die buiten het vooraf
gedefinieerde bereik liggen. U kunt voor de testresultaten
ook uw eigen controlewaardenbereiken definiëren.
In dit gedeelte
Instellingen controles (227)
Gebruiker-blokkering (229)
QC-blokkering (229)
Optische controle-blokkering (231)
STAT (CITO)-test (232)
Weergave QC-resultaat (233)
QC-bereik (234)
Instellingen controles
Met de functies van Instellingen controles kunt u
definiëren hoe QC-resultaten worden weergegeven en
wat het effect is van resultaten die buiten het vooraf
gedefinieerde bereik liggen. U kunt voor de testresultaten
ook uw eigen controlewaardenbereiken definiëren.
f Hoofdmenu > Instellen > Instellingen controles
q Als een test van een controlemateriaal is mislukt,
kunnen er geen testen van patiëntenmonsters worden
uitgevoerd (alleen STAT (CITO) -testen) tot de test van
het controlemateriaal met succes is voltooid.
Voor de HbA1c-, Lipid Panel- en CRP-testen worden
separate QC-oplossingen gebruikt; voor elk van de testen
zijn er twee niveaus beschikbaar (niveau 1 en niveau 2). U
kunt beide niveaus in één procedure testen of één van de
niveaus op een later tijdstip testen.
Er wordt een optical check disc gebruikt om het
functioneren van de optische eenheid te controleren.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
228 Instellingen controles
Met de Blokkering-functies kunt u definiëren hoe vaak er
controlemetingen moeten worden uitgevoerd. Als de
resultaten verouderd zijn of buiten de gedefinieerde
bereiken liggen, dan wordt ofwel de huidige gebruiker of
het gehele apparaat geblokkeerd voor het uitvoeren van
testen van patiëntenmonsters tot er een geldig QC-
resultaat beschikbaar is.
Gebruiker-blokkering Definieer na hoeveel tijd er door een bepaalde gebruiker
nieuwe QC-testen moeten worden uitgevoerd om
routinematig testen van patiëntenmonsters uit te kunnen
voeren.
QC-blokkering Definieer na hoeveel tijd QC-resultaten niet meer geldig
zijn en of er QC-testen moeten worden uitgevoerd als u
een testdisc van een nieuwe charge (lot) gebruikt. Als
een van de meest recente QC-resultaten niet meer geldig
is, kunnen er geen testen van patiëntenmonsters meer op
het apparaat worden uitgevoerd tot de betreffende QC-
test met succes is uitgevoerd.
Optische controle-blokkering Definieer of u wilt dat het apparaat controleert of de QC-
resultaten van optische controles vervallen zijn en, zo ja,
met welke frequentie.
STAT (CITO)-test Definieer of u met STAT (CITO)-testen wilt werken en, zo
ja, hoeveel er mogen worden uitgevoerd. U kunt deze
functie gebruiken als het uitvoeren van testen wordt
geblokkeerd omdat de QC-resultaten niet meer geldig
zijn en er geen tijd is om eerst de noodzakelijke testen
van controlematerialen uit te voeren.
Weergave QC-resultaat Definieer hoe de QC-resultaten worden weergegeven
(waarden van resultaten, afwijking van de benoemde
waarde) en of de benoemde waarden samen met de
resultaten moeten worden weergegeven.
QC-bereik Definieer of u met de controlewaardenbereiken wilt
werken zoals die door de fabrikant van de controles zijn
gedefinieerd of dat u uw eigen controlewaardenbereiken
wilt definiëren. Als dat laatste het geval is, kunt u deze
bereiken ook hier definiëren.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 229
Gebruiker-blokkering
Met deze functie kunt u definiëren na hoeveel tijd er door
een bepaalde gebruiker nieuwe QC-testen moeten
worden uitgevoerd om routinematig testen van
patiëntenmonsters uit te kunnen voeren.
r Definiëren hoe vaak een gebruiker
QC-testen uit moet voeren
1
Kies Instellen > Instellingen controles
> Gebruiker-blokkering.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Nee als u niet wilt dat het apparaat
controleert of de QC-resultaten zijn vervallen.
Kies Wekelijks als u wilt dat de QC-resultaten een
week geldig zijn.
Kies Maandelijks als u wilt dat de QC-resultaten
een maand geldig zijn.
Kies Elke X maandenals u wilt dat de QC-
resultaten een specifiek aantal maanden geldig
zijn.
3
Als u de optie Elke X maanden kiest, kies en
definieer een interval tussen 1 en 12 maanden.
Gebruik en om de waarden te verhogen resp.
te verlagen.
4
Kies .
QC-blokkering
Met deze functies kunt u definiëren na hoeveel tijd QC-
resultaten niet meer geldig zijn en of er QC-testen
moeten worden uitgevoerd als u een testdisc van een
nieuwe charge (lot) gebruikt.
Als een van de meest recente QC-resultaten niet meer
geldig is, kunnen er geen testen van patiëntenmonsters
meer op het apparaat worden uitgevoerd tot de
betreffende QC-test met succes is uitgevoerd.
2
3
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
230 Instellingen controles
r Definiëren hoe vaak QC-testen
moeten worden uitgevoerd
1
Kies Instellen > Instellingen controles > QC-
blokkering.
2
Kies Interval.
3
Kies een van de knoppen.
Kies Nee als u niet wilt dat het apparaat
controleert of de QC-resultaten zijn vervallen.
Kies Dagelijks als u wilt dat de QC-resultaten een
dag geldig zijn.
Kies Wekelijks als u wilt dat de QC-resultaten een
week geldig zijn.
Kies Maandelijks als u wilt dat de QC-resultaten
een maand geldig zijn.
Kies Elke X dagenals u wilt dat de QC-resultaten
een specifiek aantal dagen geldig zijn.
4
Als u de optie Elke X dagen kiest, kiest u , waarna
er een scherm wordt weergegeven voor het invoeren
van het aantal dagen. Definieer een interval tussen 1
en 60 dagen.
Gebruik en om de waarden te verhogen resp.
te verlagen.
5
Kies .
r Definiëren of QC-testen moeten
worden uitgevoerd, als er een
testdisc van een nieuwe charge (lot)
wordt gebruikt
1
Kies Instellen > Instellingen controles > QC-
blokkering.
2
Kies Nieuw Lot.
3
Kies HbA1c of Lipid of CRP.
4
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld als u niet wilt dat er een QC-
test moet worden uitgevoerd als er een disc van
een nieuwe charge(lot) wordt gebruikt.
Kies Ingeschakeld als u wilt dat er een QC-test
moet worden uitgevoerd als er een disc van een
nieuwe charge (lot) wordt gebruikt.
5
Kies .
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 231
Optische controle-blokkering
Met deze functie kunt u definiëren of u wilt dat het
apparaat controleert of de resultaten van de optische
controle vervallen zijn en, zo ja, met welke frequentie.
r Definiëren hoe QC-resultaten van
optische controles moeten worden
gebruikt
1
Kies Instellen > Instellingen controles > Optische
controle-blokkering.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Nee als u niet wilt dat het apparaat
controleert of de resultaten van de optische
controle zijn vervallen.
Kies Dagelijks als u wilt dat de resultaten van de
optische controle een dag geldig zijn.
Kies Wekelijks als u wilt dat de resultaten van de
optische controle een week geldig zijn.
Kies Maandelijks als u wilt dat de resultaten van
de optische controle een maand geldig zijn.
Kies Elke X maanden als u wilt dat de resultaten
van de optische controle een specifiek aantal
maanden geldig zijn.
3
Als u de optie Elke X maanden kiest, kiest u ,
waarna er een scherm wordt weergegeven voor het
invoeren van het aantal maanden. Definieer een
interval tussen 1 en 12 maanden. Gebruik en om
de waarden te verhogen resp. te verlagen.
4
Kies .
2
3
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
232 Instellingen controles
STAT (CITO)-test
Met deze functie kunt u definiëren of u met STAT (CITO)-
testen wilt werken en, zo ja, hoeveel er mogen worden
uitgevoerd.
STAT- (short turnaround time) of CITO-testen zijn testen
die meestal worden uitgevoerd in situaties van een
gebruiker- of QC-blokkering, d.w.z. als de QC-resultaten
niet meer geldig zijn en er geen tijd is om eerst de
noodzakelijke testen van controlematerialen uit te voeren.
WAARSCHUWING
!
Onjuiste resultaten door vervallen QC-resultaten
QC-metingen worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat
het apparaat en de voor de testen gebruikte techniek
nauwkeurige testresultaten van patiëntenmonsters geven.
Als u testen van patiëntenmonsters uitvoert terwijl de
huidige testresultaten van de controlematerialen niet
meer geldig zijn, kan dit leiden tot onjuiste testresultaten
van de patiëntenmonsters.
r Voer, met uitzondering van noodgevallen, geen testen
van patiëntenmonsters uit met een ongeldige QC.
r Voer testen van controlematerialen altijd uit zodra dit
nodig is.
q STAT (CITO)-testen zijn beschikbaar in de volgende
situaties:
o Nieuw Lot-blokkering
o Gebruiker-blokkering
o QC-blokkering
o Blokkering na mislukte QC
o Optische controle-blokkering
r Definiëren hoe STAT (CITO)-testen
moeten worden gebruikt
1
Kies Instellen > Instellingen controles > STAT
(CITO)-test.
2
Kies een van de knoppen.
Kies Uitgeschakeld als u geen STAT (CITO)-
testen wilt gebruiken.
Kies Ingeschakeld als u STAT (CITO)-testen toe
wilt staan.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 233
3
Als u de optie Ingeschakeld kiest, kiest u en voert
u het aantal STAT (CITO)-testen in dat u uit wilt
kunnen voeren, ook als het testen van
patiëntenmonsters geblokkeerd is. Definieer een
waarde tussen 1 en 9. Kies en om de waarden te
verhogen resp. te verlagen.
I Telkens als er een test wordt uitgevoerd, wordt de
teller met één verlaagd, ongeacht wie er als
gebruiker is aangemeld (ingelogd).
4
Kies .
Weergave QC-resultaat
Met deze functie kunt u definiëren hoe de QC-resultaten
worden weergegeven (waarden van resultaten, afwijking
van de benoemde waarde) en of de benoemde waarden
samen met de resultaten moeten worden weergegeven.
r Definiëren hoe QC-resultaten moeten
worden weergegeven
1
Kies Instellen > Instellingen controles
> Weergave QC-resultaat.
2
Kies Fysische waardeals u wilt dat bij de resultaten
de actueel gemeten waarde en het gedefinieerde
bereik worden weergegeven.
I De informatie Pass of Fail wordt altijd
weergegeven, ook als u geen van de knoppen
heeft gekozen.
3
Kies Fysische & benoemde waarde als u wilt dat bij
de resultaten de actueel gemeten waarde, de
benoemde waarde en het gedefinieerde bereik
worden weergegeven.
I De informatie Pass of Fail wordt altijd
weergegeven, ook als u geen van de knoppen
heeft gekozen.
3
1
2
3
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
234 Instellingen controles
4
Kies Afwijking benoemde waarde als u wilt dat bij
de resultaten de afwijking van de benoemde waarden
(in procenten) en het toegestane bereik (in
procenten) worden weergegeven.
I De informatie Pass of Fail wordt altijd
weergegeven, ook als u geen van de knoppen
heeft gekozen.
5
Kies .
QC-bereik
Met deze functie kunt u definiëren of u wilt werken met
de controlewaardenbereiken zoals die zijn gedefinieerd
door de fabrikant van de controles (Standaardbereik),
of dat u uw eigen bereiken wilt definiëren
(Gespecificeerd bereik); als dit laatste het geval is, kunt
u deze bereiken hier definiëren.
q U kunt de bereiken alleen wijzigen binnen de
grenzen die zijn gedefinieerd in de betreffende QC Info
Disc.
r Het bereik voor HbA1c-testen
definiëren
1
Kies Instellen > Instellingen controles > QC-
bereik.
2
Kies HbA1c.
3
Als u met de controlewaardenbereiken zoals die door
de fabrikant van de controles zijn gedefinieerd, wilt
werken, moet u Standaardbereik en vervolgens
kiezen.
Kies een test en ga verder met stap
5
.
4
Als u de bereiken wilt aanpassen, moet u
Gespecificeerd bereik en vervolgens kiezen.
Kies een test en kies vervolgens .
Definieer de afwijking door en te kiezen om
het percentage te verhogen resp. te verlagen.
5
Kies .
f Het scherm QC-bereik wordt weer weergegeven.
4
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 235
r Het bereik voor lipidentesten
definiëren
1
Kies Instellen > Instellingen controles > QC-
bereik.
2
Kies Lipid.
3
Als u met de controlewaardenbereiken, zoals die door
de fabrikant van de controles zijn gedefinieerd, wilt
werken, moet u Standaardbereik en vervolgens
kiezen.
Kies een test en ga verder met stap
5
.
4
Als u de bereiken wilt aanpassen, moet u
Gespecificeerd bereik en vervolgens kiezen.
Kies een test en kies vervolgens .
Definieer de afwijking door en te kiezen om
het percentage te verhogen resp. te verlagen.
5
Kies .
f Het scherm QC-bereik wordt weer weergegeven.
r Het bereik voor CRP-testen
definiëren
1
Kies Instellen > Instellingen controles > QC-
bereik.
2
Kies CRP.
3
Als u met de controlewaardenbereiken, zoals die door
de fabrikant van de controles zijn gedefinieerd, wilt
werken, moet u Standaardbereik en vervolgens
kiezen.
Kies een test en ga verder met stap
5
.
4
Als u de bereiken wilt aanpassen, moet u
Gespecificeerd bereik en vervolgens kiezen.
Definieer de afwijking door en te kiezen om
het percentage te verhogen resp. te verlagen.
5
Kies .
f Het scherm QC-bereik wordt weer weergegeven.
4
4
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
236 Instellen van de display
Instellen van de display
In dit gedeelte
Overzicht van de opties Instellen van de display (236)
Het contrast van de display aanpassen (237)
Het kiezen van de taal (237)
Instellen van de datum (238)
Instellen van de tijd (239)
Schrijven van informatie over een instelling (240)
De touchscreen kalibreren (240)
Overzicht van de opties Instellen van de display
f Hoofdmenu > Instellen > Display
Kies en om knoppen die op dit moment niet
zichtbaar zijn, op de display weer te geven.
Contrast Hiermee kunt u de display aan de lichtomstandigheden
van de omgeving aanpassen, waardoor deze makkelijker
af te lezen is.
Taal Stel de taal in waarin u wilt werken.
Datum/tijd Definieer de datum- en tijdweergave en stel de actuele
datum en tijd in.
Informatie instelling Hiermee kunt u informatie over uw instelling (praktijk,
laboratorium etc.) vastleggen die u op de uitdraai van de
resultaten wilt weergeven.
Kalibratie touchscreen Om ervoor te zorgen dat als u op het scherm een knop
kiest, de hierbij behorende functie ook daadwerkelijk
wordt gestart.
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 237
Het contrast van de display aanpassen
Met deze functie kunt u de display aan de
lichtomstandigheden van de omgeving aanpassen,
waardoor deze makkelijker af te lezen is.
r Contrast aanpassen
1
Kies Instellen > Display > Contrast.
2
Kies en om het contrast te verhogen resp. te
verlagen. Er zijn vijf niveaus beschikbaar.
3
Kies .
Het kiezen van de taal
Het apparaat wordt geleverd met een set talen en met elk
hiervan kunt u werken. Aanvullend zijn er ook nog andere
talen bij Roche verkrijgbaar; u kunt deze gebruiken zodra
deze op het apparaat zijn geïnstalleerd.
r De taal kiezen
1
Kies Instellen > Display > Taal.
f In het talenscherm wordt de naam van de Taal in
de betreffende taal weergegeven.
2
Kies de knop met de taal die u wilt gebruiken.
I Kies en om knoppen, die op dit moment niet
zichtbaar zijn, op de display weer te geven.
3
Kies .
u Gerelateerde onderwerpen
Update van taal (199).
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
238 Instellen van de display
Instellen van de datum
Om de actuele datum in te stellen, moet u eerst de
datumweergave kiezen en vervolgens de datum instellen.
q Als u het apparaat voor het eerst aanzet, worden de
schermen voor het definiëren van de datumweergave en
de datum automatisch op de display weergegeven. U
moet beide definiëren.
U kunt deze instellingen later wijzigen.
r Datumweergave selecteren
1
Kies Instellen > Display > Datum/tijd
> Datumweergave.
2
Kies de weergave, die u wilt gebruiken.
I Voorbeeld van de weergave DD.MM.JJJJ:
01.12.2012 (1 december 2012).
Voorbeeld van de MM/DD/JJJJ-weergave:
12/01/2012 (1 december 2012).
Voorbeeld van de JJJJ-MM-DD-weergave:
12/01/2012 (1-12-2012).
3
Kies .
r De datum definiëren
1
Kies Instellen > Display > Datum/tijd > Datum.
2
Kies en om de waarden te verhogen resp. te
verlagen.
3
Kies .
2
2
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Configuratie 239
Instellen van de tijd
Om de actuele tijd in te stellen, moet u eerst de
tijdweergave kiezen en vervolgens de tijd instellen.
q Als u het apparaat voor het eerst aanzet, worden de
schermen voor het definiëren van de tijdweergave en de
tijd automatisch op de display weergegeven. U moet
beide definiëren.
U kunt deze instellingen later wijzigen.
r Tijdweergave selecteren
1
Kies Instellen > Display > Datum/tijd
> Tijdweergave.
2
Kies de weergave, die u wilt gebruiken.
I Voorbeeld van de 12 uursweergave: 01:30 pm.
Voorbeeld van de 24 uursweergave: 13:30.
3
Kies .
r De tijd definiëren
1
Kies Instellen > Display > Datum/tijd > Tijd.
2
Kies en om de waarden te verhogen resp. te
verlagen.
3
Kies in de 12 uursweergave voor am of pm.
4
Kies .
2
2
3
8 Configuratie
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
240 Instellen van de display
Schrijven van informatie over een instelling
Met deze functie kunt u informatie over uw instelling
(praktijk, laboratorium, etc.) vastleggen, die u op de
uitdraai van de resultaten wilt weergeven. U kunt
maximaal 60 tekens invoeren.
r Informatie over een instelling
invoeren
1
Kies Instellen > Display > Informatie instelling.
2
Gebruik het toetsenbord om informatie in te voeren.
Voor het invoeren van cijfers kunt u met knop
naar het numerieke toetsenbord schakelen.
Door middel van knop kunt u naar het
alfabetische toetsenbord terugkeren.
Gebruik om het laatste teken in het
gegevensinvoerveld te wissen.
3
Kies .
De touchscreen kalibreren
Met deze functie zorgt u ervoor dat als u op het scherm
een knop kiest de hierbij behorende functie ook
daadwerkelijk wordt gestart.
q Als u het apparaat voor het eerst aanzet, worden de
schermen voor het kalibreren van de touchscreen
automatisch op de display weergegeven.
r Kalibreren van de touchscreen
1
Kies Instellen > Display > Kalibratie touchscreen.
2
Volg de aanwijzingen op de display op.
I Als u de punt aanraakt, moet u ervoor zorgen dat u
deze precies in het midden van het doelsymbool
raakt. Om preciezer te kunnen werken, kunt u de
touch-screenpen gebruiken.
3
Kies .
2
2
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing
9 Probleemoplossing ..............................................................................................243
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
243
Inhoudsopgave
Probleemoplossing 9
In dit hoofdstuk
9
Niet op de display weergegeven uitzonderlijke
situaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Op de display weergegeven uitzonderlijke situaties . 247
Gebruiker- en QC-blokkering (de QC-resultaten
zijn niet meer geldig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Barcode kan niet worden afgelezen . . . . . . . . . . . 249
Afdrukken werkt niet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Lijst met foutmeldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
244
Inhoudsopgave
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing 245
Niet op de display weergegeven
uitzonderlijke situaties
In de volgende rubrieken leest u hoe u om moet gaan met
een aantal uitzonderlijke situaties die niet op de display
worden weergegeven.
q Neem contact op met de lokale vertegenwoordiging
van Roche, als een probleem blijft bestaan.
De display van het apparaat gaat niet aan Voer de volgende controles en handelingen uit:
Zet het apparaat uit, wacht 10 seconden en zet het
aparaat weer aan.
Controleer of de Aan/Uit-schakelaar beschadigd is en
of u hem in de aan- en uit-stand kunt zetten.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten.
Controleer of u de juiste netspanningadapter gebruikt.
Controleer of de LED van de stroomvoorziening op de
netspanningadapter brandt en of de adapter werkt.
Controleer de spanning van uw
netvoedingsaansluiting.
De achtergrondverlichting van de
touchscreen werkt niet goed
Voer de volgende controles en handelingen uit:
Controleer of er displayelementen op de display te
zien zijn.
Controleer of het apparaat in een uitzonderlijk helder
verlichte omgeving staat, b.v. in direct zonlicht of in de
buurt van felle tl-verlichting.
Controleer of de weergave van de display verbetert
door in Instellingen de contrastinstelling te wijzigen.
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
246 Niet op de display weergegeven uitzonderlijke situaties
De touchscreen van het apparaat werkt niet
goed
Voer de volgende controles en handelingen uit:
Controleer of de display tekenen van schade vertoont,
zoals vlekken, gaatjes, barstjes of inktvlekken.
Controleer of het apparaat blootgesteld is geweest
aan extreme temperaturen.
Controleer of alle segmenten zichtbaar zijn en of de
aanpassing van het contrast correct werkt.
Controleer als u met het toetsenbord tekens invoert of
er iets anders dan deze tekens op de display wordt
weergegeven.
Een nieuw apparaat wordt geleverd met een
beschermende plastic folie op het scherm. Controleer
of deze folie is verwijderd.
Gebruik alleen uw vingers (ook als u handschoenen
draagt) of speciaal voor het gebruik met touchscreens
ontworpen stiften om de onderdelen op de display
aan te raken.
Vermijd langdurige blootstelling aan direct zonlicht.
De screensaver (bewegend wit cobas-logo op
zwarte achtergrond) wordt weergegeven
Voer de volgende controles en handelingen uit:
Controleer of Auto Uit of Auto uitloggen actief is.
Controleer of het werkscherm verschijnt als u de
display aanraakt.
u Definiëren of er een screensaver moet worden
gebruikt (183)
Het apparaat geeft geen akoestisch signaal
als er knoppen worden aangeraakt
Voer de volgende controles en handelingen uit:
Controleer of het geluidsniveau van Toetstoon op nul
is ingesteld.
u Aanpassen van de akoestische toetstoon (183)
Het apparaat geeft geen akoestisch signaal
als een meting voltooid is en/of als er een fout
optreedt
Voer de volgende controles en handelingen uit:
Controleer of het geluidsniveau van Alarm op nul is
ingesteld.
u Definiëren van akoestische alarmen (182)
Het apparaat geeft informatie in de verkeerde
taal weer
Voer de volgende controles en handelingen uit:
Controleer of de instelling van Taal op de door u
gewenste taal is ingesteld.
u Het kiezen van de taal (237)
Uitvoeren van QC blijft het resultaat Fail
opleveren
Als QC-metingen resultaten met de status Fail blijven
opleveren, moet u contact opnemen met de lokale
vertegenwoordiging van Roche.
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing 247
Op de display weergegeven uitzonderlijke
situaties
In dit gedeelte
Gebruiker- en QC-blokkering (de QC-resultaten zijn niet
meer geldig) (247)
Barcode kan niet worden afgelezen (249)
Afdrukken werkt niet (250)
Gebruiker- en QC-blokkering (de QC-resultaten zijn niet
meer geldig)
Als uw apparaat geconfigureerd is om de geldigheid van
de testresultaten van controlematerialen te controleren, is
het mogelijk dat u geen testen van patiëntenmonsters uit
kunt voeren.
Voor noodsituaties kunt u definiëren dat bepaalde
zogenaamde CITO-testen (STAT-testen, short turnaround
time tests) kunnen worden uitgevoerd, ook als het
uitvoeren van testen geblokkeerd is.
Als het uitvoeren van testen geblokkeerd is, wordt dit
aangegeven in het Hoofdmenu:
Als u probeert een test uit te voeren, dan wordt u via
meldingen op het scherm geïnformeerd waarom de test
op dit moment niet kan worden uitgevoerd.
In de volgende tabel vindt u voorbeelden van
scherminformatie met betrekking tot situaties van een
blokkering en enige nadere uitleg hierover.
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
248 Op de display weergegeven uitzonderlijke situaties
De volgende tabel geeft een overzicht van foutmeldingen
met betrekking tot situaties van een blokkering en enige
nadere uitleg hierover.
Melding Opmerking
U kunt zowel lipiden- als CRP-testen van patiëntenmonsters
uitvoeren, maar u moet eerst een HbA1c QC-test uitvoeren,
voordat u een nieuwe HbA1c-test van een patiëntenmonster
kunt uitvoeren.
U kunt zowel lipiden- als CRP-testen van patiëntenmonsters
gewoon (normaal) uitvoeren, maar het uitvoeren van een
HbA1c-test is geblokkeerd. Omdat u met STAT (CITO)-testen
werkt, kunt u echter nog HbA1c-testen - in dit voorbeeld één
HbA1c-test - uitvoeren.
u Uitvoeren van STAT (CITO)-testen (111)
U kunt nog steeds HbA1c- en CRP-testen van
patiëntenmonsters uitvoeren, maar u moet eerst een Lipid QC-
test doen voordat u een nieuwe lipidentest van een
patiëntenmonster uit kunt voeren.
Omdat u met STAT (CITO)-testen werkt, kunt u de HbA1c-test
uitvoeren als STAT (CITO)-test, ondanks het feit dat de disc
van een nieuw lot is en u met Nieuw Lot-blokkering werkt.
u Uitvoeren van STAT (CITO)-testen (111)
y Situaties van een blokkering
ID Tekst van de melding Opmerking
I-226 Gebruiker-blokkering
Voer QC-test uit om verder te gaan
U kunt geen testen uitvoeren, voordat u met succes de QC-test
heeft voltooid.
U werkt met gebruiker-blokkering en de aangemelde
(ingelogde) gebruiker heeft de QC-test niet binnen het
aangegeven interval uitgevoerd en het aantal toegestane STAT
(CITO)-testsen is nul.
I-227 QC-blokkering
Voer QC-test uit om verder te gaan
U kunt geen testen uitvoeren, voordat u met succes de QC-test
heeft voltooid.
U werkt met QC-blokkering en de QC-test is niet binnen het
aangegeven interval uitgevoerd en het aantal toegestane STAT
(CITO)-testen is nul.
I-228 Blokkering na mislukte QC
Voer QC-test uit om verder te gaan
U kunt geen testen uitvoeren, voordat u met succes de QC-test
heeft voltooid.
De resultaten van de laatste QC-test zijn ongeldig (Fail).
I-229 Optische controle-blokkering
Voer optische controle uit om verder te gaan
U kunt geen testen uitvoeren, voordat u met succes een
optische controle heeft voltooid.
I-230 QC-blokkering Neem contact op met uw systeembeheerder
y Meldingen met betrekking tot situaties van een blokkering
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing 249
u Gerelateerde onderwerpen
Gebruiker-blokkering (229)
QC-blokkering (229)
STAT (CITO)-test (232)
Uitvoeren van STAT (CITO)-testen (111)
Barcode kan niet worden afgelezen
r Omgaan met een probleem met het
aflezen van de barcode
1
Als een barcode niet goed kan afworden gelezen,
wordt er een melding weergegeven. Volg de
aanwijzingen in de melding op.
2
Voer een optische controletest uit, als het probleem
blijft bestaan.
3
Reinig het oppervlak van de sensor van de
barcodescanner, als het probleem blijft bestaan.
4
Neem contact op met de lokale vertegenwoordiging
van Roche, als het probleem blijft bestaan.
u Gerelateerde onderwerpen
Uitvoeren van een optische controle (128)
Onderhoud (143)
Barcodes (267)
I-233 Nieuw Lot-blokkering
Test controleniveau's 1 en 2 met dit disc-Lot om
verder te gaan
U kunt geen testen uitvoeren, voordat u met succes de QC-test
heeft voltooid.
U werkt met Nieuw Lot-blokkering en u heeft een disc van een
nieuw lot geplaatst, en het aantal toegestane STAT (CITO)-
testen is nul.
I-234 Blokkering na mislukte optische controle
Voer optische controle uit om verder te gaan
U kunt geen testen uitvoeren, voordat u met succes een
optische controle heeft voltooid.
De resultaten van de laatste optische controletest zijn ongeldig
(Fail).
I-405 Verkeerde disc (Lipid) geplaatst en nieuw Lot-
blokkering
Test controleniveau's 1 en 2 met dit disc-Lot om verder te gaan.
Herhaal Dual-test
ID Tekst van de melding Opmerking
y Meldingen met betrekking tot situaties van een blokkering
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
250 Op de display weergegeven uitzonderlijke situaties
Afdrukken werkt niet
r Afdrukken controleren
1
Controleer de verbinding tussen apparaat en printer.
2
Controleer op de display of het printersymbool ( )
aanwezig is.
3
Controleer aan de achterkant van het apparaat of de
printer goed is aangesloten.
4
Volg de aanwijzingen in de documentatie van de
printer op.
5
Neem contact op met de lokale vertegenwoordiging
van Roche, als het probleem blijft bestaan.
2
3
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing 251
Foutmeldingen
In uitzonderlijke situaties worden er foutmeldingen
weergegeven. Deze meldingen zijn anders van opzet:
hieronder ziet u een voorbeeld van een
waarschuwingsmelding.
w Voorbeeld van een foutmelding
Gebruik de diverse informatie-onderwerpen als volgt:
Het symbool (A) geeft de ernst van het probleem aan,
d.w.z. of u actie moet ondernemen.
Met behulp van de melding-ID (B) kunt u de tekst van
de melding vinden in de lijst met foutmeldingen en
deze doorgeven als u contact opneemt met de lokale
vertegenwoordiging van Roche.
Via het symbool van het onderwerp (C) krijgt u een
ruw idee waar de melding over gaat.
Lees de beschrijving (D) zorgvuldig door zodat u
begrijpt wat het probleem is.
Volg de aanwijzingen die in de voorgestelde oplossing
(E) gegeven worden op.
A Symbool, dat de ernst van het probleem aangeeft D Beschrijving van het probleem
B Melding-ID E Voorgestelde actie voor het oplossen van het probleem
C Symbool van het onderwerp
D
A B C
E
Knop/symbool Categorie Betekenis
Fout o Codes voor hardwareproblemen. De werking van het apparaat is stopgezet.
o Codes voor softwareproblemen. De werking van het apparaat is stopgezet.
Waarschuwing Codes voor applicatieproblemen. De gebruiker moet de test herhalen met een nieuwe
disc.
Informatie Codes voor de uitvoering door de gebruiker. Geeft suggesties voor een alternatieve
werkstroom. De werking van het apparaat wordt voortgezet.
y In schermen met foutmeldingen gebruikte symbolen
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
252 Foutmeldingen
u Gerelateerde onderwerpen
Lijst met foutmeldingen (253)
Symbolen bij foutmeldingen (41)
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing 253
Lijst met foutmeldingen
In de volgende tabel vindt u een overzicht van de
foutmeldingen, gesorteerd op melding-ID
ID Tekst van de melding Opmerking
E-001 Softwarefout Voer software-update uit
E-002 Apparaatfout! (Intern) Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-003 Batterij leeg Neem contact op met Customer Service van Roche
E-004 Batterij leeg Neem contact op met Customer Service van Roche
E-005 Intern geheugenfout (resultaten patiënten) Neem contact op met Customer Service van Roche
E-006 Intern geheugenfout (QC-resultaten) Neem contact op met Customer Service van Roche
E-007 Intern geheugenfout (instellingen) Neem contact op met Customer Service van Roche
E-008 Updaten software mislukt Probeer software opnieuw te updaten
E-009 Update van taal mislukt Probeer update van taal opnieuw
E-100 Onverwachte softwarefout Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-101 Onverwachte softwarefout Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-102 Schrijven van gegevens mislukt Formateer USB-stick en probeer het opnieuw
E-209 Apparaatfout! (Intern) Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-210 Apparaatfout! (Temp.controle) Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-211 Apparaatfout! (Optiek) Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-212 Apparaatfout! (Deksel) Herstart systeem of neem contact op met Customer Service
E-216 Schok tijdens meting Herhaal test met nieuwe disc
E-217 Detectie vloeistof! Neem contact op met Customer Service van Roche
I-200 Omgevingstemperatuur te hoog of te laag Zet apparaat uit. Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur
binnen de gespecificeerde grenzen ligt.
I-201 Disc-temperatuur te hoog of te laag Gebruik nieuwe disc binnen de gespecificeerde
temperatuurgrenzen
I-202 Disc aanwezig Verwijder disc
I-203 Disc aanwezig Verwijder disc
I-204 Barcodescanner niet aangesloten Sluit barcodescanner aan
I-205 USB-stick niet aangesloten Sluit de USB-stick aan
I-206 Printer niet aangesloten Sluit printer aan
I-207 Printerpapier is op Controleer printerpapier
I-208 Onjuiste installatietoestand (ongelijk) Zet het apparaat uit en plaats het op een vlak oppervlak
I-218 Ongeldige barcodecodescanner aangesloten Sluit de aanbevolen barcodescanner aan of neem contact op
met Customer Service
I-219 Ongeldige barcode gebruiker Scan geldige barcode van gebruiker of neem contact op met
uw systeembeheerder
I-220 Ongeldige barcode patiënt Scan geldige barcode van patiënt of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-221 Ongeldige USB-stick Sluit geldige USB-stick aan of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-222 USB-stick losgekoppeld tijdens uitvoering procedure Sluit USB-stick aan en probeer procedure opnieuw
I-223 Printerfout Neem contact op met Customer Service van Roche
I-224 Ongeldige printer aangesloten Sluit de aanbevolen printer aan of neem contact op met
Customer Service
I-225 Alle parameters uitgeschakeld Schakel de parameters voor de test in
y Foutmeldingen
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
254 Lijst met foutmeldingen
I-226 Gebruiker-blokkering Voer QC-test uit om verder te gaan
I-227 QC-blokkering Voer QC-test uit om verder te gaan
I-228 Blokkering na mislukte QC Voer QC-test uit om verder te gaan
I-229 Optische controle-blokkering Voer optische controle uit om verder te gaan
I-230 QC-blokkering Neem contact op met uw systeembeheerder
I-232 Opmerking vereist voor dit resultaat Voer opmerking in
I-233 Nieuw Lot-blokkering Test controleniveau's 1 en 2 met dit disc-Lot om verder te
gaan
I-234 Blokkering na mislukte optische controle Voer optische controle uit om verder te gaan
I-235 Discrotatie-fout! Verwijder de disc, indien aanwezig, uit het apparaat
I-236 Discrotatie-fout! Sluit de klapdeksel en plaats de disc opnieuw of neem contact
op met uw systeembeheeerder
I-237 Venster barcodesensor vuil Reinig het venster
I-300 Klapdeksel open Sluit klapdeksel en plaats disc opnieuw in het apparaat
I-301 Gebruikte disc geplaatst Vervang disc
I-302 Ongeldige disc geplaatst Vervang disc
I-303 Disc Lot vervallen Gebruik niet-vervallen disc
I-304 Controle Lot vervallen Gebruik niet-vervallen controle Lot
I-305 Verkeerde disc (HbA1c) geplaatst! Geplaatste disc hoort niet bij de QC Info Disc. Probeer QC-test
opnieuw met correct Lot
I-313 Optical Check Disc vervallen Gebruik niet-vervallen Optical Check Disc
I-314 Verkeerde disc (Lipid) geplaatst! Geplaatste disc hoort niet bij de QC Info Disc. Probeer QC-test
opnieuw met correct Lot
I-326 Verkeerde disc (CRP) geplaatst! Geplaatste disc hoort niet bij de QC Info Disc. Probeer QC-test
opnieuw met correct Lot.
I-400 Verkeerde disc (Lipid) geplaatst! Herhaal HbA1c-test met nieuwe disc
I-401 Verkeerde disc (HbA1c) geplaatst! Verwijder HbA1c Disc en plaats onmiddellijk Lipid Disc
I-404 Verkeerde disc (Lipid) geplaatst en disc Lot vervallen Herhaal Dual-test met niet-vervallen disc
I-405 Verkeerde disc (Lipid) geplaatst en nieuw Lot-
blokkering
Test controleniveau's 1 en 2 met dit disc-Lot om verder te
gaan.
Herhaal Dual-test
I-500 Ongeldige datum Voer datum opnieuw in
I-501 Gebruikers-ID niet gevonden Neem contact op met uw systeembeheerder
I-502 Ongeldige lengte gebruikers-ID Voer gebruikers-ID opnieuw in
I-503 Ongeldig wachtwoord Voer wachtwoord opnieuw in of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-504 Bevestigen wachtwoord mislukt Voer wachtwoord opnieuw in
I-505 Ingevoerd wachtwoord niet meer geldig Voer nieuw wachtwoord in
I-506 Ongeldige lengte patiënten-ID Voer patiënten-ID opnieuw in
I-507 Ongeldige patiënten-ID Voer patiënten-ID opnieuw in
I-508 Ingevoerde naam van patiënt staat niet in lijst Voer naam van patiënt opnieuw in
I-509 Ingevoerde geboordedatum staat niet in de lijst Voer geboortedatum opnieuw in
I-510 Ongeldig software-updatebestand Sluit USB-stick met een geldig software-updatebestand aan
I-511 Ongeldig bereik Voer bereik opnieuw in: Max. moet hoger zijn dan Min.
I-513 Gebruikers-ID reeds gedefinieerd Voer gebruikers-ID opnieuw in
I-514 Verwijder uw eigen gebruikers-ID niet -
ID Tekst van de melding Opmerking
y Foutmeldingen
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Probleemoplossing 255
I-515 Geen naam van patiënt in lijst Registreer naam van patiënt of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-516 Geen geboortedatum in lijst Registreer geboortedatum of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-518 Patiënten-ID reeds gedefinieerd Voer patiënten-ID opnieuw in
I-519 Software-updateversie ongeldig Sluit USB-stick met een geldig software-updatebestand aan
I-520 Taal-bestand ongeldig Sluit USB-stick met een geldig taal-bestand aan
I-521 Database vol (audit trail) Oudste ingevoerde gegeven wordt overschreven.
Sla het audit traillogboek-bestand op op een USB-stick of in
DMS
I-523 Database vol (gebruiker) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-524 Database vol (beheerder) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-525 Database vol (patiënt) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-526 Ongeldig wachtwoord Voer wachtwoord opnieuw in
I-527 Geen gebruiker gedefinieerd Registreer gebruiker of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-528 Inloggen is onmogelijk als de gebruiker is verwijderd Registreer gebruiker of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-529 Geen geldige gebruiker gedefinieerd Registreer gebruiker met geldige lengte ID
I-530 Geen geldige gebruiker gedefinieerd Bevestig lengte ID van geregistreerde gebruiker
I-531 Inloggen is onmogelijk als de gebruiker is verwijderd Bevestig lengte ID van geregistreerde gebruiker
I-532 Geen beheerder gedefinieerd Registreer beheerder of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-533 Inloggen is onmogelijk als de gebruiker is verwijderd Registreer beheerder of neem contact op met uw
systeembeheerder
I-534 Geen naam van patiënt en geboortedatum in lijst Registreer naam van patiënt en geboortedatum of neem
contact op met uw systeembeheerder
I-535 Ongeldige naam van patiënt Naam moet uit ten minste één teken bestaan. Voer naam van
patiënt opnieuw in.
I-536 Ingevoerde gebruikers-ID vervallen Neem contact op met uw systeembeheerder
I-537 Database vol (resultaten patiëntentest) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-538 Database vol (resultaten controletest) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-539 Database bijna vol (resultaten patiëntentest) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-540 Database bijna vol (resultaten controletest) Neem contact op met uw systeembeheerder
I-541 Database bijna vol (audit trail) Sla het audit traillogboek-bestand op op een USB-stick of in
DMS
I-542 Nog 3 patiëntentesten mogelijk tot database vol is Neem contact op met uw systeembeheerder
I-543 Nog 2 patiëntentesten mogelijk tot database vol is Neem contact op met uw systeembeheerder
I-544 Nog 1 patiëntentest mogelijk tot database vol is Nog 1 enkele patiëntentest mogelijk, maar geen Dual-test
I-545 Nog 3 patiëntentesten mogelijk tot database vol is Na 3 patiëntentesten wordt het oudste resultaat automatisch
overschreven
I-546 Nog 2 patiëntentesten mogelijk tot database vol is Na 2 patiëntentesten wordt het oudste resultaat automatisch
overschreven
I-547 Nog 1 patiëntentest mogelijk tot database vol is Na 1 patiëntentest wordt het oudste resultaat automatisch
overschreven
I-548 Database vol (resultaten patiëntentest) Het oudste resultaat wordt automatisch overschreven
I-549 Nog 3 controletesten mogelijk tot database vol is Neem contact op met uw systeembeheerder
I-550 Nog 2 controletesten mogelijk tot database vol is Neem contact op met uw systeembeheerder
I-551 Nog 1 controletest mogelijk tot database vol is QC-test niet beschikbaar
ID Tekst van de melding Opmerking
y Foutmeldingen
9 Probleemoplossing
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
256 Lijst met foutmeldingen
I-552 Nog 3 controletesten mogelijk tot database vol is Na 3 controletesten wordt het oudste resultaat automatisch
overschreven
I-553 Nog 2 controletesten mogelijk tot database vol is Na 2 controletesten wordt het oudste resultaat automatisch
overschreven
I-554 Nog 1 controletest mogelijk tot database vol is Na 1 controletest wordt het oudste resultaat automatisch
overschreven
I-555 Database vol (resultaten controletest) Het oudste resultaat wordt automatisch overschreven
I-556 Ongeldig back-upbestand Sluit USB-stick met een geldig back-upbestand aan
I-557 Geen patiëntentest mogelijk in trainingsmodus Neem contact op met uw systeembeheerder
I-559 Limiet aantal testen: Max. 1.250 resterende testen. Neem contact op met Customer Service van Roche
I-560 Limiet aantal testen: Max. 750 resterende testen. Neem contact op met Customer Service van Roche
I-561 Limiet aantal testen: Max. 250 resterende testen. Neem contact op met Customer Service van Roche
I-562 Limiet aantal testen: Max. 50 resterende testen. Neem contact op met Customer Service van Roche
I-563 Limiet aantal testen: Nog 2 testen mogelijk tot limiet
bereikt is.
Neem contact op met Customer Service van Roche
I-564 Limiet aantal testen: Nog 1 test mogelijk tot limiet
bereikt is.
Neem contact op met Customer Service van Roche
I-565 Einde aantal testen. Hartelijk dank voor het
gebruiken van cobas b101.
Neem contact op met Customer Service van Roche
I-566 Geen geldige beheerder gedefinieerd Wijzig lengte ID van geregistreerde beheerder
I-567 Activeren parameter alleen mogelijk door beheerder Neem contact op met uw systeembeheerder
I-600 XML Parser fout (Bij het verzenden van gegevens) Neem contact op met Customer Service van Roche
I-601 XML Parser fout (Bij het ontvangen van gegevens) Neem contact op met Customer Service van Roche
I-602 POCT1-A fout (Ongeldige gebruikersgegevens) Neem contact op met Customer Service van Roche
I-603 POCT1-A fout (Ongeldige configuratiegegevens) Neem contact op met Customer Service van Roche
W-306 Disc-fout! (storing barcode) Herhaal test met nieuwe disc
W-308 Buiten meetbereik (Lipid) [weergave van bereik]
W-309 Buiten meetbereik (HbA1c) [weergave van bereik]
W-310 Interferentie in monster (CRP en Lipiden) [weergave van vastgestelde storing]
W-315 Stof gedetecteerd Herhaal optische controle met nieuwe Optical Check Disc
W-316 Disc-fout! (storing reactie) Herhaal test met nieuwe disc
W-317 Disc-fout! (storing reactie: HbA1c) Herhaal test met nieuwe disc
W-318 Houdbaarheidsduur monster overschreden of geen
monster in de disc
Herhaal test met nieuwe disc
W-319 Abnormaal hoge hemoglobine
W-320 Abnormaal lage hemoglobine
W-321 Disc-fout! (storing reactie: Lipid) Herhaal test met nieuwe disc
W-322 Te groot monstervolume Herhaal test met nieuwe disc
W-323 Onvoldoende monstervolume Herhaal test met nieuwe disc
W-324 Buiten meetbereik (CRP) [weergave van bereik]
W-325 Disc-fout! (storing reactie: CRP) Herhaal test met nieuwe disc
W-327 Groot of onvoldoende monstervolume Herhaal test met nieuwe disc
W-403 Houdbaarheidsduur monster is overschreden Herhaal Lipid-panel met nieuwe disc
ID Tekst van de melding Opmerking
y Foutmeldingen
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Appendix
10 Specificaties ...........................................................................................................259
Trefwoordenregister.............................................................................................269
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
259
Inhoudsopgave
Specificaties 10
In dit hoofdstuk
10
Algemene productspecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Meetbereiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Monstermaterialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Door Roche leverbare materialen. . . . . . . . . . . . . . 264
Andere materialen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Beperkingen van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Barcodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
260
Inhoudsopgave
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Specificaties 261
Algemene productspecificaties
In dit gedeelte
Technische gegevens (261)
Meetbereiken (262)
Monstermaterialen (262)
Technische gegevens
Materiaal Eisen
Bedrijfstemperatuurbereik tijdens gebruik +15 ºC tot +32 ºC (59 ºF tot 90 ºF), gebruik binnenshuis
Temperatuurbereik tijdens opslag en transport -25 ºC tot +60 ºC (-13 ºF tot +140 ºF)
Relatieve luchtvochtigheid tijdens gebruik 10-85%, (zonder condensatie)
Relatieve luchvochtigheid tijdens opslag en transport 10-90%, (zonder condensatie)
Maximale hoogte tijdens gebruik 3.000 m (9.843 voet)
Plaatsing Plaats het analyseapparaat op een vlakke (maximale helling
van 3 graden), trillingvrije ondergrond.
Geheugen o 5.000 testresultaten van patiëntenmonsters
o 500 resultaten van controletesten
o 500 sets patiënteninformatie
o 50 sets gebruikersinformatie, inclusief 5 van beheerders
Gebruiksduur 12.240 testen van patiëntenmonsters of controlematerialen
Interface o USB-interface voor PC
o USB-interface voor barcodescanner
o USB-interface voor printer of USB-stick
o RS422-interface voor Base Unit Hub (dockingstation-
netwerkknooppunt)
q Gebruik voor aansluiting op de PC een USB-kabel
met een lengte van maximaal 3 meter.
Printer Optioneel (via USB)
u Zie Accessoires (265).
Barcodescanner Optioneel (via USB)
u Zie Accessoires (265).
Base Unit Hub (BUH, dockingstation-netwerkknoop-
punt)
Optioneel (via RS422)
u Zie Accessoires (265).
Stroomvoorziening o Overspanning categorie II
o Netspanningadapter: Input 100 V AC ~ 240 V AC;
47–63 Hz; 1.62-0.72 A; Output 12 V DC.
o Stroomverbruik: 12.0 V 5 A
o Vervuilingsgraad 2 IEC/UL 61010-1
Geluidsemissie Max. 65 dB (A)
Gebruikersinterface Touchscreen en barcodescanner
y Technische eisen
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
262 Algemene productspecificaties
Meetbereiken
De meetbereiken zijn afhankelijk van de testparameters.
HbA1c
eAG Wordt berekend.
Lipiden
CRP
Monstermaterialen
VOORZICHTIG!
!
Onjuiste resultaten door gebruik van ongeschikte
anticoagulantia
Het gebruik van ongeschikte anticoagulantia kan invloed
op de werking van de reagentia hebben en tot onjuiste
resultaten leiden.
r Gebruik geen ongeschikte anticoagulantia
Afmetingen Breedte 135 mm (5,31 inch)
Hoogte 184 mm (7,24 inch)
Lengte: 234 mm (9,21 inch)
Gewicht 2,0 kg (zonder netspanningadapter)
Materiaal Eisen
y Technische eisen
Parameter Bereik
NGSP 4,0-14,0 %
IFCC 20-130 mmol/mol
y Meetbereiken van HbA1c-testen
Parameter Bereik (mmol/L) Bereik (mg/dL)
CHOL 1,28-12,95 50-500
TG 0,50-7,35 45-650
HDL 0,38-2,60 15-100
LDL Wordt berekend
Non-HDL Wordt berekend
CHOL/HDL Wordt berekend
y Meetbereiken van lipidentesten
Parameter Bereik mg/L Bereik (mg/dL)
CRP 3,0-400 0,30-40,0
y Meetbereiken van CRP-testen
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Specificaties 263
HbA1c-test
Lipidentest
CRP-test
Materiaal Eisen
Type monster Capillair volbloed, veneus volbloed
met anticoagulans (EDTA of heparine)
Benodigde hoev-
eelheid bloed
Minstens 2 μL
Storingen Raadpleeg de bijsluiter van de
verpakking HbA1c-discs
y Monstermaterialen voor HbA1c-testen
Materiaal Eisen
Type monster Capillair volbloed, veneus volbloed
met anticoagulans (EDTA), plasma
met anticoagulans (heparine)
Benodigde hoev-
eelheid bloed
Minstens 19 μL
Storingen Raadpleeg de bijsluiter van de
verpakking Lipid-discs
y Monstermaterialen voor lipidentesten
Materiaal Eisen
Type monster Capillair volbloed, serum, veneus
volbloed met anticoagulans (EDTA of
lithium-heparine), plasma met
anticoagulans (EDTA of lithium-
heparine)
Benodigde hoev-
eelheid bloed
Minstens 12 μL
Storingen Raadpleeg de bijsluiter van de CRP-
discs
y Monstermaterialen voor CRP-testen
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
264 Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
In dit gedeelte
Door Roche leverbare materialen (264)
Andere materialen (264)
Accessoires (265)
Beperkingen van het product (266)
Barcodes (267)
Door Roche leverbare materialen
De volgende materialen zijn via Roche verkrijgbaar. Voor
details kunt u contact opnemen met de lokale
vertegenwoordiging van Roche.
cobas b 101 HbA1c Test
cobas b 101 Lipid Panel
cobas b 101 CRP Test
cobas b 101 HbA1c Control
cobas b 101 Lipid Panel Control
cobas b 101 CRP Control
Andere materialen
Accu-Check Safe-T-Pro-Plus (lancetten voor
eenmalig gebruik)
Poedervrije handschoenen
Niet-pluizende deppers
Niet-pluizende doekjes
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Specificaties 265
Accessoires
Materiaal Opmerking
Externe printer o TLP2824 (Zebra)
o CT-S281L (Citizen Systems)
o Printerpapier en etiketten
q Gebruik de door Roche Diagnostics op de markt
gebrachte printer inclusief kabel.
Barcodescanner o MS180-1UVG (Unitech corporation)
o TD1120-BK-90 (Datalogic corporation) met USB-kabel
90A052044
o 2D scanner QD2430 (Datalogic)
De ondersteunde barcodescanners zijn vooraf geconfigureerd voor
gebruik met het apparaat. De voorconfiguratie van de
barcodescanners mag niet worden veranderd.
De barcodescanner moet ten minste één van de volgende
barcodesystemen kunnen lezen:
o Code 128 (ISO/IEC15417)
o Code 93 (USS-CODE93)
o Code 39 (ISO/IEC16388)
o Interleaved 2 of 5 (ISO/IEC16390)
o Codabar [NW-7] (ANSI/AIM BC3-1995)
De 2D -barcodescanner moet ten minste één van de volgende
barcodesystemen kunnen lezen:
o Aztec Code
o Datamatrix
o PDF 417
o QR-code
o Micro QR-code
Zorg ervoor dat u voor uw barcodes een van de hierboven
genoemde barcodesystemen gebruikt.
q Gebruik de door Roche Diagnostics op de markt
gebrachte barcodescanner inclusief kabel met
geassembleerde ferrietkern.
q Als de barcode voor de patiënten-ID en/of gebruikers-ID
is gebaseerd op Codabar [NW-7], Interleaved 2 of 5 of
Code39, voeg het controlegetal dan niet toe aan de barcode.
Base Unit Hub (dockingstation-netwerkknoop-
punt)
Vereist voor stand-alone netwerkverbinding.
q Gebruik de door Roche Diagnostics op de markt
gebrachte BUH inclusief kabel met geassembleerde
ferrietkern.
y Accessoires
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
266 Aanvullende informatie
VOORZICHTIG!
!
Slechte werking van de barcodescanner door
wijziging van de voorconfiguratie
r Wijzig de voorconfiguratie van de barcodescanner
niet.
Voor gedetailleerde informatie over het gebruik,
waarschuwingen met betrekking tot de
barcodescanner zelf en probleemoplossing, zie de
eigen documentatie van de barcodescanner.
VOORZICHTIG!
!
Slechte werking van de barcodescanner als gevolg
van gebruik van een ongeschikte kabel
Gebruik van een ongeschikte kabel kan storingen
veroorzaken.
r Gebruik alleen de kabel die is meegeleverd met de
barcodescanner.
Beperkingen van het product
Raadpleeg voor details over productgegevens en
beperkingen de informatie in de met iedere testdisc
geleverde bijsluiter.
Optical Check Disc Vervangende disc in geval van beschadiging of verlies.
Voedingskabel Noord-Amerikaanse voedingskabel type A. Ook bruikbaar in Azië.
Controleer wat de lokale situatie is.
q Voedingskabels type C en BF kunnen via een ander
bestelkanaal worden verkregen. Controleer wat de lokale
situatie is.
Materiaal Opmerking
y Accessoires
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Specificaties 267
Barcodes
Barcodemaskering van gebruikers- en
patiëntenidentificatie
Toegestane tekens U kunt alle tekens van het toetsenbord op de display
gebruiken, behalve lettertekens met diakritische tekens,
zoals bijvoorbeeld: Á, Ç, É, Í, Ñ, Ó, Ú, Ü.
Effectieve scanbreedte 80 mm
Voorbeelden van aanbevolen barcodes
Teken voor
barcodemaskering
Definitie
A-Z, 0-9 Als een teken van gescande gegevens niet wordt voorafgegaan door een accent circonflexe (”^”),
moet het teken hetzelfde zijn als het maskeringsteken. Dit teken wordt niet opgeslagen als onderdeel
van de identificatie. Als de tekens niet hetzelfde zijn, is het gescande gegeven geen geldige
identificatie.
Dollar (”$”) Het op deze positie weergegeven teken van gescande gegevens wordt opgeslagen als onderdeel van
de identificatie.
Sterretje (”*”) Het op deze positie weergegeven teken van gescande gegevens wordt niet opgeslagen als onderdeel
van de identificatie.
Tilde (”~”) Het op deze positie weergegeven teken van gescande gegevens moet een cijfer (0-9) zijn en wordt
niet opgeslagen als onderdeel van de identificatie. Als het gescande teken geen cijfer is, is het
gescande gegeven geen geldige identificatie.
Plus (”+”) Het op deze positie weergegeven teken van gescande gegevens moet een alfanbetisch teken (A – Z)
zijn en wordt niet opgeslagen als onderdeel van de identificatie. Als het gescande teken geen
alfabetisch teken is, is het gescande gegeven geen geldige identificatie.
Accent circon-
flexe (”^”)
Dit maskeringsteken geeft aan, dat het teken van gescande gegevens gelijk moet zijn aan het in de
barcodemaskering na ”^” volgende teken en dat dit teken wordt opgeslagen als onderdeel van de
identificatie. Als het teken van het gescande gegeven niet overeenkomt met het maskeringsteken, is
de afgelezen barcode ongeldig als identificatie.
y Barcodemaskeringen
1D-barcodes Beschrijving
Codabar
(ANSI/AIM BC3-1995, JIS-X-0506)
Code 39
(ISO/IEC16388,JIS-X-0503)
y Voorbeelden van barcodes
10 Specificaties
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
268 Aanvullende informatie
Code 93
(USS-CODE93)
Code 128
(ISO/IEC15417,JIS-X-0504)
Interleaved 2 of 5
(ISO/IEC16390,JIS-X-0505)
1D-barcodes Beschrijving
y Voorbeelden van barcodes
2D-barcodes Beschrijving
1234567890
Aztec-barcode
(ISO/IEC 24778:2008)
1234567890
Data Matrix
(ISO/IEC 16022:2006)
1234567890
PDF 417
(ISO/IEC 15438)
1234567890
QR-code
(ISO/IEC 18004:2006, JIS X 0510)
1234567890
Micro QR-code
(ISO/IEC 18004:2006, JIS X 0510)
y Voorbeelden van 2D-barcodes
Trefwoordenregister
Trefwoordenregister 269
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Trefwoordenregister
A
Aan eigen wensen aanpassen van normale bereiken,
180
aanmelden (inloggen), 58
Aansluiten op een externe computer, 184
Aansluiten van het apparaat, 46
Afkortingen, 10
Afmetingen van apparaat, 262
Akoestisch signaal
alarm, 182
toetstoon, 183
Alarm, 182
Alarmsignaal, 182
Apparaat
aansluiten, 46
afmetingen, 262
configureren, 157
gewicht, 262
instellen, 157
onderdelen, 29
overzicht, 29
reinigen binnenkant, 152
reinigen buitenkant, 150
starten, 47
uitpakken, 45
uitzetten, 49
Audit traillogboek, 190
Auto Uit, 183
B
Back-upgegevens, 194
Barcodescanner
aanbevolen, 265
gebruikersinformatie, 70
patiënteninformatie, 73
reinigen, 155
Base Unit Hub (dockingstation-netwerkknooppunt),
185, 265
Bedrijfstemperatuur, 261
Beheerder, 209
Bekijken
resultaten, 135
resultaten controles, 140, 141
resultaten van patiëntenmonsters, 138
Benodigdheden voor het testen van
patiëntenmonsters, 53
Bereiken van controles, 234
Bestandsnamen, formats, 188
Bloed testen, algemene opmerkingen, 54
Blokkering
apparaat, 229
gebruiker, 229
optische controle, 231
C
Computers, aansluiten op, 184
Condities voor gebruik, 23
Condities voor gebruik van het apparaat, 23
Configuratie
apparaat, 157
exporteren, 192
importeren, 193
initialiseren, 197
Configuratie initialiseren, 197
Configureren
Zie, Definiëren
Contact opnemen met Roche, 3
Contrast, 237
Controleoplossingen, 119
Controletesten
oplossing, 118
optische controle, 128
wanneer uit te voeren, 119
CRP-discs
voorbereiden, 80
D
Data-interface, 261
Datamanagementsysteem (gegevensbeheersysteem),
185
Datum, 238
Datum, definiëren, 238
Datumweergave, 238
Definiëren
beheerders, 209
datum, 238
Dual-test uitvoeren, 178
gebruik van gebruikersinformatie., 203
gebruikers, 210
opmerkingen, 175, 176
patiënteninformatie, 219, 223, 225
rapporteren van parameters, 178
Discs
onderdelen, 32
voorbereiden, 76
Dual-test uitvoeren, 67
definiëren, 178
E
Een test afbreken, 113
Eenheden gebruikt voor resultaten, 179
Energie sparen, 183
Enkele test uitvoeren, 67
Exporteren
audit trail, 190
Trefwoordenregister
270 Trefwoordenregister
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
configuratie, 192
foutenlogboek, 191
Externe printer, 265
F
Formats
bestandsnamen, 188
Foutenlogboek, 191
Foutenoverzicht, 197
G
Garantie, 2
Geboortedatum, 221
Geboortedatum van patiënt, werken met of zonder,
221
Gebruik van het apparaat, 7
Gebruiker-blokkering, 229
Gebruikers
definiëren, 210
wissen, 213
Gebruikers-ID's, 201
schermoverzicht, 201
Gebruikersidentificatie, 58
Gebruikersinformatie
gebruik, 203
met de gebruikerslijst, 71
overzicht, 68
valideren, 206
via de barcodescanner, 70
Gebruikerslijst, 71, 210
Gebruikte symbolen, 10
Gegevens van buiten gebruik gesteld systeem, 194
Geheugencapaciteit, 261
Geluidsniveau van alarmen, 182
Gewicht van apparaat, 262
Goedkeuringen, 3
H
Handelsmerken, 2
HbA1c-discs
voorbereiden, 77
I
ID's
gebruikers, 58, 201
Importeren
configuratie, 193
software, 198
talen, 199
In deze publicatie gebruikte conventies
productnamen, 9
symbolen, 10
Informatie
gebruikers, 68
instelling, 240
patiënten, 189
systeem, 188
Informatie over instelling, 240
Informatie over laboratorium
zie Informatie over instelling
Informatie over praktijk
zie Informatie over instelling
Installatie, 45
Instellen
apparaat, 157
schermen, 162
Zie, Definiëren
Instellingen
overzicht, 165
Invoer ID, 204, 219
Invoeren van wachtwoorden, 207
K
Kalibreren van touchscreen, 240
Knoppen, 38
L
Lipid-discs
voorbereiden, 78
M
Meldingen
chronologische lijst, 197
symbolen, 41
Monster
opbrengen op disc, 83
Monsters
voorbereiden, 59
N
Normale bereiken, wijzigen, 180
O
Onderdelen van discs, 32
Onderdelen van het apparaat, 29
Opbrengen
monster, 83
Opmerkingen
schrijven, 176
toevoegen aan resultaten van patiëntenmonsters,
103
volgorde, 177
wijzigen, 176
wissen, 177
Trefwoordenregister
Trefwoordenregister 271
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Opmerkingen schrijven, 176
Opmerkingen, instellen, 175
Optical Check Disc, 266
Optische controle, uitvoeren, 128
Optische controle-blokkering, 231
Overzicht
apparaat, 29
gebruikersinformatie, 68
instellingen van het apparaat, 165
uitvoeren testen, 63
Overzicht, van gegenereerde meldingen, 197
P
Parameters
definiëren, 178
Patiënten-ID's, 215
Patiënteninformatie
definiëren, 219, 223, 225
toevoegen, 71, 105
validatie, 222
via de barcodescanner, 73
werken met of zonder, 219
wijzigen, 224
wissen, 189, 225
Patiëntenlijst, 223, 225
Patiëntennamen, werken met of zonder, 221
Plaatsing van het apparaat, 46
Principes, 34
Printer, 265
Q
QC
Zie ook Controle ...
QC, ingebouwde functies, 23
QC-bereik, 234
QC-blokkering, 229
QC-informatiediscs, 120
R
Reiniging
barcodescanner, 155
binnenkant apparaat, 152
buitenkant apparaat, 150
display, 149
Relatieve luchtvochtigheid, 261
Resultaten
afdrukken, 108
back-up, 194
bekijken, 135
definiëren hoe ze worden gerapporteerd, 178
eenheden, 179
Exporteren, 195
sorteren, 174
zoeken van een patiënt, 139
Resultaten afdrukken, 108
Resultaten controleren
Zie Resultaten bekijken
Resultaten controles
bekijken, 140, 141
ongeldig, 75, 247
weergave, 233
Resultaten exporteren, 195
Resultaten sorteren, 174
Resultaten van een patiënt weergeven, 139
Resultaten van patiënt zoeken, 139
Resultaten van patiëntenmonsters
afdrukken, 108
bekijken, 138
zoeken, 139
Ringonderzoektest, 130
Roche, contact opnemen, 3
S
Schermen
configuratie, 162
contrast, 237
contrast aanpassen, 237
instellen, 162
Signalen, alarm, 182
Software, updaten, 198
Specificaties, 261
Starten van het apparaat, 47
STAT (CITO)-testen, werken met of zonder, 232
Symbolen, 38
foutmeldingen, 41
Systeeminformatie, 188
T
Talen
kiezen, 237
updaten, 199
Technische specificaties, 261
Temperatuur
werking, 261
Testen
afbreken, 113
uitvoeren, 63
Testen van controleoplossingen, 118
Testen van patiëntenmonsters, 62
benodigdheden, 53
uitvoeren, 62, 94, 95, 98, 100
Testprincipes, 34
Tijd, 239
Tijdweergave, 239
Toepassing, 7
Toetsenbord, 164
Toetstoon, 183
Toevoegen
opmerkingen, 103
patiënteninformatie, 71, 105
Trefwoordenregister
272 Trefwoordenregister
Roche Diagnostics
cobas b 101 system · 2.0 · Handleiding · 2.0
Touchscreen
kalibratie, 240
reinigen, 149
U
Uitpakken, 45
Uitvoeren
optische controletesten, 128
testen van controleoplossingen, 118
testen van patiëntenmonsters, 62, 94, 95, 98, 100
Uitvoeren testen, overzicht, 63
Uitvoeren van een vingerprik, 81
Uitzetten, 49
Updaten
software, 198
talen, 199
V
Valideren
gebruikersinformatie, 206
patiënteninformatie, 222
Vervallen van wachtwoorden, 207
Vingerprik, uitvoeren, 81
Virtueel toetsenbord, 164
Volgorde, opmerkingen, 177
Voorbereiding
apparaat voor test, 57
CRP-discs, 80
discs, 76
HbA1c-discs, 77
Lipid-discs, 78
monsters, 59
W
Wachtwoorden
invoeren, 207
vervallen, 207
wijzigen, 213
Weergave
datum, 238
resultaten controles, 233
tijd, 239
Weggooien van het apparaat, 21
Wijzigen
normale bereiken, 180
opmerkingen, 176
patiënteninformatie, 224
wachtwoorden, 213
Wissen
gebruikers, 213
opmerkingen, 177
patiënteninformatie, 225
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Roche cobas b 101 Handleiding

Type
Handleiding

Andere documenten