Hendi 271599 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Ice cube crusher
271599
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
16
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit BarUp apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het
apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuis
-
te bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanra
-
king komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman.
Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In
het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker
dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel.
Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water
of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het net
-
snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soort-
gelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en
houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek
dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer.
Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of
kan struikelen over het netsnoer.
Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik.
Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op
de voedingsbron.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Draag het apparaat nooit aan het netsnoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is
vermeld op het typeplaatje.
17
NL
Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de
stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de
stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de
stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet.
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mo
-
gelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk
beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een
verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis.
Dit apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en
voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
Speciale veiligheidsinstructies
Vermijd contact met bewegende delen. Steek nooit vingers of voorwerpen behalve
ijsblokjes in de invoer of uitvoer openingen.
Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Laat het snoer niet over de rand van werktafel of aanrecht hangen of in aanraking komen
met hete oppervlakken.
Controleer voor het gebruik dat de invoertrechter geen voorwerpen bevat.
Gebruik alleen accessoires die zijn meegeleverd in de verpakking van het apparaat.
Het gebruik van niet-originele accessoires kan brand, elektrische schok of verwonding
veroorzaken.
Niet geschikt voor continu gebruik.
WAARSCHUWING! Probeer de veiligheidsvergrendeling niet te omzeilen. Het apparaat is
voorzien van een veiligheidsvergrendeling, zodat de eindgebruiker de bewegende delen
niet kan aanraken.
WAARSCHUWING! MESSEN ZIJN SCHERP. HOUD HANDEN UIT DE BUURT!
Beoogd gebruik
Het apparaat is bestemd voor professioneel ge-
bruik.
Het apparaat is enkel bedoeld om ijs te breken.
Niet geschikt voor ander voedsel. Elk ander ge-
bruik kan leiden tot schade aan het apparaat of
lichamelijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk
voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd ge-
bruik van het apparaat.
18
NL
Installatie met aarding
Dit apparaat is geclassificeerd als beschermings-
klasse I en moet worden aangesloten op een aan-
sluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op
elektrische schokken doordat elektrische stroom
via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit ap-
paraat is uitgerust met een snoer met een aarde-
draad en een geaarde stekker. De stekker moet in
een stopcontact worden gestoken dat juist is geïn-
stalleerd en geaard.
Productbeschrijving
Deksel
Magneet
Microschakelaar
Aansluiting
Veiligheidsarm
Afschermplaat
Elektriciteitskastje
PCB-paneel
Voedingskabel
Basis
Aan-/
uitschakelaar
Motor
Motorafdekking
Tuit
Bovenzijde van tuit
Mes
Schroef
Container
Voorbereiding op het eerste gebruik
Controleer dat het apparaat niet beschadigd is. In
geval van schade het apparaat niet gebruiken en
direct contact opnemen met de leverancier.
Verwijder alle eventueel aanwezige verpakkings-
materialen en beschermfolie. Bewaar de verpak-
king voor toekomstige opslag.
Reinig het apparaat (zie “Reiniging en onder-
houd”).
Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele
ondergrond.
Zorg ervoor dat rondom het apparaat voldoende
ventilatieruimte beschikbaar is.
Plaats het apparaat zo dat de stekker ten allen
tijde bereikbaar is.
19
NL
Gebruik
1. Zorg ervoor dat de schakelaar op de stand “UIT”
staat.
2. Plaats de ijsblokjes in de container.
3. Plaats het deksel op de container, zodat de mag-
netische sensor contact maakt met het uiteinde
van de veiligheidsarm.
WAARSCHUWING: Pogingen tot het omzeilen
van de veiligheidsvergrendeling en het gebrui-
ken van het apparaat zonder deksel, kunnen
persoonlijk letsel en/of schade aan het apparaat
veroorzaken.
4. Druk de schakelaar in naar de stand “AAN” om
de motor te starten. Laat het apparaat werken
om het ijs in de container te verbrijzelen (het
duurt ongeveer 30 seconden om alle ijsblokjes in
een volledig gevulde container te malen).
5. Druk de schakelaar weer in om de motor uit te
schakelen.
LET OP: Wacht altijd totdat alle onderdelen vol-
ledig zijn gestopt voordat u het deksel opent.
Reiniging en onderhoud
VERWIJDER DE STEKKER UIT DE CONTACT-
DOOS.
Het apparaat dient gereinigd te worden na ge-
bruik en na een langere periode niet gebruikt te
zijn.
Verwijder de opvangbak en de invoertrechter en
reinig deze met warm water en indien noodzake-
lijk een mild afwasmiddel, goed afspoelen.
Gebruik nooit agressieve of schurende middelen.
Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen.
Gebruik geen benzine of oplosmiddelen! Reini-
gen met een vochtige doek en zo nodig mild af-
wasmiddel.
Giet heet water door het apparaat om de messen
te reinigen.
Veeg de behuizing van het apparaat af met een
schone vochtige doek.
HET APPARAAT NOOIT IN VLOEISTOFFEN ON-
DERDOMPELEN.
Let op: Na reiniging de eerste lading vergruisd ijs
wegwerpen.
Problemen oplossen
Als het apparaat niet naar behoren werkt, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor een mogelijke oplossing.
Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met de leverancier/dienstverlener.
Probleem Oplossing
De ijsmachine start niet
Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten.
Zorg ervoor dat de veiligheidsschakelaar gesloten is.
Zorg ervoor dat de schakelaar van het apparaat op de stand “AAN” staat.
Als het probleem na langdurig en intensief gebruik optreedt, dan kan de
motor oververhit zijn. Wacht minstens 30 minuten en probeer het opnieuw.
Deze wachttijd zal worden ingekort door het apparaat op een koele plek te
plaatsen.
Technische specificaties
Voedingsspanning & frequentie: 220-240V 50/60Hz
Nominaal vermogen: 200W
Beschermingsklasse: Klasse I
Snelheid: 800 RPM
Beschermingsklasse waterdichtheid: IP23
Capaciteit: 3L
Afmetingen: 194x329x(H)523mm
Nettogewicht: ca. 5,4kg
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
20
NL
Schakelschema
L
N
Microschakelaar
MOTOR
ROOD
GROEN
LICHT
Printplaat
ROOD
ZWART
ZWART
21
NL
Explosietekening & onderdelenlijst
1
2
23
24
25
26
27
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18 19
20
21
22
16 17
Onderdeel
nr.
Naam onderdeel
1 Deksel
2 Magneet
3 Afdekking
4 Microschakelaar
5 Aansluiting
6 Schroef
7 Kous
8 Veiligheidsarm
9 Bovenzijde van tuit
10 Tuit
11 Askeerring
12 Metalen huls
13 Schroef
14 Bovenste motorafdekking
15 Kabelkoppeling
16 Trekontlasting
17 Voedingskabel
18 Aan-/uitschakelaar
19 Printplaat
20 Motor
21 Basis
22 Rubberen voetstukjes
23 Schroef
24 Mes
25 Schroef
26 Afschermplaat
27 Container
22
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
67
Declaration of conformity/ Konformitätserklärung/ Conformiteitsverklaring/ Deklarcja Zgodności/ Déclaration de conformité/ Dichi-
arazione di conformità/ Declarație de conformitate/ Декларация соответствия/ Δήλωση συμμόρφωσης
Hendi Polska Sp. z o.o. hereby declares under his own responsibility that the product:/ Hendi Polska Sp. z o.o. erklärt unter seiner alleinigen ver-
antwortung, dass Produkte:/ Hendi Polska Sp. z o.o. verklaart hierbij, onder eigen verantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi Polska Sp. z o.o.
oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że poniższe produkty:/ Hendi Polska Sp. z o.o. déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits
suivants:/ Hendi Polska Sp. z o.o. dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti:/ Hendi Polska Sp. z o.o. declară pe propria
răspundere că produsele:/ Hendi Polska Sp. z o.o. заявляет с полной ответственностью, что следующие продукты:/ Hendi Polska Sp. z o.o. δηλώνει
με δική της ευθύνη ότι τα προϊόντα:
Product number: / Produktnummer: / Productnummer: / Kod Produktu: /
Code produit: / Codice prodotto: / Numărul: / Код Продукта: / Αριθμός προϊόντος:
271599
Product name: / Produktname: / Productomschrijving: / Nazwa Produktu: /
Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Название
Продукта: / Ονομασία προϊόντος:
Ice crusher / Eiszerkleinerer / IJsvergruizer / Kruszarka do lodu /
Broyeur à glace / Tritaghiaccio / Zdrobitor de gheață / Дробилка для льда
/ Παγοθραύστης
Brand: / Marke: / Merk: / Marka: / Marque: / Marchio: / Brand: / Марка: / Μάρκα: BarUp
Meets the essential requirements as described in: /
Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: /
Voldoet aan de essentiële vereisten zoals beschreven in: /
Spełnia wymagania zasadnicze określone w następujących dyrektywach: /
Répond aux exigences essentielles définies dans les directives suivantes: /
Il prodotto soddisfa i requisiti essenziali stabiliti nelle seguenti direttive: /
Îndeplinește cerințele esențiale descrise în: /
Соответствует основным требованиям, записанным в следующих директивах: /
Πληροί τις βασικές απαιτήσεις όπως περιγράφεται στο:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU & 2015/863/EU
Has been engineered and manufactured in conformity to harmonized standards: /
Wurde in Übereinstimmung mit harmonisierten Normen entwickelt und hergestellt: /
Is ontwikkeld en vervaardigd in overeenstemming met geharmoniseerde normen: /
Został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami zharmonizowanymi: /
Il a été conçu et fabriqué selon des normes harmonisées: /
Il prodotto è stato progettato e realizzato secondo standard armonizzati: /
A fost proiectat și fabricat în conformitate cu standardele in vigoare: /
Спроектирован и сделан в соответствии с согласованными стандартами: /
Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εναρμονισμένα πρότυπα:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60204-1:2018 (IEC 60204-1:2016)
EN ISO 12100:2010
Meets the requirements as described in regulations: /
Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: /
Voldoet aan de eisen zoals beschreven in verordening: /
Spełnia wymagania określone w rozporządzeniach: /
Répond aux exigences énoncées dans les règlements: /
Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle normative: /
Îndeplinește cerințele descrise în regulament: /
Соответствует требованиям, записанным в декретах: /
Πληροί τις απαιτήσεις όπως περιγράφονται στους κανονισμούς:
1907/2006/EC
1935/2004/EC
10/2011/EU
2023/2006/EC
Technical documentation available at the company’s headquarters: /
Technische Dokumentation am Hauptsitz: /
Technische documentatie beschikbaar op het hoofdkantoor: /
Dokumentacja techniczna dostępna w siedzibie firmy: /
Documentation technique disponible au siège de l’entreprise: /
Documentazione tecnica disponibile presso la sede dell’azienda: /
Documentația tehnică este disponibilă la sediul companiei: /
Техническая документация доступна в главном офисе компании: /
Η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στα κεντρικά γραφεία της εταιρείας:
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki
Polska
Gądki, 09-07-2020
COE Maksymilian Kultys
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki
Polska
Tel: +48 61 658 70 00
Fax: +48 61 658 70 01
Email: info@hendi.pl
www.hendi.pl
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 10-07-2020

Documenttranscriptie

Ice cube crusher 271599 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. For indoor use only. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Alleen voor gebruik binnenshuis. Do użytku wewnątrz pomieszczeń. Pour l’usage à l’intérieur seulement. Destinato solo all’uso domestico. Doar pentru uz la interior. Использовать только в помещениях. Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit BarUp apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben. • Dit apparaat bedoeld voor commerciële doeleinde. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik. • Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in aanraking komen. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren. • Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan. •  Gevaar van elektrische schokken! Probeer het apparaat niet zelf te repareren. In het geval van storingen, laat reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel. • Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat is beschadigd, haal de stekker dan uit het stopcontact en neem contact op met de winkel. • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Controleer de stekker en het netsnoer regelmatig op schade. Als de stekker of het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon om gevaar of letsel te voorkomen. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet in contact komt met scherpe of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan altijd aan de stekker en niet aan het netsnoer. • Zorg ervoor dat niemand per ongeluk aan het netsnoer (of verlengsnoer) kan trekken of kan struikelen over het netsnoer. • Houd het apparaat in de gaten tijdens gebruik. • Waarschuwing! Zolang de stekker in het stopcontact zit, is het apparaat aangesloten op de voedingsbron. • Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Draag het apparaat nooit aan het netsnoer. • Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet worden meegeleverd met het apparaat. • Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de spanning en frequentie die is vermeld op het typeplaatje. 16 • Sluit de stekker aan op een stopcontact dat eenvoudig bereikt kan worden, zodat de stekker in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Trek de stekker volledig uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen. Gebruik de stekker om het apparaat los te koppelen van het lichtnet. • Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. • Gebruik nooit accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Zij kunnen mogelijk een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kunnen het apparaat mogelijk beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis. •D  it apparaat mag onder geen enkele omstandigheid worden gebruikt door kinderen. •H  oud het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen. •K  inderen mogen niet met het apparaat spelen. • Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet als het onbeheerd wordt achtergelaten en voordat het apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd. • L aat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. Speciale veiligheidsinstructies • Vermijd contact met bewegende delen. Steek nooit vingers of voorwerpen behalve ijsblokjes in de invoer of uitvoer openingen. • Niet geschikt voor gebruik buitenshuis. • Laat het snoer niet over de rand van werktafel of aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken. • Controleer voor het gebruik dat de invoertrechter geen voorwerpen bevat. • Gebruik alleen accessoires die zijn meegeleverd in de verpakking van het apparaat. Het gebruik van niet-originele accessoires kan brand, elektrische schok of verwonding veroorzaken. • Niet geschikt voor continu gebruik. • WAARSCHUWING! Probeer de veiligheidsvergrendeling niet te omzeilen. Het apparaat is voorzien van een veiligheidsvergrendeling, zodat de eindgebruiker de bewegende delen niet kan aanraken. • WAARSCHUWING! MESSEN ZIJN SCHERP. HOUD HANDEN UIT DE BUURT! Beoogd gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik. • Het apparaat is enkel bedoeld om ijs te breken. Niet geschikt voor ander voedsel. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is volledig aansprakelijk voor alle risico’s die voortvloeien uit verkeerd gebruik van het apparaat. 17 NL Installatie met aarding Dit apparaat is geclassificeerd als beschermingsklasse I en moet worden aangesloten op een aansluiting met aarde. Aarding verlaagt de kans op elektrische schokken doordat elektrische stroom via een ontsnappingsdraad kan weglopen. Dit ap- paraat is uitgerust met een snoer met een aardedraad en een geaarde stekker. De stekker moet in een stopcontact worden gestoken dat juist is geïnstalleerd en geaard. Productbeschrijving Deksel Magneet Microschakelaar Aansluiting Container Veiligheidsarm Schroef Mes Bovenzijde van tuit Afschermplaat Elektriciteitskastje PCB-paneel NL Voedingskabel Tuit Motorafdekking Motor Voorbereiding op het eerste gebruik • Controleer dat het apparaat niet beschadigd is. In geval van schade het apparaat niet gebruiken en direct contact opnemen met de leverancier. • Verwijder alle eventueel aanwezige verpakkingsmaterialen en beschermfolie. Bewaar de verpakking voor toekomstige opslag. • Reinig het apparaat (zie “Reiniging en onderhoud”). 18 Basis Aan-/ uitschakelaar • Plaats het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond. • Zorg ervoor dat rondom het apparaat voldoende ventilatieruimte beschikbaar is. • Plaats het apparaat zo dat de stekker ten allen tijde bereikbaar is. Gebruik 1. Zorg ervoor dat de schakelaar op de stand “UIT” staat. 2. Plaats de ijsblokjes in de container. 3. Plaats het deksel op de container, zodat de magnetische sensor contact maakt met het uiteinde van de veiligheidsarm. WAARSCHUWING: Pogingen tot het omzeilen van de veiligheidsvergrendeling en het gebruiken van het apparaat zonder deksel, kunnen persoonlijk letsel en/of schade aan het apparaat veroorzaken. Reiniging en onderhoud • VERWIJDER DE STEKKER UIT DE CONTACTDOOS. • Het apparaat dient gereinigd te worden na gebruik en na een langere periode niet gebruikt te zijn. • Verwijder de opvangbak en de invoertrechter en reinig deze met warm water en indien noodzakelijk een mild afwasmiddel, goed afspoelen. • Gebruik nooit agressieve of schurende middelen. Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen. Gebruik geen benzine of oplosmiddelen! Reinigen met een vochtige doek en zo nodig mild afwasmiddel. 4. Druk de schakelaar in naar de stand “AAN” om de motor te starten. Laat het apparaat werken om het ijs in de container te verbrijzelen (het duurt ongeveer 30 seconden om alle ijsblokjes in een volledig gevulde container te malen). 5. Druk de schakelaar weer in om de motor uit te schakelen. LET OP: Wacht altijd totdat alle onderdelen volledig zijn gestopt voordat u het deksel opent. • Giet heet water door het apparaat om de messen te reinigen. • Veeg de behuizing van het apparaat af met een schone vochtige doek. • HET APPARAAT NOOIT IN VLOEISTOFFEN ONDERDOMPELEN. Let op: Na reiniging de eerste lading vergruisd ijs wegwerpen. NL Problemen oplossen Als het apparaat niet naar behoren werkt, raadpleeg dan de onderstaande tabel voor een mogelijke oplossing. Als u het probleem niet zelf kunt oplossen, neem dan contact op met de leverancier/dienstverlener. Probleem Oplossing Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten. Zorg ervoor dat de veiligheidsschakelaar gesloten is. De ijsmachine start niet Zorg ervoor dat de schakelaar van het apparaat op de stand “AAN” staat. Als het probleem na langdurig en intensief gebruik optreedt, dan kan de motor oververhit zijn. Wacht minstens 30 minuten en probeer het opnieuw. Deze wachttijd zal worden ingekort door het apparaat op een koele plek te plaatsen. Technische specificaties Voedingsspanning & frequentie: 220-240V 50/60Hz Nominaal vermogen: 200W Beschermingsklasse: Klasse I Snelheid: 800 RPM Beschermingsklasse waterdichtheid: IP23 Capaciteit: 3L Afmetingen: 194x329x(H)523mm Nettogewicht: ca. 5,4kg Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving. 19 Schakelschema GROEN LICHT Printplaat Microschakelaar ROOD ZWART ROOD L N NL 20 MOTOR ZWART Explosietekening & onderdelenlijst Onderdeel nr. 1 23 24 25 26 27 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 19 Naam onderdeel 1 Deksel 2 Magneet 3 Afdekking 4 Microschakelaar 5 Aansluiting 6 Schroef 7 Kous 8 Veiligheidsarm 9 Bovenzijde van tuit 10 Tuit 11 Askeerring 12 Metalen huls 13 Schroef 14 Bovenste motorafdekking 15 Kabelkoppeling 16 Trekontlasting 17 Voedingskabel 18 Aan-/uitschakelaar 19 Printplaat 20 Motor 21 Basis 22 Rubberen voetstukjes 23 Schroef 24 Mes 25 Schroef 26 Afschermplaat 27 Container NL 20 21 22 21 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instandNL 22 hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki Polska Tel: +48 61 658 70 00 Fax: +48 61 658 70 01 Email: [email protected] www.hendi.pl Declaration of conformity/ Konformitätserklärung/ Conformiteitsverklaring/ Deklarcja Zgodności/ Déclaration de conformité/ Dichiarazione di conformità/ Declarație de conformitate/ Декларация соответствия/ Δήλωση συμμόρφωσης Hendi Polska Sp. z o.o. hereby declares under his own responsibility that the product:/ Hendi Polska Sp. z o.o. erklärt unter seiner alleinigen verantwortung, dass Produkte:/ Hendi Polska Sp. z o.o. verklaart hierbij, onder eigen verantwoordelijkheid, dat de producten:/ Hendi Polska Sp. z o.o. oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, że poniższe produkty:/ Hendi Polska Sp. z o.o. déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits suivants:/ Hendi Polska Sp. z o.o. dichiara, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i seguenti prodotti:/ Hendi Polska Sp. z o.o. declară pe propria răspundere că produsele:/ Hendi Polska Sp. z o.o. заявляет с полной ответственностью, что следующие продукты:/ Hendi Polska Sp. z o.o. δηλώνει με δική της ευθύνη ότι τα προϊόντα: Product number: / Produktnummer: / Productnummer: / Kod Produktu: / Code produit: / Codice prodotto: / Numărul: / Код Продукта: / Αριθμός προϊόντος: 271599 Product name: / Produktname: / Productomschrijving: / Nazwa Produktu: / Nom du produit: / Nome del prodotto: / Denumirea produsului: / Название Продукта: / Ονομασία προϊόντος: Ice crusher / Eiszerkleinerer / IJsvergruizer / Kruszarka do lodu / Broyeur à glace / Tritaghiaccio / Zdrobitor de gheață / Дробилка для льда / Παγοθραύστης Brand: / Marke: / Merk: / Marka: / Marque: / Marchio: / Brand: / Марка: / Μάρκα: BarUp Meets the essential requirements as described in: / Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: / Voldoet aan de essentiële vereisten zoals beschreven in: / Spełnia wymagania zasadnicze określone w następujących dyrektywach: / Répond aux exigences essentielles définies dans les directives suivantes: / Il prodotto soddisfa i requisiti essenziali stabiliti nelle seguenti direttive: / Îndeplinește cerințele esențiale descrise în: / Соответствует основным требованиям, записанным в следующих директивах: / Πληροί τις βασικές απαιτήσεις όπως περιγράφεται στο: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU & 2015/863/EU Has been engineered and manufactured in conformity to harmonized standards: / Wurde in Übereinstimmung mit harmonisierten Normen entwickelt und hergestellt: / Is ontwikkeld en vervaardigd in overeenstemming met geharmoniseerde normen: / Został zaprojektowany i wykonany zgodnie z normami zharmonizowanymi: / Il a été conçu et fabriqué selon des normes harmonisées: / Il prodotto è stato progettato e realizzato secondo standard armonizzati: / A fost proiectat și fabricat în conformitate cu standardele in vigoare: / Спроектирован и сделан в соответствии с согласованными стандартами: / Έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εναρμονισμένα πρότυπα: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60204-1:2018 (IEC 60204-1:2016) EN ISO 12100:2010 Meets the requirements as described in regulations: / Erfüllt die Anforderungen wie beschrieben in: / Voldoet aan de eisen zoals beschreven in verordening: / Spełnia wymagania określone w rozporządzeniach: / Répond aux exigences énoncées dans les règlements: / Il prodotto soddisfa i requisiti specificati nelle normative: / Îndeplinește cerințele descrise în regulament: / Соответствует требованиям, записанным в декретах: / Πληροί τις απαιτήσεις όπως περιγράφονται στους κανονισμούς: 1907/2006/EC 1935/2004/EC 10/2011/EU 2023/2006/EC Technical documentation available at the company’s headquarters: / Technische Dokumentation am Hauptsitz: / Technische documentatie beschikbaar op het hoofdkantoor: / Dokumentacja techniczna dostępna w siedzibie firmy: / Documentation technique disponible au siège de l’entreprise: / Documentazione tecnica disponibile presso la sede dell’azienda: / Documentația tehnică este disponibilă la sediul companiei: / Техническая документация доступна в главном офисе компании: / Η τεχνική τεκμηρίωση είναι διαθέσιμη στα κεντρικά γραφεία της εταιρείας: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki Polska Gądki, 09-07-2020 COE Maksymilian Kultys 67 Hendi B.V. PKS Hendi South East Europe SA Steenoven 21 5 Metsovou Str. 3911 TX Rhenen, The Netherlands 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. Hendi HK Ltd. ul. Magazynowa 5 1208, 12/F Exchange Tower 62-023 Gądki, Poland 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +48 61 6587000 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Find Hendi on internet: Gewerbegebiet Ehring 15 www.hendi.eu 5112 Lamprechtshausen, Austria www.facebook.com/HendiToolsforChefs Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment Hendi Food Service Equipment Romania Srl Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 Brașov, 500164, Romania Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. -D  repturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 10-07-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hendi 271599 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor