Rothenberger Drain cleaning machine R600 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt mit den angegebenen Normen und
Richtlinien übereinstimmt.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our sole accountability that this
product conforms to the standards and guidelines
stated.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes et
directives indiquées.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva,
que este producto cumple con las normas y
directivas mencionadas.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che
questo prodotto è conforme alle norme ed alle
direttive indicate.
EC-KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat
dit product overeenstemt met de van toepassing
zijnde normen en richtlijnen.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o
presente produto está conforme com as Normas e
Directivas indicadas.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt
er i overensstemmelse med anførte standarder,
retningslinjer og direktiver.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt
uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet
stemmer overens med de følgende normer eller
normative dokumenter.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että
tämä tuote on allalueteltujen standardien ja
standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że pro-
dukt ten odpowiada wymaganiom następujących
norm i dokumentów normatywnych.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ
Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento výro-
bek odpovídá následujícím normám a normativním
dokumentům.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik
hükümleri uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm
dokümanlarýna uygunluðunu beyan ederiz.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
termék megfelel a következő szabványoknak vagy
szabványossági dokumentumoknak.
ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
Δήλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύvη, ότι αυτό
το προϊόv αvταποκρίvεται στα ακόλουθα πρότυπα
ή έγγραφα τυποποίησης.
ДЕКЛАРАЦИџ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние най-отговорно декларираме, че този
продукт съответства на зададените норми и
предписания.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
СТАНДАРТАМ EС. Мы заявляем что этот
продукт соответствует следующим стандартам.
CE 符合性声明
我们基于排他责任郑重声明:
本品符合所述标准和指令的相关要求。
Intro
2006/42/EG
2011/65/EU
DIN EN 61029-1; VDE 0740-500:2010-01
Herstellerunterschrift
Manufacturer /
authorized representative signature
ppa. Arnd Greding Kelkheim, 18.07.2013
Leiter F&E / Head of R&D
Technische Unterlagen bei / Technical file at:
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Spessartstasse 2-4
D-65779 Kelkheim/Germany
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 1
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
ENGLISH page 10
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover
damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!
FRANÇAIS page 19
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de modifications techniques!
ESPAÑOL página 28
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!
NEDERLANDS bladzijde 46
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
ITALIANO Pagina 37
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!
PORTUGUES pagina 55
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!
DANSK side 64
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som
følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
POLSKI strony 97
Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac!
Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!
TÜRKÇE sayfa 115
Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz!
Kullaniminda yapilan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir!
MAGYAR oldaltól 124
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el!
A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
БЪЛГАРСКИ Страница 143
Прочетете внимателно и запазете инструкцията за експлоатация! Не я захвърляйте или унищожавайте! При настъпили дефекти вследствие на
неправилно обслужване гаранцията отпада! Технически изменения по уреда са изключително в компетенцията на фирмата производител!
PУCCKИЙ Страница 153
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента
из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!
SVENSKA sida 73
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten
har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
NORSK side 81
Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil
opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!
SUOMI sivulta 89
Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois!
Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
CESKY Stránky 106
Navod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej!
V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny!
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα 133
Οδηγίες χειρισμού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε! Μην τις πετάξετε!
Σε ζημιες από σφάλματα χειρισμού παυει να ισχύει η εγγύηση! Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές!
中文版 163
请阅读并保存本使用说明!不要丢弃!因操作失误而发生损坏本公司概不负责保修保换!本公司保留技术变更之权
利!
NEDERLANDS46
Gebruikte symbolen en tekens in dit document:
Gevaar!
Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel.
Let op!
Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.
Verzoek te handelen
Inhoudsopgave Pagina
1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid 47
1.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen 47
1.2 Speciale veiligheidsaanwijzingen 48
1.3 Resterende risico‘s 49
1.4 Reglementair voorgeschreven gebruik 49
2 Technische gegevens / toepassingsgebieden 49
3 Leveringsomvang 50
4 Beschrijving van het typeplaatje 50
5 Netaansluiting 50
5.1 Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar 50
6 Gebruik en werking van het apparaat 51
6.1 Standaardspiraal gebruiken 51
6.2 Spiraal van 8 mm / 10 mm gebruiken 51
6.3 Werktuigen gebruiken 51
6.4 Handmatige hefboom verzetten 52
6.5 Draagstand 52
6.6 Veiligheidshandschoenen 52
6.7 In-/uitschakelen 53
6.8 Bediening 53
7 Verzorging en onderhoud 53
8 Spanklauwen uitwisselen 54
8.1 R550 - R650 54
8.2 R750 54
9 Toebehoren 54
10 Afvalverwijdering 54
11 Klantenservice 54
NEDERLANDS 47
1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid
1.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen
LET OP! Voor het gebruik van elektrische gereedschappen dient u om elektrische
schokken en gevaar voor verwonding of verbranding te voorkomen, de volgende
fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen.
Lees al deze aanwijzingen voor u het elektrische gereedschap in gebruik neemt, en be-
waar de veiligheidsaanwijzingen goed.
Service en onderhoud:
1 Regelmatige reiniging, onderhoud en smering. Haal altijd de stekker uit het stopcontact
voor u het apparaat instelt, of onderhoud of reparaties uitvoert.
2 Laat het apparaat alleen door een erkende reparateur en met originele onderdelen
repareren. Dan weet u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft.
Veilig werken:
1 Houd uw werkomgeving opgeruimd. Slordigheid op de werkplek kan tot ongelukken
leiden.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden. Plaats elektrische gereedschappen niet in de
regen. Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor
een goede verlichting van de werkplek. Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat.
3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd aanraking met geaarde delen (bv.
buizen, radiatoren, elektrische kachels, koelapparatuur).
4 Houd andere mensen weg van het werkgebied. Laat anderen, met name kinderen, niet
aan het elektrische apparaat of aan de kabel komen. Houd hen op afstand van het werkge-
bied.
5 Berg elektrische gereedschappen die niet in gebruik zijn veilig op. Ongebruikte elek-
trische gereedschappen moeten bewaard worden op een droge, hoge of afgesloten plek,
buiten het bereik van kinderen.
6 Overbelast het elektrische gereedschap niet. U werkt beter en veiliger binnen het aange-
geven vermogensgebied.
7 Gebruik het juiste elektrische gereedschap. Gebruik geen apparaten met weinig vermo-
gen voor zware werkzaamheden. Gebruik het elektrische gereedschap niet voor doeleinden,
waarvoor het niet bedoeld is. Gebruik bijvoorbeeld geen handcirkelzaag voor het zagen van
boomtakken of houtblokken.
8 Draag de juiste kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden, die kunnen gegrepen wor-
den door bewegende delen. Bij werk in de buitenlucht is het dragen van schoenen met anti-
slipzolen aan te bevelen. Draag een haarnet als u lang haar hebt.
9 Maak gebruik van beschermingsmiddelen. Draag een veiligheidsbril. Gebruik bij stoffige
werkzaamheden een beschermingsmasker.
10 Sluit de stofzuig-apparatuur aan. Als er apparatuur aanwezig is voor het afzuigen en op-
vangen van stof, zorg er dan voor dat die aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt.
11 Gebruik de kabel niet voor doeleinden, waarvoor hij niet bedoeld is. Gebruik het net-
snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel verwijderd van hitte,
olie en scherpe randen.
12 Zet uw werkstuk goed vast. Maak gebruik van het spangereedschap of een bankschroef,
om het werkstuk op zijn plaats te houden. Zo wordt het beter op zijn plaats gehouden dan
met uw hand.
NEDERLANDS48
13 Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg dat u stevig staat en blijf altijd in even-
wicht.
14 Onderhoud uw gereedschappen zorgvuldig. Houd uw gereedschap scherp en schoon,
zodat u er beter en veiliger mee kunt werken. Volg de aanwijzingen voor het smeren en voor
het wisselen van gereedschap. Controleer regelmatig de aansluitkabel van het elektrische ap-
paraat en laat hem als hij beschadigd is vervangen door een erkende vakman. Controleer de
verlengsnoeren regelmatig en vervang ze, als ze beschadigd zijn. Houd de handvatten droog
en schoon en zorg dat er geen vet of olie op zit.
15 Trek de stekker uit het stopcontact. Als u het elektrische apparaat niet gebruikt, voor het
onderhoud en bij het verwisselen van gereedschappen zoals bv. zaagbladen, boren, frezen.
16 Verwijder de sleutels. Controleer voor u het apparaat inschakelt of de sleutels en afstelge-
reedschappen verwijderd zijn.
17 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat als u
de stekker in het stopcontact steekt.
18 Gebruik verlengkabels voor buiten. Gebruik voor toepassing buiten alleen daarvoor goed-
gekeurde verlengsnoeren, die de betreffende markering bevatten.
19 Blijf opletten. Houd uw aandacht bij wat u aan het doen bent. Ga verstandig te werk. Ge-
bruik het elektrische apparaat niet, als u niet geconcentreerd bent.
20 Controleer het elektrische apparaat op eventuele beschadigingen. Voor een volgend
gebruik van het elektrische apparaat moet zorgvuldig gecontroleerd worden of bescher-
mingsonderdelen of licht beschadigde onderdelen correct en volgens de voorschriften wer-
ken. Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet klemmen, en of er on-
derdelen beschadigd zijn. Alle delen moeten op de juiste manier gemonteerd zijn en aan alle
voorwaarden voldoen om een correcte werking van het elektrische apparaat te garanderen.
Beschadigde beschermingsonderdelen en andere onderdelen moeten op de juiste manier
gerepareerd of vervangen worden door een erkende reparateur, voor zover niet anders aan-
gegeven in de gebruiksaanwijzing. Beschadigde schakelaars moeten in een servicecentrum
vervangen worden.
Gebruik elektrische apparaten niet, als de aan/uit-schakelaar niet werkt.
21 Let op. Het gebruik van andere onderdelen en andere accessoires kan het risico op verwon-
dingen opleveren.
22 Laat uw elektrische gereedschap repareren door een vakman. Dit elektrische apparaat
voldoet aan de toepasselijke veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen uitgevoerd
worden door een deskundige en daarbij mogen alleen originele onderdelen gebruikt worden;
anders loopt de gebruiker het risico op ongelukken.
1.2 Speciale veiligheidsaanwijzingen
- De spiraalveer uitsluitend met de speciale handschoenen geleiden (art.nr. 72120 links; art.nr.
72121 rechts). Beschadigde handschoenen verder niet meer gebruiken (de speciale
handschoenen zijn geen persoonlijke veiligheidsuitrusting conform 89/686/EWG - zie ook 6.6).
- Bij het gebruik van de speciale handschoenen dient u om hygiënische redenen ook wegwerp
latex-handschoenen onder de speciale handschoenen te gebruiken (beschadigde latex-hand-
schoenen verder niet meer gebruiken).
- Tijdens de reinigingswerkzaamheden rubberlaarzen (isolatie) dragen.
- De spiraalveer moet volledig uit de opbergkorf gehaald worden, voordat de machine ingescha-
keld wordt.
- Voordat u de netstekker in het stopcontact steekt, moet beslist controleren of de schakelaar
van de buisreinigingsmachine op 0 resp. op UIT staat.
- Bij het gebruik van elektrische apparaten altijd de aangegeven netspanning in acht nemen en
NEDERLANDS 49
steeds met veiligheidsslang en veiligheidshandschoenen werken.
- Kies een werktuig dat geschikt is voor de soort verstopping en de diameter van de te reinigen
buis om het vasthaken van het werktuig in de verstopping en het uitwerpen van de spiraalveer
uit de buis te vermijden.
- Reinig met deze machine en de accessoires ervan uitsluitend afvoerbuizen, en geen schoorste-
nen, putten of dergelijke, om beschadigingen te voorkomen.
- Modificeer de werktuigen niet door deze te slijpen of iets dergelijks, om beschadigingen aan de
buizen/bochtstukken te voorkomen.
- Gebruik een camerasysteem om de oorzaak van de verstopping in de buis vast te stellen.
1.3 Resterende risico‘s
Ook als alle veiligheidsvoorschriften volledig worden opgevolgd, blijven de volgende risico‘s
bestaan: de spiraal kan over elkaar slaan (bij te grote werkboog, lusvorming) als gevolg waarvan
het risico op inklemmingsgevaar ontstaat. Onder spanning kan de spiraal uit de buis springen ~
risico op verwondingen.
1.4 Reglementair voorgeschreven gebruik
De buisreinigingsmachines mogen uitsluitend voor de reiniging van buizen met de hierna
volgende buisdiameters gebruikt worden:
R550: 20-100mm, R600-650: 20-150mm, R750: 50-200mm
De buisreinigingsmachines zijn uitsluitend voor kortstondig gebruik ontworpen en mogen daarom
slechts max. 15 minuten continu in bedrijf zijn! Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal
gebruik, zoals aangegeven.
2 Technische gegevens / toepassingsgebieden
Netspanning .....................................230 - 240 V, 50 Hz / 110 - 115 V, 50 - 60 Hz
R550 R600 R650 R750
Nominale krachtontneming (P1) ........440 W ............690 W ............1350 W ........ 1400 W
Werktoerental ...................................575 min-1 ......460 min-1.......620 min-1 ..... 460 min-1
Gewicht ............................................15 kg .............. 20,9 kg ...........22,8 kg ......... 29,5 kg
Spiraalgrootte ...................................ø16 mm .........ø16/22 mm.....ø16/22 mm ... ø22/32 mm
Spiraalgrootte met toebeh ................ø8/10 mm ......ø8/10 mm.......ø8/10 mm ..... ø8/10/16 mm
Max. arbeidslengte ............................40 m ..............60 m...............65 m ............. 80 m
Actieradius buisdiameter ...................ø20-100mm ...ø20-150mm ...ø20-150mm . ø20-200 mm
Beschermingsklasse ...........................I ...................... I ......................I .................... I
Soort bescherming ............................IP X4 ............... IP X4 ...............IP X4 ............. IP X4
Karakteristiek gemeten versnelling
in hand-armbereik .............................< 2,5 m/s2 ......< 2,5 m/s2 ......< 2,5 m/s2 .... < 2,5 m/s2
De emissiewaarde van de slingering is conform een genormeerde keuringsmethode gemeten
en kan voor het vergelijken van verschillende elektrische gereedschappen gebruikt worden.
De emissiewaarde van de slingering kan voor een eerste beoordeling van de (slinger-)
belasting gebruikt worden. De emissiewaarde van de slingering tijdens het daadwerkelijk
gebruik van het elektrische gereedschap kan, afhankelijk van de soort verstopping en het
gebruikte werktuig, verschillen van de aangegeven waarde.
Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau: R550 R600 R650 R750
Geluidsdrukniveau (L
pA
) .............. K
pA
3 dB (A)....75 dB (A) ... 75 dB (A) ....80 dB (A) ... 80 dB (A)
Geluidsvermogensniveau (L
WA
) .... K
WA
3 dB (A) ... 86 dB (A) ... 86 dB (A) ....91 dB (A) ... 91 dB (A)
Draag oorbeschermers! Bij werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 61029-1:2010.
NEDERLANDS50
3 Leveringsomvang
- Buisreinigingsmachine
- Geleideslang
- Gebruiksaanwijzing
4 Beschrijving van het typeplaatje
5 Netaansluiting
Uitsluitend op enkelfasige wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Alleen op stopcontacten met randaarding aansluiten. De machine mag
uitsluitend middels een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van max. 10 - 30 mA
gebruikt worden.
Aansluiten: apparaat op een stopcontact aansluiten en op de groene ’RESET’ knop drukken.
Nadat het rode indicatielampje gaat branden, is het apparaat klaar voor gebruik. Bij het loskop-
pelen van het apparaat van de netspanning of bij stroomuitval schakelt het apparaat automatisch
uit.
Functionaliteitstest: druk op de blauwe ’TEST’ knop. Het apparaat schakelt uit. Druk op de ’RESET’
knop: Nadat het rode indicatielampje gaat branden, is het apparaat klaar voor gebruik.
Voer iedere keer wanneer u het apparaat in gebruik gaat nemen een functionaliteitstest uit. Als
het apparaat herhaaldelijk niet werkt, laat het dan controleren.
Let er a.u.b. op, dat bij het gebruik van dit apparaat altijd alle fundamentele veiligheidsmaatre-
gelen in acht worden genomen. Let erop, dat elektrische apparaten altijd op een juiste manier
gebruikt moeten worden, om levensgevaarlijke situaties te voorkomen.
Betrouwbare bescherming van personen tegen gevaarlijke elektrische schokken. Lekstromen wor-
den in een fractie van een seconde gedetecteerd en de stroomtoevoer wordt onderbroken.
Het gevaar voor mens en dier is drastisch ingeperkt.
- Het elektrische gereedschap mag nooit zonder de meegeleverde PRCD-aardlekschakelaar ge-
bruikt worden.
- Het vervangen van de netstekker of het netsnoer moet altijd worden gedaan door de fabrikant
van het elektrische apparaat of door zijn klantenservice.
- Houd water uit de buurt van de elektrische onderdelen van het elektrische gereedschap en uit
de buurt van personen op de werkplek.
5.1 Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar
Alleen voor wisselstroom! Let op de juiste netspanning!
Voer elke keer voordat u het apparaat in gebruik neemt de volgende testprocedure op de PRCD-
schakelaar uit:
Opgenomen vermogen
Netspanning
Netfrequentie
Soort bescherming
Korte-tijdbedrijf
15 min
Type nr.
Art. nr.
Serie nr.
Productiejaar
NEDERLANDS 51
1. Steek de stekker van de PRCD-schakelaar in het stopcontact.
2. Druk op RESET. Het signaallampje gaat ROOD branden (AAN).
3. Trek de stekker uit het stopcontact. Het signaallampje gaat uit.
4. Herhaal punt 1 en 2.
5. Druk op TEST. Het rode signaallampje gaat uit.
6. Druk op RESET, om het apparaat in te schakelen (ROOD).
Deze veiligheidsvoorziening beschermt tegen storingen in het aangesloten apparaat, niet
tegen storingen in de voorafgaande installatie.
6 Gebruik en werking van het apparaat
6.1 Standaardspiraal gebruiken A
De bruikbare spiraaldiameters en spiraallengten zijn in het punt “Technische gegevens”
aangegeven.
De spiralen kunnen via de koppelingen met elkaar worden verbonden en middels een
separatiepen weer in afzonderlijke delen worden verdeeld, hiervoor de scheidingssleutel in de
boring van de koppeling steken en de koppeling zijwaarts uit elkaar halen.
De spiraalgedeelten slechts zolang gebruiken zoals ze daadwerkelijk benodigd worden!
Geen vervormde spiralen gebruiken!
1 Spiraal langs binnen uit de bevestigingsmand verwijderen.
2 Spiraal door de machine schuiven.
3 Monteer de veiligheidsslang aan de achterkant van de machine en controleer de vergrende-
ling.
Veiligheidsslang steeds gebruiken! De veiligheidsslang dient als trillingdempende geleidingsin-
richting van de spiraal, als beschermende maatregel, als veiligheidselement voor het met de
bediening belaste personeel en voorkomt ongecontroleerd slingeren.
6.2 Spiraal van 8 mm / 10 mm gebruiken B
Bij smalle buizen c.q. pijpbochtstukken spiralen van 8 mm of 10 mm spiralen gebruiken (optionele
toebehoren).
1 Spiraal van ca. 30 cm uit het adaptermagazijn trekken.
2 Adaptermagazijn langs achteren in de machine schuiven en vergrendelen.
Om adaptermagazijn af te remmen, handmatige hefboom helemaal naar boven trekken.
6.3 Werktuigen gebruiken C
Gebruik bij de eerste poging om de verstopping te verhelpen uitsluitend de boor met de kleinste
diameter en boor eerst de verstopping open. Wanneer vervolgens de verstopping aangeboord of
geopend is en het doorstromen begint, boor dan met de voor de buis geschikte, grootst moge-
lijke boor de verstopping volledig open. Zodra de verstopping verholpen is, naspoelen en indien
aanwezig, met een kettingschraper-boorwerktuig de buiswand reinigen (indien mogelijk bij stro-
mend water).
Al naargelang de verstopping kunnen er verschillende werktuigen aan de standaardspiraal beve-
stigd worden:
Recht boortoestel: om de aard van de verstopping na te gaan.
Stamperboortoestel: kan omwille van diens flexibiliteit voor licht textiel en cellulosever-
stopping gebruikt worden, de stamper vergemakkelijkt het doordringen in een pijp-
bochtstuk.
Trechterboortoestel: wordt doelgericht bij textiel en celluloseverstopping gebruikt.
Door de trechtervormige constructie heeft dit werktuig een groot detectiebereik en kan
het ook als terughaalwerktuig in de buis overgebleven spiralen gebruikt worden.
NEDERLANDS52
Gaffelsnijdkop: voor het uitboren van vetaanslag of verkleining van vodden en gelijk-
aardige materialen.
Schoepkopboortoestel: gebogen speciaal werktuig voor dichtgeslibde of aangeslibde
vormen van aanslag.
Bevestigen: werktuig op koppeling schuiven tot het vast klikt.
Verwijderen: scheidingssleutel in boring schuiven en werktuig zijdelings uit koppeling schuiven.
6.4 Handmatige hefboom verzetten D
R650
De handmatige hefboom kan facultatief bovenaan of zijwaarts aangebracht worden.
Ombouw naar zijdelingse positie: huls omlaag duwen, hefboom uittrekken en in de zijdelingse
opening steken.
Ombouw naar bovenste positie: hefboom uittrekken, huls omlaag trekken, hefboom insteken en
huls terug vast laten klikken.
R750
De handmatige hefboom kan naar voren gedraaid worden om de machine beter te kunnen
doortrekken. Huls omlaag duwen, hefboom uittrekken en 180° verdraaid terug aanbrengen.
Kartelhuls voor het borgen resp. blokkeren verdraaien en controleren of de klemhendel
niet getrokken kan worden!
6.5 Draagstand E
Om te dragen, kan de handmatige hefboom vergrendeld worden: hiervoor handmatige hefboom
indrukken en aan vergrendeling trekken. Om de vergrendeling los te maken, handmatige hef-
boom even indrukken.
6.6 Veiligheidshandschoenen
Informatiebrochure voor veiligheidshandschoenen volgens EU-richtlijn 89/686/EWG.
Appendix II, paragraaf 1.4. alleen voor minimale gevaren.
Dit paar handschoenen is conform hoofdstuk II, artikel 8, paragraaf 3, uitgezonderd van de keu-
ring van het proefmodel, en wordt in categorie 1 gerangschikt. Er wordt verondersteld, dat de
doelmatigheid tegenover geringe risico‘s, zonder gevaar gehandhaafd wordt.
De mate van veiligheid wordt bepaald door de eisen, en die kunnen zijn: van mechanische, che-
mische of temperatuurafhankelijke aard en soortgelijke invloeden, die een categorie 2 veiligheids-
graad niet vereisen. Er moet van tevoren een risicoanalyse worden uitgevoerd; ook moet, door het
passen van de handschoenen, de noodzakelijke maat worden vastgesteld, opdat de handschoe-
nen passen. Bij gebruik van accessoires, bijv. onderhandschoenen, moet erop gelet worden, dat
de werking negatief beïnvloed zou kunnen worden.
De handschoenen moeten op de juiste manier bewaard worden, d.w.z. in dozen in droge vertrek-
ken. Door invloeden zoals vochtigheid, temperatuur, licht en natuurlijke materiaalveranderingen
gedurende een bepaalde periode, kunnen de eigenschappen van het product veranderen. Een
vervaltijd kan niet gegeven worden, omdat deze afhankelijk is van de mate van achteruitgang, het
gebruik en het toepassingsgebied.
Onderhoud middels in de handel gebruikelijke reinigingsmiddelen (bijv. borstels, poetsdoeken,
enz.) wordt aangeraden. Wassen of chemisch reinigen is slechts toegestaan na het inwinnen van
advies bij een erkende vakhandel.
Voor veranderingen van de eigenschappen is de fabrikant niet aansprakelijk. Voor ieder gebruik
moet in ieder geval worden gecontroleerd of de handschoenen nog in orde zijn.
NEDERLANDS 53
6.7 In-/uitschakelen F
Motor aan de schakelaar respectievelijk in- en uitschakelen:
Motor uit.
draaiing naar rechts; verstopping lossen.
draaiing naar links; klemgeraakte spiraal terughalen.
Draaiing van de spiraal verzetten door de handmatige hefboom in te drukken.
6.8 Bediening G
Controleer a.u.b. of de veiligheidsslang op de machine is aangebracht.
Geschikte spiraal inschuiven, veiligheidsslang bevestigen en geschikt werktuig bevestigen.
1 Machine max. 50 cm vóór de opening van de te reinigen buis plaatsen.
Machine aan de schakelaar “Aan/uit” op draaiing naar rechts zetten.
2 Spiraal in buis ca 50 cm introduceren. Handmatige hefboom indrukken, spiraal draait.
De spiraal uitsluitend met de bijgevoegde, speciale beschermende handschoen bedienen.
Handmatige hefboom terug loslaten en spiraal verder in de buis schuiven.
Procédé herhalen tot er tegendruk gewaargeworden wordt; verstopping is bereikt.
3 Spiraal nog zover uit de machine trekken tot de spiraal in een boog (werkboog) voorgespan-
nen is.
Niet een te grote werkboog vormen - Gevaar voor lichamelijk letsel!
Handmatige hefboom bedienen en aan de werkboog spiraal tegen verstopping duwen.
Als de spiraal zo ver in de buis gedrongen is, dat de werkboog ontspannen is, handmatige
hefboom loslaten, spiraal uit de machine trekken en nieuwe werkboog vormen.
4 Herhaal dit proces door vooruit te duwen en terug te trekken tot de verstopping verholpen is.
Vervolgens handmatige hefboom loslaten en de spiraal uittrekken.
Bij stroefheid handmatige hefboom bedienen en spiraal even laten draaien.
Let er bij stroefheid beslist op, dat door het rechtsom-linksom-draaien, de spiraal bij het zich
vastwerken (rechts) en vrijmaken (links), niet vast komt te zitten.
Indien het werktuig aan de verstopping vastgeraakt, handmatige hefboom loslaten, machine
op draaiing naar links schakelen.
Door het heen en weer bewegen en rechtsom-linksom-draaien van de spiraal bij ingedrukte hef-
boom, het werktuig van de verstopping vrijmaken.
7 Verzorging en onderhoud H
Vóór alle werkzaamheden aan de netstekker trekken!
De machine op 2 smeerpunten met universeel vet doorsmeren:
Smeerpunt 1: dagelijks of afhankelijk van gebruik.
Smeerpunt 2: telkens na 100 uren productie, hiervoor linkse afdekking losschroeven.
Machine regelmatig reinigen.
Telkens na gebruik spiralen en werktuigen reinigen en conserveren. Wij raden daarvoor ons spe-
ciaal onderhouds middel„ROWONAL“ aan.
Andere werkzaamheden met betrekking tot het onderhoud, verbouwing en herstellingen mogen
uitsluitend door een gemachtigd, deskundig atelier van ROTHENBERGER uitgevoerd worden.
NEDERLANDS54
8 Spanklauwen uitwisselen
Als de spiraal tijdens de werking niet meer meedraait en doorglijdt, dan zijn de spanklauwen
wellicht vettig geworden en moeten ze schoongemaakt worden; het kan ook zijn dat de
spanklauwen versleten zijn en vervangen moeten worden:
8.1 R550 - R650 I
1 Rechtse afdekking losschroeven
2 Afsluitdop uitnemen. Contramoer losdraaien en instelschroef terugdraaien tot de veren van
de spanklauwen ontspannen zijn.
3 Handmatige hefboom omhoog trekken en vasthouden, spanklauwen verwijderen; hiervoor
spanklauwen samen duwen.
4 Nieuwe spanklauwen aanbrengen.
5 Instelschroef zover vastdraaien tot de maximale spiraaldiameter nog doorgeschoven kan
worden. Contramoer vast aandraaien en afsluitdop aanbrengen.
6 Afdekking bevestigen.
8.2 R750 K
1 Schroef de schroeven op de kap los. (De schroeven zijn met de kap verbonden) De kap aan de
voorkant met de beide schroeven verwijderen.
2 De klembekken stuk voor stuk naar voren verwijderen. Reinig dan de behuizing, en plaats
vervolgens nieuwe spanklauwen.
3 De kap weer aanbrengen en de schroeven vastdraaien.
9 Toebehoren
Geschikt toebehoren vindt u vanaf pagina 171.
10 Afvalverwijdering
Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt.
Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de
milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de
plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen.
Alleen voor de EU-landen:
Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/
EG betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar omzetting in
nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden
verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld.
11 Klantenservice
De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via
deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar.
Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze aftersales
hotline:
Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 - 0 Fax: + 49 (0) 6195 / 800 - 3500
www.rothenberger.com

Documenttranscriptie

Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt. CE UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm dokümanlarýna uygunluðunu beyan ederiz. EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated. CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak. DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées. ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Δήλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύvη, ότι αυτό το προϊόv αvταποκρίvεται στα ακόλουθα πρότυπα ή έγγραφα τυποποίησης. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, que este producto cumple con las normas y directivas mencionadas. ДЕКЛАРАЦИџ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние най-отговорно декларираме, че този продукт съответства на зададените норми и предписания. DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che questo prodotto è conforme alle norme ed alle direttive indicate. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EС. Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам. EC-KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van toepassing zijnde normen en richtlijnen. CE 符合性声明 我们基于排他责任郑重声明: 本品符合所述标准和指令的相关要求。 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o presente produto está conforme com as Normas e Directivas indicadas. CE-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver. 2006/42/EG 2011/65/EU CE-FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna. Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature CE-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen. DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych. CE-PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Se vší zodpovìdností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům. DIN EN 61029-1; VDE 0740-500:2010-01 ppa. Arnd Greding Kelkheim, 18.07.2013 Leiter F&E / Head of R&D Technische Unterlagen bei / Technical file at: ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstasse 2-4 D-65779 Kelkheim/Germany Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! Seite 1 ENGLISH Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! page 10 FRANÇAIS Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter ! La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée ! Sous réserve de modifications techniques! page 19 ESPAÑOL ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! página 28 ITALIANO Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche! Pagina 37 NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden! bladzijde 46 PORTUGUES Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas! pagina 55 DANSK Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes! side 64 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar! sida 73 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes! side 81 SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! sivulta 89 POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone! strony 97 CESKY Navod k obsluze si prosim přečtěte a uschovejte jej! Nevyhazujte jej! V pripade poškozeni zpusobenem chybnou obsluhou zanika zaruka! Technicke změny jsou vyhrazeny! Stránky 106 TÜRKÇE Kullanim açiklamalarini lütfen dikkatlice okuyunuz ve bir yerde muhafaza ediniz! Çöpe atmayiniz! Kullaniminda yapilan hatalar, garantinin silinmesine neden olur! Teknik deðiþiklikler yapma hakkimiz saklidir! sayfa 115 MAGYAR oldaltól 124 Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva! ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χειρισμού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε! Μην τις πετάξετε! Σε ζημιες από σφάλματα χειρισμού παυει να ισχύει η εγγύηση! Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές! БЪЛГАРСКИ Σελίδα 133 Страница 143 Прочетете внимателно и запазете инструкцията за експлоатация! Не я захвърляйте или унищожавайте! При настъпили дефекти вследствие на неправилно обслужване гаранцията отпада! Технически изменения по уреда са изключително в компетенцията на фирмата производител! PУCCKИЙ Страница 153 Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения! 中文版 第 163 页 请阅读并保存本使用说明!不要丢弃!因操作失误而发生损坏本公司概不负责保修保换!本公司保留技术变更之权 利! Inhoudsopgave 1 Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid 47 1.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen 47 1.2 Speciale veiligheidsaanwijzingen 48 1.3 Resterende risico‘s 49 1.4 Reglementair voorgeschreven gebruik 49 2 Technische gegevens / toepassingsgebieden 49 3 Leveringsomvang 50 4 Beschrijving van het typeplaatje 50 5 Netaansluiting 50 5.1 50 6 Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar Gebruik en werking van het apparaat 51 6.1 Standaardspiraal gebruiken 51 6.2 Spiraal van 8 mm / 10 mm gebruiken 51 6.3 Werktuigen gebruiken 51 6.4 Handmatige hefboom verzetten 52 6.5 Draagstand 52 6.6 Veiligheidshandschoenen 52 6.7 In-/uitschakelen 53 6.8 Bediening 53 7 Verzorging en onderhoud 53 8 Spanklauwen uitwisselen 54 8.1 R550 - R650 54 8.2 R750 54 9 Toebehoren 54 10 Afvalverwijdering 54 11 Klantenservice 54 Gebruikte symbolen en tekens in dit document: Gevaar! Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel. Let op! Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.  46 Verzoek te handelen NEDERLANDS 1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid 1.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen LET OP! Voor het gebruik van elektrische gereedschappen dient u om elektrische schokken en gevaar voor verwonding of verbranding te voorkomen, de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen. Lees al deze aanwijzingen voor u het elektrische gereedschap in gebruik neemt, en bewaar de veiligheidsaanwijzingen goed. Service en onderhoud: 1 Regelmatige reiniging, onderhoud en smering. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat instelt, of onderhoud of reparaties uitvoert. 2 Laat het apparaat alleen door een erkende reparateur en met originele onderdelen repareren. Dan weet u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. Veilig werken: 1 Houd uw werkomgeving opgeruimd. Slordigheid op de werkplek kan tot ongelukken leiden. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden. Plaats elektrische gereedschappen niet in de regen. Gebruik elektrische gereedschappen niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg voor een goede verlichting van de werkplek. Gebruik elektrische gereedschappen niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat. 3 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken. Vermijd aanraking met geaarde delen (bv. buizen, radiatoren, elektrische kachels, koelapparatuur). 4 Houd andere mensen weg van het werkgebied. Laat anderen, met name kinderen, niet aan het elektrische apparaat of aan de kabel komen. Houd hen op afstand van het werkgebied. 5 Berg elektrische gereedschappen die niet in gebruik zijn veilig op. Ongebruikte elektrische gereedschappen moeten bewaard worden op een droge, hoge of afgesloten plek, buiten het bereik van kinderen. 6 Overbelast het elektrische gereedschap niet. U werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensgebied. 7 Gebruik het juiste elektrische gereedschap. Gebruik geen apparaten met weinig vermogen voor zware werkzaamheden. Gebruik het elektrische gereedschap niet voor doeleinden, waarvoor het niet bedoeld is. Gebruik bijvoorbeeld geen handcirkelzaag voor het zagen van boomtakken of houtblokken. 8 Draag de juiste kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden, die kunnen gegrepen worden door bewegende delen. Bij werk in de buitenlucht is het dragen van schoenen met antislipzolen aan te bevelen. Draag een haarnet als u lang haar hebt. 9 Maak gebruik van beschermingsmiddelen. Draag een veiligheidsbril. Gebruik bij stoffige werkzaamheden een beschermingsmasker. 10 Sluit de stofzuig-apparatuur aan. Als er apparatuur aanwezig is voor het afzuigen en opvangen van stof, zorg er dan voor dat die aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt. 11 Gebruik de kabel niet voor doeleinden, waarvoor hij niet bedoeld is. Gebruik het netsnoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel verwijderd van hitte, olie en scherpe randen. 12 Zet uw werkstuk goed vast. Maak gebruik van het spangereedschap of een bankschroef, om het werkstuk op zijn plaats te houden. Zo wordt het beter op zijn plaats gehouden dan met uw hand. NEDERLANDS 47 13 Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg dat u stevig staat en blijf altijd in evenwicht. 14 Onderhoud uw gereedschappen zorgvuldig. Houd uw gereedschap scherp en schoon, zodat u er beter en veiliger mee kunt werken. Volg de aanwijzingen voor het smeren en voor het wisselen van gereedschap. Controleer regelmatig de aansluitkabel van het elektrische apparaat en laat hem als hij beschadigd is vervangen door een erkende vakman. Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang ze, als ze beschadigd zijn. Houd de handvatten droog en schoon en zorg dat er geen vet of olie op zit. 15 Trek de stekker uit het stopcontact. Als u het elektrische apparaat niet gebruikt, voor het onderhoud en bij het verwisselen van gereedschappen zoals bv. zaagbladen, boren, frezen. 16 Verwijder de sleutels. Controleer voor u het apparaat inschakelt of de sleutels en afstelgereedschappen verwijderd zijn. 17 Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat als u de stekker in het stopcontact steekt. 18 Gebruik verlengkabels voor buiten. Gebruik voor toepassing buiten alleen daarvoor goedgekeurde verlengsnoeren, die de betreffende markering bevatten. 19 Blijf opletten. Houd uw aandacht bij wat u aan het doen bent. Ga verstandig te werk. Gebruik het elektrische apparaat niet, als u niet geconcentreerd bent. 20 Controleer het elektrische apparaat op eventuele beschadigingen. Voor een volgend gebruik van het elektrische apparaat moet zorgvuldig gecontroleerd worden of beschermingsonderdelen of licht beschadigde onderdelen correct en volgens de voorschriften werken. Controleer of de bewegende delen correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen beschadigd zijn. Alle delen moeten op de juiste manier gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte werking van het elektrische apparaat te garanderen. Beschadigde beschermingsonderdelen en andere onderdelen moeten op de juiste manier gerepareerd of vervangen worden door een erkende reparateur, voor zover niet anders aangegeven in de gebruiksaanwijzing. Beschadigde schakelaars moeten in een servicecentrum vervangen worden. Gebruik elektrische apparaten niet, als de aan/uit-schakelaar niet werkt. 21 Let op. Het gebruik van andere onderdelen en andere accessoires kan het risico op verwondingen opleveren. 22 Laat uw elektrische gereedschap repareren door een vakman. Dit elektrische apparaat voldoet aan de toepasselijke veiligheidsvoorschriften. Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een deskundige en daarbij mogen alleen originele onderdelen gebruikt worden; anders loopt de gebruiker het risico op ongelukken. 1.2 Speciale veiligheidsaanwijzingen - De spiraalveer uitsluitend met de speciale handschoenen geleiden (art.nr. 72120 links; art.nr. 72121 rechts). Beschadigde handschoenen verder niet meer gebruiken (de speciale handschoenen zijn geen persoonlijke veiligheidsuitrusting conform 89/686/EWG - zie ook 6.6). - Bij het gebruik van de speciale handschoenen dient u om hygiënische redenen ook wegwerp latex-handschoenen onder de speciale handschoenen te gebruiken (beschadigde latex-hand- schoenen verder niet meer gebruiken). - Tijdens de reinigingswerkzaamheden rubberlaarzen (isolatie) dragen. - De spiraalveer moet volledig uit de opbergkorf gehaald worden, voordat de machine ingescha- keld wordt. - Voordat u de netstekker in het stopcontact steekt, moet beslist controleren of de schakelaar van de buisreinigingsmachine op 0 resp. op UIT staat. - Bij het gebruik van elektrische apparaten altijd de aangegeven netspanning in acht nemen en 48 NEDERLANDS steeds met veiligheidsslang en veiligheidshandschoenen werken. - Kies een werktuig dat geschikt is voor de soort verstopping en de diameter van de te reinigen buis om het vasthaken van het werktuig in de verstopping en het uitwerpen van de spiraalveer uit de buis te vermijden. - Reinig met deze machine en de accessoires ervan uitsluitend afvoerbuizen, en geen schoorste- nen, putten of dergelijke, om beschadigingen te voorkomen. - Modificeer de werktuigen niet door deze te slijpen of iets dergelijks, om beschadigingen aan de buizen/bochtstukken te voorkomen. - Gebruik een camerasysteem om de oorzaak van de verstopping in de buis vast te stellen. 1.3 Resterende risico‘s Ook als alle veiligheidsvoorschriften volledig worden opgevolgd, blijven de volgende risico‘s bestaan: de spiraal kan over elkaar slaan (bij te grote werkboog, lusvorming) als gevolg waarvan het risico op inklemmingsgevaar ontstaat. Onder spanning kan de spiraal uit de buis springen ~ risico op verwondingen. 1.4 Reglementair voorgeschreven gebruik De buisreinigingsmachines mogen uitsluitend voor de reiniging van buizen met de hierna volgende buisdiameters gebruikt worden: R550: 20-100mm, R600-650: 20-150mm, R750: 50-200mm De buisreinigingsmachines zijn uitsluitend voor kortstondig gebruik ontworpen en mogen daarom slechts max. 15 minuten continu in bedrijf zijn! Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven. 2 Technische gegevens / toepassingsgebieden Netspanning......................................230 - 240 V, 50 Hz / 110 - 115 V, 50 - 60 Hz R550 R600 R650 R750 Nominale krachtontneming (P1).........440 W.............690 W.............1350 W......... 1400 W Werktoerental....................................575 min-1.......460 min-1.......620 min-1...... 460 min-1 Gewicht.............................................15 kg...............20,9 kg............22,8 kg.......... 29,5 kg Spiraalgrootte....................................ø16 mm..........ø16/22 mm.....ø16/22 mm.... ø22/32 mm Spiraalgrootte met toebeh.................ø8/10 mm.......ø8/10 mm.......ø8/10 mm...... ø8/10/16 mm Max. arbeidslengte.............................40 m...............60 m...............65 m.............. 80 m Actieradius buisdiameter....................ø20-100mm....ø20-150mm....ø20-150mm.. ø20-200 mm Beschermingsklasse............................I.......................I.......................I..................... I Soort bescherming.............................IP X4................IP X4................IP X4.............. IP X4 Karakteristiek gemeten versnelling in hand-armbereik..............................< 2,5 m/s2.......< 2,5 m/s2.......< 2,5 m/s2..... < 2,5 m/s2 De emissiewaarde van de slingering is conform een genormeerde keuringsmethode gemeten en kan voor het vergelijken van verschillende elektrische gereedschappen gebruikt worden. De emissiewaarde van de slingering kan voor een eerste beoordeling van de (slinger-) belasting gebruikt worden. De emissiewaarde van de slingering tijdens het daadwerkelijk gebruik van het elektrische gereedschap kan, afhankelijk van de soort verstopping en het gebruikte werktuig, verschillen van de aangegeven waarde. Karakteristiek A-gewogen geluidsniveau: R550 R600 R650 R750 Geluidsdrukniveau (LpA)............... KpA 3 dB (A)....75 dB (A).... 75 dB (A).....80 dB (A).... 80 dB (A) Geluidsvermogensniveau (LWA)..... KWA 3 dB (A)....86 dB (A).... 86 dB (A).....91 dB (A).... 91 dB (A) Draag oorbeschermers! Bij werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden. Meetwaarden vastgesteld volgens EN 61029-1:2010. NEDERLANDS 49 3 Leveringsomvang - Buisreinigingsmachine - Geleideslang - Gebruiksaanwijzing 4 Beschrijving van het typeplaatje Type nr. Netspanning Art. nr. Opgenomen vermogen Netfrequentie Serie nr. Soort bescherming Productiejaar Korte-tijdbedrijf 15 min 5 Netaansluiting Uitsluitend op enkelfasige wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Alleen op stopcontacten met randaarding aansluiten. De machine mag uitsluitend middels een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van max. 10 - 30 mA gebruikt worden. Aansluiten: apparaat op een stopcontact aansluiten en op de groene ’RESET’ knop drukken. Nadat het rode indicatielampje gaat branden, is het apparaat klaar voor gebruik. Bij het loskoppelen van het apparaat van de netspanning of bij stroomuitval schakelt het apparaat automatisch uit. Functionaliteitstest: druk op de blauwe ’TEST’ knop. Het apparaat schakelt uit. Druk op de ’RESET’ knop: Nadat het rode indicatielampje gaat branden, is het apparaat klaar voor gebruik. Voer iedere keer wanneer u het apparaat in gebruik gaat nemen een functionaliteitstest uit. Als het apparaat herhaaldelijk niet werkt, laat het dan controleren. Let er a.u.b. op, dat bij het gebruik van dit apparaat altijd alle fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. Let erop, dat elektrische apparaten altijd op een juiste manier gebruikt moeten worden, om levensgevaarlijke situaties te voorkomen. Betrouwbare bescherming van personen tegen gevaarlijke elektrische schokken. Lekstromen worden in een fractie van een seconde gedetecteerd en de stroomtoevoer wordt onderbroken. Het gevaar voor mens en dier is drastisch ingeperkt. - Het elektrische gereedschap mag nooit zonder de meegeleverde PRCD-aardlekschakelaar ge- bruikt worden. - Het vervangen van de netstekker of het netsnoer moet altijd worden gedaan door de fabrikant van het elektrische apparaat of door zijn klantenservice. - Houd water uit de buurt van de elektrische onderdelen van het elektrische gereedschap en uit de buurt van personen op de werkplek. 5.1 Ingebruikname van de PRCD-aardlekschakelaar Alleen voor wisselstroom! Let op de juiste netspanning! Voer elke keer voordat u het apparaat in gebruik neemt de volgende testprocedure op de PRCDschakelaar uit: 50 NEDERLANDS 1. Steek de stekker van de PRCD-schakelaar in het stopcontact. 2. Druk op RESET. Het signaallampje gaat ROOD branden (AAN). 3. Trek de stekker uit het stopcontact. Het signaallampje gaat uit. 4. Herhaal punt 1 en 2. 5. Druk op TEST. Het rode signaallampje gaat uit. 6. Druk op RESET, om het apparaat in te schakelen (ROOD). Deze veiligheidsvoorziening beschermt tegen storingen in het aangesloten apparaat, niet tegen storingen in de voorafgaande installatie. 6 Gebruik en werking van het apparaat 6.1 Standaardspiraal gebruiken A De bruikbare spiraaldiameters en spiraallengten zijn in het punt “Technische gegevens” aangegeven. De spiralen kunnen via de koppelingen met elkaar worden verbonden en middels een separatiepen weer in afzonderlijke delen worden verdeeld, hiervoor de scheidingssleutel in de boring van de koppeling steken en de koppeling zijwaarts uit elkaar halen. De spiraalgedeelten slechts zolang gebruiken zoals ze daadwerkelijk benodigd worden! Geen vervormde spiralen gebruiken! 1 Spiraal langs binnen uit de bevestigingsmand verwijderen. 2 Spiraal door de machine schuiven. 3 Monteer de veiligheidsslang aan de achterkant van de machine en controleer de vergrende- ling. Veiligheidsslang steeds gebruiken! De veiligheidsslang dient als trillingdempende geleidingsinrichting van de spiraal, als beschermende maatregel, als veiligheidselement voor het met de bediening belaste personeel en voorkomt ongecontroleerd slingeren. 6.2 Spiraal van 8 mm / 10 mm gebruiken B Bij smalle buizen c.q. pijpbochtstukken spiralen van 8 mm of 10 mm spiralen gebruiken (optionele toebehoren). 1 Spiraal van ca. 30 cm uit het adaptermagazijn trekken. 2 Adaptermagazijn langs achteren in de machine schuiven en vergrendelen. Om adaptermagazijn af te remmen, handmatige hefboom helemaal naar boven trekken. 6.3 Werktuigen gebruiken C Gebruik bij de eerste poging om de verstopping te verhelpen uitsluitend de boor met de kleinste diameter en boor eerst de verstopping open. Wanneer vervolgens de verstopping aangeboord of geopend is en het doorstromen begint, boor dan met de voor de buis geschikte, grootst mogelijke boor de verstopping volledig open. Zodra de verstopping verholpen is, naspoelen en indien aanwezig, met een kettingschraper-boorwerktuig de buiswand reinigen (indien mogelijk bij stromend water). Al naargelang de verstopping kunnen er verschillende werktuigen aan de standaardspiraal bevestigd worden: Recht boortoestel: om de aard van de verstopping na te gaan. Stamperboortoestel: kan omwille van diens flexibiliteit voor licht textiel en celluloseverstopping gebruikt worden, de stamper vergemakkelijkt het doordringen in een pijp- bochtstuk. Trechterboortoestel: wordt doelgericht bij textiel en celluloseverstopping gebruikt. Door de trechtervormige constructie heeft dit werktuig een groot detectiebereik en kan het ook als terughaalwerktuig in de buis overgebleven spiralen gebruikt worden. NEDERLANDS 51 Gaffelsnijdkop: voor het uitboren van vetaanslag of verkleining van vodden en gelijk- aardige materialen. Schoepkopboortoestel: gebogen speciaal werktuig voor dichtgeslibde of aangeslibde vormen van aanslag. Bevestigen: werktuig op koppeling schuiven tot het vast klikt. Verwijderen: scheidingssleutel in boring schuiven en werktuig zijdelings uit koppeling schuiven. 6.4 Handmatige hefboom verzetten D R650 De handmatige hefboom kan facultatief bovenaan of zijwaarts aangebracht worden. Ombouw naar zijdelingse positie: huls omlaag duwen, hefboom uittrekken en in de zijdelingse opening steken. Ombouw naar bovenste positie: hefboom uittrekken, huls omlaag trekken, hefboom insteken en huls terug vast laten klikken. R750 De handmatige hefboom kan naar voren gedraaid worden om de machine beter te kunnen doortrekken. Huls omlaag duwen, hefboom uittrekken en 180° verdraaid terug aanbrengen. Kartelhuls voor het borgen resp. blokkeren verdraaien en controleren of de klemhendel niet getrokken kan worden! 6.5 Draagstand E Om te dragen, kan de handmatige hefboom vergrendeld worden: hiervoor handmatige hefboom indrukken en aan vergrendeling trekken. Om de vergrendeling los te maken, handmatige hefboom even indrukken. 6.6 Veiligheidshandschoenen Informatiebrochure voor veiligheidshandschoenen volgens EU-richtlijn 89/686/EWG. Appendix II, paragraaf 1.4. alleen voor minimale gevaren. Dit paar handschoenen is conform hoofdstuk II, artikel 8, paragraaf 3, uitgezonderd van de keuring van het proefmodel, en wordt in categorie 1 gerangschikt. Er wordt verondersteld, dat de doelmatigheid tegenover geringe risico‘s, zonder gevaar gehandhaafd wordt. De mate van veiligheid wordt bepaald door de eisen, en die kunnen zijn: van mechanische, chemische of temperatuurafhankelijke aard en soortgelijke invloeden, die een categorie 2 veiligheidsgraad niet vereisen. Er moet van tevoren een risicoanalyse worden uitgevoerd; ook moet, door het passen van de handschoenen, de noodzakelijke maat worden vastgesteld, opdat de handschoenen passen. Bij gebruik van accessoires, bijv. onderhandschoenen, moet erop gelet worden, dat de werking negatief beïnvloed zou kunnen worden. De handschoenen moeten op de juiste manier bewaard worden, d.w.z. in dozen in droge vertrekken. Door invloeden zoals vochtigheid, temperatuur, licht en natuurlijke materiaalveranderingen gedurende een bepaalde periode, kunnen de eigenschappen van het product veranderen. Een vervaltijd kan niet gegeven worden, omdat deze afhankelijk is van de mate van achteruitgang, het gebruik en het toepassingsgebied. Onderhoud middels in de handel gebruikelijke reinigingsmiddelen (bijv. borstels, poetsdoeken, enz.) wordt aangeraden. Wassen of chemisch reinigen is slechts toegestaan na het inwinnen van advies bij een erkende vakhandel. Voor veranderingen van de eigenschappen is de fabrikant niet aansprakelijk. Voor ieder gebruik moet in ieder geval worden gecontroleerd of de handschoenen nog in orde zijn. 52 NEDERLANDS 6.7 In-/uitschakelen F Motor aan de schakelaar respectievelijk in- en uitschakelen: Motor uit. draaiing naar rechts; verstopping lossen. draaiing naar links; klemgeraakte spiraal terughalen. Draaiing van de spiraal verzetten door de handmatige hefboom in te drukken. 6.8 Bediening G Controleer a.u.b. of de veiligheidsslang op de machine is aangebracht. Geschikte spiraal inschuiven, veiligheidsslang bevestigen en geschikt werktuig bevestigen. 1 Machine max. 50 cm vóór de opening van de te reinigen buis plaatsen. Machine aan de schakelaar “Aan/uit” op draaiing naar rechts zetten. 2 Spiraal in buis ca 50 cm introduceren. Handmatige hefboom indrukken, spiraal draait. De spiraal uitsluitend met de bijgevoegde, speciale beschermende handschoen bedienen. Handmatige hefboom terug loslaten en spiraal verder in de buis schuiven. Procédé herhalen tot er tegendruk gewaargeworden wordt; verstopping is bereikt. 3 Spiraal nog zover uit de machine trekken tot de spiraal in een boog (werkboog) voorgespan- nen is. Niet een te grote werkboog vormen - Gevaar voor lichamelijk letsel! Handmatige hefboom bedienen en aan de werkboog spiraal tegen verstopping duwen. Als de spiraal zo ver in de buis gedrongen is, dat de werkboog ontspannen is, handmatige hefboom loslaten, spiraal uit de machine trekken en nieuwe werkboog vormen. 4 Herhaal dit proces door vooruit te duwen en terug te trekken tot de verstopping verholpen is. Vervolgens handmatige hefboom loslaten en de spiraal uittrekken. Bij stroefheid handmatige hefboom bedienen en spiraal even laten draaien. Let er bij stroefheid beslist op, dat door het rechtsom-linksom-draaien, de spiraal bij het zich vastwerken (rechts) en vrijmaken (links), niet vast komt te zitten. Indien het werktuig aan de verstopping vastgeraakt, handmatige hefboom loslaten, machine op draaiing naar links schakelen. Door het heen en weer bewegen en rechtsom-linksom-draaien van de spiraal bij ingedrukte hefboom, het werktuig van de verstopping vrijmaken. 7 Verzorging en onderhoud H Vóór alle werkzaamheden aan de netstekker trekken! De machine op 2 smeerpunten met universeel vet doorsmeren: Smeerpunt 1: dagelijks of afhankelijk van gebruik. Smeerpunt 2: telkens na 100 uren productie, hiervoor linkse afdekking losschroeven. Machine regelmatig reinigen. Telkens na gebruik spiralen en werktuigen reinigen en conserveren. Wij raden daarvoor ons speciaal onderhouds middel„ROWONAL“ aan. Andere werkzaamheden met betrekking tot het onderhoud, verbouwing en herstellingen mogen uitsluitend door een gemachtigd, deskundig atelier van ROTHENBERGER uitgevoerd worden. NEDERLANDS 53 8 Spanklauwen uitwisselen Als de spiraal tijdens de werking niet meer meedraait en doorglijdt, dan zijn de spanklauwen wellicht vettig geworden en moeten ze schoongemaakt worden; het kan ook zijn dat de spanklauwen versleten zijn en vervangen moeten worden: 8.1 I Rechtse afdekking losschroeven 2 Afsluitdop uitnemen. Contramoer losdraaien en instelschroef terugdraaien tot de veren van de spanklauwen ontspannen zijn. 3 Handmatige hefboom omhoog trekken en vasthouden, spanklauwen verwijderen; hiervoor spanklauwen samen duwen. 4 Nieuwe spanklauwen aanbrengen. 5 Instelschroef zover vastdraaien tot de maximale spiraaldiameter nog doorgeschoven kan worden. Contramoer vast aandraaien en afsluitdop aanbrengen. 6 Afdekking bevestigen. 8.2 9 R550 - R650 1 R750 K 1 Schroef de schroeven op de kap los. (De schroeven zijn met de kap verbonden) De kap aan de voorkant met de beide schroeven verwijderen. 2 De klembekken stuk voor stuk naar voren verwijderen. Reinig dan de behuizing, en plaats vervolgens nieuwe spanklauwen. 3 De kap weer aanbrengen en de schroeven vastdraaien. Toebehoren Geschikt toebehoren vindt u vanaf pagina 171. 10 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen. Alleen voor de EU-landen: Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/ EG betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld. 11 Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of maak gebruik van onze aftersales hotline: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 - 0 Fax: + 49 (0) 6195 / 800 - 3500 www.rothenberger.com 54 NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Rothenberger Drain cleaning machine R600 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding