Vetus Drive Installatie gids

Type
Installatie gids
2 030209.02
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Opslag en transport. . . . . . . . 3
3 Inbouwrichtlijnen . . . . . . . . . 3
3.1 Inbouwlengte . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Montagehoek . . . . . . . . . . . . 4
3.3 Levensduur. . . . . . . . . . . . . . 5
3.4 Stuwdruklager. . . . . . . . . . . . 5
3.5 Ondersteuning stuwdruklager . 5
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Adapterens . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Stuwdruklager. . . . . . . . . . . . 6
4.3 Montageplaat, stuwdruklager . . 7
4.4 Controle inbouwlengte . . . . . . 8
4.5 Controle inbouwhoek . . . . . . . 9
4.6 Eindmontage . . . . . . . . . . . . 9
4.7 Eindcontrole . . . . . . . . . . . . . 9
5 Onderhoud . . . . . . . . . . . . 10
6 Technische gegevens . . . . . . 10
7 Maximale vermogen . . . . . . 51
8 Hoofdafmetingen . . . . . . . . 54
Inhoud Content Inhalt
1 Introduction. . . . . . . . . . . . 11
2 Storage and transport . . . . . 11
3 Build-in guidelines. . . . . . . . 11
3.1 Build-in length. . . . . . . . . . . 11
3.2 Fitting angle . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Thrust bearing. . . . . . . . . . . 13
3.5 Support for the thrust bearing 13
4 Installation. . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Adapter ange. . . . . . . . . . . 14
4.2 Thrust bearing. . . . . . . . . . . 14
4.3 Mounting-plate, thrust bearing 15
4.4 Check of build-in length . . . . 16
4.5 Check of build-in angle . . . . . 17
4.6 Finishing . . . . . . . . . . . . . . 17
4.7 Final check . . . . . . . . . . . . . 17
5 Maintenance . . . . . . . . . . . 18
6 Technical specications . . . . 18
7 Maximum power . . . . . . . . . 51
8 Overall dimensions . . . . . . . 54
1 Vorbemerkung . . . . . . . . . . 19
2 Lagerung und Transport . . . . 19
3 Einbaurichtlinien. . . . . . . . . 19
3.1 Einbaulänge . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Montagewinkel . . . . . . . . . . 20
3.3 Lebensdauer . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Antriebsdrucklager. . . . . . . . 21
3.5 Abstützung des Antriebs-
drucklagers. . . . . . . . . . . . . 21
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 Adapteransch . . . . . . . . . . 22
4.2 Antriebsdrucklager. . . . . . . . 22
4.3 Montageplatte, Antriebsdruck-
lager . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4 Kontrolle der Einbaulänge . . . 24
4.5 Kontrolle des Einbauwinkels . . 25
4.6 Endmontage . . . . . . . . . . . . 25
4.7 Endkontrolle . . . . . . . . . . . . 25
5 Wartung . . . . . . . . . . . . . . 26
6 Technische Daten . . . . . . . . 26
7 Maximalen Leistung. . . . . . . 51
8 Hauptabmessungen . . . . . . 54
1 Introduction. . . . . . . . . . . . 27
2 Entreposage et transport . . . 27
3 Instructions de montage. . . . 27
3.1 Longueur d’encastrement . . . 27
3.2 Angle de montage . . . . . . . . 28
3.3 Durée de vie . . . . . . . . . . . . 29
3.4 Palier de force de propulsion. . 29
3.5 Support du palier de force de
propulsion . . . . . . . . . . . . . 29
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 Bride d’adaptation . . . . . . . . 30
4.2 Palier de force de propulsion. . 30
4.3 Plaque de montage, palier de
force de propulsion. . . . . . . . 31
4.4 Contrôle de la longueur
d’encastrement . . . . . . . . . . 32
4.5 Contrôle de l’angle de montage 33
4.6 Montage nal . . . . . . . . . . . 33
4.7 Contrôle nal . . . . . . . . . . . 33
5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Fiche technique . . . . . . . . . 34
7 Puissance maximale. . . . . . . 51
8 Dimensions principales . . . . 55
1 Introducción. . . . . . . . . . . . 35
2 Almacenamiento y transporte 35
3 Directrices de ensamblado . . 35
3.1 Longitud de ensamblado . . . . 35
3.2 Ángulo de colocación . . . . . . 36
3.3 Vida útil . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.4 Cojinete de empuje . . . . . . . 37
3.5 Soporte para el cojinete de
empuje . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Instalación . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Brida adaptadora . . . . . . . . . 38
4.2 Cojinete de empuje . . . . . . . 38
4.3 Placa de montaje, cojinete de
empuje . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.4 Comprobación de la longitud
de ensamblado . . . . . . . . . . 40
4.5 Comprobación del ángulo de
ensamblado . . . . . . . . . . . . 41
4.6 Finalización. . . . . . . . . . . . . 41
4.7 Comprobación nal . . . . . . . 41
5 Mantenimiento . . . . . . . . . . 42
6 Especicaciones técnicas . . . 42
7 Potencia máxima. . . . . . . . . 51
8 Dimensiones principales. . . . 55
1 Introduzione . . . . . . . . . . . 43
2 Stoccaggio e trasporto . . . . . 43
3 Disposizioni di installazione . 43
3.1 Lunghezza di installazione . . . 43
3.2 Angolo di montaggio . . . . . . 44
3.3 Durata . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.4 Cuscinetto reggispinta . . . . . 45
3.5 Supporto del cuscinetto reggi-
spinta . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Montaggio . . . . . . . . . . . . . 46
4.1 Flangia di adattamento . . . . . 46
4.2 Cuscinetto reggispinta . . . . . 46
4.3 Piastra di montaggio, cuscinet-
to reggispinta . . . . . . . . . . . 47
4.4 Controllo della lunghezza di
installazione . . . . . . . . . . . . 48
4.5 Controllo dell’angolo di mon-
taggio . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.6 Montaggio nale . . . . . . . . . 49
4.7 Controllo nale . . . . . . . . . . 49
5 Manutenzione . . . . . . . . . . 50
6 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . 50
7 Potenza massima . . . . . . . . 51
8 Dimensioni principali . . . . . . 55
Sommaire Índice Indice
030209.02 3
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
3 Inbouwrichtlijnen
Bij het bepalen van de positie van de schroefas ten opzichte van de motor dient
op het volgende te worden gelet:
3.1 Inbouwlengte
De inbouwlengte (L) van de homokinetische koppeling is zeer belangrijk!
De afstand tussen de montageplaat en de ens van de keerkoppeling (A) moet
overeenstemmen met de afmeting zoals deze in de tabel is vermeld voor de toe
te passen type schroefaskoppeling.
Na de montage van het stuwdruklager en de ens aan de keerkoppeling dient
de maat L gecontroleerd te worden, zie 4.4.
Type L A
VDR 2 10 25 VDR 2 10 30 154 ± 2 188
VDR 2 15 25 VDR 2 15 30 VDR 2 15 35 170 ± 2 240
VDR 2 21 30 VDR 2 21 35 VDR 2 21 40 210 ± 2 288
VDR 4 21 40 VDR 4 21 45 VDR 4 21 50 210 ± 2 265
VDR 4 30 40 VDR 4 30 45 VDR 4 30 50 245 ± 2 300
VDR 6 30 50 5 VDR 6 30 60 5 VDR 6 30 70 5 245 ± 2 333
VDR 6 30 50 6 VDR 6 30 60 6 VDR 6 30 70 6 245 ± 2 333
VDR 6 42 50 5 VDR 6 42 60 5 VDR 6 42 70 5 274 ± 2 362
VDR 6 42 50 6 VDR 6 42 60 6 VDR 6 42 70 6 274 ± 2 362
1 Inleiding
De Vetus Drive schroefaskoppeling beperkt het doorgeven van geluid (lawaai)
en trillingen via de fundatie aan het schip. De homokinetische koppeling isoleert
de motortrillingen naar de vast gemonteerde schroefas.
De homokinetische koppeling is ontworpen om axiale bewegingen op te van-
gen. Hij is echter niet ontworpen om installatiefouten op te vangen, maar staat
bewegingen van de motor op de motorsteunen toe tijdens bedrijf.
En omdat de motor geen stuwkracht hoeft op te nemen kan deze op extra zach-
te motorsteunen worden geplaatst.
2 Opslag en transport
Houdt de homokinetische koppeling tijdens opslag en transport in horizon-
tale positie.
Til de koppeling altijd in het midden op!
Laat de koppeling niet op de rubberen hoezen rusten.
A
A
L
L
VDR 2: 25 (1”)
VDR 4: 25 (1”)
VDR 6: 30 (1
3
/
16
”)
NEDERLANDS
4 030209.02
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
3.2 Montagehoek
Elke homokinetische koppelingshelft dient bij voorkeur een hoek te maken tus-
sen de 1° en 3°.
Dit kan op 2 manieren worden bereikt:
- door een hoek tussen de hartlijnen van de schroefas en de motor of,
1°-3°
1°-3°
- door de hartlijnen van schroefas en motor uitlijn te plaatsen.
β
V
β
H
Indien de schroefaskoppeling zowel in het vertikale vlak als in het horizontale
vlak een hoek maakt, dient de hoek welke de koppeling maakt te worden be-
paald.
Met: β
V,
de hoek in het vertikale vlak en
β
H ,
de hoek in het horizontale vlak
kan de hoek die de koppeling maakt, als volgt worden berekend:
β = arctan √ ( tan
2
β
V
+ tan
2
β
H
)
Voor hoeken kleiner dan 10° kan dit worden vereenvoudigt tot:
β = √ ( β
V
2
+ β
H
2
)
De hoek die de koppeling maakt kan ook met behulp van de graek worden
bepaald.
Bijvoorbeeld: β
V
= 2,5° en β
H
= 5,5° ⇒  β
= 6°
De maximale hoek waaronder elke koppelingshelft mag worden geplaatst is be-
perkt; zie technische gegevens.
β
V
β
H
β
030209.02 5
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
3.5 Ondersteuning stuwdruklager
- Het stuwdruklager vangt de volledige stuwkracht van de schroef op.
- Als ondersteuning voor het stuwdruklager moet een montageplaat worden
gemonteerd.
- Deze montageplaat moet dus voldoende sterk zijn en door middel van een
boutverbinding of lamineren of lassen met de scheepsromp verbonden wor-
den om de stuwkracht over te kunnen brengen op het schip
- Zorg er voor dat de montageplaat voldoende stijf is om de stuwkracht op
de scheepsromp te kunnen overbrengen. De montageplaat mag niet vervor-
men. Breng eventueel extra verstijvingen aan.
20 %
40 %
60 %
80 %
100 %
β
L
3.3 Levensduur
De levensduur van de koppeling is afhankelijk van de grootte van de hoek. In-
stalleer daarom de schroefaskoppeling bij voorkeur zo dat beide koppelingshelf-
ten een zo gelijk mogelijke hoek maken, zodat ze een gelijke, zolang mogelijke,
levensduur hebben.
De invloed van de hoek waaronder de koppelingshelft is geïnstalleerd op de le-
vensduur is in de graek weergegeven:
β: Inbouwhoek koppelingshelft
L: Levensduur in %
3.4 Stuwdruklager
Controleer of het stuwdruklager geschikt is voor de maximale optredende stuw-
kracht.
Indien de maximaal optredende stuwkracht niet bekend is kan een schatting
worden gemaakt met behulp van de volgende formule:
Hierin is: F de stuwkracht in kN,
P het schroefasvermogen in kW, respectievelijk in pk, en
v de snelheid in knopen.
F (kN) ≈ 1.5 x
F (kN) ≈ 2 x
P (kW)
v (knopen)
P (pk)
v (knopen)
NEDERLANDS
6 030209.02
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
4 Montage
4.1 Adapterens
Monteer de adapterens op de ens van de keerkoppeling. Ontvet de schroef-
draad van de bevestigingsmiddelen en de draadgaten. Pas bij de montage een
schroefdraad-borgingsmiddel toe (bijvoorbeeld Loctite Nutlock). Zet de moeren
vast met het in de tabel opgegeven aanhaalmoment.
M8 33,5 Nm (3,4 kgm)
M10 66 Nm (6,7 kgm)
M12 115 Nm (11,7 kgm)
M16 280 Nm (28,5 kgm)
4.2 Stuwdruklager
De positie van de montageplaat met het stuwdruklager wordt bepaald door de
schroefas.
Voer de volgende stappen uit om de juiste positie en de afmetingen van de
montageplaat te kunnen bepalen:
Lijn de schroefas uit in de schroefaskoker.
Houdt rekening met het doorhangen van de schroefas (bij lange een
schroefas) en met de lagerspeling. Breng een ondersteuning aan zodat
de schroefas na het uitlijnen in de juiste positie blijft.
Teken de maat H af op de schroefas.
Type H
VDR2---- 65 mm
VDR4---- 90 mm
VDR6-----
d: ø 50, ø 60 mm 95 mm
d: ø 70 mm 120 mm
Controleer of het schroefaseinde braamvrij is.
Ontvet de schroefas en ontvet de binnenzijde van de klembus.
Plaats de klembus van het stuwdruklager tot aan de afgetekende plaats op
de schroefas.
Tip:
Draai alle bouten uit de klembus een paar slagen los.
Verwijder een of meerdere bouten uit de klembus en draai deze er aan de
andere zijde er weer in.
Plaats een metalen strip in de zaagsnede van de klembus.
Draai de bouten tegen de metalen strip zover vast dat de klembus zich
enigzins opent.
Het stuwdruklager kan over de as worden geschoven tot aan de afgete-
kende plaats.
Verwijder de metalen strip en draai alle bouten er op de juiste wijze in.
N.B. Haal de bouten nog niet op moment aan!
Loctite® 243 Nutlock
H
H
030209.02 7
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
4.3 Montageplaat, stuwdruklager
Vervaardig een mal, bijvoorbeeld van multiplex, voor de monta-
geplaat.
De vorm van de montageplaat wordt bepaald door de scheepsromp.
De montageplaat moet voorzien zijn van een uitsparing en be-
vestigingsgaten voor het stuwdruklager zoals in de tekening is
aangegeven.
145
(5
11
/
16
”)
105
(4
1
/
8
”)
min. 30
(1
3
/
16
”)
ø 12.5
(
1
/
2
DIA.)
214
(8
7
/
16
”)
(6
5
/
16
”)
(1
9
/
16
(
1
/
2
DIA.)
100
(3
15
/
16
”)
90°
90°
Let er op dat het stuwdruklager aan de achterzijde van de montage-
plaat wordt geplaatst. De rubberen buers moeten aan de zijde van
de schroefas tegen de montageplaat komen.
De montageplaat moet altijd haaks op de schroefas worden geplaatst.
250
(9
13
/
16
”)
min. 70
(2
3
/
4
”)
70
(2
3
/
4
”)
70
(2
3
/
4
”)
180
(7
1
/
16
”)
ø 16.5
(
21
/
32
DIA.)
NEDERLANDS
8 030209.02
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
Monteer het stuwdruklager met de meegeleverde bevestigingsmiddelen.
De meegeleverde zelfborgende moeren zijn bestemd voor eenmalige
montage!
Indien het stuwdruklager hierna nog moet worden losgenomen neem
dan voor de tijdelijke montage gewone moeren.
Zet de bout-moer verbinding zover vast dat de rubberen buer is ingedrukt tot
13 mm.
13 (
1
/
2
”)
21
3
5
4
6
Zet nu de bouten in de klembus vast in de volgorde zoals in de guur is
aangegeven.
De bouten moeten in twee stappen vast met het in de tabel aangegeven mo-
ment worden vastgezet.
Stap 1 Stap 2
M8 7,1 Nm (0,7 kgm) 15,3 Nm (1,5 kgm)
M10 14 Nm (1,4 kgm) 31 Nm (3,2 kgm)
A
C
D
B
L
L =
A + B + C + D
4
L
4.4 Controle inbouwlengte
De inbouwlengte dient na montage van adapterens en stuwdruklager gecon-
troleerd te worden.
Indien de koppeling in lijn wordt ingebouwd is de maat L eenvoudig op te me-
ten. Als de schroefas ten opzichte van de motor een hoek maakt kan de maat L
worden bepaald door op 4 plaatsen aan de omtrek de afmeting tussen de en-
zen op te meten en het gemiddelde te bepalen.
Type L
VDR 2 10 25 VDR 2 10 30 154 ± 2
VDR 2 15 25 VDR 2 15 30 VDR 2 15 35 170 ± 2
VDR 2 21 30 VDR 2 21 35 VDR 2 21 40 210 ± 2
VDR 4 21 40 VDR 4 21 45 VDR 4 21 50 210 ± 2
VDR 4 30 40 VDR 4 30 45 VDR 4 30 50 245 ± 2
VDR 6 30 50 5 VDR 6 30 60 5 VDR 6 30 70 5 245 ± 2
VDR 6 30 50 6 VDR 6 30 60 6 VDR 6 30 70 6 245 ± 2
VDR 6 42 50 5 VDR 6 42 60 5 VDR 6 42 70 5 274 ± 2
VDR 6 42 50 6 VDR 6 42 60 6 VDR 6 42 70 6 274 ± 2
Indien de gevonden maat L afwijkt van de opgegeven maat in de tabel moet
dit gecorrigeerd worden!
Dit kan door de positie van het stuwdruklager aan te passen of door de motor in
de lengte richting over de fundatie te verplaatsen
030209.02 9
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
4.5 Controle inbouwhoek
Controleer met behulp van 2 linialen of het snijpunt ongeveer halver-
wege de 2 koppelingshelften ligt; de hoeken zijn dan ongeveer gelijk!
Loctite®
243 Nutlock
4.6 Eindmontage
Plaats de homokinetische koppeling tussen het stuwdruklager en de adapter
ens.
Ontvet de bouten en de draadgaten.
Monteer de bouten met een schroefdraad-borgmiddel en zet ze vast met de
aangeven aanhaalmomenten.
M8 33,5 Nm (3,4 kgm)
M10 66 Nm (6,7 kgm)
M12 115 Nm (11,7 kgm)
M16 280 Nm (28,5 kgm)
Om lekkage van vet te voorkomen moet bij een adapterens met 6 ga-
ten waarbij er 4 gaten worden gebruikt om de homokinetische koppe-
ling vast te zetten de resterende gaten worden afgeblind.
Blind niet gebruikte bevestigingsgaten met de meegeleverde kunststof
pluggen af.
4.7 Eindcontrole
Zijn alle bevestigingsmiddelen op de juiste manier aangebracht?
Zijn alle bouten en moeren met het juiste moment aangestrokken? Bij twijfel nogmaals natrekken.
Is de inbouwlengte correct? Zie 4.4.
Wordt de maximale hoek van elke koppelingshelft niet overschreden? Zie 4.5.
Torn de schroefas enkele omwentelingen met de hand. Controleer of het schip goed vast ligt, start de motor, schakel de keerkoppe-
ling in vooruit of achteruit en controleer bij stationair toerental van de motor of de koppeling naar behoren functioneert.
NEDERLANDS
10 030209.02
vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
5 Onderhoud
De homokinetische koppeling en het druklager zijn onderhoudsvrij; ze zijn voor de gehele levensduur gesmeerd en bevatten geen
smeerpunten.
Wel dient regelmatig het volgende gecontroleerd te worden:
Zitten de bouten nog goed vast; zie voor aanhaalmomenten, zie 4.3 en 4.6.
Zijn de rubberen beschermhoezen onbeschadigd; indien een beschermhoes beschadigt is dient hij onmiddellijk te worden vervan-
gen en moet nieuw vet worden aangebracht.
Een beschadigde homokinetische koppeling dient te worden vervangen.
6 Technische gegevens
Type VDR 2 10 25
VDR 2 10 30
VDR 2 15 25
VDR 2 15 30
VDR 2 15 35
VDR 2 21 30
VDR 2 21 35
VDR 2 21 40
VDR 4 21 40
VDR 4 21 45
VDR 4 21 50
VDR 4 30 40
VDR 4 30 45
VDR 4 30 50
Max. stuwkracht 10,39 10,39 10,39 19,46 19,46 kN
Max. koppel, statisch 1250 2200 3500 3500 4600 Nm
Max. toerental 2000 2000 2000 2000 2000 omw/min
Max. hoek koppelingshelft
Gewicht 12,2 16,1 22,9 32,5 41,2 kg
12,1 16 23,9 32,3 41 kg
17 23,7 32,8 41,5 kg
Type VDR 6 30 50 5
VDR 6 30 60 5
VDR 6 30 70 5
VDR 6 30 50 6
VDR 6 30 60 6
VDR 6 30 70 6
VDR 6 42 50 5
VDR 6 42 60 5
VDR 6 42 70 5
VDR 6 42 50 6
VDR 6 42 60 6
VDR 6 42 70 6
Max. stuwkracht 50 50 kN
Max. koppel, statisch 9200 10500 Nm
Max. toerental 1750 1750 omw/min
Max. hoek koppelingshelft
Gewicht 36 43 kg
36,5 45 kg
37,5 47,5 kg
Zie graek voor het maximale vermogen; pag. 51 - 53.

Documenttranscriptie

Inhoud Content Inhalt 1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Introduction . . . . . . . . . . . . 11 1 Vorbemerkung . . . . . . . . . . 19 2 Opslag en transport . . . . . . . 3 2 Storage and transport . . . . . 11 2 Lagerung und Transport . . . . 19 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Inbouwrichtlijnen . . . . . . . . . Inbouwlengte . . . . . . . . . . . . Montagehoek . . . . . . . . . . . . Levensduur . . . . . . . . . . . . . Stuwdruklager . . . . . . . . . . . Ondersteuning stuwdruklager . 3 3 4 5 5 5 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Build-in guidelines . . . . . . . . Build-in length . . . . . . . . . . . Fitting angle . . . . . . . . . . . . Lifetime . . . . . . . . . . . . . . . Thrust bearing . . . . . . . . . . . Support for the thrust bearing 11 11 12 13 13 13 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 19 19 20 21 21 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . Adapterflens . . . . . . . . . . . . . Stuwdruklager . . . . . . . . . . . Montageplaat, stuwdruklager . Controle inbouwlengte . . . . . . Controle inbouwhoek . . . . . . . Eindmontage . . . . . . . . . . . . Eindcontrole . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 8 9 9 9 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Installation . . . . . . . . . . . . . Adapter flange . . . . . . . . . . . Thrust bearing . . . . . . . . . . . Mounting-plate, thrust bearing Check of build-in length . . . . Check of build-in angle . . . . . Finishing . . . . . . . . . . . . . . Final check . . . . . . . . . . . . . 14 14 14 15 16 17 17 17 Einbaurichtlinien . . . . . . . . . Einbaulänge . . . . . . . . . . . . Montagewinkel . . . . . . . . . . Lebensdauer . . . . . . . . . . . . Antriebsdrucklager . . . . . . . . Abstützung des Antriebsdrucklagers . . . . . . . . . . . . . 22 22 22 5 Onderhoud . . . . . . . . . . . . 10 5 Maintenance . . . . . . . . . . . 18 4.4 4.5 4.6 4.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . Adapterflansch . . . . . . . . . . Antriebsdrucklager . . . . . . . . Montageplatte, Antriebsdrucklager . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrolle der Einbaulänge . . . Kontrolle des Einbauwinkels . . Endmontage . . . . . . . . . . . . Endkontrolle . . . . . . . . . . . . 6 Technische gegevens . . . . . . 10 6 Technical specifications . . . . 18 5 Wartung . . . . . . . . . . . . . . 26 7 Maximale vermogen . . . . . . 51 7 Maximum power . . . . . . . . . 51 6 Technische Daten . . . . . . . . 26 8 Hoofdafmetingen . . . . . . . . 54 8 Overall dimensions . . . . . . . 54 7 Maximalen Leistung . . . . . . . 51 8 Hauptabmessungen . . . . . . 54 4 4.1 4.2 4.3 21 23 24 25 25 25 Sommaire Índice Indice 1 Introduction . . . . . . . . . . . . 27 1 Introducción . . . . . . . . . . . . 35 1 Introduzione . . . . . . . . . . . 43 2 Entreposage et transport . . . 27 2 Almacenamiento y transporte 35 2 Stoccaggio e trasporto . . . . . 43 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Instructions de montage . . . . Longueur d’encastrement . . . Angle de montage . . . . . . . . Durée de vie . . . . . . . . . . . . Palier de force de propulsion . . Support du palier de force de propulsion . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 29 29 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Directrices de ensamblado . . Longitud de ensamblado . . . . Ángulo de colocación . . . . . . Vida útil . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete de empuje . . . . . . . Soporte para el cojinete de empuje . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 36 37 37 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Disposizioni di installazione . Lunghezza di installazione . . . Angolo di montaggio . . . . . . Durata . . . . . . . . . . . . . . . . Cuscinetto reggispinta . . . . . Supporto del cuscinetto reggispinta . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 44 45 45 30 30 30 5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . 34 4.6 4.7 Montaggio . . . . . . . . . . . . . Flangia di adattamento . . . . . Cuscinetto reggispinta . . . . . Piastra di montaggio, cuscinetto reggispinta . . . . . . . . . . . Controllo della lunghezza di installazione . . . . . . . . . . . . Controllo dell’angolo di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio finale . . . . . . . . . Controllo finale . . . . . . . . . . 46 46 46 4.6 4.7 Instalación . . . . . . . . . . . . . Brida adaptadora . . . . . . . . . Cojinete de empuje . . . . . . . Placa de montaje, cojinete de empuje . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la longitud de ensamblado . . . . . . . . . . Comprobación del ángulo de ensamblado . . . . . . . . . . . . Finalización . . . . . . . . . . . . . Comprobación final . . . . . . . 38 38 38 4.5 4.6 4.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . Bride d’adaptation . . . . . . . . Palier de force de propulsion . . Plaque de montage, palier de force de propulsion . . . . . . . . Contrôle de la longueur d’encastrement . . . . . . . . . . Contrôle de l’angle de montage Montage final . . . . . . . . . . . Contrôle final . . . . . . . . . . . 6 Fiche technique . . . . . . . . . 34 5 Mantenimiento . . . . . . . . . . 42 5 Manutenzione . . . . . . . . . . 50 7 Puissance maximale . . . . . . . 51 6 Especificaciones técnicas . . . 42 6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . 50 8 Dimensions principales . . . . 55 7 Potencia máxima . . . . . . . . . 51 7 Potenza massima . . . . . . . . 51 8 Dimensiones principales . . . . 55 8 Dimensioni principali . . . . . . 55 4 4.1 4.2 4.3 4.4 2  030209.02 29 4 4.1 4.2 4.3 31 4.4 32 33 33 33 4.5 37 4 4.1 4.2 4.3 39 4.4 40 4.5 41 41 41 45 47 48 49 49 49 vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ NEDERLANDS 1 Inleiding De Vetus Drive schroefaskoppeling beperkt het doorgeven van geluid (lawaai) en trillingen via de fundatie aan het schip. De homokinetische koppeling isoleert de motortrillingen naar de vast gemonteerde schroefas. De homokinetische koppeling is ontworpen om axiale bewegingen op te vangen. Hij is echter niet ontworpen om installatiefouten op te vangen, maar staat bewegingen van de motor op de motorsteunen toe tijdens bedrijf. En omdat de motor geen stuwkracht hoeft op te nemen kan deze op extra zachte motorsteunen worden geplaatst. 2 Opslag en transport • Houdt de homokinetische koppeling tijdens opslag en transport in horizontale positie. • Til de koppeling altijd in het midden op! • Laat de koppeling niet op de rubberen hoezen rusten. 3 Inbouwrichtlijnen Bij het bepalen van de positie van de schroefas ten opzichte van de motor dient op het volgende te worden gelet: 3.1 L Inbouwlengte De inbouwlengte (L) van de homokinetische koppeling is zeer belangrijk! L De afstand tussen de montageplaat en de flens van de keerkoppeling (A) moet overeenstemmen met de afmeting zoals deze in de tabel is vermeld voor de toe te passen type schroefaskoppeling. Na de montage van het stuwdruklager en de flens aan de keerkoppeling dient de maat L gecontroleerd te worden, zie 4.4. Type L A 154 ± 2 188 VDR 2 10 25 VDR 2 10 30 VDR 2 15 25 VDR 2 15 30 VDR 2 15 35 170 ± 2 240 VDR 2 21 30 VDR 2 21 35 VDR 2 21 40 210 ± 2 288 VDR 4 21 40 VDR 4 21 45 VDR 4 21 50 210 ± 2 265 VDR 4 30 40 VDR 4 30 45 VDR 4 30 50 245 ± 2 300 VDR 6 30 50 5 VDR 6 30 60 5 VDR 6 30 70 5 245 ± 2 333 VDR 6 30 50 6 VDR 6 30 60 6 VDR 6 30 70 6 245 ± 2 333 VDR 6 42 50 5 VDR 6 42 60 5 VDR 6 42 70 5 274 ± 2 362 VDR 6 42 50 6 VDR 6 42 60 6 VDR 6 42 70 6 274 ± 2 362 vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ VDR 2: 25 (1”) VDR 4: 25 (1”) VDR 6: 30 (1 3/16”) A A 030209.02  3 3.2 Montagehoek Elke homokinetische koppelingshelft dient bij voorkeur een hoek te maken tussen de 1° en 3°. Dit kan op 2 manieren worden bereikt: -- door een hoek tussen de hartlijnen van de schroefas en de motor of, 1°-3° -- door de hartlijnen van schroefas en motor uitlijn te plaatsen. 1°-3° Indien de schroefaskoppeling zowel in het vertikale vlak als in het horizontale vlak een hoek maakt, dient de hoek welke de koppeling maakt te worden bepaald. Met: βV, de hoek in het vertikale vlak en βH , de hoek in het horizontale vlak βH kan de hoek die de koppeling maakt, als volgt worden berekend: βV β = arctan √ ( tan2 βV + tan2 βH ) Voor hoeken kleiner dan 10° kan dit worden vereenvoudigt tot: β = √ ( βV2 + βH2 ) De hoek die de koppeling maakt kan ook met behulp van de grafiek worden bepaald. 8° 7° Bijvoorbeeld: βV = 2,5° en βH = 5,5° ⇒ β = 6° βV 6° 8° 5° 6° 4° De maximale hoek waaronder elke koppelingshelft mag worden geplaatst is beperkt; zie technische gegevens. 4° 3° β 5° 3° 2° 1° 7° 2° 1° 0° 0° 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° βH 4  030209.02 vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ NEDERLANDS 3.3 Levensduur De levensduur van de koppeling is afhankelijk van de grootte van de hoek. Installeer daarom de schroefaskoppeling bij voorkeur zo dat beide koppelingshelften een zo gelijk mogelijke hoek maken, zodat ze een gelijke, zolang mogelijke, levensduur hebben. De invloed van de hoek waaronder de koppelingshelft is geïnstalleerd op de levensduur is in de grafiek weergegeven: β: Inbouwhoek koppelingshelft L: Levensduur in % 100 % 80 % L 60 % 40 % 20 % 0° 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° β 3.4 Stuwdruklager Controleer of het stuwdruklager geschikt is voor de maximale optredende stuwkracht. Indien de maximaal optredende stuwkracht niet bekend is kan een schatting worden gemaakt met behulp van de volgende formule: Hierin is: F de stuwkracht in kN, P het schroefasvermogen in kW, respectievelijk in pk, en v de snelheid in knopen. 3.5 F (kN) ≈ 1.5 x F (kN) ≈ 2 x P (kW) v (knopen) P (pk) v (knopen) Ondersteuning stuwdruklager -- Het stuwdruklager vangt de volledige stuwkracht van de schroef op. -- Als ondersteuning voor het stuwdruklager moet een montageplaat worden gemonteerd. -- Deze montageplaat moet dus voldoende sterk zijn en door middel van een boutverbinding of lamineren of lassen met de scheepsromp verbonden worden om de stuwkracht over te kunnen brengen op het schip -- Zorg er voor dat de montageplaat voldoende stijf is om de stuwkracht op de scheepsromp te kunnen overbrengen. De montageplaat mag niet vervormen. Breng eventueel extra verstijvingen aan. vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ 030209.02  5 4 Montage 4.1 Adapterflens Monteer de adapterflens op de flens van de keerkoppeling. Ontvet de schroefdraad van de bevestigingsmiddelen en de draadgaten. Pas bij de montage een schroefdraad-borgingsmiddel toe (bijvoorbeeld Loctite Nutlock). Zet de moeren vast met het in de tabel opgegeven aanhaalmoment. 4.2 M8 33,5 Nm (3,4 kgm) M10 66 Nm (6,7 kgm) M12 115 Nm (11,7 kgm) M16 280 Nm (28,5 kgm) Loctite® 243 Nutlock Stuwdruklager De positie van de montageplaat met het stuwdruklager wordt bepaald door de schroefas. Voer de volgende stappen uit om de juiste positie en de afmetingen van de montageplaat te kunnen bepalen: • Lijn de schroefas uit in de schroefaskoker. Houdt rekening met het doorhangen van de schroefas (bij lange een schroefas) en met de lagerspeling. Breng een ondersteuning aan zodat de schroefas na het uitlijnen in de juiste positie blijft. • Teken de maat H af op de schroefas. Type H VDR2---- 65 mm VDR4---- 90 mm VDR6----- d: ø 50, ø 60 mm 95 mm d: ø 70 mm 120 mm H H • Controleer of het schroefaseinde braamvrij is. • Ontvet de schroefas en ontvet de binnenzijde van de klembus. • Plaats de klembus van het stuwdruklager tot aan de afgetekende plaats op de schroefas. Tip: • Draai alle bouten uit de klembus een paar slagen los. • Verwijder een of meerdere bouten uit de klembus en draai deze er aan de andere zijde er weer in. • Plaats een metalen strip in de zaagsnede van de klembus. • Draai de bouten tegen de metalen strip zover vast dat de klembus zich enigzins opent. • Het stuwdruklager kan over de as worden geschoven tot aan de afgetekende plaats. • Verwijder de metalen strip en draai alle bouten er op de juiste wijze in. N.B. Haal de bouten nog niet op moment aan! 6  030209.02 vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ NEDERLANDS 4.3 Montageplaat, stuwdruklager ø 12.5 (1/2” DIA.) • Vervaardig een mal, bijvoorbeeld van multiplex, voor de montageplaat. 105 (4 1/8”) De vorm van de montageplaat wordt bepaald door de scheepsromp. 145 (5 11/16”) ø 12.5 (1/2” DIA.) 160 (6 5/16 ”) min. 40 (1 9/16”) 100 (3 15/16”) • De montageplaat moet voorzien zijn van een uitsparing en bevestigingsgaten voor het stuwdruklager zoals in de tekening is aangegeven. min. 30 (1 3/16”) 214 (8 7/16”) 180 (7 1/16 ”) min. 70 (2 3/4”) 70 70 (2 3/4”) (2 3/4”) ø 16.5 (21/32” DIA.) 250 (9 13/16”) Let er op dat het stuwdruklager aan de achterzijde van de montageplaat wordt geplaatst. De rubberen buffers moeten aan de zijde van de schroefas tegen de montageplaat komen. De montageplaat moet altijd haaks op de schroefas worden geplaatst. 90° 90° vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ 030209.02  7 • Monteer het stuwdruklager met de meegeleverde bevestigingsmiddelen. De meegeleverde zelfborgende moeren zijn bestemd voor eenmalige montage! Indien het stuwdruklager hierna nog moet worden losgenomen neem dan voor de tijdelijke montage gewone moeren. Zet de bout-moer verbinding zover vast dat de rubberen buffer is ingedrukt tot 13 mm. 13 (1/2”) Zet nu de bouten in de klembus vast in de volgorde zoals in de figuur is aangegeven. De bouten moeten in twee stappen vast met het in de tabel aangegeven moment worden vastgezet. Stap 1 4.4 Stap 2 M8 7,1 Nm (0,7 kgm) 15,3 Nm (1,5 kgm) M10 14 Nm (1,4 kgm) 31 Nm (3,2 kgm) 5 6 3 4 1 2 Controle inbouwlengte De inbouwlengte dient na montage van adapterflens en stuwdruklager gecontroleerd te worden. Indien de koppeling in lijn wordt ingebouwd is de maat L eenvoudig op te meten. Als de schroefas ten opzichte van de motor een hoek maakt kan de maat L worden bepaald door op 4 plaatsen aan de omtrek de afmeting tussen de flenzen op te meten en het gemiddelde te bepalen. L L Type L VDR 2 10 25 VDR 2 10 30 154 ± 2 VDR 2 15 25 VDR 2 15 30 VDR 2 15 35 170 ± 2 VDR 2 21 30 VDR 2 21 35 VDR 2 21 40 210 ± 2 VDR 4 21 40 VDR 4 21 45 VDR 4 21 50 210 ± 2 VDR 4 30 40 VDR 4 30 45 VDR 4 30 50 245 ± 2 VDR 6 30 50 5 VDR 6 30 60 5 VDR 6 30 70 5 245 ± 2 VDR 6 30 50 6 VDR 6 30 60 6 VDR 6 30 70 6 245 ± 2 VDR 6 42 50 5 VDR 6 42 60 5 VDR 6 42 70 5 274 ± 2 VDR 6 42 50 6 VDR 6 42 60 6 VDR 6 42 70 6 274 ± 2 A B C D L= A+B+C+D 4 Indien de gevonden maat L afwijkt van de opgegeven maat in de tabel moet dit gecorrigeerd worden! Dit kan door de positie van het stuwdruklager aan te passen of door de motor in de lengte richting over de fundatie te verplaatsen 8  030209.02 vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ NEDERLANDS 4.5 Controle inbouwhoek Controleer met behulp van 2 linialen of het snijpunt ongeveer halverwege de 2 koppelingshelften ligt; de hoeken zijn dan ongeveer gelijk! 4.6 Eindmontage • Plaats de homokinetische koppeling tussen het stuwdruklager en de adapter flens. Loctite® 243 Nutlock • Ontvet de bouten en de draadgaten. • Monteer de bouten met een schroefdraad-borgmiddel en zet ze vast met de aangeven aanhaalmomenten. M8 33,5 Nm (3,4 kgm) M10 66 Nm (6,7 kgm) M12 115 Nm (11,7 kgm) M16 280 Nm (28,5 kgm) Om lekkage van vet te voorkomen moet bij een adapterflens met 6 gaten waarbij er 4 gaten worden gebruikt om de homokinetische koppeling vast te zetten de resterende gaten worden afgeblind. • Blind niet gebruikte bevestigingsgaten met de meegeleverde kunststof pluggen af. 4.7 Eindcontrole • Zijn alle bevestigingsmiddelen op de juiste manier aangebracht? • Zijn alle bouten en moeren met het juiste moment aangestrokken? Bij twijfel nogmaals natrekken. • Is de inbouwlengte correct? Zie 4.4. • Wordt de maximale hoek van elke koppelingshelft niet overschreden? Zie 4.5. • Torn de schroefas enkele omwentelingen met de hand. Controleer of het schip goed vast ligt, start de motor, schakel de keerkoppeling in vooruit of achteruit en controleer bij stationair toerental van de motor of de koppeling naar behoren functioneert. vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’ 030209.02  9 5 Onderhoud De homokinetische koppeling en het druklager zijn onderhoudsvrij; ze zijn voor de gehele levensduur gesmeerd en bevatten geen smeerpunten. Wel dient regelmatig het volgende gecontroleerd te worden: • Zitten de bouten nog goed vast; zie voor aanhaalmomenten, zie 4.3 en 4.6. • Zijn de rubberen beschermhoezen onbeschadigd; indien een beschermhoes beschadigt is dient hij onmiddellijk te worden vervangen en moet nieuw vet worden aangebracht. Een beschadigde homokinetische koppeling dient te worden vervangen. 6 Technische gegevens Type Max. stuwkracht VDR 2 10 25 VDR 2 10 30 VDR 2 15 25 VDR 2 15 30 VDR 2 15 35 VDR 2 21 30 VDR 2 21 35 VDR 2 21 40 VDR 4 21 40 VDR 4 21 45 VDR 4 21 50 VDR 4 30 40 VDR 4 30 45 VDR 4 30 50 10,39 10,39 10,39 19,46 19,46 kN Max. koppel, statisch 1250 2200 3500 3500 4600 Nm Max. toerental 2000 2000 2000 2000 2000 omw/min 8° 8° 4° 4° 4° 12,2 16,1 22,9 32,5 41,2 kg 12,1 16 23,9 32,3 41 kg 17 23,7 32,8 41,5 kg Max. hoek koppelingshelft Gewicht Type VDR 6 30 50 5 VDR 6 30 60 5 VDR 6 30 70 5 Max. stuwkracht VDR 6 30 50 6 VDR 6 30 60 6 VDR 6 30 70 6 VDR 6 42 50 5 VDR 6 42 60 5 VDR 6 42 70 5 VDR 6 42 50 6 VDR 6 42 60 6 VDR 6 42 70 6 50 50 kN Max. koppel, statisch 9200 10500 Nm Max. toerental 1750 1750 omw/min 4° 4° Max. hoek koppelingshelft Gewicht 36 43 kg 36,5 45 kg 37,5 47,5 kg Zie grafiek voor het maximale vermogen; pag. 51 - 53. 10  030209.02 vetus® Propeller shaft coupling ‘DRIVE’
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vetus Drive Installatie gids

Type
Installatie gids