Nibe EL-150 Water Heater EL Handleiding

Type
Handleiding
NIBE EL
SE
GB
FI
Användar- och installatörshandbok -
Varmvattenberedare
User and Installer Manual -
Water heater
Käyttö- ja asennusohje -
Lämminvesivaraaja
Gebruikers- en installatiehandleiding -
Boiler
NL
CHB 2222-1
631534
Svenska
4Viktig information
5Användarhandbok
6Installatörshandbok
English
10Important information
11User manual
12Installer manual
Suomeksi
16Tärkeää
17Käyttöohjekirja
18Asentajan käsikirja
Nederlands
22Belangrijke informatie
23Gebruikershandleiding
24Handleiding voor installateur
3NIBE EL | NL
Table of Contents
Viktig information
SÄKERHETSINFORMATION
Denna handbok beskriver installations- och servicemoment
avsedda att utföras av fackman.
Handboken ska lämnas kvar hos kunden.
Apparaten får användas av barn över 8
år och av personer med fysisk, sensorisk
eller mental funktionsnedsättning samt
av personer som saknar erfarenhet eller
kunskap under förutsättning att de får
handledning eller instruktioner om hur
man använder apparaten på ett säkert
sätt och informeras så att de förstår
eventuella risker. Barn får inte leka med
apparaten. Låt inte barn rengöra eller
underhålla apparaten utan handledning.
Detta är en originalhandbok. Översättning
får inte ske utan godkännande av NIBE.
Med förbehåll för konstruktionsändringar.
©NIBE 2022.
SYMBOLER
OBS!
Denna symbol betyder fara för människa eller ma-
skin.
TÄNK PÅ!
Vid denna symbol finns viktig information om vad
du ska tänka på när du installerar, servar eller
sköter anläggningen.
MÄRKNING
Förklaring till symboler som kan förekomma på produktens
etikett/etiketter.
Läs installatörshandboken.
Farlig elektrisk spänning.
ALLMÄNT
SERIENUMMER
Serienumret hittar du på gaveln på produkten.
TÄNK PÅ!
Uppge alltid produktens serienummer när du gör
en felanmälan.
ÅTERVINNING
Lämna avfallshanteringen av emballaget till den
installatör som installerade produkten eller till sär-
skilda avfallsstationer.
När produkten är uttjänt får den inte slängas bland
vanligt hushållsavfall. Den ska lämnas in till särskilda avfalls-
stationer eller till återförsäljare som tillhandahåller denna
typ av service.
Felaktig avfallshantering av produkten från användarens
sida gör att administrativa påföljder tillämpas i enlighet med
gällande lagstiftning.
LANDSSPECIFIK INFORMATION
Sverige
Garanti- och försäkringsinformation
Det är ägaren som har huvudansvaret för anläggningen.
Om du misstänker att anläggningen på något sätt inte fun-
gerar som den ska anmäler du detta omgående till installa-
tören eller den du köpte produkten av.
Mellan privatperson och företaget som sålt NIBE EL gäller
konsumentlagen. För fullständiga villkor se www.konsument-
verket.se.
Mellan NIBE och det företag som sålt produkten gäller AA
VVS. I enlighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaran-
ti till företaget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter
inte höjd energiförbrukning eller skada som uppkommit p.g.a.
yttre omständigheter som t.ex. felaktig installation, vatten-
kvalité eller elektriska spänningsvariationer.
NIBE EL | SE4
Svenska
INSTALLATIONSKONTROLL
Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast ut-
föras av person som har kompetens för uppgiften.
DatumSignaturAnmärkningBeskrivning
Varmvatten (sida 7)
Avstängningsventiler
Kallvatten (sida 7)
Avstängningsventiler
Backventil
Blandningsventil
Säkerhetsventil
El (sida 7)
Ansluten matning
Användarhandbok
TILLSYN OCH SKÖTSEL
SÄKERHETSVENTIL
Säkerhetsventilen (FL1) ska kontrolleras regelbundet, cirka
4 ggr per år, för att förhindra igensättning. Kontrollen sker
genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten ska
då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhets-
ventilen defekt och måste bytas.
Säkerhetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en
varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla
vattnet som tas in i beredaren expanderar, med tryckökning
som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar.
TÖMNING
1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren.
2. Stäng inkommande kallvatten med ventil (QM35).
3. Vrid blandningsventilens ratt (FQ1) moturs till maximalt
läge.
4. Öppna säkerhetsventilen (FL1) vrid sakta moturs så att
den blir kvar i upplyft läge. Avtappning sker genom sä-
kerhetsventilens spillrör.
5. Vid tömning måste luft tillföras beredaren genom att
öppna några varmvattenkranar, gärna de närmsta och
lägst belägna. Är detta ej tillräckligt, lossa rörkoppling
(XL4) på blandningsventilen.
6. För snabbare tömning lossa plugg (QM5) några varv. En
liten mängd vatten kan rinna ut vid pluggen.
OBS!
Vatten kan stänka ut ur luftskruvens hål och vara
varmt
OBS!
Vattenstänk vid spillröret kan förekomma
OBS!
Spillrör måste anslutas till pos (XL48)
Det kan ta några minuter innan tömningen startar. För att
påskynda tömningen kan luft tillföras via luftskruven (QM5).
Behåll ventilernas lägen efter ovanstående åtgärder till dess
varmvattenberedaren åter skall användas.
En mindre mängd vatten kan finnas kvar i botten på varm-
vattenberedaren efter man genomfört de beskrivna töm-
ningsstegen 1 – 6.
Vid montering där frostrisk finns ska beredaren tömmas då
den inte är i drift. Frysning medför att beredaren kan
sprängas.
5NIBE EL | SE
ÅTGÄRDER VID DRIFTSTÖRNING
OBS!
Elinstallation samt eventuell service ska göras
under överinseende av behörig elinstallatör och
enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter.
Kontrollera anläggningens elsäkringar samt termostatens
och blandningsventilens inställningar.
Avvakta några timmar utan varmvattentappning och kon-
trollera därefter om temperaturnivån har höjts. Finns det
fortfarande inget varmvatten, kontakta installatör.
ÅTERSTÄLLNING AV
TEMPERATURBEGRÄNSARE
Om temperaturbegränsaren (FD1) löst ut, måste beredaren
svalna minst en timme innan den får återställas.
Tryck in knappen på temperaturbegränsaren med ett lätt
tryck, max 40 N (ca 4 kg).
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Max 40 N (ca 4 kg)
ÅTERMONTERING AV GIVARE
Om elpatronen har bytts ska givarna för termostat och
temperaturbegränsare återmonteras i den ordning som visas
på bilden.
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Temperaturbegränsare Termostat
SERVICE
Vid behov av service, kontakta installatören. Serienummer
(PF3) (14 siffror) och installationsdatum ska alltid uppges.
Endast av NIBE AB i Markaryd levererad elutrustning får
användas.
Installatörshandbok
ALLMÄNT
NIBE EL är en serie varmvattenberedare i tre storlekar som
är lämpliga för installation i exempelvis villor och flerfamiljs-
bostäder.
KONSTRUKTION
Vattenvärmarens kärl är tillverkat av rostfritt stål i kvalitet
EN1.4521. Kärlets märktryck är 10 bar. Avsäkringstrycket är
9 bar.
Flänsad rostfri elpatron, i kvalitet EN1.4547, mot Ø 80 mm
anslutningsöppning medger enkel demontering samt möjlig-
gör invändig inspektion och rengöring av behållaren.
Vattenmagasinet är isolerat med freonfritt polyuretanskum
utan skarvar, vilket ger god värmeisolering.
TRANSPORT
NIBE EL ska transporteras och förvaras torrt.
UPPSTÄLLNING
Varmvattenberedarens uppställningsrum ska alltid ha en
temperatur på minst 10 °C (frostfritt).
Placera NIBE EL på ett fast underlag som tål dess tyngd,
helst betonggolv eller betongfundament. Använd golvstati-
vets justerbara fötter för att få en vågrät och stabil uppställ-
ning.
Utrymmet där NIBE EL placeras ska vara försett med golv-
brunn.
NIBE EL | SE6
INSTALLATION
MONTERING
Montera golvstativet på mitten av beredaren enligt bilden
på sidan 8.
M8-skruvar och muttrar medföljer.
Varmvattenberedaren ska monteras liggande i golvstativet
(UL4) och kan riktas upp med de ställbara fötterna (UL1).
Beredaren ska sitta i golvstativet så att pilen på skylten
"OBS" kommer rakt upp.
Vid montering tillses att tillräckligt utrymme för demontering
av termostat eller elpatron finns framför kopplingsrummet
(ca 500 mm).
RÖRINSTALLATION
OBS!
Rörinstallationen ska utföras enligt gällande regler.
NIBE EL har en komplett ventilutrustning som är monterad
från fabrik, bestående av blandningsventil, avstängnings-
ventil, backventil, säkerhetsventil och avtappningsventil.
Varmvattenberedaren är försedd med klämringskopplingar
för koppar- eller plaströr. Om plaströr eller glödgat kopparrör
används ska invändig stödhylsa monteras.
Från säkerhetsventilen ska ett spillrör dras till lämpligt av-
lopp. Spillrörets dimension ska vara samma som säkerhets-
ventilens (Ø 15 mm), röret ska dras så att någon vattensäck
ej kan uppstå, samt vara frostfritt anordnat, väl stagat och
inte vara placerad i närheten av elektriska komponenter.
Säkerställ att inkommande vatten är rent. Vid användning
av egen brunn kan det vara nödvändigt att komplettera med
extra vattenfilter.
Vid oklarhet kontakta rörinstallatör alternativt se gällande
normer.
Påfyllning
Varmvattenberedaren måste vara vattenfylld innan ström-
men kopplas på. Påfyllning sker enligt nedanstående:
Kontrollera att luftskruven (QM5) är åtdragen.
Kontrollera att säkerhetsventilen (FL1) är stängd.
Öppna avstängningsventilen genom att vrida ratt (QM35)
moturs.
Avlufta varmvattenberedaren genom att öppna en varm-
vattenkran i rörsystemet. När enbart vatten kommer ur
kranen kan den stängas. Varmvattenberedaren är nu fylld
och strömmen kan kopplas på.
Inställning av blandningsventil
Genom att vrida blandningsventilens ratt (FQ1) moturs/
medurs ökar/minskar tappvattentemperaturen. Inställnings-
området ligger mellan cirka 40 – 65 °C.
ELEKTRISK INSTALLATION
All elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektriker.
NIBE EL ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska
vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används.
Anslut inkommande matning till kopplingsplint (X1) enligt
elschema.
Anslutningskabeln ska avlastas med kabelavlastning.
Varmvattenberedaren levereras med effekten 3 kW 3-fas,
men kan även göras om till 6 kW. Om så önskas kan varmvat-
tenberedaren även anslutas till 230 V (220 V)~ 1-fas, effek-
ten blir då begränsad till 2,0 kW.
OBS!
Varmvattenberedaren ska vara helt fylld med vat-
ten innan den spänningssätts.
Elschema
Inställning av termostat
För bästa driftsförhållande och för att förhindra bakterietill-
växt så rekommenderas en inställning på 60 °C (max cirka
80 °C).
0 C°
60 C°
80 C°
TÄNK PÅ!
Temperaturen kan variera mellan ca. 67 °C och ca.
80 °C beroende på termostatens till- och frånslag
av elpatronen.
Tillbehör
Elpatronsats EL
6 kW
Art nr 218 039
7NIBE EL | SE
TEKNISKA UPPGIFTER
MÅTT OCH KOMPONENTPLACERING
L
Ø 382
Ø 596
105
701
589 104
PF3
FD1
UL1
EB1
X1
QQ3
Se tabell teknisk data för längd (L).
LEK
FQ1 XL48
XL3
XL4
QM5
FL1
QM35
Komponentlista
ElkomponenterRöranslutningar
Elpatron 2 - 3 kW alt. 6 kW1
EB1KallvattenanslutningXL3
Termostat/temperaturbegränsare1
FD1VarmvattenanslutningXL4
Anslutningsplint, inkommande1
X1Anslutning säkerhets- /avtappningsventilXL48
ÖvrigtVVS-komponenter
SerienummerskyltPF3SäkerhetsventilFL1
Plastlock, elkopplingsrumQQ3BlandningsventilFQ1
Ställbara fötterUL1LuftskruvQM5
GolvstativUL4AvstängningsventilQM35
1Finns under QQ3 Plastlock, elkopplingsrum
NIBE EL | SE8
TEKNISKA DATA
EL 300EL 230EL 150Typ
Elektriska data
400V 3N ~50 HzSpänning (standardutförande)
IP24Skyddsklass
63
32
263
32
263
32
2kWEffekt
106101061010610AErforderlig säkring
ca. 80°CMaxtemp termostat
Övrigt
300230140lVolym
1,0/10MPa/barMax arbetstryck
22Ø mmAnslutning kallvatten (XL3) / varmvatten (XL4)
15Ø mmAnslutning säkerhets- /avtappningsventil (XL48)
3,06,09,02,54,57,01,53,04,0hUppvärmningstid till 60 °C1
600460280lVarmvattenkapacitet4
16151335905mmLängd (L)
766754kgNettovikt
RostfriKorrosionsskydd
Bly i mässingsdetaljerÄmnen enligt förordning (EG) nr. 1907/2006, artikel
33 (Reach)
074 420074 410074 400Art. nr.
694 48 09694 48 08694 48 07RSK nr
1Vid inkommande kallvatten på 10 °C
2Leveransutförande
3Tillbehör krävs
4Gäller vid inkommande kallvattentemperatur på 10 °C, utgående varmvattentemperatur på 40 °C, ett tappflöde på 12 liter per minut samt termostatens in-
ställning 80 °C
ENERGIMÄRKNING
NIBE ABTillverkare
EL 300EL 230EL 150Modell
XLXLXL
Deklarerad tapprofil 1
DDC
Effektivitetsklass varmvattenberedning 2
37,237,338,1%Energieffektivitet varmvattenberedning, ƞwh
4 5064 4904 394kWhÅrlig energiförbrukning varmvattenberedning, AEC
404359222lMängd 40-gradigt varmvatten, V40
606060°CTermostatinställning
20,9520,8620,3kWhDaglig elförbrukning, Qelec
151515dBLjudeffektnivå LWA
EN 50440Tillämpade standarder
1Skala för deklarerad tapprofil 3XS till 4XL.
2Skala för effektivitetsklass varmvattenberedning A+ till F
9NIBE EL | SE
Important information
SAFETY INFORMATION
This manual describes installation and service procedures
for implementation by specialists.
The manual must be left with the customer.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
This is an original manual. It may not be
translated without the approval of NIBE.
Rights to make any design or technical
modifications are reserved.
©NIBE 2022.
SYMBOLS
NOTE
This symbol indicates danger to person or machine.
Caution
This symbol indicates important information about
what you need to consider when installing, servi-
cing or maintaining the installation.
MARKING
Explanation of symbols that may be present on the product’s
label(s).
Read the Installer Manual.
Dangerous voltage.
GENERAL
SERIAL NUMBER
The serial number can be found on the end of the product.
Caution
Always give the product's serial number when re-
porting a fault.
RECOVERY
Leave the disposal of the packaging to the installer
who installed the product or to special waste sta-
tions.
Do not dispose of used products with normal
household waste. It must be disposed of at a special waste
station or dealer who provides this type of service.
Improper disposal of the product by the user results in ad-
ministrative penalties in accordance with current legislation.
NIBE EL | EN10
English
INSPECTION OF THE INSTALLATION
Current regulations require the heating installation to be inspected before it is commissioned. The inspection must be
carried out by a suitably qualified person.
DateSignatureNotesDescription
Hot water (page 13)
Shut off valves
Cold water (page 13)
Shut off valves
Non-return valve
Mixing valve
Safety valve
Electricity (page 13)
Connected supply
User manual
MAINTENANCE
SAFETY VALVE
The safety valve (FL1) must be inspected regularly, about 4
times a year, to prevent clogging. The check is made by
turning the safety valve’s knob anticlockwise, water should
then flow through the overflow pipe. If this does not happen
then the safety valve is defective and must be replaced.
The safety valve sometimes releases a little water after hot
water has been used. This discharge is caused by the expan-
sion of cold water entering the water heater, resulting in a
pressure increase, whereby the safety valve opens.
EMPTYING
1. Turn off the power to the water heater.
2. Shut off the cold water inlet with valve QM35).
3. Turn the mixer valve (FQ1) fully anticlockwise.
4. Open the safety valve (FL1), turn slowly anticlockwise
until it remains in the raised position. Draining is through
the safety valve overflow pipe.
5. When draining, air must be let into the system by open-
ing some hot water taps, preferably the closest and
lowest. If this is not sufficient, loosen a pipe coupling
(XL4) on the mixer valve.
6. For faster drainage loosen the plug (QM5) a couple of
turns. Some water may run out at the plug.
NOTE
Hot water may splash out of the vent screw hole
NOTE
Water may splash at the overflow pipe
NOTE
The overflow pipe must be connected to position
(XL48).
It can take a few minutes for draining to start. To speed up
draining, air can be introduced via the vent screw (QM5).
Keep the valves' positions after the above actions until the
water heater is to be used again.
A small amount of water may remain at the bottom of the
water heater after completing the draining stages described
1 – 6.
When installed in a location that is exposed to the risk of
frost, the water heater must be emptied whenever it is not
in operation. Freezing will result in the water heater bursting.
11NIBE EL | EN
DEALING WITH MALFUNCTIONS
NOTE
Electrical installation and service must be carried
out under the supervision of a qualified electrician,
and in accordance with applicable electrical safety
regulations.
Check the installation's fuses as well as the thermostat and
mixer valve settings.
Wait a few hours without hot water usage and then check
whether the temperature level has risen. If there is still no
hot water, contact the installation engineer.
RESETTING THE TEMPERATURE LIMITER
If the temperature limiter (FD1) tripped, the water heater
must cool for at least one hour before it can be reset.
Press the button on the temperature limiter lightly, max 40
N (ca 4 kg).
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Max 40 N (ca 4 kg)
RECONNECTING SENSORS
If the immersion heater has been replaced, the sensors for
the thermostat and temperature limiter must be reinstalled
in the order shown in the image.
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Temperature limiter Thermostat
SERVICE
For service, contact the installer. The serial number (PF3)
(14 digits) and installation date should always be stated.
Only electrical equipment supplied by NIBE AB in Markaryd
may be used.
Installer manual
GENERAL
NIBE EL is a series of water heaters in three sizes that are
suitable for installation in, for example, large houses and
multiple-occupancy properties.
DESIGN
The hot water heater’s tank is made of stainless steel, grade
EN1.4521. The tank’s rated pressure is 10 bar. The cut-off
pressure is 9 bar.
The flanged, stainless steel immersion heater, grade
EN1.4547, in a Ø 80 mm connection opening, allows for
simple dismantling, internal inspection and cleaning of the
tank.
The water tank is insulated with freon-free polyurethane
foam without joints, which provides good thermal insulation.
TRANSPORT
NIBE EL should be transported and stored in the dry.
ASSEMBLY
The water heater’s installation area should always have a
temperature of at least 10 °C (frost-free).
Position NIBE EL on a firm base that can take the weight,
preferably on a concrete floor or foundation. Use the floor
stand’s adjustable feet to obtain a horizontal and stable set-
up.
The area where NIBE EL is located must be equipped with
floor drainage.
NIBE EL | EN12
INSTALLATION
MOUNTING
Install the floor stand on the centre of the water heater as
illustrated on page 14.
M8 screws and nuts are supplied.
The water heater must be installed horizontally in the floor
stand (UL4) and can be aligned using the adjustable feet
(UL1).
The water heater must be placed in the floor stand so that
the arrow on the "NOTE" sign points straight up.
When installing, ensure that there is sufficient space for re-
moving the thermostat or immersion heater in front of the
junction box (approx. 500 mm).
PIPE INSTALLATION
NOTE
Pipe installation must be carried out in accordance
with current norms and directives.
NIBE EL has complete set of valves installed at the factory,
comprising a mixing valve, shut-off valve, non-return valve,
safety valve and drain valve.
The water heater is supplied with compression ring couplings
for copper or plastic pipes. Internal support bushes must be
fitted when a plastic or annealed copper pipe is used.
An overflow pipe must be routed from the safety valve to a
suitable drain. The dimensions of the overflow pipe must be
the same as those of the safety valve (Ø 15 mm). The pipe
must be routed so as to prevent water pockets, and must
be frost-proof, well supported and not located close to
electrical components.
Ensure that incoming water is clean. When using a private
well, it may be necessary to supplement with an extra water
filter.
If uncertain, contact a plumber alternatively see applicable
standards.
Filling
The water heater must be filled with water before the mains
supply is switched on. Filling takes place as follows:
Check that the vent screw (QM5) is tightened.
Check that the safety valve (FL1) is closed.
Open the shut off valve by turning the knob (QM35) anti-
clockwise .
Bleed the water heater by opening a hot water tap in the
system. This can be closed when only water comes out
of the tap. The water heater is now filled and the power
can be switched on.
Setting the mixer valve
Increase/decrease the tap water temperature by turning
the mixer valve knob (FQ1) anti-clockwise/clockwise. Setting
range approx. 40 – 65 °C.
ELECTRICAL INSTALLATION
All electrical connections must be carried out by an author-
ised electrician.
NIBE EL must be installed via an isolator switch. The cable
area has to be dimensioned based on the fuse rating used.
Connect incoming supply to the terminal block (X1) according
to the electrical wiring diagram.
The connection cable must have strain relief.
The water heater is supplied with the power output 3 kW 3-
phase, but can also be converted to 6 kW. The water heater
can also be connected to 230 V (220 V)~ single-phase if re-
quired, but the power output is then limited to 2.0 kW.
NOTE
The water heater must be completely filled with
water before it is switched on.
Electrical circuit diagram
Setting thermostat
For optimum operating conditions and to prevent bacterial
growth, we recommend a setting of 60°C (max. approx.
80°C).
0 C°
60 C°
80 C°
13NIBE EL | EN
Caution
The temperature can vary between approx. 67 °C
and approx. 80 °C depending on the turning on
and off of the immersion heater by the thermostat.
Accessories
Immersion heater kit EL
6 kW
Part no. 218 039
TECHNICAL DATA
DIMENSIONS AND COMPONENT LOCATIONS
L
Ø 382
Ø 596
105
701
589 104
PF3
FD1
UL1
EB1
X1
QQ3
See the Technical Specifications table for length (L).
LEK
FQ1 XL48
XL3
XL4
QM5
FL1
QM35
List of components
Electrical componentsPipe connections
Immersion heater 2 - 3 kW or 6 kW1
EB1Cold water connectionXL3
Thermostat/temperature limiter1
FD1Hot water connectionXL4
Terminal block, incoming1
X1Connection safety/draining valveXL48
MiscellaneousHVAC components
Serial number platePF3Safety valveFL1
Plastic cover, junction boxQQ3Mixing valveFQ1
Adjustable feetUL1Venting screwQM5
Floor standUL4Shut-off valveQM35
1Can be found under QQ3 Plastic cover, junction box
NIBE EL | EN14
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EL 300EL 230EL 150Type
Electrical data
400V 3N ~50 HzVoltage (standard design)
IP24Enclosure class
63
32
263
32
263
32
2kWOutput
106101061010610AFuses
approx. 80°CMax. temp thermostat
Miscellaneous
300230140lVolume
1.0/10MPa/barMax. operating pressure
22Ø mmCold water connection (XL3) / hot water (XL4)
15Ø mmConnection safety/draining valve (XL48)
3.06.09.02.54.57.01.53.04.0hHeating time to 60 °C1
600460280lHot water capacity4
16151335905mmLength (L)
766754kgNet weight
Stainless steelCorrosion protection
Lead in brass componentsSubstances according to Directive (EG) no.
1907/2006, article 33 (Reach)
074 420074 410074 400Part no.
1For incoming cold water at 10 °C
2Delivery version
3Accessories are required
4Applies for incoming cold water temperature of 10 °C, outgoing hot water temperature of 40 °C, a drain flow of 12 litres per minute and a thermostat setting
of 80 °C
ENERGY LABELLING
NIBE ABSupplier
EL 300EL 230EL 150Model
XLXLXL
Declared tap profile 1
DDC
Water heating energy efficiency class 2
37.237.338.1%Water heating energy efficiency, ƞwh
4,5064,4904,394kWhAnnual energy consumption water heating, AEC
404359222lQuantity 40-degree hot water, V40
606060°CThermostat setting
20.9520.8620.3kWhDaily electrical consumption, Qelec
151515dBSound power level LWA
EN 50440Applied standards
1Scale for declared tap profile3XS to 4XL.
2Scale for efficiency class hot water A+ to F
15NIBE EL | EN
Tärkeää
TURVALLISUUSTIEDOT
Tässä käsikirjassa selostetaan asennus- ja huoltotoimenpi-
teitä, jotka tulisi teettää ammattilaisella.
Käsikirja tulee jättää asiakkaalle.
Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistiva-
raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet
tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai
tietoa, jos heille on opastettu tai kerrottu
laitteen turvallinen käyttö ja he ymmärtä-
vät laitteen käyttöön liittyvät vaarateki-
jät. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lap-
set eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitet-
ta valvomatta.
Tämä on alkuperäinen käsikirja. Sitä ei
saa kääntää ilman NIBE:n lupaa.
Pidätämme oikeudet rakennemuutoksiin.
©NIBE 2022.
SYMBOLIT
HUOM!
Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uhkaa-
vaa vaaraa.
MUISTA!
Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää
ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai
huollettaessa.
MERKINTÄ
Tässä käsikirjassa mahdollisesti esiintyvien symbolien selitys.
Lue asennusohje.
Vaarallinen jännite.
YLEISTÄ
SARJANUMERO
Valmistusnumero on tuotteen päädyssä.
MUISTA!
Ilmoita aina tuotteen sarjanumero vikailmoitusta
tehtäessä.
KIERRÄTYS
Anna tuotteen asentaneen asentajan tai jäteaseman
huolehtia pakkauksen hävittämisestä.
Kun tuote poistetaan käytöstä, sitä ei saa hävittää
tavallisen talousjätteen mukana. Se tulee toimittaa
jäteasemalle tai jälleenmyyjälle, joka tarjoaa tämäntyyppisen
palvelun.
Tuotteen asianmukaisen hävittämisen laiminlyönti aiheuttaa
käyttäjälle voimassa olevan lainsäädännön mukaiset hallin-
nolliset seuraamukset.
NIBE EL | FI16
Suomeksi
ASENNUSTEN TARKASTUS
Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa
tehdä vain tehtävään pätevä henkilö.
PäiväysAllekirjoi-
tus
HuomautusKuvaus
Käyttövesi (sivu 19)
Sulkuventtiilit
Kylmä vesi (sivu 19)
Sulkuventtiilit
Takaiskuventtiili
Sekoitusventtiili
Varoventtiili
Sähkö (sivu 19)
Kytketty syöttö
Käyttöohjekirja
HUOLTO
VAROVENTTIILI
Tarkasta varoventtiili (FL1) säännöllisesti, noin 4 kertaa
vuodessa, tukkeutumisen estämiseksi. Tarkasta kiertämällä
varoventtiilin käsipyörää vastapäivään, jolloin poistoputkesta
pitää valua vettä. Ellei näin käy, varoventtiili on viallinen ja
se pitää vaihtaa.
Varoventtiili päästää joskus vettä, kun lämmintä vettä on
laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä
vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine
kasvaa ja varoventtiili aukeaa.
TYHJENNYS
1. Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö.
2. Sulje sulkuventtiili (QM35).
3. Kierrä sekoitusventtiilin säätöpyörä (FQ1) kokonaan
vastapäivään.
4. Avaa varoventtiili (FL1) (kierrä hitaasti vastapäivään,
kunnes se jää yläasentoon). Varaaja tyhjennetään varo-
venttiilin ylivuotoputken kautta.
5. Päästä järjestelmään ilmaa avaamalla muutama lämmin-
vesihana. Ellei tämä riitä, irrota sekoitusventtiilin putki-
liitäntä (XL4).
6. Voit nopeuttaa tyhjenemistä löysäämällä tulppaa (QM5)
muutama kierros. Tulpan vierestä saattaa valua hieman
vettä.
HUOM!
Kuumaa vettä saattaa roiskua ilmausruuvin reiästä.
HUOM!
Vettä saattaa roiskua ylivuotoputkesta
HUOM!
Poistovesiputki on kytkettävä liitäntään (XL48).
Saattaa kestää muutaman minuutin, ennen kuin tyhjenemi-
nen alkaa. Tyhjennystä voidaan nopeuttaa syöttämällä ilmaa
ilmausruuvin (QM5) kautta.
Säilytä venttiilien asennot yllä mainittuina siihen saakka
kunnes lämminvesivaraaja otetaan taas käyttöön.
Lämminvesivaraajan pohjalla saattaa olla pieni määrä vettä
tyhjennysvaiheiden 1 – 6 jälkeen.
Jos lämminvesivaraaja asennetaan tilaan, jossa se voi jäätyä,
se pitää tyhjentää silloin, kun se ei ole käytössä. Jäätyminen
voi aiheuttaa varaajasäiliön rikkoutumisen.
17NIBE EL | FI
TOIMENPITEET KÄYTTÖHÄIRIÖIDEN
YHTEYDESSÄ
HUOM!
Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä
vain valtuutetun sähköasentajan valvonnassa ja
voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten
mukaisesti.
Tarkasta varokkeet sekä termostaatin ja sekoitusventtiilin
asetukset.
Odota muutamia tunteja laskematta lämmintä vettä ja tar-
kasta, nouseeko lämpötila. Ellei käyttövesi vieläkään lämpe-
ne, ota yhteys asentajaan.
LÄMPÖTILARAJOITTIMEN PALAUTUS
Jos lämpötilarajoitin (FD1) on lauennut, lämminvesivaraajan
pitää antaa jäähtyä vähintään tunnin ajan ennen kuin sen
saa palauttaa.
Paina kevyesti lämpötilanrajoittimen nuppia, maks. 40 N (n.
4 kg).
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Max 40 N (ca 4 kg)
ANTURIEN ASENNUS
Jos sähkövastus on vaihdettu, termostaatin ja lämpötilanra-
joittimen anturit on asennettava kuvan osoittamassa järjes-
tyksessä.
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Lämpötilarajoitin Termostaatti
HUOLTO
Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Valmis-
tenumero (PF3) (14 numeroinen) ja asennuspäivä pitää aina
mainita kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBEn toimittamia
sähkökomponentteja saa käyttää.
Asentajan käsikirja
YLEISTÄ
NIBE EL-mallisto on sarja lämminvesivaraajia, joiden kolme
kokoa sopivat esim. omakotitalojen ja rivitalojen käyttöveden
lämmitykseen.
RAKENNE
Lämminvesivaraajan astia on ruostumatonta terästä, laatu
EN1.4521. Astian nimellispaine on 10 bar. Varopaine on 9 bar
.
Laipallinen ruostumaton sähkövastus, laatu EN1.4547, Ø 80
mm liitäntäaukossa on helppo irrottaa ja mahdollistaa näin
säiliön sisäpuolen tarkastuksen ja puhdistuksen.
Vesisäiliö on eristetty tehokkaasti lämpöä eristävällä freonit-
tomalla polyuretaanikuorella.
KULJETUS
NIBE EL on kuljetettava ja sitä on säilytettävä kuivassa.
ASENNUS
Lämminvesivaraajan asennushuoneen lämpötilan on oltava
vähintään 10 °C (jäätymätön).
Aseta NIBE EL vakaalle alustalle, joka kestää sen painon,
mieluiten betonilattialle tai -jalustalle. Säädä lämminvesiva-
raaja pystysuoraan ja vakaaseen asentoon lattiatelineen
säätöjaloilla.
NIBE EL:n asennustilassa pitää olla lattiakaivo.
NIBE EL | FI18
ASENNUS
ASENNUS
Asenna lattiateline varaajan keskelle sivulla 20 esitetyllä ta-
valla.
M8-ruuvit ja mutterit sisältyvät toimitukseen.
Lämminvesivaraaja asennetaan vaaka-asentoon lattiateli-
neelle (UL4) ja sen asento voidaan säätää säätöjaloilla (UL1).
Varaajan on oltava lattiatelineellä niin, että "HUOM" kilpi on
suoraan ylöspäin.
Asennuksen yhteydessä pitää huolehtia siitä, että kytkentä-
kotelon edessä on riittävästi tilaa termostaatin tai sähkövas-
tuksen irrotusta varten (n. 500 mm).
PUTKIASENNUS
HUOM!
Putkiasennukset on tehtävä voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
NIBE EL -mallissa on täydellinen valmiiksi tehtaassa asen-
nettu venttiilivarustus: sekoitusventtiili, sulkuventtiili, takais-
kuventtiili, varoventtiili sekä tyhjennysventtiili.
Lämminvesivaraaja on varustettu puserrusliittimillä kupari-
tai muoviputkille. Käytettäessä muoviputkea tai hehkutettua
kupariputkea pitää käyttää sisäpuolista tukiholkkia.
Varoventtiiliin on liitettävä viemäriin johdettu poistovesiputki.
Poistovesiputken halkaisijan on oltava sama kuin varovent-
tiilin (Ø 15 mm). Putki on asennettava niin, ettei siihen synny
vesitaskuja, sen on oltava jäätymiseltä suojattu ja kunnolla
tuettu eikä sitä saa sijoittaa sähkölaitteiden läheisyyteen.
Varmista, että tuleva vesi on puhdasta. Omaa kaivoa käytet-
täessä järjestelmään on ehkä asennettava vedensuodatin.
Jos olet epävarma, ota yhteyttä putkiasentajaan tai katso
voimassa olevat asetukset.
Täyttö
Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön
kytkemistä. Täyttö tehdään seuraavasti:
Varmista, että ilmaruuvi (QM5) on kiristetty.
Varmista, että varoventtiili (FL1) on suljettu.
Avaa sulkuventtiili kiertämällä säätöpyörää (QM35) vasta-
päivään.
Poista lämminvesivaraajasta ilma avaamalla putkiston
käyttövesihana. Kun hanasta tulee pelkkää vettä, sen voi
sulkea. Varaaja on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä päälle.
Sekoitusventtiilin asetus
Käyttöveden lämpötilaa nostetaan/lasketaan kiertämällä
sekoitusventtiilin säätöpyörää (FQ1) vasta-/myötäpäivään.
Säätöalue on n. 40 – 65 °C.
SÄHKÖASENNUS
Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja.
NIBE EL kytketään turvakytkimellä. Johdinalan tulee vastata
käytettävää varoketta.
Kytke jännitteensyöttö liitinrimaan (X1) kytkentäkaavion
mukaisesti.
Varusta sähkökaapeli vedonpoistajalla.
Lämminvesivaraajan kytketty teho on 3 kW 3-vaihe, mutta
se voidaan vaihtaa 6 kW:iin. Lämminvesivaraaja voidaan
kytkeä myös 230 V (220 V) 1-vaihejännitteeseen, teho rajoi-
tetaan silloin 2,0 kilowattiin.
HUOM!
Lämminvesivaraaja pitää täyttää ennen kuin se
kytketään päälle.
Sähkökytkentäkaavio
Termostaatin asetus
Parhaiden käyttöolosuhteiden varmistamiseksi ja bakteeri-
kasvun estämiseksi asetukseksi suositellaan 60 °C (maks.
noin 80 °C).
0 C°
60 C°
80 C°
MUISTA!
Lämpötila voi vaihdella välillä n. 67 °C ja n. 80 °C
riippuen siitä, miten termostaatti kytkee sähkövas-
tuksen päälle ja pois.
Lisätarvikkeet
Sähkövastussarja EL
6 kW
Tuotenumero 218 039
19NIBE EL | FI
TEKNISET TIEDOT
MITAT JA KOMPONENTTIEN SIJAINTI
L
Ø 382
Ø 596
105
701
589 104
PF3
FD1
UL1
EB1
X1
QQ3
Katso pituus (L) teknisistä tiedoista.
LEK
FQ1 XL48
XL3
XL4
QM5
FL1
QM35
Komponenttiluettelo
SähkökomponentitPutkiliitännät
Sähkövastus 2 - 3 kW tai 6 kW1
EB1KylmävesiliitäntäXL3
Termostaatti/lämpötilanrajoitin1
FD1KäyttövesiliitäntäXL4
Liitinrima, virransyöttö1
X1Varo- /tyhjennysventtiililiitäntäXL48
MuutLVI-komponentit
LaitekilpiPF3VaroventtiiliFL1
Muovikansi, kytkentätilaQQ3SekoitusventtiiliFQ1
SäätöjalatUL1IlmausruuviQM5
LattiatelineUL4SulkuventtiiliQM35
1QQ3 kytkentätilan muovikannen alla
NIBE EL | FI20
TEKNISET TIEDOT
EL 300EL 230EL 150Tyyppi
Sähkötiedot
400V 3N ~50 HzJännite (vakiolaite)
IP24Kotelointiluokka
63
32
263
32
263
32
2kWTeho
106101061010610AVaadittu varoke
n. 80°CMaxtemp-termostaatti
Muut
300230140lTilavuus
1,0/10MPa/barSuurin työpaine
22Ø mmKylmävesiliitäntä (XL3) / käyttövesiliitäntä (XL4)
15Ø mmVaro- /tyhjennysventtiililiitäntä (XL48)
3,06,09,02,54,57,01,53,04,0hLämmitysaika 60 °C lämpötilaan1
600460280lKäyttövesikapasiteetti4
16151335905mmPituus (L)
766754kgNettopaino
Ruostumaton teräsKorroosiosuoja
Lyijyä messinkiosissaAihe asetuksen (EG) mukaan, nro 1907/2006, artik-
keli 33 (Reach)
074 420074 410074 400Tuotenro
1Kun tulevan kylmän veden lämpötila on 10 °C
2Toimitusversio
3Vaatii lisävarusteen
4Kun tulevan kylmän veden lämpötila on 10 °C, käyttöveden menolämpötila on 40 °C, kulutus on 12 litraa minuutissa ja termostaatin asetus on 80 °C
ENERGIAMERKINTÄ
NIBE ABValmistaja
EL 300EL 230EL 150Malli
XLXLXL
Ilmoitettu juoksutusprofiili 1
DDC
Hyötysuhdeluokka käyttöveden lämmityksessä 2
37,237,338,1%Käyttövesilämmityksen energiatehokkuus, ƞwh
4 5064 4904 394kWhVuotuinen käyttövesilämmityksen energiankulutus,
AEC
404359222lMäärä, 40-asteinen käyttövesi, V40
606060°CTermostaatin asetus
20,9520,8620,3kWhPäivittäinen sähkönkulutus, Qelec
151515dBÄänitehotaso LW(A)
EN 50440Sovellettavat standardit
1Ilmoitetun juoksutusprofiilin asteikko 3XS – 4XL 3XS - 4XL.
2Ilmoitetun juoksutusprofiilin asteikkoA+ - F
21NIBE EL | FI
Belangrijke informatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In deze handleiding worden de installatie- en onderhouds-
procedures voor uitvoering door specialisten beschreven.
De handleiding moet bij de klant worden achtergelaten.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar of door personen
met beperkingen van psychische, zintui-
gelijke of lichamelijke aard, of door perso-
nen met gebrek aan kennis en ervaring,
wanneer zij onder toezicht staan en in-
structies hebben ontvangen om het ap-
paraat veilig te gebruiken en zij de bijko-
mende gevaren begrijpen. Kinderen mo-
gen niet met het apparaat spelen. Het
reinigen en onderhoud dat door de gebrui-
ker mag worden uitgevoerd, kan niet
zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
Dit is een vertaling van de originele
handleiding. De handleiding mag niet
worden vertaald zonder goedkeuring van
NIBE.
Rechten om ontwerpwijzigingen door te
voeren zijn voorbehouden.
©NIBE 2022.
SYMBOLEN
Voorzichtig!
Dit symbool duidt aan dat een persoon of de ma-
chine gevaar loopt.
LET OP!
Dit symbool duidt belangrijke informatie aan over
zaken waar u rekening mee moet houden tijdens
installeren of onderhouden van de installatie.
KEURMERK
Uitleg van symbolen die op label(s) van het product kunnen
staan.
Lees de installateurshandleiding.
Gevaarlijke spanning.
ALGEMEEN
SERIENUMMER
Het serienummer staat op het uiteinde van het product.
LET OP!
Vermeld bij het doorgeven van een storing altijd
het serienummer van het product.
TERUGWINNING
Laat het afvoeren van de verpakking over aan de
installateur van het product of aan speciale afval-
stations.
Doe gebruikte producten niet bij het normale huis-
houdelijke afval. Breng het naar een speciaal afvalstation
of naar een dealer die dit type service aanbiedt.
Het onjuist afvoeren van het product door de gebruiker leidt
tot boetes volgens de actuele wetgeving.
NIBE EL | NL22
Nederlands
INSPECTIE VAN DE INSTALLATIE
Volgens de geldende voorschriften moet de verwarmingsinstallatie aan een inspectie worden onderworpen voordat deze
in gebruik wordt genomen. De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd.
DatumHandteke-
ning
OpmerkingenBeschrijving
Warmtapwater (pagina 25)
Afsluiters
Koud water (pagina 25)
Afsluiters
Terugslagklep
Mengklep
Overstortventiel
Elektriciteit (pagina 25)
Aangesloten voeding
Gebruikershandleiding
ONDERHOUD
OVERSTORTVENTIEL
De veiligheidsklep (FL1) moet regelmatig worden gecontro-
leerd, ca. 4 keer per jaar, om te voorkomen dat deze gaat
vastzitten. De controle vindt plaats door de knop van de
veiligheidsklep linksom te draaien. Het water moet dan door
de afvoerleiding stromen. Als dit niet gebeurt, is de veilig-
heidsklep defect en moet deze worden vervangen.
Bij de veiligheidsklep komt soms een beetje water vrij nadat
warm water is gebruikt. Deze uitstroom wordt veroorzaakt
door de uitzetting van koud water dat in de boiler wordt op-
genomen, waardoor een toename van de druk optreedt en
de veiligheidsklep wordt geopend.
SYSTEEM LEEGMAKEN
1. Schakel de stroom naar de boiler uit.
2. Sluit de koudwaterinvoer af met een afsluiter (QM35).
3. Open de mengklep (FQ1) volledig (linksom draaien).
4. Open het overstortventiel (FL1) door het langzaam
linksom te draaien totdat het omhoog blijft staan. Aftap-
pen gaat via de overstortleiding van het overstortventiel.
5. Bij het aftappen moet er lucht in het systeem worden
gelaten door het openen van een paar warmwaterkra-
nen, bij voorkeur de dichtstbijzijnde en laagste kranen.
Als dit niet voldoende is, maakt u een leidingkoppeling
(XL4) op de mengafsluiter los.
6. Voor sneller aftappen draait u de plug (QM5) een paar
slagen los. Er stroomt misschien wat water uit bij de
plug.
Voorzichtig!
Er kan warm water uit de opening van de ontluch-
tingsschroef spatten
Voorzichtig!
Er kan water bij de overstortleiding wegspatten
Voorzichtig!
De overstortleiding moet aangesloten worden op
stand (XL48).
Het kan enkele minuten duren voordat het aftappen start.
Om het legen te versnellen, kan via de ontluchtingsschroef
lucht in het systeem worden gelaten (QM5).
Laat de kleppen na de bovenstaande handelingen in de be-
treffende stand staan tot de boiler weer wordt gebruikt.
Na het aftappen zoals beschreven in 1 – 6 kan er een beetje
water op de bodem van de boiler achterblijven.
Bij installatie op een vorstgevoelige plaats moet de boiler
worden geleegd als deze niet wordt gebruikt. Door vorst zal
de boiler openbarsten.
23NIBE EL | NL
STORINGEN VERHELPEN
Voorzichtig!
Elektrische installaties en onderhoud moeten
worden verricht onder toezicht van een erkende
elektricien volgens de geldende regelgeving op
het gebied van elektrische veiligheid.
Controleer de zekeringen van de installatie en de instelling
van de thermostaat en mengklep.
Wacht een aantal uur zonder warm water te gebruiken en
controleer daarna of de temperatuur is gestegen. Als er dan
nog steeds geen warm water is, naam dan contact op met
de installateur.
TEMPERATUURBEGRENZER RESETTEN
Als de temperatuurbegrenzer (FD1) is geactiveerd, moet de
boiler minimaal een uur afkoelen voordat deze kan worden
gereset.
Druk de knop op de temperatuurbegrenzer licht in, max. 40
N (ca 4 kg).
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Max 40 N (ca 4 kg)
TEMPERATUURVOELERSOPNIEUWPLAATSEN
Als het elektrische verwarmingselement is vervangen,
moeten de sensoren voor de thermostaat en temperatuur-
begrenzer opnieuw worden geïnstalleerd, zie hiervoor de
volgorde de afbeelding.
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
EGO 55 60012 010
STB 110-8°C
8829 T80 KII
LEK
STB TR
Temperatuurbegrenzer Thermostaat
SERVICE
Neem voor service contact op met de installateur. Vermeld
altijd het serienummer (PF3) (14 cijfers) en de installatieda-
tum. Gebruik alleen elektrische apparatuur die wordt gele-
verd door NIBE Energietechniek bv te Oosterhout.
Handleiding voor installateur
ALGEMEEN
NIBE EL is een serie boilers in drie maten die geschikt zijn
voor installatie in bijvoorbeeld grote huizen of objecten met
meerdere huurders.
ONTWERP
De tank van de boiler is gemaakt van de roestvrij staal,
klasse EN1.4521. De nominale druk van de tank bedraagt 10
bar. De uitschakeldruk is 9 bar.
Het van een flens voorziene roestvrijstalen elektrische ver-
warmingselement, klasse EN1.4547, in een aansluitopening
van Ø 80 mm maakt een eenvoudige demontage, interne
inspectie en reiniging van de tank mogelijk
De watertank is geïsoleerd met freonvrij polyurethaanschuim
zonder verbindingen, wat voor goede thermische isolatie
zorgt.
TRANSPORT
NIBE EL dienen verticaal en droog te worden vervoerd en
opgeslagen.
MONTAGE
De opstelruimte van de boiler moet altijd een temperatuur
hebben van minimaal 10 °C (vorstvrij).
Plaats de NIBE EL op een stevige ondergrond die het gewicht
kan dragen, bij voorkeur op een betonnen vloer of een beton-
nen fundament. Gebruik de verstelbare poten van de vloer-
steun voor een horizontale en stabiele installatie.
Het gebied waar de NIBE EL wordt geplaatst, moet zijn
voorzien van afwatering in de vloer.
NIBE EL | NL24
INSTALLATIE
MONTAGE
Monteer de vloersteun op het middelpunt van de boiler zoals
aangegeven op pagina 26.
M8-schroeven en moeren worden meegeleverd.
De boiler moet horizontaal in de vloersteun (UL4) worden
gemonteerd en kan worden uitgelijnd met behulp van de
verstelbare poten (UL1).
De boiler moet zodanig in de vloersteun worden geplaatst
dat de pijl op het "NOTE"-label recht naar boven wijst.
Zorg er bij installatie voor dat er voldoende ruimte is vóór
de aansluitdoos om de thermostaat of het elektrische ver-
warmingselement te demonteren (ca. 500 mm).
LEIDINGEN INSTALLEREN
Voorzichtig!
Leidingen moeten volgens de geldende normen
en richtlijnen worden aangesloten.
Bij de NIBE EL is af fabriek een complete set ventielen/klep-
pen geïnstalleerd, bestaande uit een mengafsluiter, stopaf-
sluiter, terugslagklep, overstortventiel en aftapklep.
De boiler is uitgerust met knelkoppelingen voor koperen of
kunststof leidingen. Gebruik interne steunhulzen als een
kunststof of roodkoperen leiding wordt aangesloten.
Leid vanaf het overstortventiel een overstortleiding naar
een geschikte afvoer. De overstortleiding moet dezelfde af-
metingen hebben als de afmetingen van het overstortventiel
(Ø 15 mm). De leiding moet aflopen om waterzakken te
voorkomen en moet vorstbestendig zijn, goed worden onder-
steund en niet in de buurt zitten van elektrische componen-
ten.
Zorg ervoor dat ingaand water schoon is. Bij gebruik van
een eigen bron moet misschien een extra waterfilter worden
toegevoegd.
Neem bij onzekerheid contact op met uw installateur of be-
kijk de geldende standaarden.
Vullen
De boiler moet eerst met water worden gevuld voordat de
stroom mag worden ingeschakeld. Voer het vullen als volgt
uit:
Controleer of de ontluchtingsschroef (QM5) is vastge-
draaid.
Controleer of de veiligheidsklep (FL1) is gesloten.
Open de afsluitklep door de knop (QM35) linksom te
draaien.
Ontlucht de boiler door een warmwaterkraan in het sys-
teem te openen. Draai de kraan dicht, zodra er alleen maar
water uit de kraan komt. De boiler is nu gevuld en de
stroom kan worden ingeschakeld.
Mengklep afstellen
Verhoog/verlaag de tapwatertemperatuur door de knop van
de mengklep (FQ1) links- of rechtsom te draaien. Instelbereik
ca. 40 – 65 °C.
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
Alle elektrische aansluitingen moeten door een erkende
elektricien worden uitgevoerd.
NIBE EL moet worden geïnstalleerd via een werkschakelaar.
De kabeldikte moet berekend zijn op de gebruikte zekering-
capaciteit.
Sluit ingaande voeding (X1) volgens het bedradingsschema
aan op de klemmenstrook.
De aansluitkabel moet zijn voorzien van trekontlasting.
De boiler wordt geleverd met een vermogensafgifte van 3
kW 3-fasig, maar kan ook worden omgezet naar 6 kW. De
boiler kan zo nodig ook worden aangesloten op 230 V (220
V)~ enkelfasig maar de vermogensafgifte wordt dan beperkt
tot 2,0 kW.
Voorzichtig!
De boiler moet volledig gevuld worden met water
voordat deze wordt ingeschakeld.
Elektrisch schema
Thermostaat instellen
Voor optimale bedrijfsomstandigheden en om bacteriegroei
te voorkomen, adviseren we een instelling van 60 °C (max.
ca. 80 °C).
0 C°
60 C°
80 C°
25NIBE EL | NL
LET OP!
De temperatuur kan variëren tussen ca. 67 °C en
ca. 80 °C, afhankelijk van de in- en uitschakeling
van het elektrische verwarmingselement door de
thermostaat.
Accessoires
Set elektrisch verwarmingselement EL
6 kW
Onderdeelnr. 218 039
TECHNISCHE GEGEVENS
AFMETINGEN EN POSITIES VAN COMPONENTEN
L
Ø 382
Ø 596
105
701
589 104
PF3
FD1
UL1
EB1
X1
QQ3
Zie de tabel Technische specificaties voor de lengte (L).
LEK
FQ1 XL48
XL3
XL4
QM5
FL1
QM35
Lijst met onderdelen
Elektrische onderdelenAansluiting van de leidingen
Elektrisch verwarmingselement 2 - 3 kW of 6 kW1
EB1KoudwateraansluitingXL3
Thermostaat/temperatuurbegrenzer1
FD1WarmtapwateraansluitingXL4
Klemmenstrook, ingaand1
X1Aansluiting overstortventiel/aftapklepXL48
DiversenVVAC-onderdelen
SerienummerplaatjePF3OverstortventielFL1
Kunststof afdekking, schakelkastQQ3MengklepFQ1
StelvoetenUL1OntluchtingsschroefQM5
VloersteunUL4AfsluiterQM35
1Te vinden onder QQ3 Kunststof afdekking, schakelkast
NIBE EL | NL26
TECHNISCHE SPECIFICATIES
EL 300EL 230EL 150Type
Elektrische gegevens
400V 3N ~50 HzSpanning (standaarddesign)
IP24Beschermklasse
63
32
263
32
263
32
2kWUitgang
106101061010610AZekeringen
ca. 80°CMax. temp thermostaat
Diversen
300230140lVolume
1,0/10MPa/barMax. werkdruk
22Ø mmKoudwateraansluiting (XL3) / warm water (XL4)
15Ø mmAansluiting overstortventiel/aftapklep (XL48)
3,06,09,02,54,57,01,53,04,0uOpwarmtijd tot 60 °C1
600460280lWarmtapwatercapaciteit4
16151335905mmLengte (L)
766754kgNetto gewicht
Roestvrij staalCorrosiebeveiliging
Lood in koperen onderdelenStoffen conform Richtlijn (EG) nr. 1907/2006, artikel
33 (Reach)
074 420074 410074 400Art. nr.
1Voor binnenkomend koud water van 10 °C
2Leveringsversie
3Accessoires zijn vereist
4Geldt voor binnenkomend koud water met temperatuur van 10 °C, uitgaand warmtapwater met temperatuur van 40 °C, een aftapstroom van 12 liter per
minuut en een thermostaatinstelling van 80 °C
ENERGIELABEL
NIBE ABNaam leverancier
EL 300EL 230EL 150Model leverancier
XLXLXL
Opgegeven tapprofiel 1
DDC
Efficiëntieklasse tapwaterverwarming 2
37,237,338,1%Energiezuinigheid boiler, ƞwh
4 5064 4904 394kWhJaarlijks energieverbruik boiler, AEC
404359222lHoeveelheid warm water van 40 graden, V40
606060°CThermostaatinstelling
20,9520,8620,3kWhDagelijks elektriciteitsverbruik, Qelec
151515dBGeluidsniveau LWA
EN 50440Toegepaste standaarden
1Schaal voor opgegeven tapprofiel 3XS - 4XL.
2Schaal voor efficiëntieklasse warmtapwater A+ - F
27NIBE EL | NL
NIBE Energy Systems
Hannabadsvägen 5
Box 14
285 21 Markaryd
nibe.se
CHB SV 2222-1 631534
Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data
bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande.
NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.
©2022 NIBE ENERGY SYSTEMS 631534
WS name: -Gemensamt
WS version: a1001 (working edition)
Publish date: 2022-08-23 08:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nibe EL-150 Water Heater EL Handleiding

Type
Handleiding