Beta 961P6 Handleiding

Type
Handleiding
93
NL
Inhoud:
1 - Toelichting over veiligheid ..................................................................................................94
2 - Beschrijving van de functies ................................................................................................95
3 - Technische specicaties ........................................................................................................96
4 - Beschrijving van het apparaat ...............................................................................................98
5 - Beschrijving van de werking ..............................................................................................101
6 - Opmerkingen ...................................................................................................................... 110
ELEKTRONISCHE VIDEOSCOOP
MOD. 961 P6
Wij danken u dat u een Beta product heeft gekozen.
Om ons product zo goed mogelijk te kunnen gebruiken, adviseren wij u deze handleiding aan-
dachtig door te lezen.
94
NL
1. TOELICHTING OVER VEILIGHEID
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat ge-
bruiken.
1.1 Toepassing van het apparaat
Inspecties uitvoeren van moeilijk bereikbare machineonderdelen, motoren van auto’s enz.
Inspecties uitvoeren van ondergedompelde onderdelen of leidingen.
Geschikt voor speciale toepassingen, zoals achteruitrijcamera in auto’s of andere voertuigen.
Geschikt voor alle andere inspectietoepassingen in geval van delen die voor de gebruiker verborgen
of onbereikbaar zijn.
1.2 Onderhoud en reiniging van het apparaat
Probeer niet in geval van storing het apparaat te demonteren of te repareren, maar vraag uitsluitend
om assistentie bij een geautoriseerde Service Center.
De camera na elk gebruik schoonmaken; gebruik voor de reiniging een zachte, licht vochtige doek
en vermijd het gebruik van oplosmiddelen of alcohol.
1.3 Veiligheid
Apparaat voldoet aan EEG normen.
95
NL
2. BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Mogelijkheid om foto’s en bewegend beeldmateriaal op te nemen.
Mogelijkheid om de afbeeldingen in camera modus te roteren.
Weergave van afbeeldingen met datum en tijdstip van de opname.
Video- en geluidopnames.
Weergave van datum en tijd op de opnames.
Ondersteunt het gebruik van SD-kaarten (8GB)
Ondersteunt Flashgeheugen (8GB)
Intern geheugen van 128M
TV-uitgang
Ondersteunde videoformaten (MP4, AVI, 3GP)
Ondersteunde fotoformaten (JPG, BMP, JPEG)
Meertalige interface (Engels, Frans, Duits en Spaans)
Geschikt ook waar licht schaars is dankzij 4 ingebouwde led-lampjes
USB-voeding (Lithium-batterij ingebouwd)
96
NL
3. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Opnamesensor CMOS ¼ inch
Aantal pixels van de sensor 640 x 480
Max resolutie 320 x 240
Max aantal frames FPS 30FPS/S
Kleuren (bit) 24
Scherpte-instelling Handmatig
Lengte van de camerastang 1 meter
Diameter camera 6 mm
Afspeelbare videobestanden MPEG4/3GP/AVI/ASF
Foto bestandsformaten JPEG
Video bestandsformaat JPG (320 x 240)
Opnamehoek van 0 tot 180°
SD-kaart Max 8GB
Flashgeheugen Max 8GB
Voeding 3.7V/2000mA Lithium-batterij
Verbruik tijdens opnemen Max 595mA
Verbruik tijdens afspelen 230mA
Schakelvermogen Max 20μA
TV-uitgang PAL/NTSC
Bedieningstemperatuur van -10°C tot 60°C
97
NL
Opslagtemperatuur van -20°C tot 70°C
Opslagvochtigheid van 15% tot 85% RH
Opnamebereik van 5 cm tot 65 cm
Gegevens-uitgang USB-kabel en SD-kaart
Voeding Batterij 3.7V, 2000mA/H
Afmetingen 240(L) x 100(H) x 160(B) mm
Meegeleverd Gebruiksaanwijzing Lithium-batterij 3.7V,
USB-kabel Adapter, video-uitgangskabel
98
NL
4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
Scherm TFT LCD 3.2”
OK knop
ON/OFF knop
qUIT knop
Next-SONG knop
Handvat en
batterijruimte
Last-SONG knop
Helderheid plus-knop
Helderheid min-knop
Afbeelding 1
Beschrijving van het apparaat
99
NL
exibele hals
camera
verbindingsconnectorAfbeelding 2
camera met exibele hals
Afbeelding 3
bedieningsorganen en connectoren
TV- en audio-uitgang
USB-poort voor dataverkeer en
opladen
Aansluitblok Reset knopSD-kaartslot
101
NL
5. BESCHRIJVING VAN DE WERKING
1. Videobediening
1.1 Apparaat inschakelen
Om het apparaat in te schakelen, houdt u de ON/OFF knop gedurende 2 seconden ingedrukt; op
het scherm ziet u dan de volgende aanwijzingen:
Weergave geheugen
datum en tijd
Scherm voor het weerge-
ven van afbeeldingen of
foto’s
Led-lampjes geactiveerd
102
NL
1.2 Helderheid van het beeldscherm instellen
In lm modus, houdt u de BRIGHT + knop ingedrukt om de helderheid van de display te verho-
gen en de BRIGHT - knop om de helderheid te verminderen. De instelbare waardes zijn van 0
tot 10.
1.3 Afbeeldingen roteren
In lm modus, drukt u op de Last/Next song knop om de afbeelding 180° te roteren.
1.4 Camerabediening
In foto modus, drukt u kort op de SNAP knop om een foto te maken en op te slaan met datum- en
opnametijd. U kunt de foto op het scherm weerzien.
1.5 Video-opname
U houdt in Video-modus de RECORD knop gedurende 3 seconden ingedrukt om de videocamera
aan te zetten; in de bovenste linker hoek van de display wordt het videopictogram weergegeven.
In de onderste linker hoek van de display wordt het beschikbare vrije geheugen weergegeven.
Druk vervolgens de RECORD knop in om het lmen te beginnen.
103
NL
2. Apparaatinstellingen
2-1 Instellingen
U houdt in Video-modus, de “OK” knop ingedrukt; op de display wordt dan het volgende dia-
loogscherm geopend.
Doormiddel van de pijltoetsen kunt u naar Links/Rechts bewegen om “YES” te selecteren; u
drukt vervolgens op “OK” om in de instellingen van het systeem te komen, waarbij u als volgt
te werk gaat.
104
NL
2-2 Up
Om naar de volgende afbeelding over te gaan tijdens de weergave van foto’s.
Om door de verschillende op het scherm beschikbare menu’s naar boven te scrollen.
2-3 Down
Om naar de vorige afbeelding terug te gaan tijdens de weergave van foto’s.
Om door de verschillende op het scherm beschikbare menu’s naar beneden te scrollen.
Huidige tijd, batterij-niveau en
SD-kaart pictogram
Pictogrammen van de verschillende
beschikbare functies
Actuele status van de
bedieningsknoppen
105
NL
2-4 Language
Met deze functie kunt u de taal van de gebruikersinterface instellen.
Met behulp van de Song toetsen kunt u de taal selecteren en ver-
volgens bevestigen en opslaan door op “OK” te drukken. Om de
taalinstelling-modus te verlaten drukt u op “ESC”.
2-5 Tijd instellen
Met behulp van de Song toetsen, selecteert u de parameter die u
wilt instellen; u drukt vervolgens op “SNAP”en “RECORD” om
de datum en tijd aan te passen.
U drukt vervolgens op “OK” om de instellingen te bewaren en op
“ESC” om naar de videomodus terug te keren.
106
NL
2-6 Automatisch uitschakelen
Zie afbeelding
2.7 TV-uitgang
Om een tweede monitor of andere videoapparatuur aan te sluiten,
steekt u de connector van de videokabel in de TV-OUT aansluiting
van het apparaat, en de drie stekkertjes (rood zwart en geel) op het
apparaat dat u wenst te gebruiken (monitor of DVD recorder enz.).
De rood/zwart stekkertjes zijn voor de stereo audio-uitgangen (links
en rechts), terwijl het gele stekkertje is voor de video-uitgang.
107
NL
2-6 Automatisch uitschakelen
Zie afbeelding
Selecteer TV-OUT in het hoofdmenu voor apparaatinstellingen, kies NTSC of PAL uitgang,
afhankelijk van het voor u van toepassing TV-standaard, en druk vervolgens op “OK” om de
functie te activeren. Het beeld van de display wordt dan zwart; druk vervolgens de “Operation”
toets om de beelden op het tweede monitor te kunnen zien.
Om terug te keren naar de normale weergave op het apparaatscherm, opent u opnieuw het hoofd-
menu van de instellingen, kiest u LCD-Output om de beelden opnieuw op het LCD-scherm van
het apparaat weer te geven.
2-8 Geugen selecteren
Om het geheugen te selecteren, drukt u op “SNAP” en “RECORD”,
en vervolgens op “OK” om te bevestigen. Om het interne geheugen
te selecteren, drukt u op “LAST SONG” en “NEXT SONG” tege-
lijkertijd en selecteert u “Format2”, en drukt vervolgens op “OK”
om te bevestigen; op het scherm opent zich dan een dialoogvenster
waarbij u “YES” selecteert om te bevestigen.
108
NL
2-9 Foto’s en video’s browsen
Vanuit de Video en Picture directory, drukt u op
“BRIGHT+” om de geopende afbeelding of video
te verwijderen.
Browser
Video aspelen Foto’s weergeven
109
NL
2-10 Video instellingen
Om de waardes van video-instellingen te verhogen of verlagen,
gebruikt u de “SNAP” en “RECORD” toetsen.
2-11 Power Save energiebesparingsfunctie instellen
In Power Save modus stelt u de tijd van de energiebesparende functie
in voor het automatisch uitschakelen van het apparaat indien voor
langere tijd ongebruikt. Om de display opnieuw te activeren, drukt
u op een willekeurige toets zodat het hoofdmenu op het scherm
verschijnt.
110
NL
3. Exit modus
Om naar de voorafgaande modus of menu terug te keren, drukt u op de “ESC” toets.
6. OPMERKINGEN
Buig de exibele hals van de camera nooit op een overdreven manier door.
Indien u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, adviseren wij u de batterij te verwijderen.
Maak de camera na elk gebruik goed schoon.
Gebruik uitsluitend Lithium batterijen van 3,7V.
EG-verklaring van overeenstemming
Het 961 P6 product voldoet aan Europese richtlijn 2004/108/EG voor elektromagnetische com-
patibiliteit uitgegeven door de EU Commissie.
Informazione agli utenti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve esse-
re smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: consegnarlo presso un centro
di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dellacquisto di uno strumento equivalen-
te. nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dov disporre una procedura per il corretto smaltimento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed evita danni all’ambiente ed alla salute umana. Lo
smaltimento abusivo del prodotto costituisce una violazione della norma sullo smaltimento di riuti pericolosi, comporta l’applicazione delle sanzioni previste.
User Information
The crossed-out wheeled bin symbol on either the equipment or the packaging means that the product must be disposed of separately from other urban waste at
the end of its service life. Any user who plans to dispose of this instrument may: – deposit it at an electronic or electrotechnical waste collection point – return it to
the dealer upon purchase of an equivalent instrument – in case of products for professional use only, contact the manufacturer, who will have to arrange for proper
disposal. Properly disposing of this product allows the raw materials used in it to be reused and prevents damage to the environment and human health. Unauthorized
disposal of the product constitutes a breach of the provision concerning hazardous waste disposal and involves enforcing the sanctions provided for by law.
Information pour les utilisateurs
Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’équipement ou son emballage indique que le produit doit, lorsqu’il a atteint la n de sa vie utile, être éliminé
séparément des déchets urbains classiques. L’utilisateur qui décide de procéder à l’élimination de cet appareil peut: – le déposer dans un centre de collecte des
déchets électroniques ou électrotechniques; le remettre à son revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent; dans le cas de produits à usage
professionnel, contacter le constructeur qui devra entreprendre une procédure d’élimination ad hoc. L’élimination correcte de ce produit permet de réutiliser les
matières premières qu’il contient et évite de porter préjudice à l’environnement et à la santé de l’homme. Toute élimination abusive de ce produit est une violation
de la norme en matière d’élimination des déchets dangereux et entraine l’application des sanctions prévues.
Informatie voor de gebruikers
Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van
het gemeentelijk afval moet worden afgedankt. De gebruiker die dit instrument wenst af te danken, kan: – het bij een centrum voor afvalophaling voor elektrische
en elektronische afval afgeven. – het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt gekocht – in geval
van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemen met de fabrikant, die een goede afdankprocedure moet voorschrijven. Door dit product op
de goede manier af te danken, kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled, en schade aan het milieu en de gezondheid worden voorkomen. Illegaal afdanken
van het product houdt een overtreding van de voorschriften betreffende het afdanken van gevaarlijk afval in, waarvoor de voorziene sancties worden toegepast.

Documenttranscriptie

ELEKTRONISCHE VIDEOSCOOP MOD. 961 P6 Wij danken u dat u een Beta product heeft gekozen. Om ons product zo goed mogelijk te kunnen gebruiken, adviseren wij u deze handleiding aandachtig door te lezen. 1 - Toelichting over veiligheid ................................................................................................... 94 2 - Beschrijving van de functies ................................................................................................ 95 3 - Technische specificaties......................................................................................................... 96 4 - Beschrijving van het apparaat................................................................................................ 98 5 - Beschrijving van de werking............................................................................................... 101 6 - Opmerkingen....................................................................................................................... 110 93 NL Inhoud: 1. TOELICHTING OVER VEILIGHEID Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken. 1.1 Toepassing van het apparaat • Inspecties uitvoeren van moeilijk bereikbare machineonderdelen, motoren van auto’s enz. • Inspecties uitvoeren van ondergedompelde onderdelen of leidingen. • Geschikt voor speciale toepassingen, zoals achteruitrijcamera in auto’s of andere voertuigen. • Geschikt voor alle andere inspectietoepassingen in geval van delen die voor de gebruiker verborgen of onbereikbaar zijn. NL 1.2 Onderhoud en reiniging van het apparaat Probeer niet in geval van storing het apparaat te demonteren of te repareren, maar vraag uitsluitend om assistentie bij een geautoriseerde Service Center. De camera na elk gebruik schoonmaken; gebruik voor de reiniging een zachte, licht vochtige doek en vermijd het gebruik van oplosmiddelen of alcohol. 1.3 Veiligheid Apparaat voldoet aan EEG normen. 94 95 NL 2. BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES • Mogelijkheid om foto’s en bewegend beeldmateriaal op te nemen. • Mogelijkheid om de afbeeldingen in camera modus te roteren. • Weergave van afbeeldingen met datum en tijdstip van de opname. • Video- en geluidopnames. • Weergave van datum en tijd op de opnames. • Ondersteunt het gebruik van SD-kaarten (8GB) • Ondersteunt Flashgeheugen (8GB) • Intern geheugen van 128M • TV-uitgang • Ondersteunde videoformaten (MP4, AVI, 3GP) • Ondersteunde fotoformaten (JPG, BMP, JPEG) • Meertalige interface (Engels, Frans, Duits en Spaans) • Geschikt ook waar licht schaars is dankzij 4 ingebouwde led-lampjes • USB-voeding (Lithium-batterij ingebouwd) NL 3. TECHNISCHE SPECIFICATIES Opnamesensor Aantal pixels van de sensor Max resolutie Max aantal frames Kleuren (bit) Scherpte-instelling Lengte van de camerastang Diameter camera Afspeelbare videobestanden Foto bestandsformaten Video bestandsformaat Opnamehoek SD-kaart Max Flashgeheugen Max Voeding Verbruik tijdens opnemen Verbruik tijdens afspelen Schakelvermogen TV-uitgang Bedieningstemperatuur CMOS ¼ inch 640 x 480 320 x 240 FPS 30FPS/S 24 Handmatig 1 meter 6 mm MPEG4/3GP/AVI/ASF JPEG JPG (320 x 240) van 0 tot 180° 8GB 8GB 3.7V/2000mA Lithium-batterij Max 595mA 230mA Max 20μA PAL/NTSC van -10°C tot 60°C 96 van -20°C tot 70°C van 15% tot 85% RH van 5 cm tot 65 cm USB-kabel en SD-kaart Batterij 3.7V, 2000mA/H 240(L) x 100(H) x 160(B) mm Gebruiksaanwijzing Lithium-batterij 3.7V, USB-kabel Adapter, video-uitgangskabel NL Opslagtemperatuur Opslagvochtigheid Opnamebereik Gegevens-uitgang Voeding Afmetingen Meegeleverd 97 4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Afbeelding 1 Beschrijving van het apparaat Scherm TFT LCD 3.2” Helderheid plus-knop OK knop Helderheid min-knop ON/OFF knop Last-SONG knop Next-SONG knop NL QUIT knop Handvat en batterijruimte 98 Afbeelding 2 camera met flexibele hals verbindingsconnector flexibele hals Afbeelding 3 bedieningsorganen en connectoren TV- en audio-uitgang Aansluitblok 99 USB-poort voor dataverkeer en opladen SD-kaartslot Reset knop NL camera 5. BESCHRIJVING VAN DE WERKING 1. Videobediening 1.1 Apparaat inschakelen Om het apparaat in te schakelen, houdt u de ON/OFF knop gedurende 2 seconden ingedrukt; op het scherm ziet u dan de volgende aanwijzingen: Led-lampjes geactiveerd datum en tijd NL Scherm voor het weergeven van afbeeldingen of foto’s Weergave geheugen 101 1.2 Helderheid van het beeldscherm instellen In film modus, houdt u de BRIGHT + knop ingedrukt om de helderheid van de display te verhogen en de BRIGHT - knop om de helderheid te verminderen. De instelbare waardes zijn van 0 tot 10. 1.3 Afbeeldingen roteren In film modus, drukt u op de Last/Next song knop om de afbeelding 180° te roteren. 1.4 Camerabediening In foto modus, drukt u kort op de SNAP knop om een foto te maken en op te slaan met datum- en opnametijd. U kunt de foto op het scherm weerzien. NL 1.5 Video-opname U houdt in Video-modus de RECORD knop gedurende 3 seconden ingedrukt om de videocamera aan te zetten; in de bovenste linker hoek van de display wordt het videopictogram weergegeven. In de onderste linker hoek van de display wordt het beschikbare vrije geheugen weergegeven. Druk vervolgens de RECORD knop in om het filmen te beginnen. 102 Doormiddel van de pijltoetsen kunt u naar Links/Rechts bewegen om “YES” te selecteren; u drukt vervolgens op “OK” om in de instellingen van het systeem te komen, waarbij u als volgt te werk gaat. 103 NL 2. Apparaatinstellingen 2-1 Instellingen U houdt in Video-modus, de “OK” knop ingedrukt; op de display wordt dan het volgende dialoogscherm geopend. Huidige tijd, batterij-niveau en SD-kaart pictogram Pictogrammen van de verschillende beschikbare functies Actuele status van de bedieningsknoppen 2-2 Up • Om naar de volgende afbeelding over te gaan tijdens de weergave van foto’s. • Om door de verschillende op het scherm beschikbare menu’s naar boven te scrollen. NL 2-3 Down • Om naar de vorige afbeelding terug te gaan tijdens de weergave van foto’s. • Om door de verschillende op het scherm beschikbare menu’s naar beneden te scrollen. 104 2-5 Tijd instellen Met behulp van de Song toetsen, selecteert u de parameter die u wilt instellen; u drukt vervolgens op “SNAP”en “RECORD” om de datum en tijd aan te passen. U drukt vervolgens op “OK” om de instellingen te bewaren en op “ESC” om naar de videomodus terug te keren. 105 NL 2-4 Language Met deze functie kunt u de taal van de gebruikersinterface instellen. Met behulp van de Song toetsen kunt u de taal selecteren en vervolgens bevestigen en opslaan door op “OK” te drukken. Om de taalinstelling-modus te verlaten drukt u op “ESC”. 2-6 Automatisch uitschakelen Zie afbeelding NL 2.7 TV-uitgang Om een tweede monitor of andere videoapparatuur aan te sluiten, steekt u de connector van de videokabel in de TV-OUT aansluiting van het apparaat, en de drie stekkertjes (rood zwart en geel) op het apparaat dat u wenst te gebruiken (monitor of DVD recorder enz.). De rood/zwart stekkertjes zijn voor de stereo audio-uitgangen (links en rechts), terwijl het gele stekkertje is voor de video-uitgang. 106 2-8 Geugen selecteren Om het geheugen te selecteren, drukt u op “SNAP” en “RECORD”, en vervolgens op “OK” om te bevestigen. Om het interne geheugen te selecteren, drukt u op “LAST SONG” en “NEXT SONG” tegelijkertijd en selecteert u “Format2”, en drukt vervolgens op “OK” om te bevestigen; op het scherm opent zich dan een dialoogvenster waarbij u “YES” selecteert om te bevestigen. 107 NL Selecteer TV-OUT in het hoofdmenu voor apparaatinstellingen, kies NTSC of PAL uitgang, afhankelijk van het voor u van toepassing TV-standaard, en druk vervolgens op “OK” om de functie te activeren. Het beeld van de display wordt dan zwart; druk vervolgens de “Operation” toets om de beelden op het tweede monitor te kunnen zien. Om terug te keren naar de normale weergave op het apparaatscherm, opent u opnieuw het hoofdmenu van de instellingen, kiest u LCD-Output om de beelden opnieuw op het LCD-scherm van het apparaat weer te geven. 2-9 Foto’s en video’s browsen Vanuit de Video en Picture directory, drukt u op “BRIGHT+” om de geopende afbeelding of video te verwijderen. Video aspelen Foto’s weergeven NL 108 Browser 2-11 Power Save energiebesparingsfunctie instellen In Power Save modus stelt u de tijd van de energiebesparende functie in voor het automatisch uitschakelen van het apparaat indien voor langere tijd ongebruikt. Om de display opnieuw te activeren, drukt u op een willekeurige toets zodat het hoofdmenu op het scherm verschijnt. 109 NL 2-10 Video instellingen Om de waardes van video-instellingen te verhogen of verlagen, gebruikt u de “SNAP” en “RECORD” toetsen. 3. Exit modus Om naar de voorafgaande modus of menu terug te keren, drukt u op de “ESC” toets. 6. OPMERKINGEN • Buig de flexibele hals van de camera nooit op een overdreven manier door. • Indien u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, adviseren wij u de batterij te verwijderen. • Maak de camera na elk gebruik goed schoon. • Gebruik uitsluitend Lithium batterijen van 3,7V. NL EG-verklaring van overeenstemming Het 961 P6 product voldoet aan Europese richtlijn 2004/108/EG voor elektromagnetische compatibiliteit uitgegeven door de EU Commissie. 110 Informazione agli utenti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: – consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici – riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente. – nel caso di prodotti ad uso esclusivo professionale, contattare il produttore che dovrà disporre una procedura per il corretto smaltimento. Il corretto smaltimento di questo prodotto permette il riutilizzo delle materie prime in esso contenute ed evita danni all’ambiente ed alla salute umana. Lo smaltimento abusivo del prodotto costituisce una violazione della norma sullo smaltimento di rifiuti pericolosi, comporta l’applicazione delle sanzioni previste. User Information The crossed-out wheeled bin symbol on either the equipment or the packaging means that the product must be disposed of separately from other urban waste at the end of its service life. Any user who plans to dispose of this instrument may: – deposit it at an electronic or electrotechnical waste collection point – return it to the dealer upon purchase of an equivalent instrument – in case of products for professional use only, contact the manufacturer, who will have to arrange for proper disposal. Properly disposing of this product allows the raw materials used in it to be reused and prevents damage to the environment and human health. Unauthorized disposal of the product constitutes a breach of the provision concerning hazardous waste disposal and involves enforcing the sanctions provided for by law. Information pour les utilisateurs Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’équipement ou son emballage indique que le produit doit, lorsqu’il a atteint la fin de sa vie utile, être éliminé séparément des déchets urbains classiques. L’utilisateur qui décide de procéder à l’élimination de cet appareil peut: – le déposer dans un centre de collecte des déchets électroniques ou électrotechniques; – le remettre à son revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent; – dans le cas de produits à usage professionnel, contacter le constructeur qui devra entreprendre une procédure d’élimination ad hoc. L’élimination correcte de ce produit permet de réutiliser les matières premières qu’il contient et évite de porter préjudice à l’environnement et à la santé de l’homme. Toute élimination abusive de ce produit est une violation de la norme en matière d’élimination des déchets dangereux et entraine l’application des sanctions prévues. Informatie voor de gebruikers Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt. De gebruiker die dit instrument wenst af te danken, kan: – het bij een centrum voor afvalophaling voor elektrische en elektronische afval afgeven. – het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt gekocht – in geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemen met de fabrikant, die een goede afdankprocedure moet voorschrijven. Door dit product op de goede manier af te danken, kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled, en schade aan het milieu en de gezondheid worden voorkomen. Illegaal afdanken van het product houdt een overtreding van de voorschriften betreffende het afdanken van gevaarlijk afval in, waarvoor de voorziene sancties worden toegepast.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Beta 961P6 Handleiding

Type
Handleiding