Documenttranscriptie
WSA350EU
Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador Käyttöohjeet - √‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - Kullan∂m k∂lavuzu - Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Achtung!
2. Arbeitshinweise
3. Ersatzteile
1
1
1
Table des matières
Page
1. Attention!
2. Instructions d'emploi
3. Pièces de rechange
Inhoud
2
2
2
Pagina
1. Attentie!
2. Aanwijzingen bij het gebruik
3. Reservedelen
Indice
3
3
3
Pagina
1. Attenzione!
2. Indicazioni operative
3. Parti di ricambio
4
4
4
Table of contents
1. Caution!
4. Operating guidelines
6. Replacement parts
Innehållsförteckning
1. Observera!
2. Driftanvisninger
6. Reservdelar
Indice
1. Atencion!
2. Indicaciones para el trabajo
3. Repuestos
Indholdsfortegnelse
1. Forsigtig!
2. Arbejdshenvisninger
3. Reservedele
Índice
1. Atençao!
2. Indicações de trabalho
3. Peças sobressalentes
Page
5
5
5
Sidan
6
6
6
Página
7
7
7
Side
8
8
8
Sisällysluettelo
1. Huomio!
2. Työohjeita
3. Varaosat
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔ̤ӈÓ
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹!
2. Àԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·
3. ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
Yçindekiler
1. Dikkat!
2. ∑μletme talimatlar∂
3. Yedek Parçalar
Obsah
1. Pozor!
2. Pracovní pokyny
3. Náhradní díly
Spis treÊci
1. Uwaga!
2. Wskazówki dot. pracy
3. Cz´Êci zamienne
Tartalomjegyzék
1. Figyelem!
2. Útmutató a munkához
3. Pótalkatrészek
Obsah
1. Upozornenie
2. Pracovné pokyny
3. Náhradné diely
Vsebina
1. Pozor!
2. Navodila za delo
3. Rezervni deli
Página
Sisukord
9
9
9
1.Tähelepanu!
2. Tööjuhised
3. Varuosad
Sivu
10
10
10
™ÂÏ›‰·
11
11
11
Sayfa
12
12
12
Strana
13
13
13
Strona
14
14
14
Oldal
15
15
15
Strana
16
16
16
Stran
17
17
17
Lehekülg
18
18
18
Turinys
1. Dòmesio!
2. Nurodymai dòl darbo
3. Atsarginòs dalys
Puslapis
19
19
19
Satura
1. Uzman¥bu!
2. Lieto‰anas
3. Rezerves da∫as
RÇd¥tÇjs
20
20
20
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, dass Sie mit dem Kauf der
Weller WSA350EU Lötrauchabsaugung in unser
Unternehmen setzen. Bei der Herstellung wurden strenge
Qualitätsanforderungen erfüllt, die den perfekten Betrieb des
Geräts gewährleisten.
1. Achtung!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme diese
Betriebsanleitung
und
die
beigelegten
Sicherheitsinformationen sorgfältig durch. Werden die
Sicherheitshinweise nicht beachtet, besteht die Gefahr
schwerer oder gar tödlicher Verletzungen.
Der Hersteller kommt für keinerlei Schäden auf, die aus dem
Missbrauch der Maschine oder unerlaubten Veränderungen
entstehen.
3. Ersatzteile
Best.- Nr.
WSA350F
Beschreibung
Aktivkohlefilter, 3 pro Packung
WARNUNG:
Rauch und Gase aus Lot und Flussmittel können für Sie und
Ihre Mitmenschen gefährlich sein. Lesen und beachten Sie
unbedingt
die
Warnhinweise
der
Lotund
Flussmittelhersteller bezüglich dieser Rauchgase.
Verwenden Sie dieses Gebläse nicht mit einer elektronischen
Drehzahlregelung.
Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung oder Wartung des Geräts den
Netzstecker.
Technische Änderungen vorbehalten!
Die Weller WSA350EU Lötrauchabsaugung entspricht der
EG-Konformitätserklärung gemäß den grundlegenden
Sicherheitsanforderungen der Direktiven 2004/108/EG und
2006/95/EG.
Das Gerät enthält drei Aktivkohlefilter und ist ESD-geschützt.
2. Arbeithinweise
1. Vergewissern Sie sich, dass der Aktivkohlefilter an Ort und
Stelle ist. Der Käfig, der den Filter hält, sollte fest eingerastet
sein.
2. Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose für 230 Volt
an.
3. Stellen Sie die Lötrauchabsaugung so auf, dass sie auf
Ihren Arbeitsbereich zeigt. Der Winkel der Haube lässt sich
durch Lösen der beiden Knöpfe auf beiden Seiten des Geräts
einstellen.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Wippschalter oben am
Gehäuse ein.
5. Um den Filter auszutauschen, öffnen Sie den Filterkäfig
und setzen Sie einen neuen Filter ein, verschließen Sie den
Käfig wieder fest. Entsorgen Sie den Filter gemäß den
Vorschriften an Ihrem Arbeitsplatz.
Technische Daten
Leistungsaufnahme:
Abmessungen (L x B x H):
Netzspannung:
Gewicht:
Spannung:
Leistung:
1
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 Zoll)
230 V
1.500 g (3,3 lb)
230 V AC
20 W
Die aktualisierten Betriebsanleitungen finden Sie unter
www.weller-tools.com.
Français
Merci de nous avoir accordé votre confiance en achetant
l'absorbeur de fumée Weller WSA350EU. Sa fabrication est
basée sur des exigences de qualité strictes, ce qui garantit
le parfait fonctionnement de l'appareil.
1. Attention !
Veuillez lire minutieusement ces instructions d'utilisation et
les informations de sécurité jointes, avant la première mise
en service. Le non-respect des prescriptions de sécurité
peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Le fabricant n'est pas responsable quant aux dommages
résultant d'un usage inapproprié de la machine ou de
modifications non autorisées.
L'absorbeur de fumée Weller WSA350EU répond à la
déclaration de conformité CE selon les exigences
fondamentales en matière de sécurité ou les directives
2004/108/CE et 2006/95/CE.
AVERTISSEMENT:
Les fumées et gaz émanant du soudage et des flux de
soudage peuvent être dangereux pour vous et les tierces
personnes. Veuillez impérativement lire et comprendre les
mises en garde du fabricant de soudure et de flux
concernant ces fumées.
Afin de réduire le danger d'incendie ou de choc électrique,
n'utilisez pas ceventilateur avec un appareil de régulation de
vitesse à semi-conducteurs. Veillez à débrancher l'unité de
l'alimentation électrique avant de procéder au nettoyage
et/ou à la maintenance.
Sous réserve de modifications techniques!
Vous trouverez les manuels d'utilisation actualisés sur
www.weller-tools.com.
L'unité comprend trois filtres à charbon actif et est protégée
contre les décharges électrostatiques.
2. Instructions d'emploi
1. Assurez-vous que le filtre à charbon actif est en place.
La cage maintenant le filtre en place doit être fermement
verrouillée.
2. Branchez l'unité sur une prise de courant 230 volts mise
à la terre
3. Placez l'absorbeur de fumée en face de votre espace de
travail. Vous pouvez ajuster l'angle de la hotte en desserrant
les deux boutons situés de part et d'autre de l'unité.
4. Mettez l'unité sous tension en basculant l'interrupteur à
bascule se trouvant sur la partie supérieure du boîtier.
5. Pour remplacer le filtre, ouvrez la cage à filtre, insérez un
nouveau filtre, puis refermez la cage. Eliminez le filtre
conformément aux prescriptions valables au sein de votre
usine.
Caractéristiques techniques
Consommation électrique :
20 W (50 Hz)
Dimensions L x l x H :
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
Tension du réseau :
230 V
Poids :
1 500 g (3.3 lb)
Tension :
230 V c.a.
Puissance :
20 W
3. Pièces de rechange
N° cat.
WSA350F
Description
Filtre à charbon actif, 3 par
emballage
2
Nederlands
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in onze onderneming door
de aanschaf van de Weller WSA350EU Smoke Absorber. De
productie is gebaseerd op stringente kwaliteitsvereisten
welke de perfecte werking van dit apparaat waarborgen.
1. Attentie!
Lees deze gebruikshandleiding en de bijgevoegde veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt. Het niet aanhouden van de veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
De producent is niet aansprakelijk voor schade als gevolg
van verkeerd gebruik van de machine of in geval van
ongeautoriseerde modificaties.
De Weller WSA350EU Smoke Absorber is voorzien van een
CE conformiteitsverklaring voor de basis veiligheidsvereisten
van de richtlijnen 2004/108/EC en 2006/95/EC.
De eenheid bevat 3 actief kool filters en is ESD-veilig.
2. Aanwijzingen bij het gebruik
1. Verifieer dat het actief koolfilter is geplaatst. De kooi die
het filter op zijn plek houdt moet stevig zijn vergrendeld.
2. Steek de stekker van de unit in een geaarde 230-Volt
contactdoos
3. Positioneer de smoke absorber zo dat deze naar uw
werkplek is gericht. U kunt de hoek van de kap instellen door
de twee knoppen aan de zijkanten van de unit los te draaien.
4. Zet de unit aan door de wipschakelaar bovenop de
behuizing te bedienen.
5. Om het filter te vervangen, de filterkooi openen, een nieuw
filter plaatsen en de kooi weer dicht klikken. Voer het filter af
overeenkomstig de voorschriften van uw productielocatie.
Technische gegevens
Opgenomen vermogen:
Afmetingen L x B x H:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
Netvoeding :
Gewicht:
Voedingsspanning:
Wattage:
3. Reservedelen
Cat. nr.
WSA 350F
Omschrijving
Actief koolfilter, 3 per verp.
WAARSCHUWING:
Soldeer en soldeervloeimiddelrook en -gassen kunnen
gevaarlijk zijn voor u en voor anderen. Zorg er voor dat u de
waarschuwingen van de product van het soldeer en
3
vloeimiddel aangaande deze dampen leest en begrijpt.
Om de kans op brand of elektrocutie te reduceren, deze
ventilator niet gebruiken in combinatie met een transistor
toerentalregeleenheid. Zorg er voor dat u de stekker van het
apparaat uit de contactdoos haalt voordat u het apparaat
reinigt of onderhoudt.
Technische wijzigingen voorbehouden!
De geactualiseerde gebruiksaanwijzingen vindt u bij
www.weller-tools.com.
Italiano
Grazie per la fiducia accordataci acquistando l'Assorbitore di
fumo Weller WSA350EU la cui produzione è basata su
severi requisiti qualitativi che garantiscono il perfetto
funzionamento dell'apparecchio.
1. Attenzione!
Leggere con attenzione le presenti Istruzioni d'uso e le
informazioni di sicurezza allegate prima dell'utilizzo iniziale:
la mancata osservanza delle normative di sicurezza può
comportare rischi anche mortali.
Il costruttore non sarà responsabile di eventuali danni
risultanti da un utilizzo non corretto della macchina o da
modifiche non autorizzate.
L'Assorbitore di fumo Weller WSA350EU adempie alla
Dichiarazione di Conformità CE, secondo i requisiti base di
sicurezza delle Direttive 2004/108/CEE e 2006/95/CEE.
ATTENZIONE:
Esalazioni e fumi derivanti da processi di saldatura possono
essere dannosi per la salute. Accertarsi di aver letto e
compreso le avvertenze fornite dal produttore riguardanti le
esalazioni da saldatura.
Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non
usare questo apparecchio unito a dispositivi a stato solido
per il controllo della velocità. Assicurarsi che l'alimentazione
dell'apparecchio sia disinserita prima di effettuare la pulizia
e la manutenzione.
Con riserva di modifiche tecniche!
Trovate le istruzioni per l'uso aggiornate su
www.weller-tools.com.
L'unità comprende tre filtri a carboni attivi ed è conforme
agli standard ESD.
2. Indicazioni operative
1. Assicurarsi che il filtro a carboni attivi sia correttamente
posizionato nella sua sede. La scatola dove è posizionato il
filtro deve essere chiusa ermeticamente.
2. Inserire l'unità in una presa da 230 volt.
3. Posizionare l'Assorbitore di fumo verso l'ambiente di
lavoro. È possibile regolare l'angolazione del coperchio
allentando i due pomelli che si trovano ai lati dell'unità.
4. Accendere l'unità premendo l'interruttore basculante
posto sulla parte superiore dell'apparecchio.
5. Per sostituire il filtro, aprire la scatola, inserire un nuovo
filtro e richiuderla. Provvedere allo smaltimento del filtro
secondo le politiche ambientali del proprio paese.
Dati tecnici
Consumo energetico:
Dimensioni (LxHxP )
Tensione di alimentazione:
Peso:
Tensione:
Wattaggio:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. Parti di ricambio
Descrizione
Filtro a carboni attivi
n. cat.
WSA350F, 3 per confezione
4
English
Thank you for placing your trust in our company by
purchasing the Weller WSA350EU Smoke Absorber.
Production was based on stringent quality requirements
which guarantee the perfect operation of the device.
1. Caution!
Subject to technical change without notice!
Please read these Operating Instructions and the attached
safety information carefully prior to initial operation. Failure
to observe the safety regulations results in a risk to life and
limb.
The manufacturer shall not be liable for damage resulting
from misuse of the machine or unauthorised alterations.
The Weller WSA350EU Smoke Absorber corresponds to the
EC Declaration of Conformity in accordance with the basic
safety requirements of Directives 2004/108/EC and
2006/95/EC.
The unit includes 3 carbon-activated filters and is ESD safe.
2. Operation
1. Be sure the carbon-activated filter is in place. The cage
that holds the filter in place should be firmly latched.
2. Plug the unit in to a grounded 230-Volt receptacle
3. Position the smoke absorber so that it faces your
workspace. You can adjust the angle of the hood by
loosening the two knobs on either side of the unit.
4. Turn the unit on by flipping the rocker switch
located on the top of the housing.
5. To replace the filter, open the filter cage, insert a new
filter, and snap the cage shut. Discard the filter in accordance
with your plant’s policies.
Technical data
Power Consumption:
Dimensions L x W x H:
Mains voltage:
Weight:
Voltage:
Wattage:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. Replacement Parts
Cat. No.
WSA350F
Description
Carbon Activated Filter, 3 Per Pack
WARNING:
Solder and solder flux fumes and gases can behazardous to
you or others. Be sure to read and understand the solder and
flux manufacturers' warnings regarding these fumes.
5
To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
fan with any solid state speed control device. Be sure to
unplug from the electrical supply source before cleaning and
servicing.
See the updated operating instructions at
www.weller-tools.com.
Svenska
Tack för att du visat oss ditt förtroende genom att köpa
Wellers WSA350EU rökfilter. Tillverkningen grundar sig på
stränga kvalitetskrav som garanterar att enheten fungerar
perfekt.
hastighetsreglerande enhet. Var noga med att dra ut
elkontakten före rengöring och service.
Med förbehåll för tekniska ändringar!
1. Observera!
Läs noga igenom denna bruksanvisning och bifogad säkerhetsinformation innan du använder enheten. Att inte följa
säkerhetsföreskrifterna är förenat med livsfara.
De uppdaterade bruksanvisningarna finns på
www.weller-tools.com.
Tillverkaren har inte något ansvar för skador som uppstått på
grund av felaktigt handhavande eller icke godkända ändringar av maskinen.
Wellers rökfilter WSA350EU följer de grundläggande
säkerhetskraven i EU-direktiven 2004/108/EG
och 2006/95/EG.
Enheten innehåller tre filter med aktivt kol och är ESD-säker.
2. Driftanvisninger
1. Kontrollera att det aktiva kolfiltret sitter på plats.
Filterhållaren ska vara ordentligt fastsatt.
2. Anslut enheten till ett jordat 230-voltsuttag.
3. Placera rökfiltret riktat mot arbetsplatsen. Du kan justera
huvens riktning genom att lossa de två rattarna på enhetens
sidor.
4. Slå på enheten med brytaren på kåpans ovansida.
5. Du byter filter genom att öppna filterhållaren, ta bort det
gamla filtret, sätta i det nya och stänga filterhållaren. Släng
det gamla filtret enligt företagets avfallspolicy.
Tekniska data
Effektförbrukning:
Dimensioner L x B x H:
Ledningsspänning:
Vikt:
Spänning:
Effekt:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in)
230 V
1 500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. Reservdelar
Kat.nr
WSA350F
Beskrivning
Aktivt kolfilter, 3 per förp.
VARNING:
Rök från lödtenn och lödpasta kan vara skadligt för dig och
andra. Sätt dig in i tillverkarnas varningar om röken från
lödtenn och lödpasta.
För att minska risken för brand eller elstötar bör du inte
använda fläkten tillsammans med någon
6
Español
Tak, fordi du har købt Weller WSA350EU-røgfjerneren hos os.
Enheden er fremstillet efter meget strenge kvalitetskrav,
hvilket garanterer perfekt drift.
1. Atención!
Læs denne betjeningsvejledning og de vedlagte
sikkerhedsinformationer grundigt igennem,
før du tager enheden i brug. Manglende overholdelse af
sikkerhedsbestemmelserne medfører risiko for liv og
lemmer.
Producenten hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug
eller uautoriserede ændringer af enheden.
Weller WSA350EU-røgfjerneren opfylder kravene i
EU-overensstemmelseserklæringen i henhold til
sikkerhedskravene i direktiverne 2004/108/EF
og 2006/95/EF.
Enheden indeholder 3 kulaktiverede filtre og er ESD-sikker.
2. Indicaciones para el trabajo
1. Sørg for, at det kulaktiverede filter er monteret. Patronen,
der holder filteret på plads, skal være sikkert fastgjort.
2. Slut enheden til en jordet 230 V-stikkontakt
3. Placer røgfjerneren, så den vender ud mod
arbejdsområdet. Du kan indstille hættens vinkel ved at løsne
de to greb på hver side af enheden.
4. Tænd for enheden ved at vippe vippekontakten, der
sidder øverst på huset.
5. Hvis du vil udskifte filteret, skal du åbne filterpatronen,
sætte det nye filter i og lukke patronen igen. Bortskaft det
gamle filter i henhold til virksomhedens politikker.
Tekniske data
Strømforbrug:
Mål: L x B x H:
Hovedstrømforsyning:
Vægt:
Strømstyrke:
Watttal:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 in.)
230 V
1.500 g (3,3 lb)
230 V AC
20 W
3. Reservedele
Kat.-nr.
WSA350F
Beskrivelse
kulaktiveret filter, 3-styks-pakke
ADVARSEL!
Lodde- og loddevæskedampe og -gasser kan være
sundhedsskadelige for dig og andre. Sørg for at læse
lodde- og loddevæskeproducentens advarsler
angående røgen igennem, og vær sikker på,
7
at du har forstået indholdet, før du tager enheden i brug.
For at reducere risikoen for brand eller stød skal du ikke
bruge denne blæser med en fast hastighedsreguleringsenhed. Sørg for at tage stikket ud af strømforsyningen, før du
rengør eller servicerer enheden.
Sujeto a madificaciones técnicas!
Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en
www.weller-tools.com.
Dansk
Tak, fordi du har købt Weller WSA350EU-røgfjerneren hos os.
Enheden er fremstillet efter meget strenge kvalitetskrav,
hvilket garanterer perfekt drift.
1. Forsigtig!
Læs denne betjeningsvejledning og de vedlagte sikkerhedsinformationer grundigt igennem, før du tager enheden i brug.
Manglende overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne
medfører risiko for liv og lemmer.
ADVARSEL!
For at reducere risikoen for brand eller stød skal du ikke
bruge denne blæser med en fast hastighedsreguleringsenhed. Sørg for at tage stikket ud af strømforsyningen, før du
rengør eller servicerer enheden.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
De aktuelle betjeningsvejledninger findes på
www.weller-tools.com.
Producenten hæfter ikke for skader, der skyldes forkert brug
eller uautoriserede ændringer af enheden.
Weller WSA350EU-røgfjerneren opfylder kravene i
EU-overensstemmelseserklæringen i henhold til
sikkerhedskravene i direktiverne 2004/108/EF
og 2006/95/EF.
Enheden indeholder 3 kulaktiverede filtre og er ESD-sikker.
2. Arbejdshenvisninger
1. Sørg for, at det kulaktiverede filter er monteret. Patronen,
der holder filteret på plads, skal være sikkert fastgjort.
2. Slut enheden til en jordet 230 V-stikkontakt
3. Placer røgfjerneren, så den vender ud mod
arbejdsområdet. Du kan indstille hættens vinkel ved at løsne
de to greb på hver side af enheden.
4. Tænd for enheden ved at vippe vippekontakten, der
sidder øverst på huset.
5. Hvis du vil udskifte filteret, skal du åbne filterpatronen,
sætte det nye filter i og lukke patronen igen. Bortskaft det
gamle filter i henhold til virksomhedens politikker.
Tekniske data
Strømforbrug:
Mål: L x B x H:
Hovedstrømforsyning:
Vægt:
Strømstyrke:
Watttal:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 in.)
230 V
1.500 g (3,3 lb)
230 V AC
20 W
3. Reservedele
Kat.-nr.
WSA350F
Beskrivelse
kulaktiveret filter, 3-styks-pakke
ADVARSEL!
Lodde- og loddevæskedampe og -gasser kan være
sundhedsskadelige for dig og andre. Sørg for at læse
lodde- og loddevæskeproducentens advarsler angående
røgen igennem, og vær sikker på, at du har forstået
indholdet, før du tager enheden i brug.
8
Português
Ficamos grato por ter adquirido o Absorvedor de fumo Weller
WSA350EU. A sua produção teve como base os requisitos de
qualidade que asseguram o perfeito funcionamento do
dispositivo.
1. Atenção!
Por favor, antes de começar trabalhar com o aparelho, leia
estas instruções de operação e as informações de
segurança em anexo. A não observação dos regulamentos de
segurança pode provocar risco de vida e de saúde.
O fabricante não é responsável por quaisquer danos
provocados pelo uso indevido da máquina ou por alterações
não autorizadas.
O absorvedor de fumo Weller WSA350EU corresponde à
declaração de conformidade da EU de acordo com os
requisitos de segurança das Directivas 2004/108/EU e
2006/95/EU.
A unidade inclui 3 filtros de carvão activo e é seguro contra
descargas de electricidade estática.
2. Indicações de trabalho
1. Verifique se o filtro de carvão activado está no seu lugar.
A caixa que segura o filtro no seu espaço deve estar
firmemente fechada.
2. Ligue a unidade a uma tomada de 230 Volt com ligação à
terra.
3. Posicione o absorvedor de fumo de modo a que esteja
virado para o seu espaço de trabalho. Poderá ajustar o
ângulo da tampa, desapertando os dois botões em cada lado
da unidade.
4. Ligue a unidade, activando o interruptor basculante no
topo da caixa da unidade.
5. Para substituir o filtro, abre a caixa do filtro, insira um novo
filtro, e feche a caixa, através de encaixe. Elimine o
filtro de acordo com os procedimentos em vigor na sua
empresa.
Dados técnicos
Consumo de corrente:
Dimensões C x L x A:
Alimentação eléctrica:
Peso:
Tensão:
Watt:
9
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. Peças sobressalentes
N.º d/cat.
WSA350F
Descrição
Filtro de carvão activo,
3 unid./embalagem
ADVERTÊNCIA:
Fumos e gases de solda e de fundente de solda podem ser
nocivos para si ou para terceiros. Tem que ler e perceber os
avisos dos fabricantes de solda e de fundente relativos a
estes fumos.
Para reduzir o perigo de incêndios ou choques eléctricos, não
utilize os seguintes itens ventiladores com dispositivos de
controlo de velocidade por semi-condutor. Tem que desligar
a unidade da alimentação eléctrica, antes da limpeza e
manutenção.
Reservado o direito a alterações técnicas!
Encontrará os manuais de instruções actualizados sob
www.weller-tools.com.
Suomi
Kiitos luottamuksesta, jota olet osoittanut meille ostamalla
Weller WSA350EU savuimurin. Sen valmistuksessa on
noudatettu tiukkoja laatuvaatimuksia, jotka takaavat laitteen
moitteettoman toiminnan.
1. Huomio!
Lue tämä ohjekirja ja oheiset turvallisuusohjeet huolellisesti
läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Turvallisuusmääräysten
noudattamisen laiminlyönti aiheuttaa loukkaantumis- ja
hengenvaaran.
Valmistaja ei vastaa sellaisista vaurioista, jotka aiheutuvat
koneen virheellisestä käytöstä tai siihen luvatta tehdyistä
muutoksista.
Weller WSA350EU savuimuri on EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa annettujen tietojen mukainen ja täyttää
turvallisuuteen liittyvät direktiivien 2004/108/EC ja
2006/95/EC perusvaatimukset.
3. Varaosat
Luokan nro
WSA350F
Kuvaus
Aktiivihiilisuodatin, 3 / pakkaus
VAROITUS:
Juoteaineesta ja juoksuttimesta syntyvä savu ja kaasu voi
aiheuttaa vaaraa sekä itsellesi että muille. Muista lukea
juoteaineen ja juoksuttimen valmistajan antamat varoitukset
huolellisesti läpi.
Jotta saisit vähennettyä tulipalo- ja sähköiskuvaaraa, älä
käytä tätä tuuletinta minkään puolijohde-nopeudensäätölaitteen kanssa. Varmista ennen puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on irrotettu sähköverkosta.
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
Viimeisimmät käyttöohjeet saat osoitteesta
www.weller-tools.com.
Yksikkö sisältää 3 aktiivihiilisuodatinta ja on ESD-turvallinen.
2. Työohjeita
1. Varmista, että aktiivihiilisuodatin on paikallaan.
Suodattimen kiinnityshäkin täytyy olla pitävästi lukittuna.
2. Kytke yksikkö maadoitettuun 230 voltin pistorasiaan
3. Kohdista savuimuri niin, että se on työpisteeseen päin. Voit
säätää kuvun kulmaa löysäämällä kahta nuppia yksikön
kummallakin sivulla.
4. Käännä yksikköä painamalla kotelon päällä olevaa
keinukytkintä.
5. Kun haluat vaihtaa suodattimen, avaa suodatinhäkki,
asenna uusi suodatin ja napsauta häkki kiinni. Hävitä
suodatin yrityksessä noudatettavien hävitysohjeiden
mukaan.
Tekniset tiedot
Virrankulutus:
Mitat P x L x K:
Verkkojännite:
Paino:
Jännite:
Sähköteho:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
10
∂ÏÏËÓÈÎ
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Ô˘ Ì·˜ ‰Â›Í·ÙÂ,
·ÁÔÚ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú· ηÓÔ‡ WSA350EU Ù˘
Weller. ∫·Ù¿ ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙËÚ‹ıËÎ·Ó ·˘ÛÙËÚ¤˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ
ÔÈfiÙËÙ·˜, Ô˘ ÂÍ·ÛÊ·Ï›˙Ô˘Ó ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘
Û˘Û΢‹˜.
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹!
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰È·‚¿ÛÙÂ
·Ú·Î·ÏÒ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÙȘ
˘Ô‰Â›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ
ηÓÔÓÈÛÌÒÓ ·ÛÊ·Ï›·˜ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙË ˙ˆ‹ Î·È ÙËÓ
·ÚÙÈ̤ÏÂÈ¿ Û·˜.
√ ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÂÈ Î·Ì›· ¢ı‡ÓË ÁÈ· ˙ËÌȤ˜
Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ·È Û ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÛÂ
Ù˘¯fiÓ ·˘ı·›ÚÂÙË ÌÂÙ·ÙÚÔ‹.
√ ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜ ηÓÔ‡ WSA350EU Ù˘ Weller
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙË ‰‹ÏˆÛË ÈÛÙfiÙËÙ·˜ Ù˘ ∂∫ Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ
2004/108/∂√∫ Î·È 2006/95/∂∫.
∏ ÌÔÓ¿‰· Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ 3 Ê›ÏÙÚ· ÂÓÂÚÁÔ‡ ¿Óıڷη ηÈ
Â›Ó·È ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓË ·fi ËÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈΤ˜ ÂÎÊÔÚÙ›ÛÂȘ
(ESD)
2. Àԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·
1. μ‚·Èˆı›ÙÂ, fiÙÈ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔ‡ ¿Óıڷη Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË
ÙÔ˘. √ Îψ‚fi˜, Ô˘ Û˘ÁÎÚ·Ù› ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘,
Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ Ì·Ó‰·ÏˆÌ¤ÓÔ˜.
2. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Û ÌÈ· ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙· 230 V
3. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú· ηÓÔ‡ ¤ÙÛÈ, ÒÛÙ ӷ
Â›Ó·È ·¤Ó·ÓÙÈ ·fi ÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜. ªÔÚ›Ù ӷ
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ÁˆÓ›· ÙÔ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜, χÓÔÓÙ·˜ Ù· ‰‡Ô
ÎÔ˘ÌÈ¿ Û οı ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
4. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Ù·Ï·ÓÙ¢fiÌÂÓÔ
‰È·ÎfiÙË, Ô˘ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ˜ ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÂÚÈ‚Ï‹Ì·ÙÔ˜.
5. °È· Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ, ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ Îψ‚fi ÙÔ˘
Ê›ÏÙÚÔ˘, ÂÚ¿ÛÙ ̤۷ ¤Ó· Ó¤Ô Ê›ÏÙÚÔ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ͷӿ
ÙÔÓ Îψ‚fi. ∞ÔÛ‡ÚÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Î·ÓÔÓÈÛÌfi
Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Û·˜.
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜:
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ª x ¶ x À:
Δ¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘:
μ¿ÚÔ˜:
Δ¿ÛË:
πÛ¯‡˜:
11
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 ›ÓÙÛ˜)
230 V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
∞ÚÈı. ηÙËÁ.
WSA350F
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹
º›ÏÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔ‡ ¿Óıڷη,
3 ÙÂÌ./Û˘Û΢·Û›·
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏:
√ ηÓfi˜ Î·È Ù· ·¤ÚÈ· ·fi ÙÔ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi ÎÚ¿Ì· (ηϿÈ) ηÈ
ÙÔ Û˘ÏÏ›·ÛÌ· ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÂÛ¿˜ Î·È ÁÈ·
¿ÏÏ· ¿ÙÔÌ·. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ ÙȘ
ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ÁÈ· ÙÔ Û˘ÁÎÔÏÏËÙÈÎfi
ÎÚ¿Ì· (ηϿÈ) Î·È ÙÔ Û˘ÏÏ›·ÛÌ· Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔÓ Î·Ófi.
°È· Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔÓ Î›Ó‰˘ÓÔ Ù˘ ·Ó¿ÊÏÂ͢ ‹ Ù˘
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜, ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔÓ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÌÂ
ÌÈ· Û˘Û΢‹ ÂϤÁ¯Ô˘ ÛÙ·ıÂÚ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ºÚÔÓÙ›˙ÂÙÂ, Ó·
·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÈÓ
ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Î·È ÙÔ Û¤Ú‚È˜.
ªÂ ÂÈʇϷÍË ÙÔ˘ ‰ÈηÈÒÌ·ÙÔ˜ Ù¯ÓÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ!
ΔȘ ÂÓËÌÂڈ̤Ó˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ı· ÙȘ ‚Ú›Ù οو ·fi
www.weller-tools.com.
Türkçe
Weller WSA350EU Duman Emici'yi sat∂n alarak firmam∂za
göstermiμ olduπunuz güven için teμekkür ederiz. Üretim,
cihaz∂n mükemmel bir μekilde çal∂μmas∂n∂ garanti etmek için
en s∂k∂ kalite gereksinimleri göz önünde tutularak yap∂lm∂μt∂r.
1. Dikkat!
Yang∂n ve elektrik çarpmas∂ riskini azaltmak için bu fan∂
herhangi bir kat∂-hal h∂z kontrol cihaz∂ ile kullanmay∂n∂z.
Temizlemeden ya da bak∂m∂n∂ yapmadan önce cihaz∂n∂z∂n
fiμini çektiπinizden emin olunuz.
Teknik deπiμikliklerin hakk∂ sakl∂d∂r!!
Lütfen ilk kez çal∂μt∂rmaya baμlamadan önce Kullanma
Talimatlar∂'n∂ ve buna ek olarak konulan güvenlik bilgilerini
dikkatlice okuyunuz. Güvenlik kurallar∂na uyulmamas∂ hayati
tehlikelere ya da uzuv kay∂plar∂na sebep olabilir.
Güncellenmiş kullanım kılavuzlarını www.weller-tools.com sayfasında
bulabilirsiniz.
Üretici, makinenin doπru kullan∂lmamas∂ndan ya da izinsiz
yap∂lan deπiμikliklerden kaynaklanan hasarlardan sorumlu
tutulamaz.
Weller WSA350EU Duman Emici, Direktifler 2004/108/EC ve
2006/95/EC'nin temel güvenlik gereksinimlerine uygun olacak
μekilde EC Uygunluk Beyan∂ ile uyumludur.
Ünite 3 aktif karbon filtresi içerir ve ESD (Elektrostatik
boμalma)'ya karμ∂ güvenlidir.
2. ∑μletme talimatlar∂
1. Aktif karbon filtresinin yerinde olduπundan emin olunuz.
Filtreyi yerinde tutan kafes s∂k∂ bir μekilde kilitlenmelidir.
2. Üniteyi topraklanm∂μ 230-Volt bir prize tak∂n∂z
3. Yüzü çal∂μma alan∂n∂za dönük olacak μekilde duman
emiciyi yerleμtiriniz. Baμl∂π∂n aç∂s∂n∂ ünitenin her iki taraf∂ndaki
düπmeleri gevμeterek ayarlayabilirsiniz.
4. Kutunun üzerindeki basmal∂ anahtar∂ çevirerek üniteyi
çal∂μt∂r∂n∂z.
5. Filtreyi deπiμtirmek için filtre kafesini aç∂n∂z, yeni bir filtre
koyunuz ve kafesi s∂k∂ bir μekilde kapat∂n∂z. ∑μletmenizin
politikalar∂na göre filtreyi bertaraf ediniz.
Teknik bilgiler
Güç Tüketimi:
Boyutlar U x G x Y:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 in.)
230 V
1.500 g (3,3 lb)
230 VAC
20 W
Ωebeke voltaj∂:
Aπ∂rl∂k:
Voltaj:
Güç:
3. Yedek Parçalar
Kat. No.
WSA350F
Tan∂m
Aktif Karbon Filtresi, Pakette 3 Adet
UYARI:
Lehim ve lehim tellerinin duman∂ size ve baμkalar∂na zarar
verebilir. Bu dumanlar hakk∂nda lehim ve lehim teli
üreticilerinin uyar∂lar∂n∂ okuyunuz ve anlay∂n∂z.
12
âesky
Dûkujeme vám za dÛvûru projevenou nákupem
pohlcovaãe koufie Weller WSA350EU. V˘roba
byla zaloÏena na pfiísn˘ch poÏadavcích kvality,
které zaruãují perfektní fungování zafiízení.
1. Pozor!
Prosíme, pfied prvním pouÏitím si peãlivû pfieãtûte
tento Návod k pouÏití a pfiiloÏené bezpeãnostní
informace. NedodrÏení bezpeãnostních pokynÛ
mÛÏe ohrozit vበÏivot nebo zpÛsobit úraz
konãetiny.
V˘robce není odpovûdn˘ za ‰kody zpÛsobené
chybn˘m pouÏitím zafiízení nebo
neautorizovan˘mi zmûnami.
Pohlcovaã koufie Weller WSA350EU vyhovuje
prohlá‰ení o shodû EC podle základních
bezpeãnostních poÏadavkÛ smûrnic 2004/108/ES
a 2006/95/ES.
Jednotka obsahuje 3 filtry z aktivního uhlí a je
elektrostaticky bezpeãná.
2. Pracovní pokyny
1. Ujistûte se, Ïe je filtr z aktivního uhlí na místû.
MfiíÏka, která drÏí filtr na místû, musí b˘t pevnû
zachycená.
2. Zapojte jednotku do uzemnûné zásuvky na
230 V
3. Umístûte pohlcovaã koufie tak, aby stál ãelem
k va‰emu pracovi‰ti. MÛÏete nastavit úhel krytu
uvolnûním dvou otoãn˘ch knoflíkÛ na obou
stranách jednotky.
4. Zapnûte jednotku kolébkov˘m spínaãem na
vrchu krytu.
5. Pfii v˘mûnû filtru otevfiete mfiíÏku filtru, vloÏte
nov˘ filtr a mfiíÏku zaklapnûte. Filtr zpracujte
podle postupÛ va‰eho podniku.
Technické údaje
Spotfieba energie:
Rozmûry D x · x V:
Napûtí hlavního vedení:
Hmotnost:
Napûtí:
V˘kon:
13
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. Náhradní díly
Kat. ã.
WSA350F
Popis
Filtr z aktivního uhlí, 3 v balení
VAROVÁNÍ:
Splodiny a plyny z pájky a tavení pájky mohou
ohrozit vás i ostatní. Ujistûte se, Ïe jste pfieãetli
a porozumûli varováním v˘robce pájky
a taveniny, které se tûchto splodin t˘kají.
Abyste omezily nebezpeãí poÏáru nebo zranûní
elektrick˘m proudem, nepouÏívejte tento
vûtrák s Ïádn˘m pevn˘m zafiízením pro kontrolu
rychlosti. Pfied ãi‰tûním a údrÏbou odpojte pfiívod
elektrického proudu.
Technické zmûny vyhrazeny!!
Aktualizovan˘ provozní návod najdete na
adrese www.weller-tools.com.
Polski
Dzi´kujemy za zaufanie, jakie okazali nam
Paƒstwo kupujàc Poch∏aniacz Dymu WSA350EU
firmy Weller. Proces produkcji odbywa∏ si´ w
oparciu o surowe wymogi jakoÊciowe, gwarantujàce bezproblemowà eksploatacj´ urzàdzenia.
1. Uwaga!
Przed rozpocz´ciem pracy, prosimy zapoznaç si´
z poni˝szà Instrukcjà Obs∏ugi oraz do∏àczonà
informacjà o bezpieczeƒstwie. Nieprzestrzeganie
zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa mo˝e
spowodowaç zagro˝enie ˝ycia oraz ryzyko
odniesienia obra˝eƒ cia∏a.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za
szkody powsta∏e w wyniku niew∏aÊciwego
u˝ytkowania lub niedozwolonych zmian.
Poch∏aniacz dymu WSA350EU firmy Weller
spe∏nia Deklaracj´ ZgodnoÊci WE, zgodnie z
podstawowymi
wymogami
Dyrektyw
2004/108/EC oraz 2006/95/EC.
Urzàdzenie zawiera 3 filtry w´glowe oraz zosta∏
okreÊlony jako 'ESD safe' (przydatny do prac
wymagajàcych zabezpieczenia antystatycznego).
3. Cz´Êci zamienne
Nr kat.
WSA350F
Opis
Filtr w´glowy, 3 w
opakowaniu
OSTRZE˚ENIE:
Opary z lutownic oraz topników do lutowania
mogà byç szkodliwe dla u˝ytkownika oraz
otoczenia. Nale˝y przeczytaç i zrozumieç
ostrze˝enia dostarczone przez producenta
lutownic i topników odnoÊnie tych oparów.
Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru lub pora˝enia
pràdem, nie nale˝y u˝ywaç tego wentylatora
z innym urzàdzeniami pó∏przewodnikowymi o
sta∏ej pr´dkoÊci. Nale˝y pami´taç, aby przed
rozpocz´ciem czynnoÊci zwiàzanych z
czyszczeniem lub serwisowaniem od∏àczyç
zasilanie elektryczne.
Zmiany techniczne zastrze˝one!
Zaktualizowane instrukcje obs∏ugi znajdujà
si´ pod adresem: www.weller-tools.com.
2. Wskazówki dot. pracy
1. Nale˝y sprawdziç czy filtr w´glowy znajduje si´
na miejscu. Klatka, która utrzymuje filtr na
miejscu powinna byç odpowiednio zablokowana.
2. Pod∏àczyç urzàdzenie do 230-V gniazdka z
uziemieniem
3. Ustawiç poch∏aniacz dymu tak, aby skierowany
by∏ w stron´ obszaru pracy u˝ytkownika. Mo˝na
ustawiç kàt pokrywy poprzez poluzowanie dwóch
pokr´te∏ po obu stronach urzàdzenia.
4. W∏àczyç urzàdzenie prze∏àczajàc wy∏àcznik
ko∏yskowy znajdujàcy si´ na górze urzàdzenia.
5. Aby wymieniç filtr, nale˝y otworzyç klatk´ filtra,
w∏o˝yç nowy filtr oraz zamknàç mocno klatk´.
Zu˝yty filtr nale˝y zutylizowaç zgodnie z politykà
dotyczàcà odpadów obowiàzujàcà w zak∏adzie.
Dane techniczne
Zu˝ycie pràdu:
Wymiary D x S x W:
Napi´cie sieciowe:
Masa:
Napi´cie:
Moc:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 cala)
230 V
1500 g (3,3 funta)
230 VAC
20 W
14
Magyar
Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával és megvásárolta a Weller WSA350EU füstelszívót. A gyártás a legszigorúbb minŒségi követelmények alapján történt, ami garantálja az eszköz
tökéletes mıködését.
1. Figyelem!
Az elsŒ használat elŒtt gondosan olvassa el ezt a
kezelési útmutatót és a hozzá tartozó biztonsági
információkat. A biztonsági elŒírások figyelmen
kívül hagyása az életet és a testi épséget
veszélyezteti.
A gyártó nem vállal felelŒsséget a gép nem
megfelelŒ használatából, illetve az engedély
nélküli átalakításokból származó károkért.
A Weller WSA350EU füstelszívó a 2004/108/EC
és 2006/95/EC irányelvek alapvetŒ biztonsági
követelményeinek megfelelŒen eleget tesz az EK
megfelelŒségi nyilatkozat elŒírásainak.
Az egység 3 aktívszenes szırŒt tartalmaz és
elektrosztatikus kisülés ellen védett.
2. Útmutató a munkához
1. GyŒzŒdjön meg róla, hogy az aktívszenes
szırŒ a helyén van-e. A szırŒt a helyén tartó
kosárnak szorosan kell reteszelnie.
2. Csatlakoztassa az egységet 230 V-os földelt
csatlakozóaljzathoz
3. Állítsa be úgy a füstelszívót, hogy a
munkaterületével szembe nézzen. Az ernyŒ
szöge az egység két oldalán levŒ gombok
kilazítása után beállítható.
4. A burkolat tetején levŒ billenŒkapcsolóval
kapcsolja be az egységet.
5. A szırŒ cseréjéhez nyissa ki annak kosarát,
helyezzen be új szırŒt, és zárja be a kosarat.
Ártalmatlanítsa a szırŒt a telephely szabályainak
megfelelŒen.
Mıszaki adatok
Teljesítményfelvétel:
Méretek ho x szé x ma:
Hálózati feszültség:
Súly:
Feszültség:
Teljesítmény:
15
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 in.)
230 V
1,500 g (3,3 lb)
230 VAC
20 W
3. Pótalkatrészek
Kat. szám
WSA350F
Leírás
aktívszenes szırŒ, 3 db-os
csomag
FIGYELMEZTETÉS:
A forraszanyag, illetve a folyasztószer gŒzei
egészségkárosító hatásúak. Feltétlenül olvassa
el és értse meg a forraszanyag és a
folyasztószer gyártójának ezzel kapcsolatos
figyelmeztetését.
A elektromos áramütés veszélyének elkerülésére
ne használja ezt a ventilátort semmilyen
félvezetŒs fordulatszám-szabályozó készülékkel.
Tisztítás vagy javítás elŒtt feltétlenül válassza le
az egységet az elektromos hálózatról.
A mıszaki változtatások jogát fenntartjuk!
A frissített üzemeltetési útmutatókat
www.weller-tools.com oldalon talál
a
Slovensky
ëakujeme vám za dôveru prejavenú nákupom
pohlcovaãa dymu Weller WSA350EU. V˘roba
bola zaloÏená na prísnych poÏiadavkách kvality,
ktoré zaruãujú perfektné fungovanie zariadenia.
1. Upozornenie!
Prosíme, pred prv˘m pouÏitím si dôkladne
pre‰tudujte tento návod na pouÏívanie a
priloÏené bezpeãnostné pokyny. NedodrÏanie
bezpeãnostn˘ch pokynov môÏe ohroziÈ vበÏivot
alebo spôsobiÈ úraz konãatiny.
V˘robca nie je zodpovedn˘ za ‰kody spôsobené
chybn˘m pouÏitím zariadenia alebo
neautorizovan˘mi zmenami.
Pohlcovaã dymu Weller WSA350EU vyhovuje
vyhláseniu o konformite EC podºa základn˘ch
bezpeãnostn˘ch
poÏiadaviek
smerníc
2004/108/ES a 2006/95/ES.
3. Náhradné diely
Kat. ã.
WSA350F
Opis
Filter z aktívneho uhlia,
3 v balení
VAROVANIE:
Splodiny a plyny zo spájky a tavenia spájky môÏu
ohroziÈ vás i ostatn˘ch. Ubezpeãte sa, Ïe ste si
preãítali a porozumeli varovaniam v˘robcu spájky
a taveniny, ktoré sa t˘chto splodín t˘kajú.
Aby ste obmedzili nebezpeãenstvo poÏiaru alebo
zranenie elektrick˘m prúdom, nepouÏívajte tento
vetrák s Ïiadnym pevn˘m zariadením na kontrolu
r˘chlosti. Pred ãistením a údrÏbou odpojte prívod
elektrického prúdu.
Technické zmeny vyhradené!
Aktualizovan˘ návod na pouÏívanie nájdete
na adrese www.weller-tools.com.
Jednotka obsahuje 3 filtre z aktívneho uhlia a je
elektrostaticky bezpeãná.
2. Pracovné pokyny
1. Ubezpeãte sa, Ïe je filter z aktívneho uhlia na
mieste. MrieÏka, ktorá drÏí filter na mieste, musí
byÈ pevne zachytená.
2. Zapojte jednotku do uzemnenej zásuvky na
230 V
3. Umiestnite pohlcovaã dymu tak, aby stál ãelom
k vá‰mu pracovisku. MôÏete nastaviÈ uhol krytu
uvoºnením dvoch otoãn˘ch gombíkov na oboch
stranách jednotky.
4. Zapnite jednotku kolískov˘m spínaãom na
vrchu krytu.
5. Pri v˘mene filtra otvorte mrieÏku filtra, vloÏte
nov˘ filter a mrieÏku zaklapnite. Filter spracujte
podºa postupov vá‰ho podniku.
Technické údaje
Spotreba energie:
Rozmery D x · x V:
Napätie hlavného
vedenia:
HmotnosÈ:
Napätie:
V˘kon:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
16
Sloven‰ãina
Hvala za zaupanje, ki ste nam ga izkazali z
nakupom sesalnika dima WSA350EU Weller.
Izdelava temelji na strogih kakovostnih zahtevah,
ki zagotavljajo brezhibno delovanje naprave.
1. Pozor!
Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za
uporabo in priloÏene varnostne informacije.
Neupo‰tevanje varnostnih predpisov lahko
povzroãi hude po‰kodbe ali smrt.
Izdelovalec ne jamãi za ‰kodo, ki je posledica
zlorabe naprave ali nepoobla‰ãenega
spreminjanje naprave.
Sesalnih dima WSA350EU Weller je ustreza
izjavi EZ o skladnosti z osnovnimi varnostnimi
pogoji smernic 2004/108/EZ in 2006/95/EZ.
Enota vsebuje 3 filtre z aktivnim ogljem in je varna
pred za‰ãitena pred elektrostatiãno elektriko.
2. Navodila za delo
1. Prepriãajte se, da je filter z aktivnim ogljem na
mestu. MreÏica s filtrom mora biti trdno pripeta.
2. Napravo prikljuãite na ozemljeno 230 V
vtiãnico.
3. Sesalnik dima namestite tako, da bo obrnjen na
va‰e delovno mesto. Kot pokrova lahko nastavite
tako, da odvijete gumba, ki sta na vsaki strani
naprave.
4. Napravo vklopite s prevesnim stikalom na
zgornji strani ohi‰ja.
5. Za zamenjavo filtra odprite mreÏo s filtrom,
vstavite novega in trdno zaprite mreÏico. Filter
odstranite med odpadke v skladu s pravil
podjetja za odstranjevanje odpadkov.
Tehniãni podatki
Poraba toka:
Mere D x · x V:
Elektriãna napetost:
TeÏa:
Napetost:
Moã:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9.8 x 10.2 x 6.2 in.)
230 V
1,500 g (3.3 lb)
230 VAC
20 W
3. Rezervni deli
Kat. ‰tev.
WSA350F
17
Opis
Filter z aktivnim ogljem,
Paket 3 filtrov
OPOZORILO:
Plini spajke in talila so lahko nevarni za vas in
druge. Prebrati in razumeti morate opozorila
izdelovalca spajke in talila glede teh plinov.
Za zmanj‰anje tveganja nastanka poÏara ali
elektriãnega udara ne uporabljajte tega
ventilatorja s kakr‰no koli brezstiãno napravo za
kontrolo hitrosti. Pred ãi‰ãenjem in vzdrÏevanjem
odklopite napravo od elektriãnega napajanja.
PridrÏujemo si pravico do tehniãnih
sprememb!
Posodobljena navodila za uporabo boste na‰li
na spletnem naslovu www.weller-tools.com.
Eeti keel
Täname, et usaldasite meie firmat, ostes Welleri
WSA350EU suitsuimuri. Tootmine toimus
rangete kvaliteedinõuete kohaselt, mis tagab
seadme ideaalse töö.
1. Tähelepanu!
Palun lugege enne esmast kasutuselevõttu seda
kasutusjuhendit ja lisatud ohutusjuhiseid väga
tähelepanelikult! Ohutusjuhiste mittejärgmine
võib ohustadfa Teie elu ja tervist.
Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud
masina väärkasutamise või loata muutmise tõttu.
Lugege joodise ja räbusti tootjate hoiatusi nende
aurude suhtes ning veenduge, et olete neist aru
saanud.
Et vähendada tulekahju- või elektrilöögiohtu, ärge
kasutage seda ventilaatorit koos jäikühendusega
kiirusregulaatoriga. Eemaldage seade enne selle
puhastamist ja hooldamist alati elektrivõrgust.
Tehnilised muudatused võimalikud!
Uuendatud kasutusjuhendi leiate aadressilt
www.weller-tools.com.
Welleri WSA350EU suitsuimur on vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ ja 2006/95/EÜ põhilistele
ohutusnõuetele kooskõlas EL-i vastavusdeklaratsiooniga.
Seadmel on 3 aktiivsöefiltrit ja see on staatilise
elektri suhtes turvaline.
2. Tööjuhised
1. Veenduge, et aktiivsöefilter on omal kohal.
Filtrit paigal hoidev korv peab olema kindlalt kinni.
2. Ühendage seade maandatud 230 V
vooluallikasse.
3. Asetage suitsuimur nii, et see on suunatud
tööala poole. Kupli nurka saab seadistada, kui
keerate lahti kaks nuppu seadme külgedel.
4. Keerake seadet, pöörates korpusel olevat
kipplülitit.
5. Filtri vahetamiseks avage filtrikorv, sisestage
uus filter ja vajutage filtrikorv kinni. Käidelge filtrit
jäätmena vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Tehnilised andmed
Elektritarve:
Mõõtmed P x L x K:
Toiteallika pinge:
Kaal:
Pinge:
Võimsus:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 tolli)
230 V
1500 g (3,3 naela)
230 VAC
20 W
3. Varuosad
Kategoorianumber Kirjeldus
WSA350F
aktiivsöefilter, 3 tk pakis
HOIATUS!
Joodise- ja räbustiaurud ning -gaasid võivad olla
ohtlikud nii Teie kui ka teiste tervisele.
18
Voki‰kai
Pateicamies par msu uz¿ïmumam izrÇd¥to
uztic¥bu un Weller WSA350EU dmu absorbïtÇja
iegÇdi. TÇ raÏo‰anas gaitÇ ievïrotas stingras
kvalitÇtes pras¥bas, kas garantï ier¥ces ideÇlu
darb¥bu.
1. Dòmesio!
Pirms pirmÇs lieto‰anas reizes, ldzu, uzman¥gi
izlasiet ‰o lieto‰anas instrukciju un tai pievienoto
dro‰¥bas informÇciju. Neievïrojot dro‰¥bas
norÇd¥jumus, varat gt traumas vai pat iet bojÇ.
RaÏotÇjs neatbild par bojÇjumiem, kas radu‰ies
iekÇrtas nepareizas lieto‰anas vai neat∫autu
izmai¿u rezultÇtÇ.
Weller WSA350EU dmu absorbïtÇjs atbilst EK
Atbilst¥bas deklarÇcijai saska¿Ç ar direkt¥vu
2004/108/EK un 2006/95/EK dro‰¥bas
pamatnoteikumiem.
IekÇrtÇ ir 3 akt¥vÇs ogles filtri, un tÇ ir dro‰a pret
elektrostatisko izlÇdi.
2. Nurodymai dòl darbo
1. Øsitikinkite, kad aktyviosios anglies filtras yra
vietoje. Filtrà vietoje laikanti apkaba turi bti tvirtai
uÏfiksuota.
2. Øjunkite ∞rengin∞ ∞ 230 V tinklà
3. Dm˜ rinktuvà pastatykite taip, kad jis bt˜
nukreiptas ∞ js˜ darbo aplinkà. Atleisdami dvi
rankenòles ∞renginio ‰one, js galite reguliuoti
gaubtà.
4. Perjungdami jungikl∞ korpuso vir‰uje, ∞junkite
∞rengin∞.
5. Noròdami pakeisti filtrà, atidarykite filtro skyri˜,
∞statykite naujà filtrà ir spragtelòkite dangt∞. Filtrà
utilizuokite vadovaudamiesi gamyklos taisyklòmis.
Techniniai duomenys
Naudojama galia:
Matmenys l x p x h:
Tinklo ∞tampa:
Svoris:
Øtampa:
Galia:
19
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 col.)
230 V
1500 g (3,3 lb)
230 VAC
20 W
3. Atsarginòs dalys
Kat. nr.
WSA 350F
Apra‰as
Aktyviosios anglies filtras,
po 3 pakuotòje
DñMESIO:
Lydmetalis ir fliuso lydmetalio garai bei dujos gali
bti pavojingi jums ir kitiems. AtidÏiai perskaitykite
lydmetalio ir fliuso gamintojo ∞spòjimus dòl ‰i˜
dm˜.
Siekiant sumaÏinti gaisro ar elektros smgio
pavoj˜, draudÏiama ‰∞ ventiliatori˜ naudoti su bet
kokiu pastovaus greiãio valdymo prietaisu. Prie‰
valant ar atliekant prieÏiros darbus btina
i‰jungti i‰ elektros tinklo.
Gamintojas pasilieka teis´ daryti techninius
pakeitimus!
Atnaujintas naudojimo
www.weller-tools.com.
instrukcijas
rasite
VÇciski
Dòkojame uÏ pasitikòjimà ms˜ ∞mone, kur∞
parodòte ∞sigij´ „Weller WSA350EU“ dm˜
rinktuvà. Ms˜ produkcija paremta grieÏãiausiais
kokybòs reikalavimais, kurie garantuoja
nepriekai‰tingà ‰io ∞renginio veikimà.
1. Uzman¥bu!
Prie‰ pradòdami naudotis, atidÏiai perskaitykite
‰ias naudojimo instrukcijas ir pridòtà saugos
informacijà. Nesilaikant saugos reikalavim˜ kyla
pavojus gyvybei.
Gamintojas neprisiima atsakomybòs uÏ padarytà
Ïalà dòl netinkamo ∞renginio naudojimo ar atlikt˜
neleistin˜ pakeitim˜.
„Weller WSA350EU“ dm˜ rinktuvas turi EB
atitikties
deklaracijà
pagal
pagrindinius
2004/108/EB ir 2006/95/EB direktyv˜ saugos
reikalavimus.
3. Rezerves da∫as
Kat. nr.
WSA350F
Apraksts
akt¥vÇs ogles filtrs, 3 filtru
iepakojums
BR±DINÅJUMS!
Lodalvas un ku‰¿u izgarojumi un gÇzes var bt
b¥stamas jums vai citÇm personÇm. Noteikti
izlasiet un izprotiet lodalvas un ku‰¿u raÏotÇju
br¥dinÇjumus par ‰iem izgarojumiem.
Lai samazinÇtu ugunsgrïka vai elektro‰oka risku,
neizmantojiet ‰o ventilatoru ar jebkÇda veida
ciet˙erme¿a Çtruma kontroles ier¥ci. Pirms
t¥r¥‰anas un apkopes noteikti atvienojiet no
elektropadeves.
Iespïjamas tehniskas izmai¿as!
Aktualizïto lieto‰anas instrukciju var atrast
vietnï www.weller-tools.com.
·is ∞renginys turi 3 aktyviosios anglies filtrus ir yra
ESD saugus.
2. Lieto‰ana
1. PÇrliecinieties, ka akt¥vÇs ogles filtrs atrodas
savÇ vietÇ. Filtru turo‰ajam sietam jÇbt stingri
nostiprinÇtam.
2. Pievienojiet iekÇrtu iezemïtai 230 voltu
kontaktligzdai
3. Izvietojiet dmu absorbïtÇju tÇ, lai tas btu
pavïrsts pret jsu darba zonu. PÇrsega sl¥pumu
var regulït, atskrvïjot abas skrves katrÇ ier¥ces
pusï.
4. Ieslïdziet ier¥ci, pÇrslïdzot korpusa aug‰pusï
izvietoto sviras slïdzi.
5. Lai nomain¥tu filtru, atveriet filtra sietu,
ievietojiet jaunu filtru un aizveriet sietu. Utilizïjiet
filtru saska¿Ç ar jsu rpn¥cas politikÇm.
Tehniskie dati
StrÇvas patïri¿‰:
Izmïri, G x P x A:
Baro‰anas spriegums:
Svars:
Spriegums:
Jauda:
20 W (50 Hz)
250 x 260 x 160 mm
(9,8 x 10,2 x 6,2 collas)
230 V
1500 g (3,3 mÇrci¿as)
230 V AC
20 W
20
G E R M A N Y
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Str. 2
74354 Besigheim
Phone: +49 (0) 7143 580-0
Fax: +49 (0) 7143) 580-108
G R E A T B R I T A I N
Apex Tool UK Limited
4th Floor Pennine House
Washington, Tyne & Wear
NE37 1LY
Phone: +44 (0191) 419 7700
Fax: +44 (0191) 417 9421
I T A L Y
Apex Tool S.r.I.
Viale Europa 80
20090 Cusago (MI)
Phone: +39 (02) 9033101
Fax: +39 (02) 90394231
THE NETHERLANDS
Apex Tool GROUP B. V.
Phileas Foogstraat 16
7821 AK Emmen Drenthe
Phone: +31 (0) 591 66 75 00
Fax: +31 (0) 591 66 75 95
A U S T R A L I A
Apex Tool
P.O. Box 366
519 Nurigong Street
Albury, N. S. W. 2640
Phone: +61 (2) 6058-0300
C A N A D A
Apex Tools - Canada
164 Innnisfil street
Barrie Ontario
Canada L4N 3E7
Phone: +1 (905) 455 5200
USA
Apex Tool Group, LLC.
14600 York Rd. Suite A
Sparks, MD 21152
Phone: +1 (800) 688-8949
Fax: +1 (800) 234-0472
www.weller-tools.com
www.apextoolgroup.eu
Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.
© 2011, Apex Tool Group, LLC.
F R A N C E
Apex Tool Group S.A.S.
25 avenue Maurice Chevalier BP 46
77832 Ozoir-la-Ferrière, Cedex
Phone:+33 (0) 160.18.55.40
Fax: +33 (0) 164.40.33.05
C H I N A
Apex Tools
18th Floor, Yu An Building
738 Dongfang Road
Pudong, Shanghai
200122 China
Phone: +57 (2) 691 0900