Overmax OV-CAMSPOT 4.9 Handleiding

Type
Handleiding
Camspot 4.9
Instrukcja obsługi
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manuel de l’Utilisateur
Manual de usuario
Handleiding
Посібник користувача
Vartotojo vadovas
Korisnički priručnik
IT
UK
EN
ES
HR
PL
FR
LT
DE
NL
64
5
7
3 8
1
2
1
2
3
4
5
6
7
PL
Wprowadzenie
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax.
Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań
technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego
użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni
on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą
instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj
się z nami:
Opis (patrz rys. 1)
1. Obiektyw kamery
2. Diody IR
3. Diody LED
4. Złącze RJ45
5. Antena Wi-Fi, 4 GHz
6. Złącze zasilania
7. Głośnik
8. Gniazdo karty SD i reset
PL
1. Pobieranie przez aplikacje (patrz rys. 2)
Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikację „Overmax Control” albo
zeskanuj QR kod i ściągnij aplikację. Możesz ją ściągnąć na iOS i Android.
2. Rejestracja nowego użytkownika (patrz rys. 3 i 4)
W celu zarejestrowania się do aplikacji kliknij w pole „zarejestruj”
a następnie przeczytaj i zaakceptuj Politykę Prywatności.
Wpisz swój numer telefonu lub adres e-mail w celu otrzymania kodu
weryfikacyjnego.
Wpisz kod weryfikacyjny w puste pole.
Wpisz indywidualne hasło i kliknij w pole „zakończ”.
3. Logowanie do istniejącego konta (patrz rys. 4)
W celu zalogowania się na istniejące konto, kliknij w pole „zaloguj się
używając istniejącego konta”.
Wybierz odpowiedni Kraj/Region.
Wpisz prawidłowy numer telefonu lub adres e-mail oraz hasło, następnie
zaloguj się.
PL
4. Manualne dodawanie urządzenia (patrz rys. 5)
Produkt obsługuje tylko sieć Wi-Fi 2.4 GHz, nie obsługuje natomiast sieci Wi-Fi
5 GHz. Przed skonfigurowaniem Wi-Fi ustaw parametry routera. Hasło Wi-Fi
nie powinno zawierać znaków specjalnych.
Upewnij się, że router i kamera są jak najbliżej siebie, aby umożliwić szybką
konfigurację urządzenia.
Połącz urządzenie mobilne z lokalną siecią Wi-Fi do której będzie
połączona kamera, następnie kliknij w pole „Mój dom”. Kliknij w pole
o nazwie „Dodaj urządzenie” i ”Dodaj ręcznie”, a następnie wybierz i kliknij
w pole „Camspot 4.9”.
Przechodząc dalej, wpisz prawidłową nazwę sieci i hasło Wi-Fi.
5. Skanowanie kamery przy pomocy kodu QR (patrz rys. 6)
Zresetuj kamerę wciskając „Reset” (6, rys.1), aby przywrócić ustawienia
fabryczne. Zaznacz następny krok i przejdź dalej.
W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez
obiektyw kamery, trzymając go w odległości 15-20 cm od siebie. Staraj się
nie wstrząsać telefonem komórkowym podczas skanowania.
Kiedy usłyszysz „dźwięk”, kliknij w pole „Słyszałem dźwięk”. Poczekaj,
aż urządzenie zakończy konfigurację.
PL
Po dodaniu urządzenia kliknij „zakończ” w celu zakończenia dodawania
urządzenia.
6. Opis funkcji aplikacji mobilnej (patrz rys. 7)
Interfejs podglądu w czasie rzeczywistym.
1. Ustawienia i zarządzanie
2. Siła sygnału Wi-Fi
3. Regulacja głośności
4. SD/HD
5. Rozszerzenie obrazu
6. Zrzut ekranu
7. Mikrofon
8. Nagrywaj
9. Odtwarzanie video
10. Chmura
11. Sterowanie
Aby mieć dostęp po podglądu obrazu z kamery przez przeglądarkę internetową,
włącz aplikacje „Overmax Control”, kliknij dodaj urządzenie, następnie zeskanuj
kod QR wyświetlany w przeglądarce Twojego komputera.
Podgląd kamer na żywo pod linkiem: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
PL
Pytanie Odpowiedź
Dlaczego nie można dodać urządzenia
podczas parowania sieci?
Upewnij się, że telefon i kamera są
połączone do rutera 2.4 GHz oraz czy
wpisane zostało prawidłowe hasło do
sieci Wi-Fi.
Co zrobić jeśli nadal nie można dodać
urządzenia po ponownym skanowaniu?
Zresetuj lub wyłącz kamerę i spróbuj
ponownie.
Dlaczego urządzenie nie może wyświetlić
podglądu?
Sprawdź sygnał Wi-Fi. Możesz umieścić
kamerę blisko routera. Jeśli nic to nie
pomoże, zresetuj urządzenie i spróbuj
ponownie.
Dlaczego urządzenie jest nadal na liście po
zresetowaniu urządzenia?
Opcja „reset urządzenia” resetuje tylko
konfigurację sieciową kamery i nie może
zmienić konfiguracji w aplikacji. Musisz
zalogować się do aplikacji, aby usunąć
kamerę z listy.
Jak połączyć kamerę z innym routerem?
Najpierw zaloguj się do aplikacji, aby usunąć
i zresetować urządzenie, a następnie
ponownie skonfiguruj urządzenie za
pośrednictwem aplikacji.
PL
Dlaczego kamera nie może zidentyfikować
karty SD?
Zaleca się wkładanie i wyjmowanie karty
SD po wyłączeniu urządzenia. Sprawdź, czy
karta SD funkcjonuje prawidłowo i czy ma
format FAT32. Aplikacja zasugeruje „nie
można znaleźć karty SD” w przypadku
niestabilnej sieci telefonu komórkowego
lub urządzenia.
Urządzenie jest w trybie online
i ma zdarzenie alarmowe ale telefon nie
otrzymuje powiadomień.
Najpierw potwierdź, że aplikacja zezwala
na powiadomienia w ustawieniach Twojego
telefonu. W normalnych okolicznościach
po wykryciu nieprawidłowości na pasku
powiadomień telefonu pojawi się
komunikat. W telefonie należy ustawić
dźwięk powiadomienia lub wibracje.
Ponadto podczas oglądania wideo
w aplikacji w czasie rzeczywistym nie włączy
się alarm kamery. Urządzenie domyślnie
wykrywa, że użytkownik skupia się na
monitorowanym obrazie wideo i nie ma
potrzeby alarmowania.
Ilustracje zamieszczone wyłącznie w celach informacyjnych. Rzeczywisty wygląd
produktów może różnić się od przedstawionych na zdjęciach.
EN
Introduction
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax.
Thanks to high-quality materials and modern solutions, we provide you with
a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy
your requirements as it has been manufactured with utmost care. Before you
use the product, please read this manual carefully.
Should you have any remarks or questions concerning the product, please do
not hesitate to contact us:
Description (see fig. 1)
1. Lens
2. IR LEDs
3. LED lights
4. RJ-45 port
5. Wi-Fi antenna, 4 GHz
6. Power supply
7. Loudspeaker
8. SD cards slot and reset
EN
1. Download through application (see fig. 2)
Search “Overmax Control” application in iOS Store / Google Play or scan
QR code and download the application. You can download it for iOS and
Android.
2. Register new user (see fig. 3 and 4)
To register in the application, click „register” and then read and accept
the Privacy Policy.
Enter your phone number or e-mail address to receive the verification code.
Enter the verification code in the empty field.
Enter your private password and click „finish”.
3. Log into account (see fig. 4)
To log into your account, click „login through existing account”.
Select your Country/Region.
Enter correct phone number or e-mail address and password, and then
log in.
EN
4. Add device manually (see fig. 5)
The product supports Wi-Fi 2.4 GHz network only, it does not support Wi-Fi 5
GHz. Before you configure Wi-Fi, set router parameters. Wi-Fi password must
not include special characters.
Make sure the router and camera are close to each other to allow fast
configuration of the device.
Connect the mobile device to local Wi-Fi network which the camera will
be connected to, next click „My home”. Click the field called „Add device”
and „Add manually”, and then select and click „Camspot 4.9”.
Moving on, enter the correct name of the network and Wi-Fi password.
5. Scan camera with QR code (see fig. 6)
Reset the camera by clicking „Reset” (6, fig. 1) to restore factory settings.
Select next step and move on.
To pair the camera, scan QR code from the mobile screen through the
camera lens, keep it at a distance of 15-20 cm. Try not to shake the mobile
phone when scanning.
When you can hear a „sound”, click „I heard a sound”. Wait until the device
completes configuration.
After adding the device, click „finish” to finish adding the device.
EN
6. Description of mobile application functions
(see fig. 7)
Real-time preview interface.
1. Settings and management
2. Wi-Fi signal strength
3. Volume
4. SD/HD
5. Full screen
6. Screenshot
7. Microphone
8. Record
9. Play video
10. Cloud
11. Control
To have access to camera image preview through online browser, run „Overmax
Control” application, click add a device, then scan QR code displayed in your
PC browser.
Live camera preview available on: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
EN
Question Answer
Why cannot I add any device when pairing
the network?
Make sure the phone and camera have
been connected to router 2.4 GHz and Wi-
Fi password is correct.
What to do if I still cannot add a device after
another scanning?
Reset or switch the camera o and try again.
Why can’t the device display a preview?
Check Wi-Fi signal. You can place the camera
near the router. If this does not help, reset
the device and try again.
Why is the device still on the list after
resetting the device?
„Reset device” option resets camera
network configuration only and cannot
change configuration in the application.
You have to log in the application to delete
camera from the list.
How to connect the camera to other router?
At first log in the application to delete and
reset the device, and then re-configure the
device through the application.
EN
Why can’t the camera identify SD card? It is advisable to insert and remove SD card
after switching the device o. Check if SD
card works properly and if it is in FAT32
format. The application will suggest „cannot
find SD card” if the device or mobile phone
network are unstable.
The device is in online mode and has
emergency event but the phone does not
receive notifications.
At first confirm the application allows
notifications in your phone settings. In
normal circumstances, after detecting
irregularities, the phone notification bar
shows a message. In phone please set the
notification sound or vibrations.
Additionally, when watching a video in
application in real time, camera alarm will
not set o. By default the device detects
that the user focuses on the video image
and there is not need to alarm.
The figures are for information purposes only. The real design of products
may dier from the pictures presented.
DE
Einführung
Sehr geehrter Kunde!
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax
gewählt haben.
Die Stoe höchster Qualität und moderne technologische Lösungen sorgen dafür,
dass wir Ihnen das ideale Produkt für den täglichen Bedarf übergeben. Wir sind sicher,
dass die sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt. Bevor Sie das Produkt
benutzen, lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung.
Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie
sich mit uns in Verbindung:
Beschreibung (Abb. 1)
1. Objektiv
2. IR-Dioden
3. LED-Dioden
4. Stecker RJ-45
5. Wi-Fi-Antenne, 4 GHz
6. Versorgung
7. Lautsprecher
8. Steckplatz für die SD-Karte
und Reset-Taste
DE
1. Herunterladen durch die Applikation (Abb. 2)
Sie in iOS Store/Google Play die Applikation „Overmax Control“ oder
scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Applikation herunter. Sie
können sie für iOS und Android herunterladen.
2. Registrierung des neuen Benutzers (Abb. 3 und 4)
Um sich in der Applikation zu registrieren, klicken Sie das Feld „Registrieren“
an und lesen und akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung.
Geben Sie Ihre Telefonnummer oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um den
Verifizierungscode zu erhalten.
Geben Sie den Verifizierungscode in das leere Feld ein.
Geben Sie Ihr Passwort und klicken Sie das Feld „Abschließen“ an.
3. Einloggen auf das Konto (Abb. 4)
Um sich auf Ihr Konto einzuloggen, klicken Sie das Feld „Einloggen auf
das bestehende Konto“ an.
Wählen Sie das entsprechende Land/die entsprechende Region.
Geben Sie die Telefonnummer und die E-Mail-Adresse und das Passwort,
dann loggen Sie sich ein.
DE
4. Das Gerät manuell hinzufügen (Abb. 5)
Das Produkt bedient nur das Netzwerk Wi-Fi 2.4 GHz, nicht aber das Netzwerk
Wi-Fi 5 GHz. Vor der Konfiguration des Netzwerks stellen Sie die Parameter des
Routers ein. Das Passwort Wi-Fi soll keine Sonderzeichen enthalten.
Stellen Sie sicher, dass der Router und die Kamera möglichst nah sind,
um eine schnelle Konfiguration des Geräts zu ermöglichen.
Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem lokalen Wi-Fi-Netzwerk, mit dem
Ihre Kamera verbunden wird, dann klicken Sie das Feld „Mein Haus“ an.
Klicken Sie das Feld mit dem Namen „Gerät hinzufügen“ an und „manuell
hinzufügen“, dann wählen und klicken Sie das Feld „Camspot 4.9“ an.
Gehen Sie weiter, geben Sie den richtigen Netzwerknamen und das Wi-
Fi-Passwort ein.
5. Kamera mit dem QR-Code scannen (Abb. 6)
Setzen Sie die Kamera zurück, indem Sie die Reset-Taste (6, Abb. 1) drücken,
um die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Markieren Sie den nächsten
Schritt und gehen Sie weiter.
Um die Kamera zu koppeln, scannen Sie den QR-Code von dem Bildschirm des
Handys mit dem Objektiv der Kamera, halten Sie sie in der Entfernung 15 – 20 cm
voneinander. Versuchen Sie, das Handy während des Scannens nicht zu schütteln.
DE
Wenn Sie einen „Ton“ hören, klicken Sie das Feld „Ich habe den Ton gehört“
an. Warten Sie, bis das Gerät die Konfiguration abschließt.
Wenn das Gerät hinzugefügt wurde, klicken Sie „Abschließen“ an, um
den Prozess abzuschließen.
6. Beschreibung der Funktionen der mobilen
Applikation (Abb. 7)
Interface der Ansicht in der Echtzeit.
1. Einstellungen und Verwaltung
2. Stärke des Wi-Fi-Signals
3. Regulierung der Lautstärke
4. SD/HD
5. Bild erweitern
6. Bildchirmfoto
7. Mikrofon
8. Aufnahme machen
9. Video wiedergeben
10. Cloud
11. Steuerung
Um den Zugang auf die Kameraüberwachung durch den Browser zu haben, önen
Sie die Applikation „Overmax Control“, klicken Sie „Gerät hinzufügen“ an, dann
scannen Sie den QR-Code von dem Browser Ihrer Computers.
Live-Videoüberwachung unter dem folgenden Link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
DE
Frage Antwort
Warum kann man das Gerät während der
Kopplung des Netzwerks nicht hinzufügen?
Stellen Sie sicher, dass das Handy und die
Kamera mit dem Router 2.4 GHz verbunden
sind, und dass ein richtiges Passwort zum
WiFi-Netzwerk eingegeben wurde.
Was soll man machen, wenn man nach dem
erneuten Scannen das Gerät immer noch
nicht hinzufügen kann?
Setzen Sie die Kamera zurück oder schalten
Sie sie aus und versuchen Sie erneut.
Warum kann das Gerät die Ansicht nicht
anzeigen?
Überprüfen Sie das Wi-Fi-Signal. Sie können
die Kamera neben dem Router stellen. Falls
es nichts hilft, setzen Sie das Gerät zurück
und versuchen Sie erneut.
Warum ist das Gerät immer noch auf der
Liste, obwohl es zurückgesetzt wurde?
Die Option „Gerät zurücksetzen“ setzt nur
die Konfiguration des Netzwerks der Kamera
zurück und kann die Konfiguration in der
Applikation nicht ändern. Sie müssen Sich
in die Applikation einloggen, um die Kamera
von der Liste zu löschen.
Wie kann man die Kamera mit einem
anderen Router verbinden?
Zuerst loggen Sie sich in die Applikation
ein, um das Gerät zu löschen und
zurückzusetzen, und dann konfigurieren
Sie das Gerät mithilfe der Applikation.
DE
Warum kann die Kamera die SD-Karte nicht
identifizieren?
Es ist empfohlen, die SD-Karte nach dem
Ausschalten des Geräts einzustecken und
herauszunehmen. Überprüfen Sie, ob die
SD-Karte richtig funktioniert und ob sie das
Format FAT32 hat. Die Applikation deutet
an, dass man „die SD-Karte nicht finden
kann“, wenn das Netzwerk des Handys oder
des Geräts nicht stabil ist.
Das Gerät ist im Online-Modus und hat ein
Alarmereignis, aber das Handy erhält keine
Benachrichtigungen.
Zuerst bestätigen Sie, dass die Applikation
in den Einstellungen Ihres Handys es
erlaubt, Benachrichtigungen zu erhalten.
Normalerweise erscheint auf Ihrem
Handy eine Benachrichtigung, wenn
Unrichtigkeiten ermittelt werden. Im Handy
kann man den Ton der Benachrichtigungen
oder die Vibrationen einstellen.
Darüber hinaus schaltet sich während der
Videoüberwachung in der Applikation in der
Echtzeit kein Alarm der Kamera ein. Das
Gerät erkennt standardmäßig, dass sich der
Benutzer auf das Video konzentriert und
keine Alarmierungen braucht.
Die Abbildungen sind nur zu Informationszwecken dargestellt. Das wirkliche Aussehen der
Produkte kann von den Abbildungen abweichen.
IT
Introduzione
Gentile Cliente!
Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un
marchio Overmax.
Grazie all’uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, vi diamo
un prodotto ideale per l’uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta
nella sua fabbricazione, soddisferà le vostre esigenze. Prima di utilizzare il prodotto,
leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Se avete commenti o domande sul prodotto che avete acquistato, contattateci:
Descrizione (vedi: fig.1)
1. Lente della webcam
2. Diodi IR
3. Diodi LED
4. Presa RJ45
5. Antenna Wi-Fi, 4 GHz
6. Connettore di alimentazione
7. Altoparlante
8. Presa della scheda SD e reset
IT
1. Download tramite applicazione (vedi: fig. 2)
Cerca su iOS Store/Google Play l’app „Overmax Control” oppure scannerizza
il codice QR e scarica l’applicazione. Puoi scaricarla su iOS e Android.
2. Registrazione di un nuovo utente (vedi: fig. 3 e 4)
Per registrarsi all’applicazione, cliccare sulla casella „registrati” e poi
leggere e accettare l’informativa sulla privacy.
Inserisci il tuo numero di telefono o il tuo indirizzo e-mail per ricevere
un codice di verifica.
Inserisci il codice di verifica nel campo vuoto.
Inserisci la tua password individuale e clicca sulla casella „termina”.
3. Accesso a un account esistente (vedi fig. 4)
Per accedere a un account esistente, clicca sulla casella „accedi usando
un account esistente”.
Selezionare il paese/regione appropriato.
Inserisci un numero di telefono valido o un indirizzo e-mail e una password,
poi eettua il login.
IT
4. Aggiunta manuale del dispositivo (vedi fig. 5)
Questo prodotto supporta solo 2.4GHz Wi-Fi e non supporta la rete 5GHz Wi-Fi. Prima
di impostare il Wi-Fi, imposta i parametri del tuo router. La password del Wi-Fi non deve
contenere caratteri speciali.
Assicurati che il router e la videocamera sono il più vicino possibile, per
consentire configurazione veloce del dispositivo
Collega il tuo dispositivo mobile alla rete Wi-Fi locale a cui la videocamera
sarà collegata, poi clicca nella casella „Mia casa”. Clicca nella casella
„Aggiungi dispositivo” e „Aggiungi manualmente”, poi seleziona e clicca
nella casella „Camspot 4.9”.
Proseguendo, inserisci un nome e una password di rete Wi-Fi validi.
5. Scansione della videocamera tramite un codice QR
(vedi: fig. 6)
Resetta la videocamera premendo „Reset” (6, fig.1) per ripristinare le
impostazioni di fabbrica. Seleziona il passo successivo e vai avanti.
Per accoppiare la telecamera, scansiona il codice QR dallo schermo del tuo
telefono attraverso l’obiettivo della videocamera mentre tieni la telecamera
a 15-20 cm di distanza. Cerca di non scuotere il telefono cellulare durante
la scansione.
IT
Quando senti il „suono”, clicca nella casella „Ho sentito il suono”. Attendere
che il dispositivo completi la configurazione.
Dopo aver aggiunto il dispositivo, clicca su „termina” per finire di aggiungere
il dispositivo.
6. Descrizione della funzione dell’app mobile
(vedi: fig. 7)
Interfaccia di anteprima in tempo reale.
1. Impostazioni e gestione
2. Forza del segnale Wi-Fi
3. Regolazione volume
4. SD/HD
5. Allargamento dell’immagine
6. Schermata
7. Microfono
8. Registra
9. Riproduzione video
10. Cloud
11. Controllo
Per accedere alla visualizzazione della telecamera tramite un browser web,
accendere l’applicazione „Overmax Control”, cliccare su aggiungi un dispositivo,
quindi scansionare il codice QR visualizzato nel browser del computer.
Anteprima della videocamera dal vivo su: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
IT
Domanda Risposta
Perché non posso aggiungere un dispositivo
durante l'accoppiamento della rete?
Assicuratevi che il telefono e la videocamera
siano collegati al router a 2,4 GHz e che
viene inserita la password Wi-Fi corretta.
Cosa fare se non si riesce ad aggiungere un
dispositivo dopo la scansione?
Resettare o spegnere la videocamera e
riprovare.
Perché il dispositivo non può visualizzare
anteprima?
Controlla il segnale Wi-Fi. Si può mettere
la videocamera vicino al router. Se questo
non è d’aiuto, resettare il dispositivo e
riprovare.
Perché il dispositivo è ancora nella lista dopo
resettare il dispositivo?
L’opzione „reset del dispositivo” resetta solo
la configurazione di rete della videocamera
e non può cambiare la configurazione di
rete della videocamera e non può cambiare
la configurazione nell’applicazione.
È necessario accedere all’applicazione per
rimuovere la videocamera dalla lista.
Come collegare la videocamera con un altro
router?
Per prima cosa, accedi all’applicazione per
eliminare e resettare il dispositivo, e poi
riconfigurare il dispositivo utilizzando il
attraverso l’applicazione.
IT
Perché la videocamera non può identificare
la scheda SD?
Si raccomanda di inserire e rimuovere la
scheda SD dopo aver spento il dispositivo.
Controlla che la scheda SD funziona
correttamente e ha formato FAT32.
L’applicazione suggerisce „impossibile
trovare la scheda SD” in caso di rete instabile
del telefono cellulare o del dispositivo.
Il dispositivo è online e ha un evento di
allarme, ma il telefono non riceve notifiche.
Prima di tutto, conferma che l’app
permette notifiche nelle impostazioni del
tuo cellulare. In circostanze normali, un
messaggio apparirà nella barra di notifica del
telefono quando viene rilevata un’anomalia.
Sul tuo telefono, impostare il suono della
notifica o vibrazioni. Inoltre, quando si
guarda un video nell’app in tempo reale,
il l’allarme della telecamera non suonerà.
Per impostazione predefinita, il dispositivo
rileva che l’utente si sta concentrando sul
video che viene monitorato, e non c’è
bisogno di dare l’allarme.
Illustrazioni inserite solo a scopo informativo. L’aspetto reale dei prodotti può dierire
dalle immagini mostrate.
FR
Introduction
Cher client !
Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax.
Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions
technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage
quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris
pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d’utiliser le
produit pour la première fois, lisez attentivement ce mode d’emploi.
Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez
pas à nous contacter à l’adresse :
Description (voir fig. 1)
1. Objectif de la caméra
2. Diodes IR
3. Diodes LED
4. Connecteur RJ45
5. Antenne Wifi, 4 GHz
6. Connecteur d’alimentation
électrique
7. Haut-parleur
8. Prise de la carte SD et
réinitialisation
FR
1. Téléchargement via l’application (voir fig. 2)
Recherchez l’application « Overmax Control » dans iOS Store / Google
Play ou scannez le code QR et téléchargez l’application. Vous pouvez la
télécharger sur iOS et Android.
2. Inscription d’un nouvel utilisateur (voir fig. 3 et 4)
En vue de vous inscrire sur l’application. Cliquez sur le champ « inscrivez-
vous », puis lisez et acceptez la Politique de confidentialité.
Saisissez votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail pour recevoir
un code de vérification.
Saisissez le code de vérification dans le champ vide.
Saisissez le mot de passe individuel et cliquez sur le champ « terminer ».
3. Connexion au compte existant (voir fig. 4)
En vue de vous connecter à un compte existant, cliquez sur le champ « se
connecter avec un compte existant ».
Sélectionnez le Pays/la Région appropriée.
Saisissez le numéro de téléphone ou l’adresse courriel correcte et le mot
de passe, puis connectez-vous.
FR
4. Ajout manuel de l’appareil (voir fig. 5)
Le produit ne supporte que le réseau Wi-Fi 2.4 GHz, il ne supporte pas néanmoins
le réseau Wi-Fi 5 GHz. Avant de configurer Wi-Fi, configurez les paramètres du
routeur. Le mot de passe Wi-Fi ne devrait pas contenir des caractères spéciaux.
Assurez-vous que le routeur et la caméra sont au plus près l’un de l’autre,
pour rendre possible la configuration rapide de l’appareil.
Connectez l’appareil mobile au réseau local Wi-Fi auquel la caméra
sera connectée, puis cliquez sur le champ « Ma maison ». Cliquez sur le
champ appelé « Ajouter un appareil » et « Ajouter manuellement », puis
sélectionnez et cliquez sur le champ « Camspot 4.9 ».
Ensuite, saisissez le nom correct du réseau et le mot de passe Wifi.
5. Balayage de la caméra à l’aide du code QR (voir fig. 6)
Réinitialisez la caméra, en appuyant sur « Réinitialisation » (6, fig.1) pour
restaurer le réglage d’usine. Cochez l’étape suivante et continuez.
En vue de coupler la caméra, scannez le code QR de l’écran du téléphone
avec l’objectif de la caméra, tout en le tenant à distance de 15-20 cm de
vous. Essayez de ne pas agiter le téléphone portable pendant le balayage.
Quand vous entendrez le « son », cliquez sur le champ « J’ai entendu le son ».
Attendez jusqu’à que l’appareil finisse la configuration.
FR
Après avoir ajouté l’appareil, cliquez sur « terminer » en vue de terminer
l’ajout de l’appareil.
6. Description de la fonction de l’application
mobile (voir fig. 7)
Interface de la vue en temps réel.
1. Paramètres et gestion
2. Puissance du signal Wifi
3. Réglage du volume
4. SD/HD
5. Extension de l’image
6. Capture d’écran
7. Microphone
8. Enregistrez
9. Lecture de la vidéo
10. Nuage
11. Contrôle
Pour avoir l’accès à la vue de l’image provenant de la caméra par un navigateur
web, activez l’application « Overmax Control », cliquez sur l’ajout de l’appareil,
puis scannez le code QR aché dans le navigateur web de votre ordinateur.
Vue de la caméra en temps réel sous le lien : https://ipc-eu.ismartlife.me/login
FR
Question Réponse
Pourquoi est-il impossible d’ajouter
l’appareil pendant le couplage du réseau ?
Assurez-vous que le téléphone et la caméra
sont connectés au routeur 2.4 GHz et que.
Le mot de passe correct a été saisi dans le
réseau Wi-Fi.
Que faire s’il est toujours impossible
d’ajouter un appareil après l’avoir scanné
à nouveau ?
Réinitialisez ou éteignez la caméra et
réessayez.
Pourquoi l’appareil ne peut pas acher
la vue ?
Vérifiez le signal Wifi. Vous pouvez placer
la caméra près du router. Si ceci n’aide pas,
réinitialisez l’appareil et réessayez.
Pourquoi l’appareil est toujours sur la liste
après avoir réinitialisé l’appareil ?
L’ option « réinitialisation de l’appareil » ne
réinitialise que la configuration de réseau
de la caméra et ne peut pas modifier la
configuration dans l’ application. Vous
devez vous connecter à l’application pour
supprimer la caméra de la liste.
Comment connecter la caméra avec un autre
routeur ?
Premièrement, connectez-vous à
l’application pour supprimer et réinitialiser
l’appareil, puis configurez l’appareil à
nouveau à l’aide de l’application.
FR
Pourquoi la caméra ne peut pas identifier
la carte SD ?
Il est recommandé de mettre la carte SD et la
retirer après avoir éteint l'appareil. Vérifiez
que la carte SD fonctionne correctement
et qu’elle a le format FAT32. L’application
suggéra « qu’il est impossible de trouver
la carte SD en cas de réseau instable du
téléphone portable ou de l’appareil.
L’appareil est hors ligne et qu’il a des
événements d’alarme, mais il ne reçoit pas
des notifications.
Dans un premier lieu, vérifiez que
l’application permet les notifications dans
les paramètres de votre téléphone. Dans des
circonstances normales, après avoir détecté
des anomalies, un communiqué apparaîtra
sur la barre de notifications du téléphone.
Il convient de régler le son de notification
ou des vibrations dans le téléphone. En
outre, lorsque vous regardez une vidéo dans
l’application en temps réel, l’alarme de la
caméra ne s’activera pas. Appareil détecte
par défaut que l’utilisateur se focalise sur
l’image vidéo surveillée et il n’a pas besoin
d’activer l’alarme.
Les illustrations ne sont données qu’à des fins informatives. L’apparence réelle des
produits peut varier de celle présentée sur les photos.
ES
Introducción
¡Estimado Cliente!
Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax.
Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas
modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos
seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en
su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes
instrucciones de uso.
Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado,
por favor contacta con nosotros:
Descripción (ver fig. 1)
1. Lente de la cámara
2. Diodo IR
3. Diodo LED
4. Conexión RJ45
5. Antena Wi-Fi, 4 GHz
6. Conector de alimentación
7. Altavoz
8. Ranura para tarjeta SD y
restablecer
ES
1. Descarga a través de aplicaciones (ver fig. 2)
Busca en iOS Store / Google Play la aplicación „Overmax Control” oescanea
el código QR y descarga la aplicación. Puedes descargarla para iOS y Android.
2. Registro de un nuevo usuario (ver fig. 3 y 4)
Para registrarse en la aplicación, haz clic en la casilla „registrarse” y,
a continuación, lee y acepta la Política de Privacidad.
Introduce tu número de teléfono o dirección de correo electrónico para
recibir el código de verificación.
Introduce el código de verificación en el campo vacío.
Introduce tu contraseña individual y haz clic en la casilla „finalizar.
3. Acceder a una cuenta existente (ver fig. 4)
Para conectarse a una cuenta existente, haz clic en la casilla „conectarse
utilizando una cuenta existente”.
Selecciona el País/Región correspondiente.
Introduce un número de teléfono o una dirección de correo electrónico
válidos y la contraseña, a continuación inicia la sesión.
ES
4. Añadir manualmente un dispositivo (ver fig. 5)
Este producto solo es compatible con la red Wi-Fi de 2,4 GHz, no es compatible
con la red Wi-Fi de 5 GHz. Antes de configurar la Wi-Fi, configura los parámetros
del rúter. La contraseña Wi-Fi no debe contener caracteres especiales.
Asegúrate de que el rúter y la cámara estén lo más cerca posible para
permitir una rápida configuración del dispositivo.
Conecta el dispositivo móvil a la red Wi-Fi local a la que se conectará la
cámara y, a continuación, haz clic en la casilla „Mi casa”. Haz clic en la casilla
„Añadir dispositivo” y „Añadir manualmente”, a continuación selecciona
y haz clic en la casilla „Camspot 4.9”.
A continuación, introduce el nombre correcto de la red y la contraseña Wi-Fi.
5. Escaneado de la cámara mediante un código QR (ver fig. 6)
Reinicia la cámara pulsando „Restablecer” (6, fig.1) para restablecer los
ajustes de fábrica. Selecciona el siguiente paso y sigue adelante.
Para emparejar la cámara, escanea el código QR de la pantalla de tu teléfono
a través del objetivo de la cámara mientras lo mantienes a una distancia
de 15-20 cm. Procura no mover el teléfono móvil durante el escaneado.
Cuando oigas una „señal sonora”, haz clic en la casilla „He oído la señal
sonora”. Espera a que el dispositivo complete la configuración.
ES
Después de añadir el dispositivo, haz clic en „finalizar” para finalizar el
proceso de adición del dispositivo.
6. Descripción de las funciones de la aplicación
móvil (ver fig. 7)
Interfaz de vista previa en tiempo real.
1. Configuración y gestión
2. Intensidad de la señal Wi-Fi
3. Regulación del volumen.
4. SD/HD
5. Ampliación de la imagen
6. Captura de pantalla
7. Micrófono
8. Grabar
9. Reproducción de vídeo
10. Nube
11. Control
Para acceder a la visualización de la imagen de la cámara a través del navegador
web, activa la aplicación „Overmax Control”, haz clic en Añadir dispositivo y,
a continuación, escanea el código QR que aparece en el navegador de tu ordenador.
Vista previa de la cámara en directo en el enlace: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
ES
Pregunta Respuesta
¿Por qué no se puede añadir un dispositivo
al emparejar la red?
Asegúrate de que el teléfono y la cámara
estén conectados al rúter de 2,4 GHz y si se
ha introducido la contraseña correcta para
la red Wi-Fi.
¿Qué hacer si todavía no se puede añadir el
dispositivo después del nuevo escaneado?
Reinicia o apaga la cámara e inténtalo de
nuevo.
¿Por qué el dispositivo no puede mostrar
vista previa?
Intensidad de la señal Wi-Fi. Puedes colocar
la cámara cerca del rúter. Si nada de esto
ayuda, reinicia el dispositivo e inténtalo
de nuevo.
¿Por qué el dispositivo sigue en la lista
después de reiniciar el dispositivo?
La opción "reinicio del dispositivo" solo
reinicia la configuración de red de la cámara
y no puede cambiar la configuración en la
aplicación. Debes entrar en la aplicación para
borrar la cámara de la lista.
¿Cómo conectar la cámara a otro rúter?
En primer lugar, inicia sesión en la aplicación
para borrar y reiniciar el dispositivo, y
a continuación vuelve a configurar el
dispositivo a través de la aplicación.
ES
¿Por qué la cámara no puede identifica la
tarjeta SD?
Se recomienda insertar y extraer la tarjeta
SD después de apagar el dispositivo.
Comprueba que la tarjeta SD funcione
correctamente y presente el formato
FAT32. La aplicación sugerirá "no se puede
encontrar la tarjeta SD" en caso de red de
telefonía móvil o dispositivo inestables.
El dispositivo está en modo en línea y
presenta un evento de emergencia, pero el
teléfono no recibe notificaciones.
Primero confirma que la aplicación permite
las notificaciones en la configuración de
tu Teléfono. En circunstancias normales
cuando se detecta una anomalía en
la barra de notificaciones del teléfono
aparecerá un mensaje. En el teléfono, es
necesario configurar el sonido o vibración
por notificación. Además, al ver un vídeo en
la aplicación en tiempo real no se enciende
la alarma de la cámara. Por defecto, el
dispositivo detecta que el usuario está
concentrado en la monitorización del vídeo
y no hay necesidad de alarma.
Las ilustraciones se facilitan únicamente a título informativo. La apariencia real
de los productos puede diferir de la mostrada en las fotografías.
NL
Inleiding
Beste klant!
Dank u voor uw vertrouwen in ons en voor uw keuze voor het merk Overmax.
Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische
oplossingen geven wij u een product in handen dat ideaal is voor dagelijks gebruik.
We zijn er zeker van dat het dankzij de grote zorgvuldigheid van de productie aan uw
eisen zal voldoen. Lees de volgende gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat
u het product gebruikt.
Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact
met ons op:
Beschrijving (zie afb. 1)
1. Lens
2. IR-dioden
3. LED-dioden
4. RJ-45-stopcontact
5. Wi-Fi antenne, 4 GHz
6. Voedingsstekker
7. Luidspreker
8. SD-kaartsleuf en reset
NL
1. Downloaden door middel van applicatie (zie afb. 2)
Zoek in de iOS Store / Google Play naar de applicatie „Overmax Control”
of scan de QR-code en download de applicatie. U kunt het downloaden
op iOS en Android.
2. Registratie van een nieuwe gebruiker (zie afb. 3 en 4)
Om u te registreren voor de applicatie, klikt u op het vakje „Registreren”
en vervolgens leest en accepteert u het Privacybeleid.
Voer uw telefoonnummer of e-mailadres in om de verificatiecode te
ontvangen.
Voer de verificatiecode in het lege veld in.
Voer uw individuele wachtwoord in en klik op het vakje „einde”.
3. Inloggen op een bestaande account (zie afb. 4)
Om in te loggen op een bestaand account, klikt u op het vakje „Aanmelden
met een bestaand account”.
Selecteer het juiste land/regio.
Voer een geldig telefoonnummer of e-mailadres en wachtwoord in en
log dan in.
NL
4. Handmatige toevoeging van het apparaat (zie afb. 5)
Het product ondersteunt alleen 2.4 GHz Wi-Fi, niet 5 GHz Wi-Fi. Stel de
routerparameters in voordat u Wi-Fi configureert. Het Wi-Fi-wachtwoord mag
geen speciale tekens bevatten.
Zorg ervoor dat de router en de camera zo dicht mogelijk bij elkaar staan
voor een snelle verbinding.
Sluit uw mobiele apparaat aan op het lokale Wi-Fi-netwerk waarmee de
camera wordt verbonden en klik vervolgens op „Mijn huis”. Klik op het
veld „Apparaat toevoegen” en „Handmatig toevoegen” en selecteer en
klik op het veld „Camspot 4.9”.
Ga verder met het invoeren van de juiste netwerknaam en het juiste
Wi-Fi-wachtwoord.
5. Scannen van de camera met de QR-code (zie afb. 6)
Reset de camera door op „Reset” te drukken (6, afb.1) om de
fabrieksinstellingen te herstellen. Markeer de volgende stap en ga verder.
Om de camera te koppelen, scant u de QR-code van het telefoonscherm
door de cameralens en houdt u deze 15-20 cm van elkaar. Probeer de
mobiele telefoon niet te schudden tijdens de scan.
NL
Als je „geluid” hoort, klik dan op het vakje „Ik hoorde geluid”. Wacht tot
het apparaat zijn configuratie heeft voltooid.
Nadat u het apparaat hebt toegevoegd, klikt u op „voltooien” om het
toevoegen van het apparaat af te ronden.
6. Beschrijving van de functies van de mobiele
applicatie (zie afb. 7)
Real-time preview interface.
1. Instellingen en beheer
2. Wi-Fi-signaalsterkte
3. Volumeregeling
4. SD/HD
5. Beeldverlenging
6. Screenshot
7. Microfoon
8. Opname
9. Afspelen van video’s
10. Wolk
11. Controle
Om toegang te krijgen tot het camerabeeld via een webbrowser, schakelt
u „Overmax Control” in, klikt u op Apparaat toevoegen en scant u vervolgens
de QR-code die wordt weergegeven in de browser van uw computer.
Live camerabeelden onder de link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
NL
Vragen Antwoord
Waarom kan er geen apparaat worden
toegevoegd terwijl het netwerk koppelt?
Zorg ervoor dat de telefoon en de camera
verbonden zijn met de 2.4 GHz router en dat
het juiste Wi-Fi-wachtwoord is ingevoerd.
Wat moet ik doen als het apparaat na de
scan nog steeds niet kan toevoegen?
Reset of schakel de camera uit en probeer
het opnieuw.
Waarom kan het apparaat geen preview
weergeven?
Controleer het Wi-Fi-signaal. U kunt de
camera dicht bij de router plaatsen. Als dit
niet helpt, reset u het apparaat en probeert
u het opnieuw.
Waarom staat het apparaat nog steeds in
de lijst na het resetten van het apparaat?
De optie "Device Reset" stelt alleen de
netwerkconfiguratie van de camera terug
en kan de configuratie in de toepassing niet
wijzigen. U moet inloggen op de app om de
camera van de lijst te verwijderen.
Hoe sluit ik mijn camera aan op een andere
router?
Log eerst in op de applicatie om het
apparaat te verwijderen en te resetten, en
herconfigureer het apparaat vervolgens via
de applicatie.
NL
Waarom kan de camera de SD-kaart niet
identificeren?
Het wordt aanbevolen om de SD-kaart
te plaatsen en te verwijderen na het
uitschakelen van het apparaat. Controleer
of de SD-kaart goed werkt en of deze in het
FAT32-formaat is. De applicatie suggereert
dat "SD-kaart niet kan worden gevonden"
in het geval van een onstabiele mobiele
telefoon of apparaatnetwerk.
Het toestel is online en heeft een
alarmgebeurtenis, maar de telefoon
ontvangt geen meldingen.
Bevestig eerst dat de applicatie meldingen
toestaat in de instellingen van uw telefoon.
In normale omstandigheden verschijnt er
een bericht in de meldingsbalk van uw
telefoon wanneer er een onregelmatigheid
wordt ontdekt. Stel het meldingsgeluid of
de trillingen op uw telefoon in.
Illustraties worden alleen ter informatie gegeven. Het werkelijke uiterlijk van de producten
kan afwijken van de op de foto’s getoonde producten.
UK
Вступ
Дорогий клієнт!
Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню
високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо
Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання.
Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам. Перед
використанням продукту уважно прочитайте наступну інструкцію з
експлуатації.
Якщо у Вас є будь-які зауваження або запитання щодо придбаного
вами продукту, будь ласка, зв’яжіться з нами:
Опис (див. рис. 1)
1. Об’єктив камери
2. IR-світлодіоди
3. LED-світлодіоди
4. Роз’єм RJ45
5. Антена Wi-Fi, 4 ГГц
6. Роз’єм живлення
7. Гучномовець
8. Слот для SD-карти та reset
UK
1. Завантаження через додатки (див. рис. 2)
Шукайте в iOS Store/Google Play додатку „Overmax Control” або
відскануйте QR-код і завантажте додаток. Ви можете завантажити
його на iOS та Android.
2. Реєстрація нового користувача (див. рис. 3 та 4)
Щоб зареєструватись у додатку, натисніть на поле
„зареєструватися” а потім прочитайте та прийміть Політику
конфіденційності.
Введіть свій номер телефону або адресу електронної пошти, щоб
отримати код підтвердження.
Введіть код підтвердження в порожнє поле.
Введіть свій індивідуальний пароль і натисніть на поле „закінчити”.
3. Вхід в існуючий обліковий запис (див. рис. 4)
Щоб увійти до існуючого облікового запису, натисніть на поле
„увійти за допомогою існуючого облікового запису”.
Виберіть відповідну Країну/Регіон.
Введіть дійсний номер телефону або адресу електронної пошти
та пароль, а потім увійдіть.
UK
4. Додавання пристрою вручну (див. рис. 5)
Продукт підтримує лише мережу Wi-Fi 2.4 ГГц, однак він не підтримує
мережі Wi-Fi 5 ГГц. Перед налаштуванням Wi-Fi встановити параметри
роутера. Пароль Wi-Fi не повинен містити спеціальних символів.
Переконайтеся, що роутер і камера розташовані якомога ближче
один до одного, для швидкого налаштування пристрою.
Підключіть мобільний пристрій до локальної мережі Wi-Fi, до
якої буде підключена камера, а потім натисніть на поле „Мій дім”.
Натисніть на поле з назвою „Додати пристрій” і „Додати вручну”,
потім виберіть і натисніть на поле „Camspot 4.9”.
Продовжуючи, введіть правильну назву мережі та пароль Wi-Fi.
5. Сканування камери за допомогою QR-коду
(див. рис. 6)
Скиньте налаштування камери, натиснувши „Reset” (6, рис. 1),
для відновлення заводських налаштувань. Виберіть наступний
крок і продовжуйте.
Щоб з’єднати камеру в пару, скануйте QR-код з екрану телефону
через об’єктив камери, тримаючи його на відстані 15-20 см.
Намагайтеся не трясти мобільний телефон під час сканування.
UK
Коли почуєте „звук”, натисніть на поле „Я почув звук”. Зачекайте,
поки пристрій завершить налаштування.
Після додавання пристрою натисніть „закінчити”, щоб закінчити
додавання пристрою.
6. Опис функцій мобільного додатка (див. рис. 7)
Інтерфейс попереднього перегляду в режимі реального часу.
1. Налаштування та
управління
2. Потужність сигналу Wi-Fi
3. Регулювання гучності
4. SD/HD
5. Розширення зображення
6. Знімок екрана
7. Мікрофон
8. Записуйте
9. Відтворення відео
10. Хмара
11. Керування
Щоб отримати доступ до перегляду зображення камери через веб-
браузер, запустіть додаток „Overmax Control”, натисніть на „Додати
пристрій”, а потім відскануйте QR-код, що відображається у браузері
Вашого комп’ютера.
Попередній перегляд камер за посиланням: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
UK
Питання Відповідь
Чому я не можу додати пристрій під час
створення пари з мережею?
Переконайтеся, що телефон і камера
підключені до роутера 2.4 GHz і введено
правильний пароль для мережі Wi-Fi.
Що робити, якщо пристрій все одно
не вдається додати після повторного
сканування?
Скиньте або вимкніть камеру та повторіть
спробу.
Чому пристрій не може відображати
попередній перегляд?
Перевірте сигнал Wi-Fi. Ви можете
розташувати камеру поблизу роутера.
Якщо це не допомогло, скиньте
налаштування пристрою та повторіть
спробу.
Чому пристрій все одно перебуває у
списку після скидання пристрою?
Параметр "скидання пристрою" скидає
лише мережеву конфігурацію камери і не
може змінити конфігурацію в додатку. Вам
потрібно увійти до додатка, щоб видалити
камеру зі списку.
Як підключити камеру до іншого роутера?
Спершу увійдіть до додатка, щоб видалити
і скинути налаштування пристрою, а потім
налаштуйте його знову за допомогою
додатка.
UK
Чому камера не може ідентифікувати
SD-карту?
Рекомендується вставляти та виймати
SD-карту після вимкнення пристрою.
Перевірте, чи SD-карта працює належним
чином і чи має вона формат FAT32.
Додаток запропонує "не вдається знайти
SD-карту" у випадку нестабільної мережі
мобільного телефону або пристрою.
Пристрій у мережі і має подію тривоги, але
телефон не отримує повідомлень.
Спочатку переконайтеся, що додаток
дозволяє отримувати повідомлення в
налаштуваннях Вашого телефону. За
звичайних обставин після виявлення
порушень на панелі повідомлень
телефону з’являється повідомлення. Вам
потрібно встановити звук або вібрацію
повідомлення на телефоні. Крім того, під
час перегляду відео в додатку в режимі
реального часу сигнал тривоги камери
не звучить. За замовчуванням пристрій
виявляє, що користувач зосереджений
на відстежуваному відеозображенні та
не потребує сигналізувати.
Фотографії служать лише для ілюстрації, фактичний зовнішній вигляд продуку
може відрізнятися від представленого на фото.
LT
Įvadas
Gerbiamas Kliente!
Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote prekės ženklą „Overmax“. Dėl
aukštos kokybės medžiagų panaudojimo ir modernių technologinių sprendimų
mes siūlome Jums produktą, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame
tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš
naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas.
Jei turite komentarų ar klausimų apie įsigytą produktą, susisiekite su mumis:
Aprašymas (žr. 1 pav.)
1. Kameros objektyvas
2. IR diodai
3. LED diodai
4. RJ45 jungtis
5. „Wi-Fi” antena, 4 GHz
6. Maitinimo jungtis
7. Mikrofonas
8. SD kortelės lizdas ir atstatymas
LT
1. Atsisiuntimas per programėlę (žr. 2 pav.)
Suraskite iOS Store / Google Play programėlę „Overmax Control”
arbanuskaitykite QR kodą ir parsisiųskite programėlę. Galite ją atsisiųsti
į „iOS“ ir „Android“.
2. Naujo vartotojo registravimas (žr. 3 ir 4 pav.)
Norėdami užsiregistruoti programėlėje, spustelėkite lauką „registruotis“,
tada perskaitykite ir sutikite su privatumo politika.
Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo telefono numerį arba
el. Pašto adresą.
Tuščiame lauke įveskite patvirtinimo kodą.
Įveskite individualų slaptažodį ir spustelėkite „baigti“.
3. Prisijungimas prie paskyros (žr. 4 pav.)
Norėdami prisijungti prie esamos paskyros, spustelėkite „prisijungti
naudojant esamą paskyrą“
Pasirinkite atitinkamą Šalį/Regioną.
Įveskite galiojantį telefono numerį arba el. Pašto adresą ir slaptažodį,
tada prisijunkite.
LT
4. Įrenginio pridėjimas rankiniu būdu (žr. 5 pav.)
Produktas palaiko tik 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklą, o ne 5 GHz „Wi-Fi“ tinklus. Prieš
nustatydami „Wi-Fi“, nustatykite maršrutizatoriaus parametrus. „Wi-Fi“
slaptažodyje neturėtų būti specialių simbolių.
Norėdami greitai nustatyti, įsitikinkite, kad maršrutizatorius ir kamera
yra kuo arčiau vienas kito.
Prijunkite mobilųjį įrenginį prie vietinio „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio bus
prijungta kamera, tada spustelėkite lauką „Mano namai“. Spustelėkite
lauką pavadinimu „Pridėti įrenginį“ ir „Pridėti rankiniu būdu“, tada
pasirinkite ir spustelėkite lauką „Camspot 4.9“
Toliau įveskite teisingą „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
5. Kameros nuskaitymas naudojant QR kodą (žr. 6 pav.)
Norėdami atkurti gamyklinius nustatymus, iš naujo nustatykite kamerą
paspausdami „Atstatymas“ (6, 1 pav.). Pasirinkite kitą žingsnį ir tęskite.
Norėdami suporuoti kamerą, nuskaitykite QR kodą iš telefono ekrano per
fotoaparato objektyvą, laikydami jį 15-20 cm atstumu vienas nuo kito.
Skaitydami stenkitės nepurtyti mobiliojo telefono.
Kai išgirsite „garsą“, spustelėkite laukelį „Girdėjau garsą“. Palaukite, kol
įrenginys užbaigs konfigūraciją.
LT
Pridėję įrenginį spustelėkite „baigti“, kad baigtumėte įrenginio pridėjimą.
6. Mobiliosios programėlės funkcijų aprašymas
(žr. 7 pav.)
Realaus laiko peržiūros sąsaja.
1. Nustatymai ir valdymas
2. „Wi-Fi“ signalo stiprumas
3. Garso valdymas
4. SD/HD
5. Vaizdo plėtinys
6. Ekrano kopija
7. Mikrofonas
8. Įrašyti
9. Žiūrėti vaizdo įrašą
10. Debesis
11. Valdymas
Norėdami turėti prieigą prie fotoaparato vaizdo per interneto naršyklę, paleiskite
programėlę „Overmax Control“, spustelėkite pridėti įrenginį, tada nuskaitykite
QR kodą, rodomą kompiuterio naršyklėje.
Tiesioginė kameros peržiūra: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
LT
Klausimas Atsakymas
Kodėl negalima pridėti įrenginio siejant
tinklą?
Įsitikinkite, kad telefonas ir kamera yra
prijungti prie 2,4 GHz maršrutizatoriaus
ir yra įvestas teisingas „Wi-Fi“ tinklo
slaptažodis.
Ką daryti, jei po naujo nuskaitymo vis tiek
negalima pridėti įrenginio?
Iš naujo nustatykite arba išjunkite kamerą
ir bandykite dar kartą.
Kodėl įrenginys negali rodyti peržiūros?
Patikrinkite „Wi-Fi“ signalą. Kamerą
galite pastatyti arti maršrutizatoriaus. Jei
tai neveikia, iš naujo nustatykite įrenginį ir
bandykite dar kartą.
Kodėl iš naujo nustačius įrenginį, jis vis dar
yra sąraše?
Parinktis „Įrenginio atstatymas“ Atstato
tik kameros tinklo konfigūraciją ir negalima
pakeisti konfigūracijos programėlėje.
Jums reikia prisijungti programėlėje, kad
ištrintumėte kamerą iš sąrašo.
Kaip prijungti kamerą prie kito
maršrutizatoriaus?
Pirmiausia prisijunkite programėlėje, kad
galėtumėte ištrinti ir paleisti įrenginį iš
naujo, tuomet sukonfigūruokite įrenginį
naudodami programėlę.
LT
Kodėl kamera negali atpažinti SD kortelės?
Rekomenduojama įdėti ir išimti kortelę
SD išjungus įrenginį. Patikrinkite, ar SD
kortelė veikia tinkamai ir ar jos formatas yra
FAT32. Programėlė praneš „ne galima rasti
SD kortelės“ jei yra nestabilus mobiliųjų
telefonų tinklas ar prietaisai.
Prietaisas yra online režime ir turi avarinį
įvykį, bet telefonas negauna pranešimų.
Iš pradžių savo telefono nustatymuose
patvirtinkite, kad programėlė leidžia gauti
pranešimus. Įprastomis aplinkybėmis,
telefono pranešimų juostoje pasirodys
pranešimas, apie esančias klaidas. Telefone
turėtumėte nustatyti pranešimo gavimo
garsą ar vibraciją. Be to, žiūrint vaizdo
įrašą programėlėje realiuoju laiku kameros
signalas neskambės. Pagal numatytuosius
nustatymus įrenginys nustato, kad
vartotojas sutelkia dėmesį į stebimą vaizdą
ir jo nereikia įspėti.
Nuotraukos yra tik iliustracinės, tikroji gaminių išvaizda
gali skirtis nuo pavaizduotų nuotraukose.
HR
Uvod
Poštovani!
Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax.
Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja
dajemo u Tvoje ruke proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da
zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispunit će on Tvoja očekivanja. Prije korištenja
proizvoda pročitaj pažljivo niža uputstva.
Ukoliko imaš bilo kakve primjedbe ili pitanja u vezi kupljenog proizvoda,
kontaktiraj nas:
Opis (vidi sliku 1)
1. Objektiv kamere
2. IR diode
3. LED diode
4. Utikač RJ45
5. Wi-Fi antena, 4 GHz
6. Priključak napajanja
7. Zvučnik
8. Utor za SD karticu i reset
HR
1. Preuzimanje putem aplikacije (vidi sliku 2)
Potraži u iOS Store / Google Play aplikaciju „Overmax Control” iliskeniraj
QR kod i preuzmi aplikaciju. Možeš je preuzeti za iOS i Android.
2. Registracija novog korisnika (vidi slike 3 i 4)
U svrhu registriranja u aplikaciji klikni polje „registriraj“ te pročitaj i prihvati
Politiku privatnosti.
Upiši svoj broj telefona ili e-mail adresu kako bi dobio kod za verifikaciju.
Upiši kod za verifikaciju u prazno polje.
Upiši osobnu lozinku i klikni polje „završi“.
3. Prijava na postojeći račun (vidi sliku 4)
U svrhu prijave na postojeći račun, klikni polje „prijavi se na postojeći račun“.
Odaberi Državu/Regiju.
Upiši točan broj telefona ili e-mail adresu i lozinku, pa se prijavi.
HR
4. Ručno dodavanje uređaja (vidi sliku 5)
Proizvod podržava samo mrežu Wi-Fi 2.4 GHz i ne podržava mrežu Wi-Fi 5 GHz.
Prije konfiguriranja Wi-Fi postavi parametre routera. Lozinka za Wi-Fi ne smije
sadržavati specijalne znakove.
Provjeri da router i kamera su što bliže sebe, kako bi se omogućila što
brža konfiguracija uređaja.
Spoji mobilni uređaj s lokalnom Wi-Fi mrežom na koju će biti spojena
kamera, nakon toga klikni na polje „Moja kuća“. Klikni na polje pod nazivom
„Dodaj uređaj“ i „Dodaj ručno“, pa izaberi i klikni polje „Camspot 4.9“.
U sljedećem koraku upiši točan naziv mreže i lozinku za Wi-Fi.
5. Skeniranje kamere pomoću QR koda (vidi sliku 6)
Poništi kameru klikajući na „Reset“ (6, slika 1), kako bi se vratile tvorničke
postavke. Označi sljedeći korak i idi dalje.
U svrhu uparivanja kamere, skeniraj QR kod iz ekrana telefona preko
objektiva kamere, držeći ih na udaljenosti od 15-20 cm od sebe. Potrudi
se ne tresti mobilnim telefonom tijekom skeniranja.
Kada začuješ „zvuk“, klikni polje „Čuo sam zvuk“. Pričekaj da uređaj završi
konfiguraciju.
Nakon dodavanja uređaja klikni „završi“ u svrhu završavanja dodavanjauređaja.
HR
6. Opis funkcija mobilne aplikacije (vidi sliku 7)
Sučelje pregleda u stvarnom vremenu.
1. Postavke i upravljanje
2. Snaga signala Wi-Fi
3. Podešavanje jačine zvuka
4. SD/HD
5. Proširivanje slike
6. Snimka zaslona
7. Mikrofon
8. Snimaj
9. Reprodukcija snimke
10. Oblak
11. Upravljanje
Za pristup pregledu slike iz kamere putem internetskog preglednika, uključi
aplikaciju „Overmax Control”, klikni na dodaj uređaj, pa skeniraj QR kod, koji će
se prikazati u pregledniku na Tvom računalu.
Slika iz kamere uživo na linku: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
HR
Pitanje Odgovor
Zašto se ne može dodati uređaj. tijekom
uparivanja mreže?
Provjeri da su telefon i kamera spojene na
router 2.4 GHz te je li upisana točna lozinka
za Wi-Fi mrežu.
Što učiniti ukoliko se još uvijek ne može
dodati uređaje nakon ponovnog skeniraja?
Pokreni ponovo ili isključi kameru i pokušaj
ponovo.
Zašto uređaj ne može prikazati sliku? Provjeri snagu signala Wi-Fi. Možeš staviti
kameru blizu routera, ukoliko to neće
pomoći, pokreni ponovo uređaj i pokušaj
ponovo.
Zašto uređaj je još uvijek na popisu nakon
resetiranja uređaja?
Opcija „reset uređaja“ resetira samo mrežnu
konfiguraciju kamere i ne smije promijeniti
konfiguraciju u aplikaciji. Moraš se prijaviti
u aplikaciju, kako bi uklonio kameru s
popisa.
Kako spojiti kameru s drugim routerom? Prvo se prijavi u aplikaciju, kako bi uklonio
i resetirao uređaj, pa onda ponovo napravi
konfiguraciju uređaja putem aplikacije.
HR
Zašto kamera ne može identificirati SD
karticu?
Savjetuje se stavljanje i vađenje SD kartice
nakon isključivanja uređaja. Provjeri, radi li
SD kartica pravilno ili ima li FAT32 format.
Aplikacija će sugerirati „SD kartica se ne
može pronaći“ u slučaju nestabilne mreže
mobilnog telefona ili uređaja.
Uređaj je u online načinu rada i ima alarmi
događaj, ali telefon ne dobiva obavijesti.
Prvo potvrdi da aplikacija dozvoljava
obavijesti u postavkama Tvog telefona.
U normalnim okolnostima nakon otkrivanja
nepravilnosti na traci obavijesti telefona
pojavit će se poruka. Na telefonu je potrebno
podesiti zvuk za obavijesti ili vibracije.
Dodatno tijekom gledanja video snimke
u aplikaciji u stvarnom vremenu neće se
uključiti alarm kamere. Uređaj zaključuje
da je korisnik usredotočen na nadgledavanoj
video slici i nema potrebe za alarmiranjem.
Slike su priložene isključivo u informativne svrhe. Stvarni izgled proizvoda može se
razlikovati od prikazanog na slikama.
Poznań, 20.06.2020
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
D08/OV/20
Producent:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLSKA
oświadcza, że wyrób:
grupa wyrobów: Smart & Safe
nazwa wyrobu: Camspot 4.9
symbol modelu: OV-Camspot 4.9
opis: kamera IP
spełnia wymogi zasadnicze następujących dyrektyw:
2014/53/UE - Dyrektywa RED
2014/30/UE - Dyrektywa EMC
2014/35/UE - Dyrektywa LVD
2011/65/UE - Dyrektywa RoHS
oraz spełnia wymogi następujących norm i norm zharmonizowanych:
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
PN-ETSI EN 301 489-1
V2.2.3:2020-07
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
PN-ETSI EN 300 328
V2.2.2:2020-03
EN 62311:2008
PN-EN 62311:2010
EN 62368-1:2014+A11:2017
PN-EN 62368-1:2015-03
+A11:2017-09
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
PN-EN 60529:2003+A2:2014-
07+AC:2020-01
IEC 62321-1:2013
PN-EN 62321-1:2014-02
IEC 62321-2:2013
PN-EN 62321-2:2014-08
IEC 62321-3-1:2013
PN-EN 62321-3-1:2014-08
IEC 62321-4:2013+A1:2017
PN-EN 62321-4:2014-08
+A1:2017-12
IEC 62321-5:2013
PN-EN 62321-5:2014-08
IEC 62321-6:2015
PN-EN 62321-6:2015-10
IEC 62321-7-1:2015
PN-EN 62321-7-1:2016-02
IEC 62321-7-2:2017
PN-EN 62321-7-2:2017-07
IEC 62321-8:2017
PN-EN 62321-8:2017-07
Niniejsza deklaracja zgodności UE wydana została na wyłączną odpowiedzialność
producenta. Dokument wraz z dokumentacją techniczną jest podstawą do
oznakowania wyrobu znakiem
Poznań, 20.06.2020
(miejsce i data wystawienia)
Poznań, 20.06.2020
UE DECLARATION OF CONFORMITY
D08/OV/20
declares that the product:
product group: Smart & Safe
product name: Camspot 4.9
model symbol: OV-Camspot 4.9
description: IP camera
meets the essential requirements of the following Directives:
Producer:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLAND
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
and meets the requirements of the following harmonized norms and standards:
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
This UE declaration of conformity has been issued under the sole responsibility
of the manufacturer. The document together with the technical documentation
is the basis for marking the product with the mark
Poznań, 20.06.2020
(place and date of issue)
Name and surname
...............................................
Member of the Board
(signature)
Poznań, 20.06.2020
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UE
D08/OV/20
Hersteller:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLEN
erklärt, dass das Produkt:
Produktgruppe: Smart & Safe
Produktname: Camspot 4.9
Modellsymbol: OV-Camspot 4.9
Beschreibung: IP-Kamera
erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien
und erfüllt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen und Standards:
Diese EG-Konformitätserklärung wurde unter der alleinigen Verantwortung des
Herstellers ausgestellt. Das Dokument bildet zusammen mit der technischen
Dokumentation die Grundlage für die Kennzeichnung des Produkts mit der
Kennzeichnung
Vor- und Nachname
...............................................
Vorstandsmitglied
(Unterschrift)
Poznań, 20.06.2020
(Ort und Datum der Ausstellung)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Poznań, 20.06.2020
EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
D08/OV/20
dichiara che il prodotto:
gruppo di prodotti: Smart & Safe
nome del prodotto: Camspot 4.9
simbolo del modello: OV-Camspot 4.9
descrizione: Telecamera IP
soddisfa i requisiti essenziali delle seguenti Direttive:
Produttore:
BrandLine Group Sp. zo. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLONIA
e soddisfa i requisiti delle seguenti norme e standard armonizzati:
Questa dichiarazione di conformità UE è stata rilasciata sotto la responsabilità
esclusiva del produttore. Il documento insieme alla documentazione tecnica
è la base per contrassegnare il prodotto con il marchio
Poznań, 20.06.2020
(luogo e data di rilascio)
...............................................
Membro dei consigli di
amministrazione
(firma)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Poznań, 20.06.2020
EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
D08/OV/20
Producteur:
BrandLine Group Sp. zo. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLOGNE
déclare que le produit:
groupe de produits: Smart & Safe
nom du produit: Camspot 4.9
symbole du modèle: OV-Camspot 4.9
la description: caméra IP
répond aux exigences essentielles des directives suivantes:
et répond aux exigences des normes et standards harmonisés suivants:
Cette déclaration de conformité UE a été émise sous la seule responsabilité
du fabricant. Le document ainsi que la documentation technique constituent
la base du marquage du produit avec la marque
Poznań, 20.06.2020
(lieu et date de délivrance)
...............................................
Membre de la Gérance
(signature)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Poznań, 20.06.2020
EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
D08/OV/20
declara que el producto:
grupo de productos: Smart & Safe
nombre del producto: Camspot 4.9
símbolo modelo: OV-Camspot 4.9
descripción: cámara IP
cumple los requisitos esenciales de las siguientes Directivas:
Fabricante:
BrandLine Group Sp. z o.o.
A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLONIA
y cumple los requisitos de las siguientes normas y estándares armonizados:
Esta declaración UE de conformidad ha sido emitida bajo la exclusiva
responsabilidad del fabricante. El documento junto con la documentación
técnica es la base para marcar el producto con la marca
Poznań, 20.06.2020
(Lugar y fecha de emisión)
...............................................
Miembro de la junta de
administración
(firma)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
...............................................
Bestuurslid van administratie
(handtekening)
Poznań, 20.06.2020
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
D08/OV/20
Fabrikant:
BrandLine Group Sp. z o.o.
A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLEN
verklaart dat het product:
productgroep: Smart & Safe
productnaam: Camspot 4.9
model symbool: OV-Camspot 4.9
omschrijving: IP camera
voldoet aan de essentiële eisen van de volgende richtlijnen:
en voldoet aan de eisen van de volgende geharmoniseerde normen en standaarden:
Deze UE-conformiteitsverklaring is afgegeven onder de exclusieve
verantwoordelijkheid van de fabrikant. Het document vormt samen met de
technische documentatie de basis voor het markeren van het product met
het merk
Poznań, 20.06.2020
(plaats en afgifte datum)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Poznań, 20.06.2020
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ UE
D08/OV/20
заявляє, що товар:
Група продуктів: Smart & Safe
Назва продукту: Camspot 4.9
Cимвол моделі: OV-Camspot 4.9
Oпис: IP-камера
відповідає основним вимогам наступних Директив:
Виробник:
BrandLine Group Sp. z o. o.
вул. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Познань, ПОЛЬЩА
і відповідає вимогам наступних гармонізованих норм і стандартів:
Ця декларація про відповідність UE була видана на виключну
відповідальність виробника. Документ разом з технічною
документацією є основою для маркування товару знаком
Poznań, 20.06.2020
(місце та дата випуску)
...............................................
Адміністрація правління
(підпис)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Poznań, 20.06.2020
EU ATITIKTIES DEKLARACIJA
D08/OV/20
Gamintojas:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznanė, LENKIJA
pareiškia, kad produktas:
produktų grupė: Smart & Safe
produkto pavadinimas: Camspot 4.9
modelio simbolis: OV-Camspot 4.9
aprašymas: IP kamera
atitinka esminius šių direktyvų reikalavimus:
ir atitinka šių suderintų normų ir standartų reikalavimus:
Ši UE atitikties deklaracija buvo išleista tik gamintojo atsakomybe. Dokumentas
kartu su technine dokumentacija yra pagrindas žymėti gaminį ženklu
Poznań, 20.06.2020
(išdavimo vieta ir data)
...............................................
Valdybos narys administracija
(parašas)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Poznań, 20.06.2020
EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
D08/OV/20
izjavljuje da proizvod:
grupa proizvoda: Smart & Safe
ime proizvoda: Camspot 4.9
simbol modela: OV-Camspot 4.9
opis: IP kamera
udovoljava osnovnim zahtjevima sljedećih direktiva:
Proizvođač:
BrandLine Group Sp. z o. o.
ul. A. Kręglewskiego 1,
61-248 Poznań, POLJSKA
i udovoljava zahtjevima sljedećih usklađenih normi i standarda:
Ova UE izjava o sukladnosti izdana je na isključivu odgovornost proizvođača.
Dokument je zajedno s tehničkom dokumentacijom osnova za označavanje
proizvoda oznakom
Poznań, 20.06.2020
(mjesto i datum izdavanja)
...............................................
Član uprave
(potpis)
2014/53/EU - RED Directive
2014/30/EU - EMC Directive
2014/35/EU - LVD Directive
2011/65/EU - RoHS Directive
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 62368-1:2014+A11:2017
EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
www.overmax.eu

Documenttranscriptie

Camspot 4.9 Instrukcja obsługi User Manual Bedienungsanleitung Manuale d’uso Manuel de l’Utilisateur Manual de usuario Handleiding Посібник користувача Vartotojo vadovas Korisnički priručnik PL EN DE IT FR ES NL UK LT HR 4 5 1 2 1 2 3 8 7 6 3 4 5 6 7 PL Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi. Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: [email protected] Opis (patrz rys. 1) 1. 2. 3. 4. Obiektyw kamery Diody IR Diody LED Złącze RJ45 5. 6. 7. 8. Antena Wi-Fi, 4 GHz Złącze zasilania Głośnik Gniazdo karty SD i reset 1. Pobieranie przez aplikacje (patrz rys. 2) • Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikację „Overmax Control” albo zeskanuj QR kod i ściągnij aplikację. Możesz ją ściągnąć na iOS i Android. 2. Rejestracja nowego użytkownika (patrz rys. 3 i 4) • • • • W celu zarejestrowania się do aplikacji kliknij w pole „zarejestruj” a następnie przeczytaj i zaakceptuj Politykę Prywatności. Wpisz swój numer telefonu lub adres e-mail w celu otrzymania kodu weryfikacyjnego. Wpisz kod weryfikacyjny w puste pole. Wpisz indywidualne hasło i kliknij w pole „zakończ”. 3. Logowanie do istniejącego konta (patrz rys. 4) • • • W celu zalogowania się na istniejące konto, kliknij w pole „zaloguj się używając istniejącego konta”. Wybierz odpowiedni Kraj/Region. Wpisz prawidłowy numer telefonu lub adres e-mail oraz hasło, następnie zaloguj się. PL 4. Manualne dodawanie urządzenia (patrz rys. 5) PL Produkt obsługuje tylko sieć Wi-Fi 2.4 GHz, nie obsługuje natomiast sieci Wi-Fi 5 GHz. Przed skonfigurowaniem Wi-Fi ustaw parametry routera. Hasło Wi-Fi nie powinno zawierać znaków specjalnych. Upewnij się, że router i kamera są jak najbliżej siebie, aby umożliwić szybką • konfigurację urządzenia. Połącz urządzenie mobilne z lokalną siecią Wi-Fi do której będzie • połączona kamera, następnie kliknij w pole „Mój dom”. Kliknij w pole o nazwie „Dodaj urządzenie” i ”Dodaj ręcznie”, a następnie wybierz i kliknij w pole „Camspot 4.9”. • Przechodząc dalej, wpisz prawidłową nazwę sieci i hasło Wi-Fi. 5. Skanowanie kamery przy pomocy kodu QR (patrz rys. 6) • • • Zresetuj kamerę wciskając „Reset” (6, rys.1), aby przywrócić ustawienia fabryczne. Zaznacz następny krok i przejdź dalej. W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez obiektyw kamery, trzymając go w odległości 15-20 cm od siebie. Staraj się nie wstrząsać telefonem komórkowym podczas skanowania. Kiedy usłyszysz „dźwięk”, kliknij w pole „Słyszałem dźwięk”. Poczekaj, aż urządzenie zakończy konfigurację. • Po dodaniu urządzenia kliknij „zakończ” w celu zakończenia dodawania urządzenia. 6. Opis funkcji aplikacji mobilnej (patrz rys. 7) Interfejs podglądu w czasie rzeczywistym. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ustawienia i zarządzanie Siła sygnału Wi-Fi Regulacja głośności SD/HD Rozszerzenie obrazu Zrzut ekranu 7. 8. 9. 10. 11. Mikrofon Nagrywaj Odtwarzanie video Chmura Sterowanie Aby mieć dostęp po podglądu obrazu z kamery przez przeglądarkę internetową, włącz aplikacje „Overmax Control”, kliknij dodaj urządzenie, następnie zeskanuj kod QR wyświetlany w przeglądarce Twojego komputera. Podgląd kamer na żywo pod linkiem: https://ipc-eu.ismartlife.me/login PL PL Pytanie Odpowiedź Dlaczego nie można dodać urządzenia podczas parowania sieci? Upewnij się, że telefon i kamera są połączone do rutera 2.4 GHz oraz czy wpisane zostało prawidłowe hasło do sieci Wi-Fi. Co zrobić jeśli nadal nie można dodać urządzenia po ponownym skanowaniu? Zresetuj lub wyłącz kamerę i spróbuj ponownie. Dlaczego urządzenie nie może wyświetlić podglądu? Sprawdź sygnał Wi-Fi. Możesz umieścić kamerę blisko routera. Jeśli nic to nie pomoże, zresetuj urządzenie i spróbuj ponownie. Dlaczego urządzenie jest nadal na liście po zresetowaniu urządzenia? Opcja „reset urządzenia” resetuje tylko konfigurację sieciową kamery i nie może zmienić konfiguracji w aplikacji. Musisz zalogować się do aplikacji, aby usunąć kamerę z listy. Jak połączyć kamerę z innym routerem? Najpierw zaloguj się do aplikacji, aby usunąć i zresetować urządzenie, a następnie ponownie skonfiguruj urządzenie za pośrednictwem aplikacji. Dlaczego kamera nie może zidentyfikować karty SD? Zaleca się wkładanie i wyjmowanie karty SD po wyłączeniu urządzenia. Sprawdź, czy karta SD funkcjonuje prawidłowo i czy ma format FAT32. Aplikacja zasugeruje „nie można znaleźć karty SD” w przypadku niestabilnej sieci telefonu komórkowego lub urządzenia. Urządzenie jest w tr ybie online i ma zdarzenie alarmowe ale telefon nie otrzymuje powiadomień. Najpierw potwierdź, że aplikacja zezwala na powiadomienia w ustawieniach Twojego telefonu. W normalnych okolicznościach po wykryciu nieprawidłowości na pasku powiadomień telefonu pojawi się komunikat. W telefonie należy ustawić dźwięk powiadomienia lub wibracje. Ponadto podczas oglądania wideo w aplikacji w czasie rzeczywistym nie włączy się alarm kamery. Urządzenie domyślnie wykrywa, że użytkownik skupia się na monitorowanym obrazie wideo i nie ma potrzeby alarmowania. Ilustracje zamieszczone wyłącznie w celach informacyjnych. Rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od przedstawionych na zdjęciach. PL Introduction EN Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care. Before you use the product, please read this manual carefully. Should you have any remarks or questions concerning the product, please do not hesitate to contact us: [email protected] Description (see fig. 1) 1. 2. 3. 4. Lens IR LEDs LED lights RJ-45 port 5. 6. 7. 8. Wi-Fi antenna, 4 GHz Power supply Loudspeaker SD cards slot and reset 1. Download through application (see fig. 2) • Search “Overmax Control” application in iOS Store / Google Play or scan QR code and download the application. You can download it for iOS and Android. 2. Register new user (see fig. 3 and 4) • • • • To register in the application, click „register” and then read and accept the Privacy Policy. Enter your phone number or e-mail address to receive the verification code. Enter the verification code in the empty field. Enter your private password and click „finish”. 3. Log into account (see fig. 4) • • • To log into your account, click „login through existing account”. Select your Country/Region. Enter correct phone number or e-mail address and password, and then log in. EN 4. Add device manually (see fig. 5) EN The product supports Wi-Fi 2.4 GHz network only, it does not support Wi-Fi 5 GHz. Before you configure Wi-Fi, set router parameters. Wi-Fi password must not include special characters. Make sure the router and camera are close to each other to allow fast • configuration of the device. • Connect the mobile device to local Wi-Fi network which the camera will be connected to, next click „My home”. Click the field called „Add device” and „Add manually”, and then select and click „Camspot 4.9”. • Moving on, enter the correct name of the network and Wi-Fi password. 5. Scan camera with QR code (see fig. 6) • • • • Reset the camera by clicking „Reset” (6, fig. 1) to restore factory settings. Select next step and move on. To pair the camera, scan QR code from the mobile screen through the camera lens, keep it at a distance of 15-20 cm. Try not to shake the mobile phone when scanning. When you can hear a „sound”, click „I heard a sound”. Wait until the device completes configuration. After adding the device, click „finish” to finish adding the device. 6. Description of mobile application functions (see fig. 7) EN Real-time preview interface. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Settings and management Wi-Fi signal strength Volume SD/HD Full screen Screenshot 7. 8. 9. 10. 11. Microphone Record Play video Cloud Control To have access to camera image preview through online browser, run „Overmax Control” application, click add a device, then scan QR code displayed in your PC browser. Live camera preview available on: https://ipc-eu.ismartlife.me/login EN Question Answer Why cannot I add any device when pairing the network? Make sure the phone and camera have been connected to router 2.4 GHz and WiFi password is correct. What to do if I still cannot add a device after another scanning? Reset or switch the camera off and try again. Why can’t the device display a preview? Check Wi-Fi signal. You can place the camera near the router. If this does not help, reset the device and try again. Why is the device still on the list after resetting the device? „Reset device” option resets camera network configuration only and cannot change configuration in the application. You have to log in the application to delete camera from the list. How to connect the camera to other router? At first log in the application to delete and reset the device, and then re-configure the device through the application. Why can’t the camera identify SD card? The device is in online mode and has emergency event but the phone does not receive notifications. It is advisable to insert and remove SD card after switching the device off. Check if SD card works properly and if it is in FAT32 format. The application will suggest „cannot find SD card” if the device or mobile phone network are unstable. At first confirm the application allows notifications in your phone settings. In normal circumstances, after detecting irregularities, the phone notification bar shows a message. In phone please set the notification sound or vibrations. Additionally, when watching a video in application in real time, camera alarm will not set off. By default the device detects that the user focuses on the video image and there is not need to alarm. The figures are for information purposes only. The real design of products may differ from the pictures presented. EN Einführung Sehr geehrter Kunde! DE Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax gewählt haben. Die Stoffe höchster Qualität und moderne technologische Lösungen sorgen dafür, dass wir Ihnen das ideale Produkt für den täglichen Bedarf übergeben. Wir sind sicher, dass die sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: [email protected] Beschreibung (Abb. 1) 1. 2. 3. 4. 5. Objektiv IR-Dioden LED-Dioden Stecker RJ-45 Wi-Fi-Antenne, 4 GHz 6. 7. 8. Versorgung Lautsprecher Steckplatz für die SD-Karte und Reset-Taste 1. Herunterladen durch die Applikation (Abb. 2) • Sie in iOS Store/Google Play die Applikation „Overmax Control“ oder scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Applikation herunter. Sie können sie für iOS und Android herunterladen. 2. Registrierung des neuen Benutzers (Abb. 3 und 4) • • • • Um sich in der Applikation zu registrieren, klicken Sie das Feld „Registrieren“ an und lesen und akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung. Geben Sie Ihre Telefonnummer oder Ihre E-Mail-Adresse ein, um den Verifizierungscode zu erhalten. Geben Sie den Verifizierungscode in das leere Feld ein. Geben Sie Ihr Passwort und klicken Sie das Feld „Abschließen“ an. 3. Einloggen auf das Konto (Abb. 4) • • • Um sich auf Ihr Konto einzuloggen, klicken Sie das Feld „Einloggen auf das bestehende Konto“ an. Wählen Sie das entsprechende Land/die entsprechende Region. Geben Sie die Telefonnummer und die E-Mail-Adresse und das Passwort, dann loggen Sie sich ein. DE 4. Das Gerät manuell hinzufügen (Abb. 5) DE Das Produkt bedient nur das Netzwerk Wi-Fi 2.4 GHz, nicht aber das Netzwerk Wi-Fi 5 GHz. Vor der Konfiguration des Netzwerks stellen Sie die Parameter des Routers ein. Das Passwort Wi-Fi soll keine Sonderzeichen enthalten. Stellen Sie sicher, dass der Router und die Kamera möglichst nah sind, • um eine schnelle Konfiguration des Geräts zu ermöglichen. Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem lokalen Wi-Fi-Netzwerk, mit dem • Ihre Kamera verbunden wird, dann klicken Sie das Feld „Mein Haus“ an. Klicken Sie das Feld mit dem Namen „Gerät hinzufügen“ an und „manuell hinzufügen“, dann wählen und klicken Sie das Feld „Camspot 4.9“ an. • Gehen Sie weiter, geben Sie den richtigen Netzwerknamen und das WiFi-Passwort ein. 5. Kamera mit dem QR-Code scannen (Abb. 6) • • Setzen Sie die Kamera zurück, indem Sie die Reset-Taste (6, Abb. 1) drücken, um die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Markieren Sie den nächsten Schritt und gehen Sie weiter. Um die Kamera zu koppeln, scannen Sie den QR-Code von dem Bildschirm des Handys mit dem Objektiv der Kamera, halten Sie sie in der Entfernung 15 – 20 cm voneinander. Versuchen Sie, das Handy während des Scannens nicht zu schütteln. • • Wenn Sie einen „Ton“ hören, klicken Sie das Feld „Ich habe den Ton gehört“ an. Warten Sie, bis das Gerät die Konfiguration abschließt. Wenn das Gerät hinzugefügt wurde, klicken Sie „Abschließen“ an, um den Prozess abzuschließen. 6. Beschreibung der Funktionen der mobilen DE Applikation (Abb. 7) Interface der Ansicht in der Echtzeit. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Einstellungen und Verwaltung Stärke des Wi-Fi-Signals Regulierung der Lautstärke SD/HD Bild erweitern Bildchirmfoto 7. 8. 9. 10. 11. Mikrofon Aufnahme machen Video wiedergeben Cloud Steuerung Um den Zugang auf die Kameraüberwachung durch den Browser zu haben, öffnen Sie die Applikation „Overmax Control“, klicken Sie „Gerät hinzufügen“ an, dann scannen Sie den QR-Code von dem Browser Ihrer Computers. Live-Videoüberwachung unter dem folgenden Link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login DE Frage Antwort Warum kann man das Gerät während der Kopplung des Netzwerks nicht hinzufügen? Stellen Sie sicher, dass das Handy und die Kamera mit dem Router 2.4 GHz verbunden sind, und dass ein richtiges Passwort zum WiFi-Netzwerk eingegeben wurde. Was soll man machen, wenn man nach dem erneuten Scannen das Gerät immer noch nicht hinzufügen kann? Setzen Sie die Kamera zurück oder schalten Sie sie aus und versuchen Sie erneut. Warum kann das Gerät die Ansicht nicht anzeigen? Überprüfen Sie das Wi-Fi-Signal. Sie können die Kamera neben dem Router stellen. Falls es nichts hilft, setzen Sie das Gerät zurück und versuchen Sie erneut. Warum ist das Gerät immer noch auf der Liste, obwohl es zurückgesetzt wurde? Die Option „Gerät zurücksetzen“ setzt nur die Konfiguration des Netzwerks der Kamera zurück und kann die Konfiguration in der Applikation nicht ändern. Sie müssen Sich in die Applikation einloggen, um die Kamera von der Liste zu löschen. Wie kann man die Kamera mit einem anderen Router verbinden? Zuerst loggen Sie sich in die Applikation ein, um das Gerät zu löschen und zurückzusetzen, und dann konfigurieren Sie das Gerät mithilfe der Applikation. Warum kann die Kamera die SD-Karte nicht identifizieren? Das Gerät ist im Online-Modus und hat ein Alarmereignis, aber das Handy erhält keine Benachrichtigungen. Es ist empfohlen, die SD-Karte nach dem Ausschalten des Geräts einzustecken und herauszunehmen. Überprüfen Sie, ob die SD-Karte richtig funktioniert und ob sie das Format FAT32 hat. Die Applikation deutet an, dass man „die SD-Karte nicht finden kann“, wenn das Netzwerk des Handys oder des Geräts nicht stabil ist. Zuerst bestätigen Sie, dass die Applikation in den Einstellungen Ihres Handys es erlaubt, Benachrichtigungen zu erhalten. Normalerweise erscheint auf Ihrem Handy eine Benachrichtigung, wenn Unrichtigkeiten ermittelt werden. Im Handy kann man den Ton der Benachrichtigungen oder die Vibrationen einstellen. Darüber hinaus schaltet sich während der Videoüberwachung in der Applikation in der Echtzeit kein Alarm der Kamera ein. Das Gerät erkennt standardmäßig, dass sich der Benutzer auf das Video konzentriert und keine Alarmierungen braucht. Die Abbildungen sind nur zu Informationszwecken dargestellt. Das wirkliche Aussehen der Produkte kann von den Abbildungen abweichen. DE Introduzione Gentile Cliente! IT Ringraziamo per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Grazie all’uso di materiali di alta qualità e soluzioni tecnologiche moderne, vi diamo un prodotto ideale per l’uso quotidiano. Siamo sicuri che, grazie alla grande cura posta nella sua fabbricazione, soddisferà le vostre esigenze. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni. Se avete commenti o domande sul prodotto che avete acquistato, contattateci: [email protected] Descrizione (vedi: fig.1) 1. 2. 3. 4. Lente della webcam Diodi IR Diodi LED Presa RJ45 5. 6. 7. 8. Antenna Wi-Fi, 4 GHz Connettore di alimentazione Altoparlante Presa della scheda SD e reset 1. Download tramite applicazione (vedi: fig. 2) • Cerca su iOS Store/Google Play l’app „Overmax Control” oppure scannerizza il codice QR e scarica l’applicazione. Puoi scaricarla su iOS e Android. 2. Registrazione di un nuovo utente (vedi: fig. 3 e 4) • • • • Per registrarsi all’applicazione, cliccare sulla casella „registrati” e poi leggere e accettare l’informativa sulla privacy. Inserisci il tuo numero di telefono o il tuo indirizzo e-mail per ricevere un codice di verifica. Inserisci il codice di verifica nel campo vuoto. Inserisci la tua password individuale e clicca sulla casella „termina”. 3. Accesso a un account esistente (vedi fig. 4) • • • Per accedere a un account esistente, clicca sulla casella „accedi usando un account esistente”. Selezionare il paese/regione appropriato. Inserisci un numero di telefono valido o un indirizzo e-mail e una password, poi effettua il login. IT 4. Aggiunta manuale del dispositivo (vedi fig. 5) IT Questo prodotto supporta solo 2.4GHz Wi-Fi e non supporta la rete 5GHz Wi-Fi. Prima di impostare il Wi-Fi, imposta i parametri del tuo router. La password del Wi-Fi non deve contenere caratteri speciali. Assicurati che il router e la videocamera sono il più vicino possibile, per • consentire configurazione veloce del dispositivo Collega il tuo dispositivo mobile alla rete Wi-Fi locale a cui la videocamera • sarà collegata, poi clicca nella casella „Mia casa”. Clicca nella casella „Aggiungi dispositivo” e „Aggiungi manualmente”, poi seleziona e clicca nella casella „Camspot 4.9”. • Proseguendo, inserisci un nome e una password di rete Wi-Fi validi. 5. Scansione della videocamera tramite un codice QR (vedi: fig. 6) • • Resetta la videocamera premendo „Reset” (6, fig.1) per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Seleziona il passo successivo e vai avanti. Per accoppiare la telecamera, scansiona il codice QR dallo schermo del tuo telefono attraverso l’obiettivo della videocamera mentre tieni la telecamera a 15-20 cm di distanza. Cerca di non scuotere il telefono cellulare durante la scansione. • • Quando senti il „suono”, clicca nella casella „Ho sentito il suono”. Attendere che il dispositivo completi la configurazione. Dopo aver aggiunto il dispositivo, clicca su „termina” per finire di aggiungere il dispositivo. 6. Descrizione della funzione dell’app mobile (vedi: fig. 7) IT Interfaccia di anteprima in tempo reale. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Impostazioni e gestione Forza del segnale Wi-Fi Regolazione volume SD/HD Allargamento dell’immagine Schermata 7. 8. 9. 10. 11. Microfono Registra Riproduzione video Cloud Controllo Per accedere alla visualizzazione della telecamera tramite un browser web, accendere l’applicazione „Overmax Control”, cliccare su aggiungi un dispositivo, quindi scansionare il codice QR visualizzato nel browser del computer. Anteprima della videocamera dal vivo su: https://ipc-eu.ismartlife.me/login IT Domanda Risposta Perché non posso aggiungere un dispositivo durante l'accoppiamento della rete? Assicuratevi che il telefono e la videocamera siano collegati al router a 2,4 GHz e che viene inserita la password Wi-Fi corretta. Cosa fare se non si riesce ad aggiungere un dispositivo dopo la scansione? Resettare o spegnere la videocamera e riprovare. Perché il dispositivo non può visualizzare anteprima? Controlla il segnale Wi-Fi. Si può mettere Perché il dispositivo è ancora nella lista dopo L’opzione „reset del dispositivo” resetta solo resettare il dispositivo? la configurazione di rete della videocamera e non può cambiare la configurazione di rete della videocamera e non può cambiare la configurazione nell’applicazione. È necessario accedere all’applicazione per rimuovere la videocamera dalla lista. Come collegare la videocamera con un altro router? Per prima cosa, accedi all’applicazione per eliminare e resettare il dispositivo, e poi riconfigurare il dispositivo utilizzando il attraverso l’applicazione. la videocamera vicino al router. Se questo non è d’aiuto, resettare il dispositivo e riprovare. Perché la videocamera non può identificare la scheda SD? Si raccomanda di inserire e rimuovere la scheda SD dopo aver spento il dispositivo. Controlla che la scheda SD funziona correttamente e ha formato FAT32. L’applicazione suggerisce „impossibile trovare la scheda SD” in caso di rete instabile del telefono cellulare o del dispositivo. Il dispositivo è online e ha un evento di allarme, ma il telefono non riceve notifiche. Prima di tutto, conferma che l’app permette notifiche nelle impostazioni del tuo cellulare. In circostanze normali, un messaggio apparirà nella barra di notifica del telefono quando viene rilevata un’anomalia. Sul tuo telefono, impostare il suono della notifica o vibrazioni. Inoltre, quando si guarda un video nell’app in tempo reale, il l’allarme della telecamera non suonerà. Per impostazione predefinita, il dispositivo rileva che l’utente si sta concentrando sul video che viene monitorato, e non c’è bisogno di dare l’allarme. Illustrazioni inserite solo a scopo informativo. L’aspetto reale dei prodotti può differire dalle immagini mostrate. IT Introduction Cher client ! FR Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, lisez attentivement ce mode d’emploi. Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse : [email protected] Description (voir fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. Objectif de la caméra Diodes IR Diodes LED Connecteur RJ45 Antenne Wifi, 4 GHz 6. 7. 8. Connecteur d’alimentation électrique Haut-parleur Prise de la carte SD et réinitialisation 1. Téléchargement via l’application (voir fig. 2) • Recherchez l’application « Overmax Control » dans iOS Store / Google Play ou scannez le code QR et téléchargez l’application. Vous pouvez la télécharger sur iOS et Android. 2. Inscription d’un nouvel utilisateur (voir fig. 3 et 4) • • • • En vue de vous inscrire sur l’application. Cliquez sur le champ « inscrivezvous », puis lisez et acceptez la Politique de confidentialité. Saisissez votre numéro de téléphone ou votre adresse e-mail pour recevoir un code de vérification. Saisissez le code de vérification dans le champ vide. Saisissez le mot de passe individuel et cliquez sur le champ « terminer ». 3. Connexion au compte existant (voir fig. 4) • • • En vue de vous connecter à un compte existant, cliquez sur le champ « se connecter avec un compte existant ». Sélectionnez le Pays/la Région appropriée. Saisissez le numéro de téléphone ou l’adresse courriel correcte et le mot de passe, puis connectez-vous. FR 4. Ajout manuel de l’appareil (voir fig. 5) FR Le produit ne supporte que le réseau Wi-Fi 2.4 GHz, il ne supporte pas néanmoins le réseau Wi-Fi 5 GHz. Avant de configurer Wi-Fi, configurez les paramètres du routeur. Le mot de passe Wi-Fi ne devrait pas contenir des caractères spéciaux. Assurez-vous que le routeur et la caméra sont au plus près l’un de l’autre, • pour rendre possible la configuration rapide de l’appareil. Connectez l’appareil mobile au réseau local Wi-Fi auquel la caméra • sera connectée, puis cliquez sur le champ « Ma maison ». Cliquez sur le champ appelé « Ajouter un appareil » et « Ajouter manuellement », puis sélectionnez et cliquez sur le champ « Camspot 4.9 ». • Ensuite, saisissez le nom correct du réseau et le mot de passe Wifi. 5. Balayage de la caméra à l’aide du code QR (voir fig. 6) • • • Réinitialisez la caméra, en appuyant sur « Réinitialisation » (6, fig.1) pour restaurer le réglage d’usine. Cochez l’étape suivante et continuez. En vue de coupler la caméra, scannez le code QR de l’écran du téléphone avec l’objectif de la caméra, tout en le tenant à distance de 15-20 cm de vous. Essayez de ne pas agiter le téléphone portable pendant le balayage. Quand vous entendrez le « son », cliquez sur le champ « J’ai entendu le son ». Attendez jusqu’à que l’appareil finisse la configuration. • Après avoir ajouté l’appareil, cliquez sur « terminer » en vue de terminer l’ajout de l’appareil. 6. Description de la fonction de l’application mobile (voir fig. 7) Interface de la vue en temps réel. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Paramètres et gestion Puissance du signal Wifi Réglage du volume SD/HD Extension de l’image Capture d’écran 7. 8. 9. 10. 11. Microphone Enregistrez Lecture de la vidéo Nuage Contrôle Pour avoir l’accès à la vue de l’image provenant de la caméra par un navigateur web, activez l’application « Overmax Control », cliquez sur l’ajout de l’appareil, puis scannez le code QR affiché dans le navigateur web de votre ordinateur. Vue de la caméra en temps réel sous le lien : https://ipc-eu.ismartlife.me/login FR FR Question Réponse Pourquoi est-il impossible d’ajouter l’appareil pendant le couplage du réseau ? Assurez-vous que le téléphone et la caméra sont connectés au routeur 2.4 GHz et que. Le mot de passe correct a été saisi dans le réseau Wi-Fi. Que faire s’il est toujours impossible d’ajouter un appareil après l’avoir scanné à nouveau ? Réinitialisez ou éteignez la caméra et réessayez. Pourquoi l’appareil ne peut pas afficher la vue ? Vérifiez le signal Wifi. Vous pouvez placer la caméra près du router. Si ceci n’aide pas, réinitialisez l’appareil et réessayez. Pourquoi l’appareil est toujours sur la liste après avoir réinitialisé l’appareil ? L’ option « réinitialisation de l’appareil » ne Comment connecter la caméra avec un autre routeur ? Premièrement, connectez-vous à l’application pour supprimer et réinitialiser l’appareil, puis configurez l’appareil à nouveau à l’aide de l’application. réinitialise que la configuration de réseau de la caméra et ne peut pas modifier la configuration dans l’ application. Vous devez vous connecter à l’application pour supprimer la caméra de la liste. Pourquoi la caméra ne peut pas identifier la carte SD ? Il est recommandé de mettre la carte SD et la retirer après avoir éteint l'appareil. Vérifiez que la carte SD fonctionne correctement et qu’elle a le format FAT32. L’application suggéra « qu’il est impossible de trouver la carte SD en cas de réseau instable du téléphone portable ou de l’appareil. L’appareil est hors ligne et qu’il a des événements d’alarme, mais il ne reçoit pas des notifications. Dans un premier lieu, vérifiez que l’application permet les notifications dans les paramètres de votre téléphone. Dans des circonstances normales, après avoir détecté des anomalies, un communiqué apparaîtra sur la barre de notifications du téléphone. Il convient de régler le son de notification ou des vibrations dans le téléphone. En outre, lorsque vous regardez une vidéo dans l’application en temps réel, l’alarme de la caméra ne s’activera pas. Appareil détecte par défaut que l’utilisateur se focalise sur l’image vidéo surveillée et il n’a pas besoin d’activer l’alarme. Les illustrations ne sont données qu’à des fins informatives. L’apparence réelle des produits peut varier de celle présentée sur les photos. FR Introducción ¡Estimado Cliente! ES Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de utilizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso. Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: [email protected] Descripción (ver fig. 1) 1. 2. 3. 4. 5. Lente de la cámara Diodo IR Diodo LED Conexión RJ45 Antena Wi-Fi, 4 GHz 6. 7. 8. Conector de alimentación Altavoz Ranura para tarjeta SD y restablecer 1. Descarga a través de aplicaciones (ver fig. 2) • Busca en iOS Store / Google Play la aplicación „Overmax Control” oescanea el código QR y descarga la aplicación. Puedes descargarla para iOS y Android. 2. Registro de un nuevo usuario (ver fig. 3 y 4) • • • • Para registrarse en la aplicación, haz clic en la casilla „registrarse” y, a continuación, lee y acepta la Política de Privacidad. Introduce tu número de teléfono o dirección de correo electrónico para recibir el código de verificación. Introduce el código de verificación en el campo vacío. Introduce tu contraseña individual y haz clic en la casilla „finalizar”. 3. Acceder a una cuenta existente (ver fig. 4) • • • Para conectarse a una cuenta existente, haz clic en la casilla „conectarse utilizando una cuenta existente”. Selecciona el País/Región correspondiente. Introduce un número de teléfono o una dirección de correo electrónico válidos y la contraseña, a continuación inicia la sesión. ES 4. Añadir manualmente un dispositivo (ver fig. 5) ES Este producto solo es compatible con la red Wi-Fi de 2,4 GHz, no es compatible con la red Wi-Fi de 5 GHz. Antes de configurar la Wi-Fi, configura los parámetros del rúter. La contraseña Wi-Fi no debe contener caracteres especiales. Asegúrate de que el rúter y la cámara estén lo más cerca posible para • permitir una rápida configuración del dispositivo. • Conecta el dispositivo móvil a la red Wi-Fi local a la que se conectará la cámara y, a continuación, haz clic en la casilla „Mi casa”. Haz clic en la casilla „Añadir dispositivo” y „Añadir manualmente”, a continuación selecciona y haz clic en la casilla „Camspot 4.9”. A continuación, introduce el nombre correcto de la red y la contraseña Wi-Fi. • 5. Escaneado de la cámara mediante un código QR (ver fig. 6) • • • Reinicia la cámara pulsando „Restablecer” (6, fig.1) para restablecer los ajustes de fábrica. Selecciona el siguiente paso y sigue adelante. Para emparejar la cámara, escanea el código QR de la pantalla de tu teléfono a través del objetivo de la cámara mientras lo mantienes a una distancia de 15-20 cm. Procura no mover el teléfono móvil durante el escaneado. Cuando oigas una „señal sonora”, haz clic en la casilla „He oído la señal sonora”. Espera a que el dispositivo complete la configuración. • Después de añadir el dispositivo, haz clic en „finalizar” para finalizar el proceso de adición del dispositivo. 6. Descripción de las funciones de la aplicación móvil (ver fig. 7) Interfaz de vista previa en tiempo real. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Configuración y gestión Intensidad de la señal Wi-Fi Regulación del volumen. SD/HD Ampliación de la imagen Captura de pantalla 7. 8. 9. 10. 11. Micrófono Grabar Reproducción de vídeo Nube Control Para acceder a la visualización de la imagen de la cámara a través del navegador web, activa la aplicación „Overmax Control”, haz clic en Añadir dispositivo y, a continuación, escanea el código QR que aparece en el navegador de tu ordenador. Vista previa de la cámara en directo en el enlace: https://ipc-eu.ismartlife.me/login ES Pregunta Respuesta ¿Por qué no se puede añadir un dispositivo al emparejar la red? Asegúrate de que el teléfono y la cámara estén conectados al rúter de 2,4 GHz y si se ha introducido la contraseña correcta para la red Wi-Fi. ¿Qué hacer si todavía no se puede añadir el dispositivo después del nuevo escaneado? Reinicia o apaga la cámara e inténtalo de nuevo. ¿Por qué el dispositivo no puede mostrar vista previa? Intensidad de la señal Wi-Fi. Puedes colocar la cámara cerca del rúter. Si nada de esto ayuda, reinicia el dispositivo e inténtalo de nuevo. ¿Por qué el dispositivo sigue en la lista después de reiniciar el dispositivo? La opción "reinicio del dispositivo" solo reinicia la configuración de red de la cámara y no puede cambiar la configuración en la aplicación. Debes entrar en la aplicación para borrar la cámara de la lista. ¿Cómo conectar la cámara a otro rúter? En primer lugar, inicia sesión en la aplicación para borrar y reiniciar el dispositivo, y a continuación vuelve a configurar el dispositivo a través de la aplicación. ES ¿Por qué la cámara no puede identifica la tarjeta SD? Se recomienda insertar y extraer la tarjeta SD después de apagar el dispositivo. Comprueba que la tarjeta SD funcione correctamente y presente el formato FAT32. La aplicación sugerirá "no se puede encontrar la tarjeta SD" en caso de red de telefonía móvil o dispositivo inestables. El dispositivo está en modo en línea y presenta un evento de emergencia, pero el teléfono no recibe notificaciones. Primero confirma que la aplicación permite las notificaciones en la configuración de tu Teléfono. En circunstancias normales cuando se detecta una anomalía en la barra de notificaciones del teléfono aparecerá un mensaje. En el teléfono, es necesario configurar el sonido o vibración por notificación. Además, al ver un vídeo en la aplicación en tiempo real no se enciende la alarma de la cámara. Por defecto, el dispositivo detecta que el usuario está concentrado en la monitorización del vídeo y no hay necesidad de alarma. Las ilustraciones se facilitan únicamente a título informativo. La apariencia real de los productos puede diferir de la mostrada en las fotografías. ES Inleiding Beste klant! Dank u voor uw vertrouwen in ons en voor uw keuze voor het merk Overmax. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen geven wij u een product in handen dat ideaal is voor dagelijks gebruik. We zijn er zeker van dat het dankzij de grote zorgvuldigheid van de productie aan uw eisen zal voldoen. Lees de volgende gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u opmerkingen of vragen heeft over het aangeschafte product, neem dan contact NL met ons op: [email protected] Beschrijving (zie afb. 1) 1. 2. 3. 4. Lens IR-dioden LED-dioden RJ-45-stopcontact 5. 6. 7. 8. Wi-Fi antenne, 4 GHz Voedingsstekker Luidspreker SD-kaartsleuf en reset 1. Downloaden door middel van applicatie (zie afb. 2) • Zoek in de iOS Store / Google Play naar de applicatie „Overmax Control” of scan de QR-code en download de applicatie. U kunt het downloaden op iOS en Android. 2. Registratie van een nieuwe gebruiker (zie afb. 3 en 4) • • • • Om u te registreren voor de applicatie, klikt u op het vakje „Registreren” en vervolgens leest en accepteert u het Privacybeleid. Voer uw telefoonnummer of e-mailadres in om de verificatiecode te ontvangen. Voer de verificatiecode in het lege veld in. Voer uw individuele wachtwoord in en klik op het vakje „einde”. 3. Inloggen op een bestaande account (zie afb. 4) • • • Om in te loggen op een bestaand account, klikt u op het vakje „Aanmelden met een bestaand account”. Selecteer het juiste land/regio. Voer een geldig telefoonnummer of e-mailadres en wachtwoord in en log dan in. NL 4. Handmatige toevoeging van het apparaat (zie afb. 5) NL Het product ondersteunt alleen 2.4 GHz Wi-Fi, niet 5 GHz Wi-Fi. Stel de routerparameters in voordat u Wi-Fi configureert. Het Wi-Fi-wachtwoord mag geen speciale tekens bevatten. • Zorg ervoor dat de router en de camera zo dicht mogelijk bij elkaar staan voor een snelle verbinding. • Sluit uw mobiele apparaat aan op het lokale Wi-Fi-netwerk waarmee de camera wordt verbonden en klik vervolgens op „Mijn huis”. Klik op het veld „Apparaat toevoegen” en „Handmatig toevoegen” en selecteer en klik op het veld „Camspot 4.9”. Ga verder met het invoeren van de juiste netwerknaam en het juiste • Wi-Fi-wachtwoord. 5. Scannen van de camera met de QR-code (zie afb. 6) • • Reset de camera door op „Reset” te drukken (6, afb.1) om de fabrieksinstellingen te herstellen. Markeer de volgende stap en ga verder. Om de camera te koppelen, scant u de QR-code van het telefoonscherm door de cameralens en houdt u deze 15-20 cm van elkaar. Probeer de mobiele telefoon niet te schudden tijdens de scan. • • Als je „geluid” hoort, klik dan op het vakje „Ik hoorde geluid”. Wacht tot het apparaat zijn configuratie heeft voltooid. Nadat u het apparaat hebt toegevoegd, klikt u op „voltooien” om het toevoegen van het apparaat af te ronden. 6. Beschrijving van de functies van de mobiele applicatie (zie afb. 7) Real-time preview interface. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Instellingen en beheer Wi-Fi-signaalsterkte Volumeregeling SD/HD Beeldverlenging Screenshot 7. 8. 9. 10. 11. Microfoon Opname Afspelen van video’s Wolk Controle Om toegang te krijgen tot het camerabeeld via een webbrowser, schakelt u „Overmax Control” in, klikt u op Apparaat toevoegen en scant u vervolgens de QR-code die wordt weergegeven in de browser van uw computer. Live camerabeelden onder de link: https://ipc-eu.ismartlife.me/login NL NL Vragen Antwoord Waarom kan er geen apparaat worden toegevoegd terwijl het netwerk koppelt? Zorg ervoor dat de telefoon en de camera verbonden zijn met de 2.4 GHz router en dat het juiste Wi-Fi-wachtwoord is ingevoerd. Wat moet ik doen als het apparaat na de scan nog steeds niet kan toevoegen? Reset of schakel de camera uit en probeer het opnieuw. Waarom kan het apparaat geen preview weergeven? Controleer het Wi-Fi-signaal. U kunt de camera dicht bij de router plaatsen. Als dit niet helpt, reset u het apparaat en probeert u het opnieuw. Waarom staat het apparaat nog steeds in de lijst na het resetten van het apparaat? De optie "Device Reset" stelt alleen de netwerkconfiguratie van de camera terug en kan de configuratie in de toepassing niet wijzigen. U moet inloggen op de app om de camera van de lijst te verwijderen. Hoe sluit ik mijn camera aan op een andere router? Log eerst in op de applicatie om het apparaat te verwijderen en te resetten, en herconfigureer het apparaat vervolgens via de applicatie. Waarom kan de camera de SD-kaart niet identificeren? Het wordt aanbevolen om de SD-kaart te plaatsen en te verwijderen na het uitschakelen van het apparaat. Controleer of de SD-kaart goed werkt en of deze in het FAT32-formaat is. De applicatie suggereert dat "SD-kaart niet kan worden gevonden" in het geval van een onstabiele mobiele telefoon of apparaatnetwerk. Het toestel is online en heeft een alarmgebeurtenis, maar de telefoon ontvangt geen meldingen. Bevestig eerst dat de applicatie meldingen toestaat in de instellingen van uw telefoon. In normale omstandigheden verschijnt er een bericht in de meldingsbalk van uw telefoon wanneer er een onregelmatigheid wordt ontdekt. Stel het meldingsgeluid of de trillingen op uw telefoon in. Illustraties worden alleen ter informatie gegeven. Het werkelijke uiterlijk van de producten kan afwijken van de op de foto’s getoonde producten. NL Вступ Дорогий клієнт! Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання. Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам. Перед використанням продукту уважно прочитайте наступну інструкцію з експлуатації. Якщо у Вас є будь-які зауваження або запитання щодо придбаного вами продукту, будь ласка, зв’яжіться з нами: UK [email protected] Опис (див. рис. 1) 1. 2. 3. 4. Об’єктив камери IR-світлодіоди LED-світлодіоди Роз’єм RJ45 5. 6. 7. 8. Антена Wi-Fi, 4 ГГц Роз’єм живлення Гучномовець Слот для SD-карти та reset 1. Завантаження через додатки (див. рис. 2) • Шукайте в iOS Store/Google Play додатку „Overmax Control” або відскануйте QR-код і завантажте додаток. Ви можете завантажити його на iOS та Android. 2. Реєстрація нового користувача (див. рис. 3 та 4) • • • • Щоб зареєструватись у додатку, натисніть на поле „зареєструватися” а потім прочитайте та прийміть Політику конфіденційності. Введіть свій номер телефону або адресу електронної пошти, щоб отримати код підтвердження. Введіть код підтвердження в порожнє поле. Введіть свій індивідуальний пароль і натисніть на поле „закінчити”. 3. Вхід в існуючий обліковий запис (див. рис. 4) • • • Щоб увійти до існуючого облікового запису, натисніть на поле „увійти за допомогою існуючого облікового запису”. Виберіть відповідну Країну/Регіон. Введіть дійсний номер телефону або адресу електронної пошти та пароль, а потім увійдіть. UK 4. Додавання пристрою вручну (див. рис. 5) Продукт підтримує лише мережу Wi-Fi 2.4 ГГц, однак він не підтримує мережі Wi-Fi 5 ГГц. Перед налаштуванням Wi-Fi встановити параметри роутера. Пароль Wi-Fi не повинен містити спеціальних символів. Переконайтеся, що роутер і камера розташовані якомога ближче • один до одного, для швидкого налаштування пристрою. Підключіть мобільний пристрій до локальної мережі Wi-Fi, до • якої буде підключена камера, а потім натисніть на поле „Мій дім”. Натисніть на поле з назвою „Додати пристрій” і „Додати вручну”, потім виберіть і натисніть на поле „Camspot 4.9”. • Продовжуючи, введіть правильну назву мережі та пароль Wi-Fi. UK 5. Сканування камери за допомогою QR-коду (див. рис. 6) • • Скиньте налаштування камери, натиснувши „Reset” (6, рис. 1), для відновлення заводських налаштувань. Виберіть наступний крок і продовжуйте. Щоб з’єднати камеру в пару, скануйте QR-код з екрану телефону через об’єктив камери, тримаючи його на відстані 15-20 см. Намагайтеся не трясти мобільний телефон під час сканування. • • Коли почуєте „звук”, натисніть на поле „Я почув звук”. Зачекайте, поки пристрій завершить налаштування. Після додавання пристрою натисніть „закінчити”, щоб закінчити додавання пристрою. 6. Опис функцій мобільного додатка (див. рис. 7) Інтерфейс попереднього перегляду в режимі реального часу. 1. 2. 3. 4. 5. Налаштування та управління Потужність сигналу Wi-Fi Регулювання гучності SD/HD Розширення зображення 6. 7. 8. 9. 10. 11. Знімок екрана Мікрофон Записуйте Відтворення відео Хмара Керування Щоб отримати доступ до перегляду зображення камери через веббраузер, запустіть додаток „Overmax Control”, натисніть на „Додати пристрій”, а потім відскануйте QR-код, що відображається у браузері Вашого комп’ютера. Попередній перегляд камер за посиланням: https://ipc-eu.ismartlife.me/login UK UK Питання Відповідь Чому я не можу додати пристрій під час створення пари з мережею? Переконайтеся, що телефон і камера підключені до роутера 2.4 GHz і введено правильний пароль для мережі Wi-Fi. Що робити, якщо пристрій все одно не вдається додати після повторного сканування? Скиньте або вимкніть камеру та повторіть спробу. Чому пристрій не може відображати попередній перегляд? Перевірте сигнал Wi-Fi. Ви можете розташувати камеру поблизу роутера. Якщо це не допомогло, скиньте налаштування пристрою та повторіть спробу. Чому пристрій все одно перебуває у списку після скидання пристрою? Параметр "скидання пристрою" скидає лише мережеву конфігурацію камери і не може змінити конфігурацію в додатку. Вам потрібно увійти до додатка, щоб видалити камеру зі списку. Як підключити камеру до іншого роутера? Спершу увійдіть до додатка, щоб видалити і скинути налаштування пристрою, а потім налаштуйте його знову за допомогою додатка. Чому камера не може ідентифікувати SD-карту? Рекомендується вставляти та виймати SD-карту після вимкнення пристрою. Перевірте, чи SD-карта працює належним чином і чи має вона формат FAT32. Додаток запропонує "не вдається знайти SD-карту" у випадку нестабільної мережі мобільного телефону або пристрою. Пристрій у мережі і має подію тривоги, але телефон не отримує повідомлень. Спочатку переконайтеся, що додаток дозволяє отримувати повідомлення в налаштуваннях Вашого телефону. За звичайних обставин після виявлення порушень на панелі повідомлень телефону з’являється повідомлення. Вам потрібно встановити звук або вібрацію повідомлення на телефоні. Крім того, під час перегляду відео в додатку в режимі реального часу сигнал тривоги камери не звучить. За замовчуванням пристрій виявляє, що користувач зосереджений на відстежуваному відеозображенні та не потребує сигналізувати. Фотографії служать лише для ілюстрації, фактичний зовнішній вигляд продуку може відрізнятися від представленого на фото. UK Įvadas Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote prekės ženklą „Overmax“. Dėl aukštos kokybės medžiagų panaudojimo ir modernių technologinių sprendimų mes siūlome Jums produktą, kuris idealiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis puikiai atitiks Jūsų reikalavimus. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Jei turite komentarų ar klausimų apie įsigytą produktą, susisiekite su mumis: [email protected] LT Aprašymas (žr. 1 pav.) 1. 2. 3. 4. Kameros objektyvas IR diodai LED diodai RJ45 jungtis 5. 6. 7. 8. „Wi-Fi” antena, 4 GHz Maitinimo jungtis Mikrofonas SD kortelės lizdas ir atstatymas 1. Atsisiuntimas per programėlę (žr. 2 pav.) • Suraskite iOS Store / Google Play programėlę „Overmax Control” arbanuskaitykite QR kodą ir parsisiųskite programėlę. Galite ją atsisiųsti į „iOS“ ir „Android“. 2. Naujo vartotojo registravimas (žr. 3 ir 4 pav.) • • • • Norėdami užsiregistruoti programėlėje, spustelėkite lauką „registruotis“, tada perskaitykite ir sutikite su privatumo politika. Norėdami gauti patvirtinimo kodą, įveskite savo telefono numerį arba el. Pašto adresą. Tuščiame lauke įveskite patvirtinimo kodą. Įveskite individualų slaptažodį ir spustelėkite „baigti“. 3. Prisijungimas prie paskyros (žr. 4 pav.) • • • Norėdami prisijungti prie esamos paskyros, spustelėkite „prisijungti naudojant esamą paskyrą“ Pasirinkite atitinkamą Šalį/Regioną. Įveskite galiojantį telefono numerį arba el. Pašto adresą ir slaptažodį, tada prisijunkite. LT 4. Įrenginio pridėjimas rankiniu būdu (žr. 5 pav.) Produktas palaiko tik 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklą, o ne 5 GHz „Wi-Fi“ tinklus. Prieš nustatydami „Wi-Fi“, nustatykite maršrutizatoriaus parametrus. „Wi-Fi“ slaptažodyje neturėtų būti specialių simbolių. Norėdami greitai nustatyti, įsitikinkite, kad maršrutizatorius ir kamera • yra kuo arčiau vienas kito. Prijunkite mobilųjį įrenginį prie vietinio „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio bus • prijungta kamera, tada spustelėkite lauką „Mano namai“. Spustelėkite lauką pavadinimu „Pridėti įrenginį“ ir „Pridėti rankiniu būdu“, tada pasirinkite ir spustelėkite lauką „Camspot 4.9“ • Toliau įveskite teisingą „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą ir slaptažodį. 5. Kameros nuskaitymas naudojant QR kodą (žr. 6 pav.) LT • • • Norėdami atkurti gamyklinius nustatymus, iš naujo nustatykite kamerą paspausdami „Atstatymas“ (6, 1 pav.). Pasirinkite kitą žingsnį ir tęskite. Norėdami suporuoti kamerą, nuskaitykite QR kodą iš telefono ekrano per fotoaparato objektyvą, laikydami jį 15-20 cm atstumu vienas nuo kito. Skaitydami stenkitės nepurtyti mobiliojo telefono. Kai išgirsite „garsą“, spustelėkite laukelį „Girdėjau garsą“. Palaukite, kol įrenginys užbaigs konfigūraciją. • Pridėję įrenginį spustelėkite „baigti“, kad baigtumėte įrenginio pridėjimą. 6. Mobiliosios programėlės funkcijų aprašymas (žr. 7 pav.) Realaus laiko peržiūros sąsaja. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nustatymai ir valdymas „Wi-Fi“ signalo stiprumas Garso valdymas SD/HD Vaizdo plėtinys Ekrano kopija 7. 8. 9. 10. 11. Mikrofonas Įrašyti Žiūrėti vaizdo įrašą Debesis Valdymas Norėdami turėti prieigą prie fotoaparato vaizdo per interneto naršyklę, paleiskite programėlę „Overmax Control“, spustelėkite pridėti įrenginį, tada nuskaitykite QR kodą, rodomą kompiuterio naršyklėje. Tiesioginė kameros peržiūra: https://ipc-eu.ismartlife.me/login LT LT Klausimas Atsakymas Kodėl negalima pridėti įrenginio siejant tinklą? Įsitikinkite, kad telefonas ir kamera yra prijungti prie 2,4 GHz maršrutizatoriaus ir yra įvestas teisingas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis. Ką daryti, jei po naujo nuskaitymo vis tiek negalima pridėti įrenginio? Iš naujo nustatykite arba išjunkite kamerą ir bandykite dar kartą. Kodėl įrenginys negali rodyti peržiūros? Patikrinkite „Wi-Fi“ signalą. Kamerą galite pastatyti arti maršrutizatoriaus. Jei tai neveikia, iš naujo nustatykite įrenginį ir bandykite dar kartą. Kodėl iš naujo nustačius įrenginį, jis vis dar yra sąraše? Parinktis „Įrenginio atstatymas“ Atstato tik kameros tinklo konfigūraciją ir negalima pakeisti konfigūracijos programėlėje. Jums reikia prisijungti programėlėje, kad ištrintumėte kamerą iš sąrašo. Kaip prijungti kamerą prie kito maršrutizatoriaus? Pirmiausia prisijunkite programėlėje, kad galėtumėte ištrinti ir paleisti įrenginį iš naujo, tuomet sukonfigūruokite įrenginį naudodami programėlę. Kodėl kamera negali atpažinti SD kortelės? Rekomenduojama įdėti ir išimti kortelę SD išjungus įrenginį. Patikrinkite, ar SD kortelė veikia tinkamai ir ar jos formatas yra FAT32. Programėlė praneš „ne galima rasti SD kortelės“ jei yra nestabilus mobiliųjų telefonų tinklas ar prietaisai. Prietaisas yra online režime ir turi avarinį įvykį, bet telefonas negauna pranešimų. Iš pradžių savo telefono nustatymuose patvirtinkite, kad programėlė leidžia gauti pranešimus. Įprastomis aplinkybėmis, telefono pranešimų juostoje pasirodys pranešimas, apie esančias klaidas. Telefone turėtumėte nustatyti pranešimo gavimo garsą ar vibraciją. Be to, žiūrint vaizdo įrašą programėlėje realiuoju laiku kameros signalas neskambės. Pagal numatytuosius nustatymus įrenginys nustato, kad vartotojas sutelkia dėmesį į stebimą vaizdą ir jo nereikia įspėti. Nuotraukos yra tik iliustracinės, tikroji gaminių išvaizda gali skirtis nuo pavaizduotų nuotraukose. LT Uvod Poštovani! Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja dajemo u Tvoje ruke proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispunit će on Tvoja očekivanja. Prije korištenja proizvoda pročitaj pažljivo niža uputstva. Ukoliko imaš bilo kakve primjedbe ili pitanja u vezi kupljenog proizvoda, kontaktiraj nas: [email protected] Opis (vidi sliku 1) HR 1. 2. 3. 4. Objektiv kamere IR diode LED diode Utikač RJ45 5. 6. 7. 8. Wi-Fi antena, 4 GHz Priključak napajanja Zvučnik Utor za SD karticu i reset 1. Preuzimanje putem aplikacije (vidi sliku 2) • Potraži u iOS Store / Google Play aplikaciju „Overmax Control” iliskeniraj QR kod i preuzmi aplikaciju. Možeš je preuzeti za iOS i Android. 2. Registracija novog korisnika (vidi slike 3 i 4) • • • • U svrhu registriranja u aplikaciji klikni polje „registriraj“ te pročitaj i prihvati Politiku privatnosti. Upiši svoj broj telefona ili e-mail adresu kako bi dobio kod za verifikaciju. Upiši kod za verifikaciju u prazno polje. Upiši osobnu lozinku i klikni polje „završi“. 3. Prijava na postojeći račun (vidi sliku 4) • • • U svrhu prijave na postojeći račun, klikni polje „prijavi se na postojeći račun“. Odaberi Državu/Regiju. Upiši točan broj telefona ili e-mail adresu i lozinku, pa se prijavi. HR 4. Ručno dodavanje uređaja (vidi sliku 5) Proizvod podržava samo mrežu Wi-Fi 2.4 GHz i ne podržava mrežu Wi-Fi 5 GHz. Prije konfiguriranja Wi-Fi postavi parametre routera. Lozinka za Wi-Fi ne smije sadržavati specijalne znakove. Provjeri da router i kamera su što bliže sebe, kako bi se omogućila što • brža konfiguracija uređaja. Spoji mobilni uređaj s lokalnom Wi-Fi mrežom na koju će biti spojena • kamera, nakon toga klikni na polje „Moja kuća“. Klikni na polje pod nazivom „Dodaj uređaj“ i „Dodaj ručno“, pa izaberi i klikni polje „Camspot 4.9“. • U sljedećem koraku upiši točan naziv mreže i lozinku za Wi-Fi. 5. Skeniranje kamere pomoću QR koda (vidi sliku 6) • HR • • • Poništi kameru klikajući na „Reset“ (6, slika 1), kako bi se vratile tvorničke postavke. Označi sljedeći korak i idi dalje. U svrhu uparivanja kamere, skeniraj QR kod iz ekrana telefona preko objektiva kamere, držeći ih na udaljenosti od 15-20 cm od sebe. Potrudi se ne tresti mobilnim telefonom tijekom skeniranja. Kada začuješ „zvuk“, klikni polje „Čuo sam zvuk“. Pričekaj da uređaj završi konfiguraciju. Nakon dodavanja uređaja klikni „završi“ u svrhu završavanja dodavanjauređaja. 6. Opis funkcija mobilne aplikacije (vidi sliku 7) Sučelje pregleda u stvarnom vremenu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Postavke i upravljanje Snaga signala Wi-Fi Podešavanje jačine zvuka SD/HD Proširivanje slike Snimka zaslona 7. 8. 9. 10. 11. Mikrofon Snimaj Reprodukcija snimke Oblak Upravljanje Za pristup pregledu slike iz kamere putem internetskog preglednika, uključi aplikaciju „Overmax Control”, klikni na dodaj uređaj, pa skeniraj QR kod, koji će se prikazati u pregledniku na Tvom računalu. Slika iz kamere uživo na linku: https://ipc-eu.ismartlife.me/login HR Pitanje Odgovor Zašto se ne može dodati uređaj. tijekom uparivanja mreže? Provjeri da su telefon i kamera spojene na router 2.4 GHz te je li upisana točna lozinka za Wi-Fi mrežu. Što učiniti ukoliko se još uvijek ne može dodati uređaje nakon ponovnog skeniraja? Pokreni ponovo ili isključi kameru i pokušaj ponovo. Zašto uređaj ne može prikazati sliku? Provjeri snagu signala Wi-Fi. Možeš staviti kameru blizu routera, ukoliko to neće pomoći, pokreni ponovo uređaj i pokušaj ponovo. HR Zašto uređaj je još uvijek na popisu nakon resetiranja uređaja? Opcija „reset uređaja“ resetira samo mrežnu konfiguraciju kamere i ne smije promijeniti konfiguraciju u aplikaciji. Moraš se prijaviti u aplikaciju, kako bi uklonio kameru s popisa. Kako spojiti kameru s drugim routerom? Prvo se prijavi u aplikaciju, kako bi uklonio i resetirao uređaj, pa onda ponovo napravi konfiguraciju uređaja putem aplikacije. Zašto kamera ne može identificirati SD karticu? Savjetuje se stavljanje i vađenje SD kartice nakon isključivanja uređaja. Provjeri, radi li SD kartica pravilno ili ima li FAT32 format. Aplikacija će sugerirati „SD kartica se ne može pronaći“ u slučaju nestabilne mreže mobilnog telefona ili uređaja. Uređaj je u online načinu rada i ima alarmi događaj, ali telefon ne dobiva obavijesti. Prvo potvrdi da aplikacija dozvoljava obavijesti u postavkama Tvog telefona. U normalnim okolnostima nakon otkrivanja nepravilnosti na traci obavijesti telefona pojavit će se poruka. Na telefonu je potrebno podesiti zvuk za obavijesti ili vibracije. Dodatno tijekom gledanja video snimke u aplikaciji u stvarnom vremenu neće se uključiti alarm kamere. Uređaj zaključuje da je korisnik usredotočen na nadgledavanoj video slici i nema potrebe za alarmiranjem. Slike su priložene isključivo u informativne svrhe. Stvarni izgled proizvoda može se razlikovati od prikazanog na slikama. HR Poznań, 20.06.2020 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE D08/OV/20 Producent: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLSKA oświadcza, że wyrób: grupa wyrobów: Smart & Safe nazwa wyrobu: Camspot 4.9 symbol modelu: OV-Camspot 4.9 opis: kamera IP spełnia wymogi zasadnicze następujących dyrektyw: 2014/53/UE - Dyrektywa RED 2014/30/UE - Dyrektywa EMC 2014/35/UE - Dyrektywa LVD 2011/65/UE - Dyrektywa RoHS oraz spełnia wymogi następujących norm i norm zharmonizowanych: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 PN-ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2020-07 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 PN-ETSI EN 300 328 V2.2.2:2020-03 EN 62311:2008 PN-EN 62311:2010 EN 62368-1:2014+A11:2017 PN-EN 62368-1:2015-03 +A11:2017-09 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 PN-EN 60529:2003+A2:201407+AC:2020-01 IEC 62321-1:2013 PN-EN 62321-1:2014-02 IEC 62321-2:2013 PN-EN 62321-2:2014-08 IEC 62321-3-1:2013 PN-EN 62321-3-1:2014-08 IEC 62321-4:2013+A1:2017 PN-EN 62321-4:2014-08 +A1:2017-12 IEC 62321-5:2013 PN-EN 62321-5:2014-08 IEC 62321-6:2015 Niniejsza deklaracja zgodności UE wydana została na wyłączną odpowiedzialność producenta. Dokument wraz z dokumentacją techniczną jest podstawą do oznakowania wyrobu znakiem Poznań, 20.06.2020 (miejsce i data wystawienia) PN-EN 62321-6:2015-10 IEC 62321-7-1:2015 PN-EN 62321-7-1:2016-02 IEC 62321-7-2:2017 PN-EN 62321-7-2:2017-07 IEC 62321-8:2017 PN-EN 62321-8:2017-07 Poznań, 20.06.2020 UE DECLARATION OF CONFORMITY D08/OV/20 Producer: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLAND declares that the product: product group: Smart & Safe product name: Camspot 4.9 model symbol: OV-Camspot 4.9 description: IP camera meets the essential requirements of the following Directives: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive and meets the requirements of the following harmonized norms and standards: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 This UE declaration of conformity has been issued under the sole responsibility of the manufacturer. The document together with the technical documentation is the basis for marking the product with the mark Poznań, 20.06.2020 (place and date of issue) Name and surname ............................................... Member of the Board (signature) Poznań, 20.06.2020 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UE D08/OV/20 Hersteller: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1,  61-248 Poznań, POLEN erklärt, dass das Produkt: Produktgruppe: Smart & Safe Produktname: Camspot 4.9 Modellsymbol: OV-Camspot 4.9 Beschreibung: IP-Kamera erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 und erfüllt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen und Standards: Diese EG-Konformitätserklärung wurde unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Das Dokument bildet zusammen mit der technischen Dokumentation die Grundlage für die Kennzeichnung des Produkts mit der Kennzeichnung Poznań, 20.06.2020 (Ort und Datum der Ausstellung) Vor- und Nachname ............................................... Vorstandsmitglied (Unterschrift) Poznań, 20.06.2020 EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ D08/OV/20 Produttore: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLONIA dichiara che il prodotto: gruppo di prodotti: Smart & Safe nome del prodotto: Camspot 4.9 simbolo del modello: OV-Camspot 4.9 descrizione: Telecamera IP soddisfa i requisiti essenziali delle seguenti Direttive: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive e soddisfa i requisiti delle seguenti norme e standard armonizzati: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 Questa dichiarazione di conformità UE è stata rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore. Il documento insieme alla documentazione tecnica è la base per contrassegnare il prodotto con il marchio Poznań, 20.06.2020 (luogo e data di rilascio) ............................................... Membro dei consigli di amministrazione (firma) Poznań, 20.06.2020 EU DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D08/OV/20 Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLOGNE déclare que le produit: groupe de produits: Smart & Safe nom du produit: Camspot 4.9 symbole du modèle: OV-Camspot 4.9 la description: caméra IP répond aux exigences essentielles des directives suivantes: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 et répond aux exigences des normes et standards harmonisés suivants: Cette déclaration de conformité UE a été émise sous la seule responsabilité du fabricant. Le document ainsi que la documentation technique constituent la base du marquage du produit avec la marque Poznań, 20.06.2020 (lieu et date de délivrance) ............................................... Membre de la Gérance (signature) Poznań, 20.06.2020 EU DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD D08/OV/20 Fabricante: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLONIA declara que el producto: grupo de productos: Smart & Safe nombre del producto: Camspot 4.9 símbolo modelo: OV-Camspot 4.9 descripción: cámara IP cumple los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive y cumple los requisitos de las siguientes normas y estándares armonizados: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 Esta declaración UE de conformidad ha sido emitida bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. El documento junto con la documentación técnica es la base para marcar el producto con la marca Poznań, 20.06.2020 (Lugar y fecha de emisión) ............................................... Miembro de la junta de administración (firma) Poznań, 20.06.2020 EU-CONFORMITEITSVERKLARING D08/OV/20 Fabrikant: BrandLine Group Sp. z o.o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLEN verklaart dat het product: productgroep: Smart & Safe productnaam: Camspot 4.9 model symbool: OV-Camspot 4.9 omschrijving: IP camera voldoet aan de essentiële eisen van de volgende richtlijnen: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 en voldoet aan de eisen van de volgende geharmoniseerde normen en standaarden: Deze UE-conformiteitsverklaring is afgegeven onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de fabrikant. Het document vormt samen met de technische documentatie de basis voor het markeren van het product met het merk Poznań, 20.06.2020 (plaats en afgifte datum) ............................................... Bestuurslid van administratie (handtekening) Poznań, 20.06.2020 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ UE D08/OV/20 Виробник: BrandLine Group Sp. z o. o. вул. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, ПОЛЬЩА заявляє, що товар: Група продуктів: Smart & Safe Назва продукту: Camspot 4.9 Cимвол моделі: OV-Camspot 4.9 Oпис: IP-камера відповідає основним вимогам наступних Директив: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive і відповідає вимогам наступних гармонізованих норм і стандартів: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 Ця декларація про відповідність UE була видана на виключну відповідальність виробника. Документ разом з технічною документацією є основою для маркування товару знаком Poznań, 20.06.2020 (місце та дата випуску) ............................................... Адміністрація правління (підпис) Poznań, 20.06.2020 EU ATITIKTIES DEKLARACIJA D08/OV/20 Gamintojas: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznanė, LENKIJA pareiškia, kad produktas: produktų grupė: Smart & Safe produkto pavadinimas: Camspot 4.9 modelio simbolis: OV-Camspot 4.9 aprašymas: IP kamera atitinka esminius šių direktyvų reikalavimus: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 ir atitinka šių suderintų normų ir standartų reikalavimus: Ši UE atitikties deklaracija buvo išleista tik gamintojo atsakomybe. Dokumentas kartu su technine dokumentacija yra pagrindas žymėti gaminį ženklu Poznań, 20.06.2020 (išdavimo vieta ir data) ............................................... Valdybos narys administracija (parašas) Poznań, 20.06.2020 EU IZJAVA O SUKLADNOSTI D08/OV/20 Proizvođač: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, POLJSKA izjavljuje da proizvod: grupa proizvoda: Smart & Safe ime proizvoda: Camspot 4.9 simbol modela: OV-Camspot 4.9 opis: IP kamera udovoljava osnovnim zahtjevima sljedećih direktiva: 2014/53/EU - RED Directive 2014/30/EU - EMC Directive 2014/35/EU - LVD Directive 2011/65/EU - RoHS Directive i udovoljava zahtjevima sljedećih usklađenih normi i standarda: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019 ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020 ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 62368-1:2014+A11:2017 EN 60529:1991+A2:2013+AC:2019 IEC 62321-1:2013 IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-4:2013+A1:2017 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-8:2017 Ova UE izjava o sukladnosti izdana je na isključivu odgovornost proizvođača. Dokument je zajedno s tehničkom dokumentacijom osnova za označavanje proizvoda oznakom Poznań, 20.06.2020 (mjesto i datum izdavanja) ............................................... Član uprave (potpis) www.overmax.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Overmax OV-CAMSPOT 4.9 Handleiding

Type
Handleiding