PIR Sensor
D
étecteur PIR / Sensor PIR
BEL-PIR90
Input Specifications
I
nputs
I/O number 1 PIR
L
ens Dual detecting zones
S
egments 24
L
evels 3
A
ngle 90°
Operating distance ≤10 m (see radiation diagram)
W
ave length 7 to 14 µm
Input detection speed 0.5 to 5 pulses/s
D
efault channel status
S
witch OFF (Position P) NO
Switch ON (Position A) NC
I
/O number 2 Status signal (Allways activ
when a channel is coded to
I
/O 2)
S
upply Specifications
P
ower supply Supplied by smart-house bus
Rated operational current
L
ED OFF < 1.5 mA
Rated operational current
L
ED ON < 3 mA
G
eneral Specifications
P
ower ON delay Typ. 1 min. It is therefore
advisable to keep the unit
c
onnected to smart-house
Walk test indication LED, red
E
nvironment
Degree of protection IP 40 For indoor applications
O
perating temperature -10 to +50°C (+14 to +122°F)
S
torage temperature -30 to +70°C (-22 to +158°F)
Connection Screw terminals
M
ax. wires in terminals 4 x 0.75 mm2
Terminal D+ smart-house signal
T
erminal D- smart-house signal
Material
Housing Colour Off-white
L
ens Polyethylene
Dimensions (W x H x D) 84 x 84 x 48 mm
W
eight Approx. 150 g
GB Specifications
Technische daten Eingang PIR am Ein-/Ausgang 1
L
inse doppelte Überwachungszonen
Segmente 24
S
tufen 3
W
inkel 90°
R
eichweite ≤ 10 m
(siehe Strahlungsdiagramm)
Bereichslänge 7 bis 14 µm
E
ingangsüberwachungs-
geschwindigkeit 0,5 bis 5 Impulse/Sek.
S
tandard Kanalstatus
S
chalter AUS (Position P) NO
Schalter EIN (Position A) NC
E
/A Nummer 2 Statussignal (immer aktiv, wenn
ein Kanal an E/A 2 adressiert ist)
Technische daten Betriebsspannung
B
etriebsspannung Versorgung durch smart-house
N
enn-Leistungsaufnahme
LED AUS < 1,5 mA
N
enn-Leistungsaufnahme
LED EIN < 3,0 mA
Allgemeine Technische Daten
K
analprogrammierung mit BGP-COD-BAT
K
analzuordnung 3 Kanäle, frei programmierbar
E/A 1: vorprogrammiert zur
Adresse N6
E/A 2: Nicht programmiert
E/A 5: vorprogrammiert zur
Adresse N6
i
nschaltverzögerung Typ. 1 Min. Es empfiehlt sich
deshalb, die Einheit mit dem
smart-house verbunden zu halten.
L
auftest LED, Rot
Umgebungsbedingungen
S
chutzart IP 40 für den Inneneinsatz
Betriebstemperatur -10 bis +50 °C
Lagertemperatur -30 bis +70 °C
A
nschluss Schraubklemmen
Max. Aderquerschnitt
a
n den Anschlussklemmen 4 x 0,75 mm
2
Klemme D+ smart-house-Signal
Klemme D- smart-house-Signal
M
aterial
Gehäuse Farbe Hellweiß
Linse Polyethylen
A
bmessungen (BxHxT) 84 x 84 x 48 mm
Gewicht ca. 150 g
D Daten
Caractéristiques des entrées
E
ntrées PIR sur E/S 1
Lentille Zones de détection double
S
egments 24
N
iveaux 3
A
ngle 90°
P
ortée ≤ 10 m (cf. diagramme de
rayonnement)
L
ongueur d’onde 7 à 14 µm
Vitesse de détection d’entrée 0,5 à 5 impulsions/s
É
tat canal par défaut
I
nterrupteur ARRÊT
(Position P) NO
I
nterrupteur MARCHE
(Position A) NC
E
/S n° 2 Signal état (Toujours actif lors-
qu’un canal est codé sur E/S n° 2)
C
aractéristiques d’alimentation
Alimentation électrique Alimenté par smart-house
C
ourant de fonctionnement
nominal LED ARRÊT < 1,5 mA
C
ourant de fonctionnement
nominal LED MARCHE < 3,0 mA
C
aractéristiques Générales
Programmation de canal Par BGP-COD-BAT
A
ffectation de canal 3 canaux,
librement programmables
E
/S n° 1: Préprogrammé à
l’adresse N6
E
/S n° 2: Non programmé
E
/S n° 5: Préprogrammé à
l’adresse N6
D
élai de mise sous tension Type 1 min. Il est donc recom-
mandé de laisser l’unité
c
onnectée à smart-house.
Indication essai marche LED, rouge
Environnement
D
egré de protection IP 40 Pour applications en
intérieur
T
empérature de
fonctionnement -10° à +50° C
Température de stockage -30° à +70° C
R
accordement Bornes à vis
Fils max. dans les bornes 4 x 0,75 mm
2
Borne D+. Signal smart-house
B
orne D- Signal smart-house
Matériau
B
oîtier Couleur Blanc cassé
Lentille Polyéthylène
Dimensions (l x h x p) 84 x 84 x 48 mm
Poids Env. 150 g
F
Caractéristiques
Especificaciones de entrada
E
ntradas PIR en Ent./Sal. 1
Lente Dos zonas de detección
S
egmentos 24
N
iveles 3
Á
ngulo 90°
A
lcance ≤ 10 m (véase el diagrama
de radiación)
L
ongitud de onda De 7 a 14 µm
Velocidad detección entrada De 0,5 a 5 pulso/s
E
stado del canal por defecto
I
nterruptor OFF (Posición P) NA
Interruptor ON (Posición A) NC
E
nt./Sal. número 2 Señal de estado (Siempre activa
cuando un canal está codifica-
d
o en Ent./Sal. 2)
E
specificaciones de Alimentación
A
limentación Alimentado por smart-house
Intensidad nominal LED OFF < 1,5 mA
I
ntensidad nominal LED ON < 3,0 mA
E
specificaciones generales
Programación de canales BGP-COD-BAT
A
signación de canales Tres canales libremente
p
rogramables
E/S 1: Preprogramada en la
d
irección N6
E/S 2: No programada
E
/S 3: Preprogramada en la
dirección N6
R
etardo a la conexión Típ. 1 min. Por tanto, es
a
consejable mantener la unidad
conectada a smart-house
I
ndicación prueba de
movimiento LED, ,rojo
Entorno
Grado de protección IP 40, Para aplicaciones en
i
nteriores
Temperatura de
f
uncionamiento De -10 a +50 °C
Temperatura de
almacenamiento De -30 a +70 °C
C
onexión Terminales de tornillo
Máx. hilos en terminales 4 x 0,75 mm
2
Terminal D+ Señal smart-house
T
erminal D- Común smart-house
Material
C
aja ColorBlanquecino
Lente Polietileno
Dimensiones (An x Al x P) 84 x 84 x 48 mm
Peso Aprox. 150 g
E
Especificaciones
User Manual
BEL-PIR90 is a 1-chan nel monostable transmitter with a PIR
detector, which op er ates by means of a dual-el e ment detector.
The transmitter is activated if the temperature suddenly
changes (most often it will be heat radiation from a per son) in
relation to the back ground radiation. Con se quent ly, the trans-
mitter can be used for ON/OFF switch ing of lighting, air con -
di tion ing, burglar alarm etc. If a person moves within a de tec -
tion zone, BEL-PIR90 is activated.
If I/O 1 and I/O 5 are coded to the same channel, the LED turns
ON when the PIR is activated and re mains ON for approx. 2 s.
Then a non-trigger time pe ri od of 2 s will follow be fore the PIR
and LED can be ac ti vat ed again.
If the default channel status switch is in po si tion P, the PIR
changes the chan nel status to ON if it de tects a change in tem -
per a ture. If the de fault chan nel status switch is in position A,
the PIR chang es the channel status to OFF if it detects a change
in tem pera ture.
Slow movements between zones resulting in a detection speed
of less than 0.5 pulses/sec will not be detected. Nor will rapid
movements re sult ing in a detection speed of more than 5 puls-
es/sec be detected. As BEL-PIR90 is a passive device, several
de tec tors can be placed in the same room without in ter fer ing
with each other.
Status signal
If a channel is coded on I/O 2, it will be transmitted as long as
the PIR is connected to smart-house.
The module should not be in stalled in the following plac es:
a) Outdoors
b) In places exposed either to sunlight or to motor vehicle
headlights pointing directly at the sensor.
c) In places exposed to di rect air flow from a heater or air
conditioner.
d) In places where rapid tem per a ture changes occur.
e) In places exposed to se vere vibration.
f) Close to glass or other ob jects which might reflect the
infrared radiation.
Mode of Operation
BEL-PIR90 ist ein 1-Kanal monostabiler Sender mit PIR-
Detektor, der von einem Dual-Element-Detektor betrieben wird.
Der Sender wird eingeschaltet, wenn sich die Temperatur plötz-
lich ändert (meistens durch Wärmestrahlung einer Person) im
Verhältnis zur Hintergrundstrahlung. Somit kann der Sender für
EIN/AUS-Schaltung von Licht, Klimaanlagen, Einbruchsalarm
usw. verwendet werden. Wenn sich eine Person in der Über-
wachungszone bewegt, wird der BEL-PIR90 aktiviert.
Wenn E/A 1 und E/A 5 am selben Kanal adressiert sind, schal-
tet die LED ein wenn der PIR aktiviert wird, und bleibt ca. 2 Sek.
lang eingeschaltet. Danach folgt eine Periode von 2 Sekunden
ohne Auslösung, bevor der PIR und die LED wieder aktiviert
werden können.
Wenn der Zustandsschalter des Standardkanals in Position P ist,
wechselt der PIR den Kanalstatus auf EIN bei Erfassung einer
Temperaturänderung. Wenn der Zustandsschalter des
Standardkanals in Position A ist, wechselt der PIR den
Kanalstatus auf AUS bei Erfassung einer Temperaturänderung.
Langsame Bewegungen zwischen den Zonen, die einer Über-
wachungsgeschwindigkeit von weniger als 0,5 Impulsen/Sek.
entsprechen, werden nicht erfasst. Schnelle Bewegungen, die
einer Überwachungsgeschwindigkeit von mehr als 5
Impulsen/Sek. entsprechen, werden auch nicht erfasst. Da BEL-
PIR90 ein passives Gerät ist, können verschiedene Detektoren
im Raum platziert werden, ohne einander zu stören.
Statussignal
Wenn ein Kanal an E/A 2 adressiert ist wird solange gesendet,
wie der PIR mit dem smart-house verbunden ist.
Das Modul sollte nicht an folgenden Stellen eingebaut werden:
a) Außen.
b) An Stellen, die entweder Sonnenlicht ausgesetzt sind oder
wo Kfz-Scheinwerfer den Sensor direkt anleuchten.
c) An Stellen, die direkten Luftströmungen eines Heizgerätes
oder einer Klimaanlage ausgesetzt sind.
d) An Stellen, wo schnelle Temperaturänderungen vorkommen.
e) An Stellen, die erheblichen Schwingungen ausgesetzt sind.
f) In der Nähe von Glas oder anderen Gegenständen, die die
Infrarot-Strahlung reflektieren können.
Funktionsweise
BEL-PIR90 est un émetteur monostable à canal unique muni
d’un détecteur PIR, qui fonctionne à l’aide d’un détecteur à
élément double.
L’émetteur est activé en cas de changement de température sou-
dain (le plus souvent, dû au rayonnement de chaleur d’une per-
sonne) par rapport au rayonnement naturel. Par conséquent,
l’émetteur peut servir à activer/désactiver un éclairage, l’air
conditionné, une alarme antivol, etc. En cas de mouvement
d’une personne au sein d’une zone de détection, l’unité BEL-
PIR90 est activée.
Si E/S n° 1 et E/S n° 5 sont codées sur le même canal, la LED
s’allume lors de l’activation du PIR et reste allumée pendant
deux secondes environ. Ensuite, une période de non-déclen-
chement de deux secondes s’écoule avant que le PIR et la LED
ne puissent être réactivés.
Si l’état de canal par défaut est en position P, le PIR change
l’état en MARCHE s’il détecte un changement de température.
Si l’état de canal par défaut est en position A, le PIR change
l’état en ARRÊT s’il détecte un changement de température.
Les mouvements lents entre différentes zones entraînant une
vitesse de détection inférieure à 0,5 impulsion/s ne sont pas
détectés. De même, les mouvements rapides entraînant une
vitesse de détection supérieure à 5 impulsions/s ne sont pas
détectés. BEL-PIR90 étant une unité passive, plusieurs détec-
teurs peuvent être placés dans une même pièce sans interférer
les uns avec les autres.
Signal d’état
Si un canal est codé sur E/S n° 2, la transmission a lieu aussi
longtemps que le PIR est raccordé à smart-house.
Le module ne doit pas être installé aux endroits suivants :
a) À l’extérieur.
b) Endroits exposés à la lumière du soleil ou aux phares de
véhicules automobiles pointant directement sur le détec-
teur.
c) Endroits exposés au flux d’air direct d’un radiateur ou d’un
climatiseur.
d) Endroits exposés à de rapides changements de température.
e) Endroits exposés à d’importantes vibrations.
f) À proximité d’objets en verre ou autres pouvant réfléchir le
rayonnement infrarouge.
Principe de fonctionnement
El BEL-PIR90 es un transmisor monoestable de 1 canal con
detector de infrarrojos pasivo (PIR) que opera a través de un
detector de dos elementos.
El transmisor es activado por cambios bruscos de temperatura
(normalmente producida por la radiación de calor de una per-
sona) en relación con la radiación del entorno. Por consiguien-
te, el transmisor puede utilizarse para la activación / desactiva-
ción de luz, aire acondicionado, alarma antirrobo, etc. Si una
persona se mueve dentro de la zona de detección, se activará
el BEL-PIR90.
Si la Ent./Sal. 1 y la Ent./Sal. 5 se codifican en el mismo canal,
el LED se encenderá cuando se active el PIR y se mantendrá
encendido aprox. 2 s. A continuación seguirá un periodo sin
activación de 2 s hasta que el PIR y el LED se puedan activar
de nuevo.
Si el conmutador de estado de canal por defecto está en la posi-
ción P, el PIR cambia el estado del canal a ON cuando detecta
un cambio de la temperatura. Si el conmutador de estado de
canal por defecto está en la posición A, el PIR cambia el
estado del canal a OFF cuando detecta un cambio de la
temperatura.
No se detectarán los movimientos lentos con una velocidad de
detección inferior a 0,5 pulsos/s. Tampoco se detectarán los
movimientos rápidos con una velocidad de detección superior
a 5 pulso/s. Como el BEL-PIR90 es un dispositivo pasivo, pue-
den instalarse varios detectores en el mismo local sin que se
produzcan interferencias.
Señal de estado
Si un canal se codifica en la Ent./Sal. 2, transmitirá mientras el
PIR esté conectado a smart-house.
No se debe instalar el módulo:
a) en exteriores.
b) en lugares expuestos al sol o a faros de vehículos que
apunten directamente al sensor.
c) en lugares expuestos a corrientes de aire de calefactores o
aire acondicionado.
d) en lugares con cambios bruscos de temperatura.
e) en lugares expuestos a vibraciones fuertes.
f) cerca de cristal u otros objetos que puedan reflejar la
radiación infrarroja.
Modo de funcionamiento
Radiation Diagram (m)
Strahlungsdiagramm / Diagramme de Rayonnement /
Diagramma de Radiación / Stralingsdiagram /
Strålningsdiagram / Strålingsdiagram /
Indstrålingsdiagram
One detection zone
Note:
The PIR is tilted 14°
The diagram shows the relation between detection
angle and operating distance.
Note: The PIR is tilted 14° / Hinweis: PIR ist um 14° geneigt /
Remarque: Le PIR est incliné à 14° / Nota: PIR inclinado 14° /
Opmerking: De PIR is 14° gekanteld / Obs: PIR lutar 14° /
Merk: PIR-enheten heller 14° / Note: PIR-enheden hælder 14°
One detection zone / Eine Überwachungszone / Une seule
zone de détection / Una zona de detección / Eén detectiezone /
En avkänningszon / Én detekteringssone / Én detekteringszone
The diagram shows the relation between detection angle and
operating distance.
Das Diagramm zeigt die Beziehung zwischen dem
Überwachungswinkel und der Reichweite.
Le schéma illustre la relation entre l’angle
de détection et la portée.
El diagrama muestra la relación entre el ángulo de detección y
el alcance.
In het diagram wordt de relatie tussen de detectiehoek en de
bedieningsafstand weergegeven.
Diagrammet visar relationen mellan avkänningsvinkel och funk-
tionsavstånd.
Diagrammet viser forholdet mellom detekteringsvinkel og
funksjonsavstand.
Diagrammet viser forholdet mellem detekteringsvinkel og funk-
tionsafstand.