LIVARNO 337859 de handleiding

Type
de handleiding
IAN 337859_1910
DECKENVENTILATOR MIT LED-LEUCHTE /
CEILING FAN WITH LED LIGHT / VENTILATEUR
DE PLAFOND AVEC ÉCLAIRAGE LED
DECKENVENTILATOR MIT LED-LEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CEILING FAN WITH LED LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
VENTILATEUR DE PLAFOND
AVEC ÉCLAIRAGE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
PLAFONDVENTILATOR MET LED-LAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
STROPNÝ VENTILÁTOR S LED SVIETIDLOM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
STROPNÍ VENTILÁTOR S LED SVÍTIDLEM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
WENTYLATOR SUFITOWY Z LAMPĄ LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 3 20.01.20 11:02
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 15
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 23
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 33
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 43
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 53
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 61
STROPNÍ VENTILÁTOR S LED SVÍTIDLEM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
Klappen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the pages containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před přečtením si otevřete stránky sobrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi zařízení.
Pred čítaním si otvorte strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 4 20.01.20 11:02
1
3 a
9
7
2
11
2 x
12
14
2 x
13
12 x
20
4 x
1
3
4
5
10 1x
68
1617 15
1918
21
4 x
Sie benötigen
You need
Il vous faut
U hebt nodig
Wymagane
Potřebujete
Potrebujete:
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 5 20.01.20 11:02
B
20
3 a
3
C14
2 x
15
14
11
11
2 x
1922
D
217
19 18
E
16
1
19
A
13
12 2120
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 6 20.01.20 11:03
F
2
15 G
15
H
7
9
I
5
10
19
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 7 20.01.20 11:03
J
ON
OFF
4
68
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 8 20.01.20 11:03
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ...........................................................Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 9
Vor der Installation .............................................................................................................................. Seite 9
Montage ...........................................................................................................................................Seite 9
Produkt montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 10
LED-Leuchte ein- / ausschalten ............................................................................................................Seite 10
Deckenventilator einschalten .............................................................................................................. Seite 10
Rechts-Links-Lauf einstellen ..................................................................................................................Seite 10
Leuchtmittel einsetzen / auswechseln .................................................................................................Seite 11
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 11
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 11
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 12
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 12
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 12
Garantiekarte ......................................................................................................................................Seite 13
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 5 20.01.20 11:02
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! 3-stufig einstellbare Geschwindigkeit
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen So verhalten Sie sich richtig!
Dieses Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Volt (Wechselspannung) Lebens- und Unfallgefahren für
Kleinkinder und Kinder!
Hertz (Frequenz) Warnung! Stromschlaggefahr!
Watt (Wirkleistung) Vorsicht vor heißen Oberfl ächen!
LED-Lebensdauer ON OFF Schaltzyklen
Dieser Deckenventilator mit LED-Leuchte
ist nicht geeignet für Dimmer und
elektronische Schalter. Schutzklasse I
inkl. LED-Leuchtmittel E27
b
a
Entsorgen Sie die Verpackung
und das Produkt umweltgerecht!
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen. DEKRA GS-geprüft
Deckenventilator mit LED-Leuchte
Einleitung
Wir beglü ckwü nschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Deckenventilators mit LED-Leuchte.
Sie haben sich damit fü r ein hochwertiges
P
rodukt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienu
ngs-
anleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen S
ie
die Seite mit den Abbildungen aus. Diese Anleitung
gehört zu diesem Deckenventilator mit LED-Leuchte
und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicher-
heitshinweise. Prü fen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Deckenventilators mit LED-Leuchte sein, setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Händler oder der Servicestelle
in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte
sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Deckenventilator mit LED-Leuchte
ist ausschließlich für den Betrieb im Innen-
bereich, in trockenen und geschlossenen
Räumen geeignet. Er ist nicht zum Betrieb in Bade-
zimmern oder anderen durchgängig feuchten Be-
reichen geeignet. Ebenso ist er nicht für den Betrieb
in tropischen Klimazonen geeignet. Dieser Decken-
ventilator mit LED-Leuchte ist nur fü r den Einsatz in
privaten Haushalten vorge
sehen. Nicht bei Tempera-
turen über 40 °C betreiben.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 6 20.01.20 11:02
7 DE/AT/CH
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Deckenventilators
mit LED-Leuchte.
1 Deckenventilator mit LED-Leuchte
1 LED-Leuchtmittel
1 Lampenschirm
4 Ventilatorblatthalterungen
4 Ventilatorblätter
1 Montagematerial (15 Unterlegscheiben (ø 5 mm),
2 Schrauben (ø 5 x 50 mm), 15 Federringe
(ø 5 mm), 13 Muttern, 13 Schrauben (M5 x
15 mm), 2 Dübel)
1 Montage- und Bedienungsanleitung inkl.
Garantiekarte
Teilebeschreibung
1 Verbindungskabel (Deckenventilator)
2 Abdeckung
3 Rotorgehäuse
3 a Schraube (Rotorgehäuse)
4 Laufrichtungsschalter
5 Fingerschraube
6 Zugschalter (Deckenventilator)
7 Fassung
8 Zugschalter (Beleuchtung)
9 Leuchtmittel
10 Lampenschirm
11 Schraube mit Federring und Unterlegscheibe
(Montagehalterung)
12 Schraube mit Unterlegscheibe und Federring
(Ventilatorblatt)
13 Mutter
14 Dübel
15 Befestigungsschraube
16 Verbindungskabel (Montagehalterung)
17 Lüsterklemme
18 Haken
19 Montagehalterung
20 Ventilatorblatthalterung
21 Ventilatorblatt
22 Anschlussleitung (extern)
Technische Daten
Artikelnummer: 55081
Betriebspannung: 220–240 V∼ 50 Hz
Gesamtleistung: 50 Watt
Leuchtmittel: E27, max. 60 W
Wattleistung im
Standby-Modus: 0 W
Drehzahl: 235 U / Min
Geräuschpegel: 43,5 dB (A)
Leistung
LED-Leuchtmittel: 6 Watt
Maße: Höhe Korpus (ohne
Zugschalter): 40,5 cm
Durchmesser Decken-
ventilator: 105 cm
Gewicht: 3,9 kg
Inverkehrbringer:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen
Hinweise dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie sie
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät montieren und
bewahren Sie die Anleitung für spätere Rückfragen
auf. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Gebrauchsanweisung verursacht werden, erlischt
der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haf
tung übernommen! Bei Sach- oder Personenschä-
den,
die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht
werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHREN FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Dieser
Deckenventilator mit LED-Leuchte kann von Kind
ern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 7 20.01.20 11:02
8 DE/AT/CH
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produkts unterwiesen wurden und die da
raus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Lassen Sie das Produkt oder das Verpackungs-
material nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin-
stallationen eingewiesene Person unter Beachtung
der geltenden Normen durchführen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter
im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des
Deckenventilators bzw. der LED-Leuchte mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betri
ebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
i
n dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Leb
ens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die
vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Deckenventilators über-
einstimmt (siehe „Technische Daten“).
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine
Leitungen beschädigt werden.
Montieren Sie das Produkt nicht auf feuchten
oder leitenden Untergründen.
Dieser Deckenventilator mit LED-Leuchte
ist nicht geeignet für Dimmer und
elektronische Schalter.
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN! Stellen Sie sicher, dass
das Produkt ausgeschaltet und abgekühlt ist,
bevor Sie die LED-Leuchte berühren, um Verbren-
nungen zu vermeiden. Leuchtmittel entwickeln
eine starke Hitze.
Nicht direkt in die Lichtquelle hineinschauen. Die
Lichtquelle nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch
neue. Stellen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel
sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt
angeschlossen ist, keine Spannung vorliegt. Ent-
fernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten
Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
Lassen Sie die LED-Leuchte vor dem Ersetzen e
ines
defekten Leuchtmittels mindestens 15 Minuten
auskühlen.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, um andere
Gegenstände abzulegen oder aufzuhängen.
Verwenden Sie keinesfalls die Anschlusskabel,
um das Gewicht des Produkts zu tragen.
Wenn Sie ungewöhnliche
Schwingungsbewegungen feststellen, beenden
Sie sofort die Verwendung des Deckenventilators
und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal.
Sollten bei der Montage / Bedienung des Pro-
duktes Zweifel aufkommen, wenden Sie sich an
einen fachkundigen Elektriker.
So verhalten Sie sich richtig!
Montieren Sie den Deckenventilator so, dass er
vor Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Zum sicheren Betrieb ist eine Raumhöhe von
mindestens 2,50 m erforderlich. Die Ventilator-
blätter müssen einen Abstand von mindenstens
2,3 m zum Fußboden und 0,6 m zur nächsten
Wand oder der Möblierung haben. Die Zimm-
erdecke, an der das Produkt montiert wird, darf
eine Neigung von maximal 30 ° aufweisen.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 8 20.01.20 11:02
9 DE/AT/CH
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Montieren Sie das Produkt in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Betreiben Sie den Deckenventilator nicht bei eine
r
Umgebungstemperatur von über 40 °C.
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind n
icht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei
um unverbindliche Angaben und Werte zur Orien-
tierung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich
nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer
- Seitenschneider
- Leiter
- Gabelschlüssel
Vor der Installation
Machen Sie sich vor der Installation mit allen An-
weisungen und Abbildungen in dieser Anleitung
sowie mit dem Deckenventilator selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der das Produkt angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung).
Überprüfen Sie vor der Montage, ob der Mon-
tageort für das Gewicht des Produkts geeignet ist.
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
Spannungsprüfer.
Montage
Hinweis: Sie benötigen zur Montage eine Bohr-
maschine.
Hinweis: Beachten Sie auch die Anleitung Ihrer
Bohrmaschine.
Vergewissern Sie sich, dass Sie
nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen,
wenn Sie in die Wand bohren.
Produkt montieren
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Deckenventilator.
Befestigen Sie die Ventilatorenblätter 21 mittels
der Muttern 13 , Federringe, Unterlegscheiben
und Schrauben 12 an den Ventilatorenblatthal-
terungen 20 (siehe Abb. A).
Entfernen Sie die vorinstallierten Schrauben 3 a
am Rotorgehäuse 3.
Befestigen Sie die Ventilatorblatthalterungen 20
am Rotorgehäuse 3. Verwenden Sie hierzu die
am Rotorgehäuse 3 vorinstallierten Schrauben
3 a und Federringe. Achten Sie darauf, dass
alle Ventilatorenblätter 21 wahlweise mit der
Flügelseite in Holzoptik oder mit der weißen
Seite nach unten weisen (siehe Abb. B).
Entfernen Sie vor der weiteren Montage die
Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutz-
schalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Lösen Sie die jeweils rechte Befestigungsschraube
15 samt Unterlegscheibe und Zahnscheibe, die
sich seitlich an der Montagehalterung 19 be-
findet. Schrauben Sie die jeweils linke Befesti-
gungsschraube 15 samt Unterlegscheibe und
Zahnscheibe ab. Markieren Sie die Bohrlöcher
mit Hilfe der in der Montagehalterung 19 für
die Schrauben 11 vorgesehenen Löcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher. Stellen
Sie sicher, dass Sie die Anschlussleitung (extern)
22 , Wasserrohre oder Stromleitungen nicht
beschädigen.
Stecken Sie die Dübel 14 in die Bohrlöcher
(siehe Abb. C). Nehmen Sie falls notwendig
einen Hammer zur Hilfe.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 9 20.01.20 11:02
10 DE/AT/CH
WICHTIG! Der gewählte Befestigungspunkt mu
ss
das gesamte Gewicht des Deckenventilators
tragen können.
Führen Sie die Anschlussleitung (extern)
22
du
rch
das hierfür vorgesehene, mittlere Loch in der
Montagehalterung 19 . Befestigen Sie die Mon-
tagehalterung 19 mit den mitgelieferten Unter-
legscheiben, Federringen und Schrauben 11
(siehe Abb. C).
Hängen Sie die Abdeckung 2 mit einem der
dafür vorgesehenen Löcher an den Haken 18
der Montagehalterung 19 (siehe Abb. D).
Verbinden Sie
die Anschlussleitung (extern) 22
mit der Lüsterklemme 17 in der Montagehalte-
rung 19 . Achten Sie auch auf den farblichen
Zusammenschluss der angeschlossenen Leitu
ngen
(stromführender Leiter, schwarz oder braun =
Symbol L, Neutralleiter, blau = Symbol N, Schutz-
leiter = grün-gelb (siehe Abb. D)).
Stecken Sie das Verbindungskabel 16 der
Montagehalterung 19 in den Anschluss des
Verbindungskabels 1 des Deckenventilators
(siehe Abb. E).
Nehmen Sie die Abdeckung 2 vom Haken 18 .
Setzen Sie nun die Abdeckung 2 auf die Mon-
tagehalterung 19 , indem Sie die Befestigungs-
schrauben 15 in die Nuten der Abdeckung
führen und die Abdeckung 2 anschließend
gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. F).
Verschrauben Sie nun das Produkt mittels der vier
Befestigungsschrauben 15 sowie der Federringe
und Zahnscheiben mit der Montagehalterung 19 .
Überprüfen Sie den richtigen Sitz. Die Nase
muss
mit der Nut übereinstimmen (siehe Abb. G).
Schrauben Sie das Leuchtmittel 9 in die Fassung
7 der LED-Leuchte (siehe Abb. H).
Befestigen Sie den Lampenschirm
10
. Verwenden
Sie hierzu die vorinstallierten Fingerschrauben
5
(siehe Abb. I).
VORSICHT! Verwenden Sie keine Zange, um die
Fingerschrauben
5
festzuziehen. Hierbei könnte
das Glas des Lampenschirms 10 springen. Dies
könnte zu Verletzungen durch Glassplitter führen.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Ihr Produkt ist nun betriebsbereit.
Inbetriebnahme
LED-Leuchte ein- / ausschalten
(siehe Abb. J)
Ziehen Sie am Zugschalter 8, um die
LED-Leuchte einzuschalten.
Ziehen Sie nochmals am Zugschalter 8, um
die LED-Leuchte wieder auszuschalten.
Deckenventilator einschalten
(siehe Abb. J)
Ziehen Sie am Zugschalter 6, um den Decken-
ventilator einzuschalten. Der Deckenventilator
läuft mit hoher Geschwindigkeit.
Ziehen Sie nochmals am Zugschalter 6.
Der Deckenventilator läuft mit mittlerer
Geschwindigkeit.
Ziehen Sie nochmals am Zugschalter 6.
Der Deckenventilator läuft mit niedriger
Geschwindigkeit.
Ziehen Sie nochmals am Zugschalter 6, um
den Deckenventilator auszuschalten.
Rechts-Links-Lauf einstellen
(siehe Abb. J)
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie den Deckenventilator immer aus
und warten Sie, bis er still steht, bevor Sie den
Laufrichtungsschalter 4 betätigen. Wenn Sie
den Laufrichtungsschalter bei eingeschaltetem
Deckenventilator betätigen, kann es zu Verlet-
zungen und / oder Sachschäden kommen.
Schieben Sie bei niedrigen Temperaturen den
Laufrichtungsschalter
4
nach oben. Der De
cken-
ventilator verteilt die Wärme im Raum.
Schieben Sie bei hohen Temperaturen den Lauf-
richtungsschalter 4 nach unten. Der Decken-
ventilator erzeugt einen kühlenden Luftstrom.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 10 20.01.20 11:02
11 DE/AT/CH
Leuchtmittel einsetzen /
auswechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Stellen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel sicher,
d
ass an der Anschlussleitung, an der das Produ
kt
angeschlossen ist, keine Spannung vorliegt. Ent-
fernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten
Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGS GEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Lassen
Sie die LED-Leuchte vollständig abkühlen.
Lösen Sie die Fingerschrauben 5 des Lampen-
schirms 10 und entfernen Sie diesen vorsichtig.
Drehen Sie das defekte Leuchtmittel 9 gegen
den Uhrzeigersinn aus der Fassung 7.
Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes,
fusselfreies Tuch.
Drehen Sie das neue Leuchtmittel 9 im Uhr-
zeigersinn in die Fassung 7.
Bitte entnehmen Sie dem Kapitel „Technische
Daten“, welches Leuchtmittel benötigt wird.
Befestigen Sie den Lampenschirm
10
. Verwenden
Sie hierzu die Fingerschrauben
5
(siehe Abb. I).
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Wartung und Reinigung
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Trennen Sie zur Reinigung d
as
Produkt zuerst vom Stromnetz. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung).
WARNUNG! STROMSCHLAG-
GEFAHR! Aus Gründen der elektrischen
Sicherheit darf das Produkt niemals mit
scharfen Reinigungsmitteln gereinigt oder in Wasser
getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN! Lassen Sie die LED-Leuchte
vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
V
erwenden Sie zum Reinigen der Ventilatorbl
ätter
einen Staubwedel, um auch die Verbindungen z
u
den Ventilatorblatthalterungen reinigen zu könne
n.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalte
n
Sie den Leitungsschutzschalter am Sicherungs-
kasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlu
ng.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 11 20.01.20 11:02
12 DE/AT/CH
Garantie und Service
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen Produktio
ns-
methoden hergestellt und einer genauen Qualitätskon-
tr
olle unterzogen. Wir garantieren für die ein
wandfreie
Beschaffenheit der Artikel. Innerhalb der Garantiezeit
beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstell-
fehler. Sollten sich wider Erwarten Mängel heraus-
stellen, schicken Sie den sorgfältig verpackten Artikel
an die angegebene Serviceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die
auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie
Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer
kostenpflichtig bestellen. Reparaturen, die nicht unter
Garantie laufen (z. B. Leuchtmittel), können Sie ge-
gen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis
ebenfalls bei der angegebenen Serviceadresse du
rch-
führen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse
repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse
senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und
Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten
Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur
Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden-
beratung unter der angegebenen Rufnummer an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer
(siehe „Technische Daten“) an.
Serviceadresse
Deutschland
EDI Light Service Center
Kleinbahnstraße 35
59759 Arnsberg
DEUTSCHLAND
Telefon: +49 2932 639 773
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
6136 Pill / AUSTRIA
Telefon: +43 5242 670 57
Schweiz
EGLO Schweiz AG
Seetalstraße 142
6032 Emmen
SCHWEIZ
Telefon: +41 41 268 69 59
IAN 337859_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärung und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 12 20.01.20 11:02
13 DE/AT/CH
Garantiekarte
Absender:
Name / Vorname:
Land / PLZ / Ort / Straße:
Telefonnummer:
Artikelnummer / Bezeichnung:
Kaufdatum / Kaufort:
Fehlerangabe:
Datum / Unterschrift:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Liegt kein Garantiefall vor:
Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück.
Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Bezahlung.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 13 20.01.20 11:02
14
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 14 20.01.20 11:02
15 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 16
Introduction ................................................................................................................................... Page 16
Intended use ........................................................................................................................................ Page 16
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 17
Parts description ..................................................................................................................................Page 17
Technical data ..................................................................................................................................... Page 17
Safety .................................................................................................................................................Page 17
Safety notes ......................................................................................................................................... Page 17
Preparation ...................................................................................................................................Page 18
Tools and materials required ..............................................................................................................Page 18
Prior to installation ...............................................................................................................................Page 19
Assembly .........................................................................................................................................Page 19
Installing the product...........................................................................................................................Page 19
Initial use .........................................................................................................................................Page 20
Switching the LED light on and off .....................................................................................................Page 20
Switching the ceiling fan on ...............................................................................................................Page 20
Setting the right / left rotation .............................................................................................................Page 20
Inserting / replacing the light bulb......................................................................................................Page 20
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 20
Disposal ............................................................................................................................................Page 21
Warranty and service ...........................................................................................................Page 21
Warranty .............................................................................................................................................Page 21
Service address ................................................................................................................................... Page 21
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 22
Warranty card.....................................................................................................................................Page 22
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 15 20.01.20 11:02
16 GB/IE
List of pictograms used
Read the instructions! 3 speed settings available
Safety instructions
Instructions for use For your safety!
This product is only suitable for use
indoors, in dry and enclosed spaces.
Observe the warnings and safety notes!
Volts (alternating voltage) Risk of accidents and danger to life
for infants and children!
Hertz (frequency) Warning! Danger of electric shock!
Watts (eff ective power) Caution - hot surfaces!
LED operating life ON OFF Switching cycles
This ceiling fan with LED light is not suita-
ble for dimmers or electronic switches. Protection class I
LED light bulb included E27
b
a
Dispose of the packaging and the
product in an environmentally friendly
manner!
Only insert the light bulb in a dry
environment. Certifi ed with the DEKRA GS-mark
Ceiling fan with LED light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new ceiling fan with LED light. You have
chosen a high-quality product. Please be
sure to carefully read all the instructions for use. Fold
out the page with the diagrams. These instructions
are a part of this ceiling fan with LED light and con-
tain important information on setup and operation.
Always observe all safety information. Before using
this product for the fi rst time, verify that the correct
voltage is present and that all parts are properly in-
stalled. If you have any questions or are unsure about
operating the ceiling fan with LED light, please
contact your retailer or the service centre. Please
keep these instructions in a safe place and include
them when passing this product on to others.
Intended use
This ceiling fan with LED light is solely sui-
table for use in dry, closed indoor spaces.
It is not suitable for use in bathrooms or
other consistently damp areas. Neither is it suitable
for use in tropical climates. This ceiling fan with LED
light is only intended for private household use. Do
not operate at temperatures over 40 °C.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 16 20.01.20 11:02
17 GB/IE
Scope of delivery
Always check that all parts are present and that the
ceiling fan with LED light is in perfect condition im-
mediately after unpacking.
1 Ceiling fan with LED light
1 LED light bulb
1 Lampshade
4 Fan blade holders
4 Fan blades
1
Assembly material (15 washers (ø 5 mm), 2
screws
(ø 5 x 50 mm), 15 spring lock washers (ø 5 mm),
13 nuts, 13 screws (M5 x 15 mm), 2 wall plugs)
1 Set of assembly instructions and instructions for
use incl. warranty card
Parts description
1 Connection cable (ceiling fan)
2 Cover
3 Rotor housing
3 a Screw (rotor housing)
4 Rotation direction switch
5 Thumb screw
6 Pull switch (ceiling fan)
7 Socket
8 Pull switch (light)
9 Light bulb
10 Lampshade
11 Screw with spring lock washer and washer
(mounting bracket)
12 Screw with washer and spring lock washer
(fan blade)
13 Nut
14 Wall plug
15 Fixing screw
16 Connection cable (mounting bracket)
17 Lustre terminal
18 Hook
19 Mounting bracket
20 Fan blade holder
21 Fan blade
22 Power cord (external)
Technical data
Item number: 55081
Operating voltage: 220–240 V∼ 50 Hz
Total output: 50 Watt
Light bulb: E27, max. 60 W
Wattage in
standby mode: 0 W
Rotational speed: 235 rpm
Noise level: 43.5 dB (A)
Output
LED light bulb: 6 Watt
Dimensions: Height of body (without pull
switch): 40.5 cm
Ceiling fan diameter: 105 cm
Weight: 3.9 kg
Distributor:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety notes
The information included in these instructions for
use is for your own safety. Please read it carefully
before installing the device and keep the instructions
for later consultation. Damage due to failure to
comply with these instructions for use will void the
warranty! We assume no liability for consequential
damage! We assume no liability for property da
mage
or personal injury due to improper handling or failure
to observe the safety information!
RISK OF ACCI-
DENT AND DANGER TO LIFE
FOR INFANTS AND CHILDREN!
This ceiling fan with LED light may be used by
children aged 8 years and up, as well as by
persons with reduced physical, sensory or men-
tal capacities, or those lacking experience and
knowledge, as long as they are supervised or
instructed in the safe use of the product and
they understand the associated risks. Do not
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 17 20.01.20 11:02
18 GB/IE
allow children to play with the product. Never
allow children to clean or maintain this product
unsupervised.
Do not leave the product or packaging material
lying unattended. Plastic films or bags, or plastic
parts etc. can turn into dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
E
nsure that any electrical installation is perform
ed
by a qualified electrician or a person trained to
carry out electrical installations, in compliance
with the applicable standards.
Never use the product if it is damaged in any w
ay.
Remove the fuse or switch off the circuit breaker
(0 setting) in the fuse box prior to installation.
Never allow the ceiling fan or the LED light to
come into contact with water or other liquids.
Never open any of the electrical equipment or
insert any objects into this equipment. Such inter-
ferences pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Prior to installation, make sure that the available
mains voltage corresponds to the required ope-
rating voltage of the ceiling fan (see “Technical
data“).
Be sure not to damage any wires during installation.
Do not install the product on damp or conductive
surfaces.
This ceiling fan with LED light is not
suitable for dimmers or electronic
switches.
Only insert the light bulb in a dry
environment.
Prevent fire and
injury hazards
C
AUTION! RISK OF BURNS D
UE
TO HOT SURFACES! To prevent
burns, ensure that the product has bee
n
switched off and has cooled down before tou-
ching the LED light. Illuminants become very hot.
Do not look directly into the light source. Do not
look at the light source with an optical instrument
(e.g. magnifying glass).
Replace defective light bulbs with new ones im-
mediately. Before changing the light bulb, make
sure that the circuit to which the product is conne
cted
is not live. To do this, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Allow the LED light to cool down for at least
15 minutes before replacing a defective bulb.
Do not under any circumstances use the product
to store or hang up other objects.
Never use the connection cable to carry the
weight of the product.
If you notice unusual oscilla-
tions, stop using the ceiling fan immediately and
consult qualified personnel.
Should doubts arise during assembly / use of
the product, consult a qualified electrician.
For your safety!
Install the ceiling fan in a location where it is
protected from moisture and dirt.
A ceiling height of at least 2.50 m is required for
safe operation. The fan blades must be at least
2.3 m away from the floor and 0.6 m away from
the nearest wall or item of furniture. The ceiling
to which the product is mounted may slope by
a maximum of 30 °.
Always be alert! Always pay attention to what
you are doing and always use common sense.
Do not install the product if you are having dif-
ficulty concentrating or do not feel well.
Do not operate the product if the ambient air
temperature is over 40 °C.
Preparation
Tools and materials required
The specified tools and materials are not included.
The information and values specified are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the specific local
conditions.
- Pencil / marking tool
- Voltage tester
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 18 20.01.20 11:02
19 GB/IE
- Screwdriver
- Power drill
- Drill bit
- Side cutters
- Ladder
- Open-end spanner
Prior to installation
Prior to installation, familiarise yourself with all
the instructions and diagrams in this manual as
well as with the ceiling fan itself.
Before installation, ensure that the circuit to which
the product will be connected is not live. To do
this, remove the fuse or switch off the circuit
breaker (0 setting) in the fuse box.
Prior to installation, make sure that the installation
site is suitable to bear the weight of the product.
Use a voltage tester to verify that cables are
not live.
Assembly
Note: You will need a power drill for the installa-
tion work.
Note: Please also follow the instructions for your
power drill.
Make sure that you do not drill
into any electrical wiring, gas or water pipes inside
the wall.
Installing the product
Note: Remove all packaging materials from the
ceiling fan.
Fasten the fan blades 21 to the fan blade hold-
ers 20 using the nuts 13 , spring lock washers,
washers and screws 12 (see Fig. A).
Remove the pre-installed screws 3 a on the
rotor housing 3.
Attach the fan blade holders 20 to the rotor
housing 3. To do this, use spring lock washers
and the screws 3 a pre-installed on the rotor hous-
ing 3. Make sure that all the fan blades 21
have either the side with the wood effect or the
white site facing downwards (see Fig. B).
Before continuing with the installation, remove the
fuse or switch off the circuit breaker (0 setting)
in the fuse box.
Unscrew the right-hand fixing screw 15 , inclu-
ding the washer and tooth lock washer, which is
located at the side of the mounting bracket 19 .
Unscrew the left-hand fixing screw 15 including
the washer and the tooth lock washer. Mark the
drill holes using the holes in the mounting bracket
19 intended for the screws 11 as a guide.
Now drill the fixing holes. Make sure that you
do not damage the power cord (external) 22 ,
water pipes or electrical cables.
Insert the wall plugs 14 into the drilled holes
(see Fig. C). If necessary, use a hammer to
help you.
IMPORTANT! The chosen installation location
must be able to hold the total weight of the cei-
ling fan.
Guide the power cord (external) 22 through the
intended central hole in the mounting bracket 19 .
Attach the mounting bracket
19
using the w
ashers,
spring lock washers and screws 11 provided
(see Fig. C).
Using one of the holes intended for this purpose,
hang the cover 2 on the hook 18 on the moun-
ting bracket 19 (see Fig. D).
Connect the power cord (external) 22 with the
lustre terminal 17 in the mounting bracket 19 .
Please also make sure that the colours of the
connected wires match (black or brown live
wire = L symbol, blue neutral wire = N symbol,
protected ground wire = green-yellow (see
Fig. D)).
Insert the connection cable 16 of the mounting
bracket 19 into the connection cable port 1
on the ceiling fan (see Fig. E).
Remove the cover 2 from the hook 18 .
Now place the cover 2 on the mounting
bracket 19 by guiding the fixing screws 15
into the grooves on the cover and then turning
the cover 2 anticlockwise (see Fig. F).
Now screw the product and the mounting b
racket
19 together using the four fixing screws 15 and
the spring lock washers and tooth lock washers.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 19 20.01.20 11:02
20 GB/IE
Ensure that it is positioned correctly. The nose
must correspond with the groove (see Fig. G).
Screw the light bulb 9 into the socket 7 of
the LED light (see Fig. H).
Attach the lampshade 10 . Use the pre-installed
thumb screws 5 for this purpose (see Fig. I).
CAUTION! Do not use pliers to tighten the
thumb screws 5. This could cause the glass
of the lampshade 10 to crack. This could lead
to injuries caused by splinters of glass.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) in the fuse box.
Your product is now ready to use.
Initial use
Switching the LED light on
and off (see Fig. J)
Pull on the pull switch 8 to switch the LED
light on.
Pull on the pull switch 8 again to switch the
LED light off.
Switching the ceiling fan on
(see Fig. J)
Pull on the pull switch 6 to switch the ceiling
fan on. The ceiling fan will run at high speed.
Pull on the pull switch 6 again. The ceiling fan
will run at medium speed.
Pull on the pull switch 6 again. The ceiling fan
will run at low speed.
Pull on the pull switch 6 again to switch the
ceiling fan off.
Setting the right / left rotation
(see Fig. J)
CAUTION! RISK OF INJURY! Always switch
the ceiling fan off and wait until it is still before
using the rotation direction switch 4. Operating
the rotation direction switch while the ceiling
fan is on can lead to injuries and / or material
damage.
In low temperatures, slide the rotation direction
switch 4 upwards. The ceiling fan will distribute
the warmth in the room.
In high temperatures, slide the rotation direction
switch 4 downwards. The ceiling fan will create
a cooling flow of air.
I
nserting / replacing the light bulb
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Before changing the light bulb, make
sure that the power supply to which the product
is connected is not live. To do this, remove the
fuse or switch off the circuit breaker (0 setting)
in the fuse box.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO HOT
SURFACES! Allow the LED light to cool down
completely.
Loosen the lampshade 10 thumb screws 5 and
remove them carefully.
C
arefully turn the defective light bulb
9
antic
lock-
wise out of the socket 7.
Use a clean, lint-free cloth to replace the bulb.
Screw the new light bulb 9 clockwise into the
socket 7.
Please refer to the chapter “Technical data“ to
find out which light bulb is required.
Attach the lampshade 10 . Use the thumb screws
5 for this purpose (see Fig. I).
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) in the fuse box.
Maintenance and cleaning
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Always disconnect the product
from the mains before cleaning. To do
this, remove the fuse or switch off the circuit breaker
(0 setting) in the fuse box.
WARNING! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! To ensure electrical safety,
never clean the product with aggressive
detergents or immerse it in water.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 20 20.01.20 11:02
21 GB/IE
CAUTION! RISK OF BURNS DUE
TO HOT SURFACES! Allow the LED
light to cool down completely.
Do not use solvents, petrol, etc. Doing so would
damage the product.
Only clean with a dry, lint-free cloth.
To clean the fan blades, use a feather duster in
order to also clean the connections to the fan
blade holders.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) in the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and num-
bers (b) with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and fibreboard /
80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
We provide a 3-year warranty from the date of pur-
chase. Our products are manufactured using modern
production methods and are subject to precise quality
control. We guarantee that this product is in perfect
condition. During the warranty period we will remedy
any defects in material or manufacture free of c
harge.
In the event of an unexpected defect, please return
the carefully packaged product to the service ad-
dress specified.
The warranty does not extend to damage due to im-
proper operation, or to wear parts and consumables.
These can be ordered from the telephone number
listed for a charge. Repairs not covered by the war-
ranty (e.g. light bulbs) may also be requested at cost
price from the service address listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and returns can only
be ensured by sending the product directly to this
address.
If you would like additional product information, need
to order accessories or if you have a question about
the service process, please contact our customer
service department on the telephone number speci-
fied. Please include the item number (see “Technical
data“) when enquiring about the product.
Service address
Great Britain / Ireland
EGLO UK Ltd.
Unit 12 Cirrus Park
Lower Farm Road
Moulton Park Industrial Estate
Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN
Phone: +44-1604-790 986
IAN 337859_1910
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about the product.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 21 20.01.20 11:02
22 GB/IE
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been verified. The relevant declaration and documents
are held by the manufacturer.
Warranty card
Return address:
Name / First name:
Country / Postal code / City / Street address:
Phone number:
Item number / Description:
Purchase date / Point of purchase:
Description of the defect:
Date / Signature:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Non-warranty cases:
Please return the un-repaired item, carriage paid.
Please inform me of the costs. Repair the product for a fee.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 22 20.01.20 11:02
23 FR/BE
Légende des pictogrammes ............................................................................................Page 24
Introduction ................................................................................................................................... Page 24
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 24
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 25
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 25
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 25
Sécurité .............................................................................................................................................Page 25
Consignes de sécurité ......................................................................................................................... Page 25
Préparation ...................................................................................................................................Page 27
Outils et matériels nécessaires ...........................................................................................................Page 27
Avant l‘installation ...............................................................................................................................Page 27
Montage ...........................................................................................................................................Page 27
Montage du produit ...........................................................................................................................Page 27
Mise en service ...........................................................................................................................Page 28
Allumer / éteindre la lampe LED .........................................................................................................Page 28
Mettre en marche le ventilateur de plafond ...................................................................................... Page 28
Régler le sens de fonctionnement gauche-droite ..............................................................................Page 28
Installer / remplacer l‘ampoule ...........................................................................................................Page 29
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 29
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 29
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 30
Garantie ..............................................................................................................................................Page 30
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 31
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 31
Carte de garantie ................................................................................................................................Page 31
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 23 20.01.20 11:02
24 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lire les instructions! Vitesse réglable sur 3 niveaux
Consignes de sécurité
Instructions de manipulation Conduite à tenir !
Ce produit est exclusivement destiné à
un usage en intérieur, dans des pièces
sèches et fermées.
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité!
Volt (tension alternative) Danger de mort et risque d'accident
pour les nourrissons et les enfants!
Hertz (fréquence)
Avertissement! Risque d'électrocution !
Watt (puissance active) Attention, surfaces très chaudes !
Durée de vie des LED ON OFF Cycles de commutation
Ce ventilateur de plafond à lampe LED
ne convient pas aux variateurs et aux
interrupteurs électroniques. Classe de protection I
Ampoule LED fournie E27
b
a
Mettez l'emballage et le produit au re-
but dans le respect de l'environne
ment !
Utiliser uniquement l'ampoule dans
un environnement sec. Certifi é DEKRA GS
Ventilateur de plafond
avec éclairage LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau ventilateur de plafond à lampe
LED. Vous avez opté pour un produit de
qualité. Veuillez lire intégralement et attentivement
ce mode d‘emploi. Dépliez la page contenant les
illustrations. Ce mode d‘emploi fait partie du venti-
lateur de plafond à lampe LED et contient des in-
structions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service du produit, vé-
rifi ez si la tension disponible est correcte et si toutes
les pièces sont correctement montées. Si vous avez
des questions ou des doutes concernant la manipu-
lation du ventilateur de plafond à lampe LED, veuillez
contacter votre revendeur ou le centre de services.
Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi
et remettez-le le cas échéant aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Ce ventilateur de plafond à lampe LED
est exclusivement conçu pour un usage en
intérieur, dans des locaux secs et fermés.
Il ne convient pas à une utilisation dans les salles
de bain ou d‘autres pièces constamment humides.
Il ne convient pas non plus à une utilisation dans des
zones à climat tropical. Ce ventilateur de plafond à
lampe LED n‘est conçu que pour un usage domesti
que
privé. Ne pas utiliser à des températures supérieures
à 40 °C.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 24 20.01.20 11:02
25 FR/BE
Contenu de la livraison
Immédiatement après avoir déballé le produit, veuil-
lez toujours contrôler que le contenu de la livraison
est complet et que le ventilateur de plafond à lampe
LED est en parfait état.
1 ventilateur de plafond avec éclairage LED
1 ampoule LED
1 abat-jour
4 supports pour les pales du ventilateur
4 pales de ventilateur
1 kit de matériel de montage (15 rondelles (ø 5 mm),
2 vis (ø 5 x 50 mm), 15 rondelles ressort (ø 5 mm),
13 écrous, 13 vis (M5 x 15 mm), 2 chevilles)
1 notice de montage et d‘utilisation, carte de
garantie incluse
Descriptif des pièces
1 Câble de raccordement (ventilateur de plafond)
2 Cache
3 Carter du rotor
3 a Vis (carter du rotor)
4 Interrupteur de sens de fonctionnement
5 Vis à oreilles
6 Interrupteur à tirette (ventilateur de plafond)
7 Douille
8 Interrupteur à tirette (éclairage)
9 Ampoule
10 Abat-jour
11 Vis avec rondelle ressort et rondelle (support
de montage)
12 Vis avec rondelle et rondelle ressort (pale de
ventilateur)
13 Écrou
14 Cheville
15 Vis de fixation
16 Câble de raccordement (support de montage)
17 Domino
18 Crochet
19 Support de montage
20 Support de pale de ventilateur
21 Pale de ventilateur
22 Câble de raccordement (externe)
Caractéristiques techniques
Numéro d‘article: 55081
Tension de service : 220–240 V∼ 50 Hz
Puissance totale: 50 watts
Ampoule : E27, max. 60 W
Puissance active lors
du mode veille: 0 W
Vitesse de rotation: 235 tr / min
Niveau sonore: 43,5 dB (A)
Puissance
de l‘ampoule LED: 6 watts
Dimensions: hauteur du corps (sans in-
terrupteur à tirette): 40,5
cm
Diamètre du ventilateur
de plafond : 105 cm
Poids: 3,9 kg
Distributeur :
Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUTRICHE
www.edi-light.com
Sécurité
Consignes de sécurité
Les consignes indiquées dans ce mode d‘emploi ont
pour objectif de garantir votre sécurité. Avant le
montage de l‘appareil, veuillez lire attentivement
ces consignes et conserver ce mode d‘emploi afin
de pouvoir le consulter ultérieurement. Les réclama-
tions de garantie sont annulées en cas de dommages
résultant du non-respect du présent mode d‘emploi!
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages consécutifs! Il n‘est assumé ni garantie
ni responsabilité pour les dommages matériels ou
corporels causés par une manipulation erronée ou
par le non-respect des instructions de sécurité!
DAN-
GER DE MORT ET D‘ACCIDENT
POUR LES NOURRISSONS ET
LES ENFANTS! Ce ventilateur de plafond à
lampe LED peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes avec
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 25 20.01.20 11:02
26 FR/BE
des capacités physiques, sensorielles ou psy-
chiques réduites ou manquant d‘expérience et
de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation sûre du produit
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas le produit ou les matériaux
d‘emballage sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent devenir des jouets
dangereux pour les enfants.
Prévention des risques
mortels par électrocution
L‘installation électrique doit être effectuée par un
électricien ou par une personne dûment formée à
cet effet, dans le respect des normes en vigueur.
N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le
moindre endommagement.
Avant le montage, retirez le fusible ou coupez le
disjoncteur dans la boîte à fusibles (position 0).
Évitez impérativement tout contact du ventilateur
de plafond ou de la lampe LED avec de l‘eau
ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les équipements électriques et
n‘y insérez jamais d‘objets. De telles interventions
impliquent un danger de mort par électrocution.
Avant le montage, assurez-vous que la tension
de
secteur à disposition correspond à la tension de
service nécessaire pour le ventilateur de plafond
(voir «Caractéristiques techniques»).
Assurez-vous que, lors du montage, aucun câble
ne soit endommagé.
Ne montez pas le produit sur des supports
humides ou conducteurs.
Ce ventilateur de plafond à lampe
LED ne convient pas aux variateurs
et aux interrupteurs électroniques.
Utiliser l‘ampoule uniquement dans
un environnement sec.
Évitez les risques
d‘incendie et de blessures
ATTENTION! RISQUE DE BRÛ-
LURES À CAUSE DE SURFACES
TRÈS CHAUDES! Afin d‘éviter toute
brûlure, vérifiez que le produit est éteint et qu‘il
a refroidi avant de manipuler la lampe LED. Les
ampoules dégagent une forte chaleur.
Ne jamais regarder directement dans la source
lumineuse. Ne pas observer la source lumineuse
avec un instrument optique (par exemple une
loupe).
Remplacez immédiatement toute ampoule défec-
tueuse par une neuve. Avant de changer l‘am-
poule, vérifiez l‘absence de tension au niveau
du câble auquel est raccordé le produit. Pour
ce faire, retirez le fusible ou coupez le disjonc-
teur dans la boîte à fusibles (position 0).
Avant de remplacer une ampoule défectueuse,
laissez la lampe LED refroidir au moins 15 minutes.
N‘utilisez jamais le produit pour poser ou
suspendre d‘autres objets.
N‘utilisez en aucun cas le câble de raccorde-
ment pour porter le poids du produit.
Si vous constatez des
mouvements oscillatoires irréguliers, arrêtez im-
médiatement d‘utiliser le ventilateur de plafond
et adressez-vous à du personnel qualifié.
Si vous avez des doutes lors du montage / de
l‘utilisation du produit, veuillez vous adresser à
un électricien spécialisé.
Conduite à tenir !
Montez le ventilateur de plafond de telle sorte
qu‘il soit protégé de l‘humidité et des salissures.
Pour faire fonctionner le produit en toute sécurité,
la hauteur de pièce doit être d‘au moins 2,50 m.
Les pales du ventilateur doivent se trouver à une
distance minimale de 2,3 m du sol et de 0,6 m
du mur le plus proche ou du mobilier. Le plafond
de la pièce auquel est monté le produit doit
présenter une inclinaison maximale de 30 °.
Soyez constamment vigilant! Faites toujours at-
tention à ce que vous faites et agissez toujours
raisonnablement.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 26 20.01.20 11:02
27 FR/BE
N‘installez jamais le produit si vous n‘êtes pas
concentré ou si vous vous sentez mal.
N‘utilisez pas le ventilateur de plafond lorsque
la température ambiante dépasse 40 °C.
Préparation
Outils et matériels nécessaires
Les outils et matériels indiqués ne sont pas fournis.
Il s‘agit là de données et de valeurs indicatives vous
permettant de vous orienter. Les caractéristiques du
matériel dépendent des conditions spécifiques sur
place.
- Crayon / outil marqueur
- Détecteur de tension
- Tournevis
- Perceuse
- Foret
- Pince coupante de côté
- Échelle
- Clé à fourche
Avant l‘installation
Avant l‘installation, familiarisez-vous avec l‘en-
semble des instructions et des illustrations du
présent mode d‘emploi et avec le ventilateur
de plafond lui-même.
Avant l‘installation, assurez-vous que la ligne
sur laquelle le produit doit être branché n‘est
pas sous tension. Pour ce faire, retirez le fusible
ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles
(position 0).
Avant le montage, vérifiez que le lieu choisi peut
supporter le poids du produit.
Vérifiez l‘absence de tension à l‘aide d‘un
détecteur de tension.
Montage
Remarque : vous avez besoin d‘une perceuse
pour pouvoir monter le produit.
Remarque : respectez également les consignes
d‘utilisation de votre perceuse.
lorsque vous percez des
trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni ligne
électrique, ni conduite de gaz ou d‘eau.
Montage du produit
Remarque: veuillez retirer tous les matériaux
d‘emballage du ventilateur de plafond.
Fixez les pales du ventilateur 21 aux supports
de pale de ventilateur 20 avec les écrous 13 ,
les rondelles ressort, les rondelles et les vis 12
(voir ill. A).
Retirez les vis pré-installées 3 a sur le carter du
rotor 3.
Fixez les supports de pale de ventilateur 20 au
carter de rotor
3
. Utilisez pour cela les ron
delles
ressort et vis 3 a pré-installées sur le carter du
rotor 3. Veillez à ce que les toutes les pales du
ventilateur 21 soient orientées avec au choix le
côté de pale au look bois ou le côté blanc vers
le bas (voir ill. B).
Avant de poursuivre le montage, retirez le fusible
ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles
(position 0).
Desserrez la vis de fixation 15 respective située
à droite, y compris rondelle et roue dentée, qui
se trouve sur le côté du support de montage 19 .
Desserrez la vis de fixation 15 respective située
à gauche, y compris rondelle et roue dentée.
Marquez les trous de perçage à l‘aide des
trous prévus pour les vis 11 sur le support de
montage 19 .
Percez à présent les trous de fixation. Assurez-
vous de ne pas endommager le câble de raccor-
dement (externe) 22 , les canalisations d‘eau
ou les lignes électriques.
Enfoncez les chevilles 14 dans les trous de per-
çage (voir ill. C). Si nécessaire, aidez-vous d‘un
marteau.
IMPORTANT ! Le point de fixation sélectionné
doit pouvoir supporter le poids total du ventila-
teur de plafond.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 27 20.01.20 11:02
28 FR/BE
Guidez le câble de raccordement (externe) 22
au travers du trou central prévu à cet effet dans
le support de montage 19 . Fixez le support de
montage 19 avec les rondelles, rondelles ressort
et vis 11 fournies (voir ill. C).
Accrochez le cache 2 au crochet 18 du sup-
port de montage 19 en utilisant l‘un des trous
prévus à cet effet (voir ill. D).
Connectez le câble de raccordement (externe)
22 au domino 17 dans le support de montage
19 . Soyez également attentif aux couleurs des
fils raccordés ensemble (fil conducteur, noir ou
marron = symbole L, fil neutre, bleu = symbole
N, conducteur de protection = vert-jaune
(voir ill. D)).
Branchez le câble de raccordement 16 du sup-
port de montage 19 dans le raccord du câble
de raccordement 1 du ventilateur de plafond
(voir ill. E).
Retirez le cache 2 du crochet 18 .
Placez désormais le cache 2 sur le support de
montage 19 en introduisant les vis de fixation
15 dans les encoches du cache puis en tournant
le cache 2 dans le sens anti-horaire (voir ill. F).
Vissez désormais le produit au support de mon-
tage 19 avec les quatre vis de fixation 15 ainsi
que les rondelles ressort et les roues dentées.
Contrôlez que la position de montage est cor-
recte. Le nez doit coïncider avec l‘encoche (voir
ill. G).
Vissez l‘ampoule 9 dans la douille 7 de la
lampe LED (voir ill. H).
Fixez l‘abat-jour 10 . Utilisez pour cela les vis à
oreilles 5 pré-installées (voir ill. I).
ATTENTION ! N‘utilisez pas de pince pour
serrer à fond les vis à oreilles 5. Le verre de
l‘abat-jour 10 pourrait alors se fissurer. Des
éclats de verre pourraient se former et entraîner
des blessures.
Remettez le fusible en place ou enclenchez le
disjoncteur dans la boîte à fusibles (position I).
Votre produit est maintenant prêt à fonctionner.
Mise en service
Allumer / éteindre la lampe LED
(voir ill. J)
Tirez sur l‘interrupteur à tirette 8 pour allumer
la lampe LED.
Tirez une nouvelle fois sur l‘interrupteur à tirette
8 pour éteindre à nouveau la lampe LED.
Mettre en marche le ventilateur
de plafond (voir ill. J)
Tirez sur l‘interrupteur à tirette 6 pour mettre en
marche le ventilateur de plafond. Le ventilateur
de plafond fonctionne à vitesse élevée.
Tirez une nouvelle fois sur l‘interrupteur à tirette
6. Le ventilateur de plafond fonctionne à vitesse
moyenne.
Tirez une nouvelle fois sur l‘interrupteur à tirette
6. Le ventilateur de plafond fonctionne à vitesse
faible.
Tirez une nouvelle fois sur l‘interrupteur à tirette
6 pour éteindre le ventilateur de plafond.
R
égler le sens de fon
ctionnement
gauche-droite (voir ill. J)
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Éteignez toujours le ventilateur de plafond et
attendez qu‘il soit immobile avant d‘actionner
l‘interrupteur de sens de fonctionnement 4.
Lorsque vous actionnez l‘interrupteur de sens de
fonctionnement lorsque le ventilateur de plafond
est allumé, vous vous exposez à un risque de
blessures et / ou de dommages matériels.
En cas de températures basses, poussez l‘inter-
r
upteur de sens de fonctionnement
4
vers le h
aut.
Le ventilateur de plafond répartit la chaleur dans
la pièce.
En cas de températures élevées, poussez l‘inter-
rupteur de sens de fonctionnement 4 vers le
bas. Le ventilateur de plafond produit un flux
d‘air rafraîchissant.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 28 20.01.20 11:02
29 FR/BE
Installer / remplacer l‘ampoule
RISQUE D‘ÉLECTRO-
CUTION! Avant de changer l‘ampoule, véri-
fiez l‘absence de tension au niveau du câble de
raccordement auquel est raccordé le produit.
Pour ce faire, retirez le fusible ou coupez le
disjoncteur dans la boîte à fusibles (position 0).
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES À
CAUSE DE SURFACES TRÈS CHAUDES!
Laissez complètement refroidir la lampe LED.
Desserrez les vis à oreilles 5 de l‘abat-jour 10
et retirez prudemment celui-ci.
Dévissez l‘ampoule défectueuse 9 de la douille
7 en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d‘une montre.
Utilisez un chiffon propre et non pelucheux pour
procéder au remplacement.
Vissez la nouvelle ampoule 9 dans la douille
7 en tournant dans le sens horaire.
Veuillez consulter le chapitre «Caractéristiques
techniques», pour savoir quelle ampoule est
requise.
Fixez l‘abat-jour 10 . Utilisez pour ce faire les
vis à oreilles 5 (voir ill. I).
Remettez le fusible en place ou enclenchez le
disjoncteur dans la boîte à fusibles (position I).
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLEC-
TROCUTION! Pour procéder au net-
toyage du produit, coupez tout d‘abord
son alimentation secteur. Pour ce faire, retirez le fu-
sible ou coupez le disjoncteur dans la boîte à fusibles
(position 0).
AVERTISSEMENT! RISQUE D‘ÉLEC-
TROCUTION! Pour des raisons de sé-
curité électrique, le produit ne doit jamais
être nettoyé avec des détergents agressifs ni être
plongé dans l‘eau.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛ-
LURES À CAUSE DE SURFACES T
RÈS
CHAUDES! Laissez complètement
refroidir la lampe LED.
N‘utilisez aucun solvant, ni essence ou produit
similaire. Ces substances endommagent le produi
t.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement
un chiffon sec et non pelucheux.
Pour nettoyer les pales du ventilateur, utilisez un
plumeau afin de pouvoir également nettoyer les
raccords aux supports de pale de ventilateur.
Remettez le fusible en place ou enclenchez le
disjoncteur dans la boîte à fusibles (position I).
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils
sont identifiés avec des abbréviations (a)
et des chiffres (b) ayant la signification
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut sé-
parément pour un meilleur traitement des
déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en
France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de manière
appropriée. Pour obtenir des renseigne-
ments concernant les points de collecte et
leurs horaires d’ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 29 20.01.20 11:02
30 FR/BE
Garantie et service après-vente
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir. Cette période court à compter
de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de
la mise à disposition pour réparation du bien en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à
la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 à 1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résul-
tant de l‘emballage, des instructions de montage ou
de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge
par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
A
rticle L217-5 du Code de la consommatio
n
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut lé-
gitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le produc-
teur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Nous proposons 3 ans de garantie à compter de la
date d‘achat. Nos produits sont conçus selon des
méthodes de production répondant aux critères
modernes et soumis à un contrôle qualité précis.
Nous garantissons l‘état de fonctionnement irrépro-
chable des articles. Pendant la durée de la garantie,
nous réparons gratuitement tous les défauts de ma-
tériels ou de fabrication. Si des défauts devaient
néanmoins être constatés, veuillez faire parvenir
l‘article soigneusement emballé au service après-
vente dont l‘adresse est indiquée.
Sont exclus de la garantie les dommages résultant
d‘un maniement inapproprié de l‘article ainsi que
c
eux découlant de l‘usure naturelle des pièces d‘
usure
et des matériaux d‘utilisation. Ceux-ci peuvent être
commandés au numéro d‘appel indiqué et sont
payants. Les réparations qui ne sont pas couvertes
par la garantie (par ex. ampoules) peuvent être
exécutées par le service dont l‘adresse est indiquée
contre facturation individuelle au prix coûtant.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 30 20.01.20 11:02
31 FR/BE
L‘article sera réparé par le service après-vente men-
tionné. Ce n‘est qu‘en expédiant directement l‘article
à cette adresse que vous serez certain de voir votre
objet réparé et réexpédié dans les temps.
Si vous souhaitez obtenir plus d‘informations sur le
produit, commander des accessoires ou si vous avez
des questions concernant le déroulement des répa-
rations par notre service, veuillez appeler notre ser-
vice client au numéro indiqué. Pour toute demande,
veuillez indiquer la référence d‘article (voir «Carac-
téristiques techniques»).
Adresse du service après-vente
France
EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL
Z.A. Jeune Bois
2 Rue de la Martinique
68274 Wittenheim, FRANCE
T : +33 389 6250 30
Belgique
EGLO Belgium B.V.B.A.
Antwerpsesteenweg 247
2950 Kapellen, BELGIQUE
Telefoon: +32-3-250 60 80
IAN 337859_1910
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
de l‘article (par ex. IAN 123456_7890) à titre de
preuve d‘achat pour toute demande.
Déclaration de conformité
Ce produit satisfait aux critères des directives euro-
péennes et nationales en vigueur. La conformité du
produit a été attestée. Les déclarations et documents
correspondants sont en possession du fabricant.
Carte de garantie
Expéditeur:
Nom / Prénom:
Région / Code postal / Ville / Rue:
Numéro de téléphone:
Référence d'article / Désignation:
Date / Lieu d'achat:
Indication du défaut:
Date / Signature:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
Si le dommage n'est pas couvert par la garantie:
Renvoyez-nous l'article non réparé; vous devrez cependant prendre en charge les frais de
transports correspondants.
Veuillez me communiquer le montant de ces frais. Faites réparer l'article contre paiement.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 31 20.01.20 11:02
32
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 32 20.01.20 11:02
33 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 34
Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 34
Correct en doelmatig gebruik ........................................................................................................ Pagina 34
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 35
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 35
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 35
Veiligheid .................................................................................................................................... Pagina 35
Veiligheidsinstructies ....................................................................................................................... Pagina 35
Voorbereiding ........................................................................................................................ Pagina 37
Benodigd gereedschap en materiaal ............................................................................................ Pagina 37
Voor de installatie ........................................................................................................................... Pagina 37
Montage ....................................................................................................................................... Pagina 37
Product monteren ............................................................................................................................ Pagina 37
Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 38
Led-lamp in- / uitschakelen .............................................................................................................. Pagina 38
Plafondventilator inschakelen ......................................................................................................... Pagina 38
Rechtsom - linksom draaien instellen .............................................................................................. Pagina 38
Lamp plaatsen / vervangen ............................................................................................................ Pagina 39
Onderhoud en reiniging ................................................................................................. Pagina 39
Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 39
Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 40
Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 40
Service-adres ................................................................................................................................... Pagina 40
Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 40
Garantiekaart .................................................................................................................................. Pagina 41
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 33 20.01.20 11:02
34 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de aanwijzingen! 3 instelbare snelheden
Veiligheidsinstructies
Instructies Zo handelt u correct!
Dit product is uitsluitend geschikt voor ge-
bruik binnenshuis, in droge en gesloten
ruimtes.
Neem de waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht!
Volt (wisselspanning) Levensgevaar en kans op ongevallen
voor kleuters en kinderen!
Hertz (frequentie) Waarschuwing! Kans op elektrische
schokken!
Watt (nuttig vermogen)
Waarschuwing voor hete oppervlakken!
Led-levensduur ON OFF Schakelcycli
Deze plafondventilator met led-lamp
is niet geschikt voor dimmers en elektro-
nische schakelaars. Beschermingsklasse I
incl. led-lamp E27
b
a
Voer de verpakking en het product
op een milieuvriendelijke manier af!
Lamp alleen in een droge omgeving
monteren. DEKRA GS-gekeurd
Plafondventilator met led-lamp
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v
an
uw nieuwe plafondventilator met led-
lamp.
U heeft daarmee voor een hoogwaardig
product gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u
.b.
volledig en zorgvuldig door. Vouw de pagina met
de afbeeldingen open. Deze gebruiksaanwijzing
hoort bij deze plafondventilator met led-lamp en
bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruik-
name en de bediening. Neem altijd alle veiligheidsin-
structies in acht. Controleer voor de ingebruikname
of de juiste spanning beschikbaar is en of alle on-
derdelen goed gemonteerd zijn. Mocht u vragen
hebben of onzeker zijn in verband met de bediening
van de plafondventilator met led-lamp, neem dan
contact op met uw leverancier of met het servicepunt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en
geef hem eventueel aan derden door.
Correct en doelmatig gebruik
Deze plafondventilator met led-lamp is
uitsluitend bedoeld voor het gebruik bin-
nenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Hij
is niet geschikt voor gebruik in badkamers of andere
permanent vochtige ruimtes. Bovendien is hij ook
niet geschikt voor het gebruik in tropische klimaten.
Deze plafondventilator met led-lamp is uitsluitend
bestemd voor het gebruik in privé-huishoudens. Niet
bij temperaturen boven 40 °C gebruiken.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 34 20.01.20 11:02
35 NL/BE
Omvang van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en de optimale staat van de plafond-
ventilator met led-lamp.
1 plafondventilator met led-lamp
1 led-lamp
1 lampenkap
4 ventilatorbladhouders
4 ventilatorbladen
1 montagemateriaal (15 tussenringen (ø 5 mm),
2 schroeven (ø 5 x 50 mm), 15 veerringen
(ø 5 mm), 13 moeren, 13 bouten (M5 x 15 mm),
2 pluggen)
1 montage- en bedieningshandleiding incl.
garantiekaart
Beschrijving van de onderdelen
1 Verbindingskabel (plafondventilator)
2 Afdekking
3 Rotorbehuizing
3a Schroef (rotorbehuizing)
4 Draairichtingsschakelaar
5 Vingerschroef
6 Trekschakelaar (plafondventilator)
7 Fitting
8 Trekschakelaar (verlichting)
9 Lamp
10 Lampenkap
11 Schroef met veerring en tussenring
(montagehouder)
12 Bout met tussenring en veerring (ventilatorblad)
13 Moer
14 Plug
15 Bevestigingsschroef
16 Verbindingskabel (montagehouder)
17 Kroonsteentje
18 Haakje
19 Montagehouder
20 Ventilatorbladhouder
21 Ventilatorblad
22 Stroomkabel (extern)
Technische gegevens
Artikelnummer: 55081
Bedrijfsspanning: 220–240 V∼ 50 Hz
Totaal vermogen: 50 Watt
Lamp: E27, max. 60 W
Watt-vermogen in
standby-modus: 0 W
Toerental: 235 omw / min
Geluidsniveau: 43,5 dB (A)
Vermogen
Led-lamp: 6 Watt
Afmetingen: hoogte behuizing (zonder
trekschakelaar): 40,5 cm
Diameter plafondventilator:
105 cm
Gewicht: 3,9 kg
Distributeur:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 PILL,
OOSTENRIJK
www.edi-light.com
Veiligheid
Veiligheidsinstructies
De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn be-
doeld voor uw veiligheid. Lees ze daarom aanda
chtig
door voordat u het apparaat monteert en bewaar
deze handleiding om later te kunnen raadplegen.
Bij schade die is ontstaan door het negeren van deze
gebruikersaanwijzing komt de garantie te vervallen!
Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij
zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of per-
soonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik
of het negeren van de veiligheidsinstructies!
LEVENSGEVAAR EN KANS OP
ONGEVALLEN VOOR KLEUTER
S
EN KINDEREN! Deze plafondventilator met
led-lamp kan door kinderen vanaf 8 jaar en ou-
der alsmede door personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vaardigheden
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 35 20.01.20 11:02
36 NL/BE
of een gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïn-
strueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het product en de hieruit voortvloei-
ende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet
met het product spelen. Reiniging en onderhoud
mogen niet door kinderen zonder toezicht wor-
den uitgevoerd.
Laat het product of het verpakkingsmateriaal niet
achteloos rondslingeren. Plastic folie / -zakken,
kunststof delen etc. kunnen voor kinderen een
gevaarlijk speelgoed zijn.
Vermijd levensgevaar door
een elektrische schok
Laat de elektrische installatie door een opgeleide
elektricien of een voor elektrische installaties
geïnstrueerde persoon met inachtneming van
de geldende normen uitvoeren.
Gebruik het product nooit wanneer u enige
beschadiging heeft geconstateerd.
V
erwijder voor de montage de zekering of schake
l
de installatie-automaat in de groepenkast uit
(0-stand).
Vermijd dat de plafondventilator dan wel de
led-lamp in contact komt met water of andere
vloeistoffen.
Open nooit een van de elektrische componenten
en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke
handelingen bestaat levensgevaar door een
elektrische schok.
Controleer vóór de montage of de aanwezige
netspanning overeenkomt met de benodigde
bedrijfsspanning van de plafondventilator (zie
Technische gegevens“).
Zorg ervoor dat er tijdens de montage geen
leidingen worden beschadigd.
Monteer het product niet op een vochtige of
geleidende ondergrond.
Deze plafondventilator met led-lamp
is niet geschikt voor dimmers en elek-
tronische schakelaars.
Lampen alleen in een droge omge-
ving monteren.
Vermijd brand- en
letselgevaar
PAS OP! KANS OP BRAND-
WONDEN DOOR HETE OPPER-
VLAKKEN! Zorg ervoor dat het
product is uitgeschakeld en afgekoeld voordat
u de led-lamp aanraakt, om brandwonden te
vermijden. Lampen ontwikkelen een grote hitte.
Niet direct in de lichtbron kijken. De lichtbron
niet met behulp van een optisch instrument (bijv.
vergrootglas) bekijken.
Vervang defecte lampen direct door nieuwe.
Controleer voor het vervangen van de lamp of
de leiding waarop het product is aangesloten
spanningsvrij is. Verwijder hiervoor de zekering
of schakel de betreffende installatie-automaat
in de groepenkast uit (0-stand).
Laat de led-lamp minstens 15 minuten afkoelen
voordat u de defecte lamp vervangt.
Gebruik het product nooit om er andere voor-
werpen op te leggen of aan te hangen.
Gebruik de stroomkabel nooit om er het gewicht
van het product mee te dragen.
Als de ventilator
abnormaal slingert, beëindig dan direct het ge-
bruik van de plafondventilator en neem contact
op met gekwalificeerd personeel.
Neem contact op met een vakbekwame elektri-
cien als u twijfelt over de montage / bediening
van het product.
Zo handelt u correct!
Monteer de plafondventilator zodanig dat deze
beschermd is tegen vocht en verontreiniging.
Voor een veilig gebruik is een plafondhoogte v
an
minimaal 2,50 m vereist. De ventilatorbladen
moeten een afstand van minstens 2,3 m tot de
vloer en 0,6 m tot de dichtstbijzijnde wand of
meubels hebben. Het plafond waaraan het
product wordt gemonteerd, mag een schuinte
van maximaal 30 ° hebben.
Wees altijd alert! Let altijd goed op wat u doet
en ga steeds verstandig te werk.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 36 20.01.20 11:02
37 NL/BE
Monteer het product in geen geval als u niet ge-
concentreerd bent of als u zich niet lekker voelt.
Gebruik de plafondventilator niet bij een om-
gevingstemperatuur van boven de 40 °C.
Voorbereiding
Benodigd gereedschap
en materiaal
Het genoemde gereedschap en materiaal wordt niet
meegeleverd. Het gaat hierbij om vrijblijvende infor-
matie en waarden ter oriëntatie. De hoedanigheid
van het materiaal is afhankelijk van de individuele
omstandigheden ter plekke.
- Potlood / markeergereedschap
- Spanningzoeker
- Schroevendraaier
- Boormachine
- Boor
- Zijkniptang
- Ladder
- Steeksleutel
Voor de installatie
Maak uzelf voor de installatie vertrouwd met alle
aanwijzingen en afbeeldingen in deze gebruik-
saanwijzing alsook met de plafondventilator zelf.
Controleer voor de installatie of op de leiding
waarop het product wordt aangesloten geen
spanning staat. Verwijder hiervoor de zekering
of schakel de betreffende installatie-automaat
in de groepenkast uit (0-stand).
Controleer voor de montage of de montageplek
geschikt is voor het gewicht van het product.
Controleer met een spanningzoeker of de leiding
spanningsloos is.
Montage
Opmerking: voor de montage heeft u een
boormachine nodig.
Opmerking: neem ook de gebruiksaanwijzing
van uw boormachine in acht.
zorg ervoor dat u niet
op stroom-, gas- of waterleidingen stuit als u in de
wand boort.
Product monteren
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal
van de plafondventilator.
Bevestig de ventilatorbladen 21 met behulp van
de moeren 13 , veerringen, tussenringen en bou-
ten 12 aan de houders voor de ventilatorbladen
20 (zie afb. A).
Verwijder de voorgemonteerde schroeven 3 a
op de rotorbehuizing 3.
Bevestig de ventilatorbladhouders 20 aan de
rotorbehuizing 3. Gebruik hiervoor de op de
rotorbehuizing 3 voorgemonteerde schroeven
3a en veerringen. Let er daarbij op dat alle ven-
tilatorbladen 21 naar keuze met de vleugelkant
in hout-look of met de witte kant naar beneden
wijzen (zie afb. B).
Verwijder voor de verdere montage de zekering
of schakel de installatie-automaat in de groepen-
kast uit (0-stand).
Draai de rechter bevestigingsschroeven 15 in-
clusief tussenring en gekartelde ring los die zich
aan de zijkant van de montagehouder 19 be-
vinden. Draai de linker bevestigingsschroeven
15 inclusief tussenring en gekartelde ring eruit.
Markeer de boorgaten met behulp van de in
de montagehouder 19 voor de schroeven 11
bestemde gaten.
Boor vervolgens de bevestigingsgaten. Zorg er-
voor dat u de stroomleiding (extern) 22 , waterlei-
dingen of andere stroomleidingen niet b
eschadigt.
Steek de pluggen
14
in de boorgaten (zie afb. C
).
Gebruik indien nodig een hamer.
BELANGRIJK! Het gekozen bevestigingspunt
moet het gehele gewicht van de plafondventi-
lator kunnen dragen.
Voer de stroomkabel (extern) 22 door het hier-
voor bestemde, middelste gat in de montage-
houder 19 . Bevestig de montagehouder 19
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 37 20.01.20 11:02
38 NL/BE
met de meegeleverde tussenringen, veerringen
en schroeven 11 (zie afb. C).
H
ang de afdekking
2
met één van de daarvo
or
bestemde gaten aan het haakje 18 van de mon-
tagehouder 19 (zie afb. D).
Verbind de stroomkabel (extern) 22 met het
kroonsteentje 17 in de montagehouder 19 . Let
ook op de juiste kleuren van de aangesloten
stroomdraden (fasedraad, zwart of bruin =
symbool L, nuldraad, blauw = symbool N, aarde
= groen-geel (zie afb. D)).
Steek de verbindingskabel 16 van de montage-
houder 19 in de aansluiting van de verbindings-
kabel 1 van de plafondventilator (zie afb. E).
Haal de afdekking 2 van het haakje 18 af.
Plaats vervolgens de afdekking 2 op de mon-
tagehouder 19 door de bevestigingsschroeven
15 in de sleuven van de afdekking te steken en
de afdekking 2 vervolgens tegen de klok in
te draaien (zie afb. F).
Schroef vervolgens het product met behulp
van de vier bevestigingsschroeven 15 en de
veerringen en gekartelde ringen aan de monta-
gehouder 19 vast.
Controleer of alles goed vastzit. De lip moet
op één lijn liggen met de sleuf (zie afb. G).
S
chroef lamp
9
in de fitting
7
van de led-la
mp
(zie afb. H).
Bevestig de lampenkap 10 . Gebruik hiervoor
de reeds aangebrachte vingerschroeven 5
(zie afb. I).
PAS OP! Gebruik geen tang om de vinger-
schroeven 5 vast te draaien. Daardoor zou het
glas van de lampenkap 10 kunnen breken. Dit
kan tot verwondingen door glasscherven leiden.
Plaats de zekering weer terug of schakel de
installatie-automaat in de groepenkast weer in
(I-stand).
Uw product is nu gereed voor gebruik.
Ingebruikname
Led-lamp in- / uitschakelen
(zie afb. J)
Trek aan de trekschakelaar 8 om de led-lamp
in te schakelen.
Trek nogmaals aan de trekschakelaar 8 om
de led-lamp weer uit te schakelen.
Plafondventilator inschakelen
(zie afb. J)
Trek aan de trekschakelaar 6 om de plafond-
ventilator in te schakelen. De plafondventilator
draait op hoge snelheid.
Trek nogmaals aan de trekschakelaar 6. De
plafondventilator draait op gemiddelde snelheid.
Trek nogmaals aan de trekschakelaar 6. De
plafondventilator draait op lage snelheid.
Trek nogmaals aan de trekschakelaar 6 om
de plafondventilator uit te schakelen.
Rechtsom - linksom draaien
instellen (zie afb. J)
PAS OP! LETSELGEVAAR! Schakel de pla-
fondventilator altijd uit en wacht tot deze stilstaat
voordat u de draairichtingsschakelaar 4 be-
dient. Als u de draairichtingsschakelaar bij in-
geschakelde plafondventilator gebruikt, kan dit
leiden tot letsel en / of materiële schade.
Schuif bij lage temperaturen de draairichtings-
schakelaar 4 naar boven. De plafondventilator
verdeelt de warmte over de ruimte.
Schuif bij hoge temperaturen de draairichtings-
schakelaar 4 naar beneden. De plafondventi-
lator zorgt voor een verkoelende luchtstroom.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 38 20.01.20 11:02
39 NL/BE
Lamp plaatsen / vervangen
KANS OP EEN
ELEKTRISCHE SCHOK! Controleer voor het
vervangen van de lamp of de stroomleiding
waarop het product is aangesloten spannings-
vrij is. Verwijder hiervoor de zekering of schakel
de betreffende installatie-automaat in de groe-
penkast uit (0-stand).
PAS OP! KANS OP BRANDWONDEN
DOOR HETE OPPERVLAKKEN! Laat de
led-lamp volledig afkoelen.
Draai de vingerschroeven 5 van de lampenkap
10 los en verwijder deze voorzichtig.
Draai de defecte lamp 9 tegen de klok in uit
de fitting 7.
Gebruik voor het vervangen een schone, pluis-
vrije doek.
Draai de nieuwe lamp 9 met de klok mee in
de fitting 7.
Kijk bij het onderdeel „Technische gegevens“
om te bepalen welke lamp benodigd is.
Bevestig de lampenkap 10 . Gebruik hiervoor
de vingerschroeven 5 (zie afb. I).
Plaats de zekering weer terug of schakel de
installatie-automaat in de groepenkast weer
in (I-stand).
Onderhoud en reiniging
WAARSCHUWING! KANS OP E
EN
ELEKTRISCHE SCHOK! Haal het pro-
duct voor het reinigen eerst van het stro
om-
net. Verwijder hiervoor de zekering of schakel de
betreffende installatie-automaat in de groepenkast
uit (0-stand).
WAARSCHUWING! KANS OP E
EN
ELEKTRISCHE SCHOK! Vanwege de
elektrische veiligheid mag het product
nooit met agressieve reinigingsmiddelen worden
gereinigd of in water worden gedompeld.
PAS OP! KANS OP BRANDWON-
DEN DOOR HETE OPPERVLAKKE
N!
Laat de led-lamp volledig afkoelen.
Gebruik geen oplosmiddelen, benzine e.d. Het
product kan hierdoor beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
pluisvrije doek.
Gebruik voor het schoonmaken van de ventila-
torbladen een plumeau om ook de verbindin-
gen van de ventilatorbladhouders te kunnen
schoonmaken.
Plaats de zekering weer terug of schakel de
installatie-automaat in de groepenkast weer
in (I-stand).
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende
betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98: compo-
sietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonder-
lijk voor een betere afvalbehandeling. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde de-
pot of het gemeentelijke milieupark. Over
afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt u zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 39 20.01.20 11:02
40 NL/BE
Garantie en service
Garantie
Wij leveren 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
Onze producten worden volgens moderne produc-
tiemethoden geproduceerd en onderworpen aan e
en
nauwkeurige kwaliteitscontrole. Wij garanderen de
feilloze toestand van het artikel. Binnen de garan-
tieperiode verhelpen wij kosteloos alle materiaal- en
productiefouten. Mochten er toch mankementen op-
treden, dan kunt u het zorgvuldig verpakte artikel
opsturen naar het vermelde service-adres.
Beschadigingen die terug te voeren zijn op ondes-
kundig gebruik vallen niet onder de garantie. Dit geldt
ook voor aan slijtage onderhevige onderdelen en
verbruiksmaterialen. Deze kunt u via het vermelde
telefoonnummer tegen betaling bestellen. Reparaties
die niet onder de garantie vallen (bijv. lampen), kun
nen
tegen individuele berekening tegen kostprijs eveneens
bij het genoemde service-adres worden uitgevoerd.
Het artikel wordt op het genoemde service-adres
gerepareerd. Alleen als u het direct naar dit adres
opstuurt, kan een snelle verwerking en terugzending
plaatsvinden.
Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires be-
stellen of heeft u vragen over de afhandeling van
een servicegeval, neem dan contact op met onze
klantenservice via het vermelde telefoonnummer.
Vermeld bij al uw vragen a.u.b. het artikelnummer
(zie „Technische gegevens”).
Service-adres
Nederland
EGLO Verlichting Nederland B.V.
Innovatiepark 20
4906 AA Oosterhout (NBR), NEDERLAND
Telefoon: +31 0162-48 28 30
Belgiё
EGLO Belgium B.V.B.A.
Antwerpsesteenweg 247
2950 Kapellen, BELGIЁ
Telefoon: +32-3-250 60 80
IAN 337859_1910
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit
is aangetoond. De desbetreffende verklaring en
documenten liggen ter inzage bij de fabrikant.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 40 20.01.20 11:02
41 NL/BE
Garantiekaart
Afzender:
Naam / Voornaam:
Land / Postcode / Woonplaats / Straat:
Telefoonnummer:
Artikelnummer / Omschrijving:
Datum & plaats van aankoop:
Informatie over de storing:
Datum / Handtekening:
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
________________________________________________________
Als er geen sprake is van garantie:
Stuur het artikel alstublieft niet-gerepareerd tegen de ontstane transportkosten terug.
Deel mij de kosten mee. Repareer het artikel tegen betaling.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 41 20.01.20 11:02
42
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 42 20.01.20 11:02
43 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 44
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 44
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 44
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 45
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 45
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 45
Bezpieczeństwo ......................................................................................................................Strona 45
Wskazówki bezpieczeństwa...........................................................................................................Strona 45
Przygotowanie .......................................................................................................................Strona 47
Potrzebne narzędzia i materiały .....................................................................................................Strona 47
Przed instalacją ................................................................................................................................Strona 47
Montaż ........................................................................................................................................... Strona 47
Montaż produktu .............................................................................................................................Strona 47
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 48
Włączanie / Wyłączanie lampy LED ..............................................................................................Strona 48
Włączanie wentylatora sufitowego ................................................................................................Strona 48
Ustawianie biegu w prawo / w lewo ..............................................................................................Strona 49
Zakładanie / Wymiana żarówki ..................................................................................................... Strona 49
Konserwacja i czyszczenie............................................................................................Strona 49
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 49
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 50
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 50
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 50
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 50
Karta gwarancyjna .......................................................................................................................... Strona 51
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 43 20.01.20 11:02
44 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcje! 3-stopniowo regulowana prędkość
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja postępowania Prawidłowy sposób postępowania!
Produkt ten nadaje się wyłącznie do
użytku wewnątrz, w suchych oraz za-
mkniętych pomieszczeniach.
Przestrzegać wskazówek ostrzegaw-
czych i bezpieczeństwa!
Wolt (napięcie przemienne) Zagrożenie dla życia i niebezpieczeń-
stwo wypadku przez dzieci!
Herc (częstotliwość) Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym!
Wat (moc czynna) Uwaga – gorące powierzchnie!
Żywotność diod LED ON OFF Cykle włączania
Ten wentylator sufi towy z lampą LED
nie nadaje się do użycia w połączeniu
z regulatorami jasności światła lub wy-
łącznikami elektronicznymi.
Klasa ochrony I
z żarówką LED E27
b
a
Opakowanie oraz produkt należy
usunąć do odpadów zgodnie z wy-
maganiami środowiska naturalnego!
Żarówkę montować jedynie w suchym
otoczeniu. Sprawdzono na zgodność z
GS DEKRA
Wentylator sufi towy z lampą LED
Instrukcja
Gratulujemy zakupu nowego wentylatora
sufi towego z lampą LED. Zdecydowali
się Państwo na zakup produktu najwyż-
szej jakości. Proszę dokładnie przeczytać całą ni-
niejszą instrukcję obsługi. Proszę rozłożyć stronę z
rysunkami. Niniejsza instrukcja obsługi należy do
tego wentylatora sufi towego z lampą LED i zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i
posługiwania się nim. Zawsze należy przestrzegać
wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeńs
twa.
Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy wystę-
puje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części
są prawidłowo zamontowane. W przypadku zapy-
tań lub niepewności odnośnie obchodzenia się z
wentylatorem sufi towym z lampą LED prosimy o kon-
takt ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę
starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi
i ewentualnie przekazać ją osobom trzecim.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ten wentylator sufi towy z lampą LED na-
daje się wyłącznie do pracy wewnątrz, w
suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Nie nadaje się do zastosowania w łazienkach lub
innych stale wilgotnych pomieszczeniach. Nie nadaje
się również do zastosowania w strefach klimatu
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 44 20.01.20 11:02
45 PL
tropikalnego. Ten wentylator sufitowy z lampą LED
przewidziano wyłącznie do użytku w prywatnym
gospodarstwie domowym. Nie używać w tempera-
turach powyżej 40 °C.
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić
zawartość pod kątem kompletności i nienagannego
stanu wentylatora sufitowego z lampą LED.
1 wentylator sufitowy z lampą LED
1 żarówka LED
1 abażur
4 uchwyty na łopatki wentylatora
4 łopatki wentylatora
1 materiał montażowy (15 podkładek (ø 5 mm),
2 śruby (ø 5 x 50 mm), 15 podkładek sprężystych
(ø 5 mm), 13 nakrętek, 13 śrub (M5 x 15 mm),
2 kołki)
1 instrukcja montażu i obsługi z kartą gwarancyjną
Opis części
1 Przewód połączeniowy (wentylator sufitowy)
2 Osłona
3 Obudowa wirnika
3 a Śruba (obudowa wirnika)
4 Przełącznik kierunku biegu
5 Śruba palcowa
6 Przełącznik sznurkowy (wentylator sufitowy)
7 Oprawa
8 Przełącznik sznurkowy (oświetlenie)
9 Żarówka
10 Klosz lampy
11 Śruba z podkładką sprężystą i podkładką
(uchwyt montażowy)
12 Śruba z podkładką i podkładką sprężystą
(łopatka wentylatora)
13 Nakrętka
14 Kołek
15 Śruba mocująca
16 Przewód połączeniowy (uchwyt montażowy)
17 Kostka zaciskowa
18 Hak
19 Uchwyt montażowy
20 Uchwyt łopatki wentylatora
21 Łopatka wentylatora
22 Przewód przyłączeniowy (zewnętrzny)
Dane techniczne
Numer artykułu: 55081
Napięcie robocze: 220–240 V∼ 50 Hz
Moc całkowita: 50 W
Żarówka: E27, maks. 60 W
Moc w trybie Standby: 0 W
Liczba obrotów: 235 U / min
Poziom hałasu: 43,5 dB (A)
Moc
Żarówka LED: 6 W
Wymiary: wysoki korpus (bez
p
rzełącznika sznurkow
ego):
40,5 cm
Średnica wentylatora
sufitowego: 105 cm
Ciężar: 3,9 kg
Podmiot wprowadzający do obrotu:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki zawarte w tej instrukcji obsługi służą
Państwa bezpieczeństwu. Proszę je dokładnie prze-
czytać przed montażem urządzenia i zachować in-
strukcję w celu późniejszej konsultacji. W przypadku
szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji obsługi wygasa prawo do gwarancji! Za
szkody pośrednie nie będzie przejmowana żadna
odpowiedzialność! W przypadku szkód materialnych
lub szkód osobowych, które zostaną spowodowane
niewłaściwym posługiwaniem się lub nieprzestrze-
ganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie pr
zej-
mowana żadna odpowiedzialność!
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 45 20.01.20 11:02
46 PL
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU DLA DZIECI!
Ten wentylator sufitowy z lampą LED może być
używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby
z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensory
cz-
nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadcze-
nia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem
lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego
użycia produktu i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się pro-
duktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
być przeprowadzane przez dzieci bez nadz
oru.
Nie pozostawiać produktu lub materiału opa-
kowania w nieodpowiednich miejscach. Folie /
woreczki plastikowe, części plastikowe itp. mogą
stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Porażenie prądem
elektrycznym grozi śmiercią
Wykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi lub osobie prze-
szkolonej w zakresie wykonywania instalacji elek-
trycznych z zachowaniem obowiązujących n
orm.
Nie używać produktu w razie stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń.
Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpieczn
ik
lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy
w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
Bezwzględnie unikać kontaktu wentylatora
sufitowego z lampą LED z wodą lub innymi
cieczami.
Nigdy nie otwierać elementów elektrycznych ani
nie wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.
Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie
życia wskutek porażenia prądem elektrycznym.
P
rzed montażem należy upewnić się, że dostę
pne
napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napię-
ciem roboczym wentylatora sufitowego (patrz
„Dane techniczne“).
Należy się upewnić, że przy montażu nie
zostaną uszkodzone żadne przewody.
Nie należy montować produktu na wilgotnych
lub przewodzących powierzchniach.
Ten wentylator sufitowy z lampą
LED nie nadaje się do użycia w
połączeniu z regulatorami jasności
światła lub wyłącznikami elektronicznymi.
Żarówkę montować jedynie w
suchym otoczeniu.
Jak uniknąć zagrożenia
pożarowego i obrażeń ciała
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO POPARZENIA GORĄ-
CYMI POWIERZCHNIAMI! Aby
uniknąć oparzenia, należy upewnić się przed
dotknięciem lampy LED, że jest wyłączony i och
ło-
dzony. Źródła światła wydzielają dużo ciepła.
Nie należy wpatrywać się bezpośrednio w źró-
dło światła. Źródła światła nie należy oglądać
za pomocą optycznego instrumentu (np. lupy).
Uszkodzone żarówki należy natychmiast wymie-
nić na nowe. Przed wymianą żarówki należy
upewnić się, że przewód, do którego ma b
podłączony produkt, nie znajduje się pod na-
pięciem. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy
w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
Przed wymianą uszkodzonej żarówki należy
odczekać co najmniej 15 minut do ostygnięcia
lampy LED.
W żadnym razie nie używać produktu do od-
kładania lub zawieszania innych przedmiotów.
W żadnym razie nie używać przewodu przyłą-
czeniowego do noszenia ciężaru produktu.
W razie stwierdzenia
ruchów kołyszących natychmiast zakończyć
używanie wentylatora sufitowego i zwrócić się
do wykwalifikowanego personelu.
W razie wątpliwości związanych z montażem /
obsługą produktu zwrócić się do elektryka z
fachową wiedzą.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 46 20.01.20 11:02
47 PL
Prawidłowy sposób
postępowania!
Zamontować wentylator sufitowy w taki sposób,
aby był zabezpieczony przed wilgocią, wiatrem
i zanieczyszczeniami.
W celu bezpiecznej obsługi wymagana jest
wysokość pomieszczenia przynajmniej 2,50 m.
Łopatki wentylatora muszą być w odległości
przynajmniej 2,3 m od podłogi i 0,6 m do na-
stępnej ściany. Sufit pomieszczenia, w którym
montowany jest produkt, może wykazywać na-
chylenie maksymalnie 30 °.
Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na
wykonywane czynności i zawsze kierować się
rozsądkiem.
Nie należy wykonywać montażu produktu w
przypadku braku koncentracji lub złego samo-
poczucia.
Nie używać wentylatora sufitowego w tempe-
raturze otoczenia powyżej 40 °C.
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia i materiały
Wymienione narzędzia i materiały nie są częścią
zestawu. Stanowią jedynie niewiążące informacje i
wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą
od indywidualnych warunków w pomieszczeniu.
- ołówek / narzędzie do oznaczania
- wskaźnik napięcia
- śrubokręt
- wiertarka
- wiertło
- szczypce do cięcia drutu
- drabina
- klucz widełkowy
Przed instalacją
Przed instalacją należy zapoznać się ze wszy-
stkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w ni-
niejszej instrukcji oraz z samym wentylatorem
sufitowym.
P
rzed instalacją należy upewnić się, że przew
ód,
do którego ma być podłączony produkt, nie
znajduje się pod napięciem. W tym celu należy
wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik
nadmiarowo-prądowy w skrzynce bezpieczni-
kowej (pozycja 0).
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić,
czy miejsce przeznaczone na niego jest przy-
stosowane do ciężaru produktu.
Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą
wskaźnika napięcia.
Montaż
Wskazówka: Do montażu potrzebna jest
wiertarka.
Wskazówka: Należy przestrzegać również
instrukcji obsługi wiertarki.
Przed przystąpieniem do
wiercenia otworu w ścianie należy się upewnić, czy
nie natrafimy na przewody elektryczne, gazowe lub
wodne.
Mont produktu
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materi
opakowania z wentylatora sufitowego.
Zamocować łopatki wentylatora 21 za pomocą
nakrętek 13 , podkładek sprężystych, podkładek
i śrub 12 do uchwytów łopatek wentylatora 20
(patrz rys. A).
Usunąć wstępnie zainstalowane śruby 3 a przy
obudowie wirnika 3.
Zamocować uchwyty łopatek wentylatora 20
przy obudowie wirnika 3. W tym celu użyć
wstępnie zamontowanych na obudowie wirnika
3 śrub 3a i podkładek sprężystych. Przy tym
zwrócić uwagę na to, aby wszystkie łopatki
wentylatora 21 wedle wyboru były skierowane
w dół stroną skrzydła o wyglądzie drewna lub
białą stroną (patrz rys. B).
Przed dalszym montażem wyjąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy
w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 47 20.01.20 11:02
48 PL
Poluzować każdorazowo prawą śrubę mocującą
15 z podkładką i tarczą zębatą, która znajduje
się z boku uchwytu montażowego 19 . Odkrę-
cić każdorazowo lewą śrubę mocującą 15 z
podkładką i tarczą zębatą. Zaznaczyć otwory
do wiercenia za pomocą otworów w uchwycie
montażowym 19 przewidzianych na śruby 11 .
Następnie należy wywiercić otwory montażowe.
Uważać na to, aby nie uszkodzić przewodu
przyłączeniowego (zewnętrznego) 22 , rur wo-
dociągowych lub przewodów prądu.
Włożyć kołki 14 w nawiercone otwory (patrz
rys. C). W razie konieczności użyć młotka.
WAŻNE! Wybrany punkt mocowania musi być
w stanie utrzymać cały ciężar wentylatora sufi-
towego.
Przeprowadzić przewód przyłączeniowy (ze-
wnętrzny)
22
przez przewidziany tego, środko
wy
otwór w uchwycie montażowym
19
. Zamoco
wać
uchwyt montażowy 19 z dołączonymi podkład-
kami, podkładkami sprężystymi i śrubami 11
(patrz rys. C).
Zawiesić osłonę 2 za pomocą przewidzianych
do tego otworów na haku 18 uchwytu monta-
żowego 19 (patrz rys. D).
Połącz przewód przyłączeniowy (zewnętrzny)
22
z zaciskiem 17 w uchwycie montażowym 19 .
Uważać na kolorowe złączenie podłączonych
przewodów (przewód przewodzący prąd, cza
rny
lub brązowy = symbol L, przewód neutralny,
niebieski = symbol N, przewód ochronny =
żółto-zielony (patrz rys. D)).
Włożyć przewód połączeniowy 16 uchwytu
montażowego 19 w przyłącze przewodu po-
łączeniowego 1 wentylatora sufitowego (patrz
rys. E).
Zdjąć osłonę 2 z haka 18 .
Następnie założyć osłonę 2 na uchwyt mon-
tażowy 19 poprzez wprowadzenie śrub mocu-
jących 15 we wpusty w osłonie, a następnie
przykręcić osłonę 2 w kierunku odwrotnym
do ruchu wskazówek zegara (patrz rys. F).
Następnie przykręcić produkt za pomocą
czterech śrub mocujących 15 oraz podkładek
sprężystych i tarcz zębatych z uchwytem mon-
tażowym 19 .
Sprawdzić, czy zamocowanie jest prawidłowe.
Nosek musi być dopasowany do wpustu (patrz
rys. G).
Wkręcić żarówkę 9 do oprawy 7 lampy
LED (patrz rys. H).
Zamocować klosz lampy 10 . W tym celu użyć
wstępnie zainstalowanych śrub palcowych 5
(patrz rys. I).
OSTROŻNIE! Nie używać obcęgów do przy-
kręcania śrub palcowych 5. Szkło klosza lampy
10 mogłoby przy tym popękać. To mogłoby
doprowadzić do obrażeń spowodowanych
przez odłamki szkła.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wy-
łącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce bez-
piecznikowej (pozycja I).
Produkt jest gotowy do użycia.
Uruchomienie
Włączanie / Wyłączanie lampy
LED (patrz rys. J)
Pociągnąć przełącznik sznurkowy 8, aby włą-
czyć lampę LED.
Ponownie pociągnąć przełącznik sznurkowy 8,
aby ponownie wyłączyć lampę LED.
Włączanie wentylatora
sufitowego (patrz rys. J)
Pociągnąć przełącznik sznurkowy 6, aby włą-
czyć wentylator sufitowy. Wentylator sufitowy
pracuje z wysoką prędkcią.
Ponownie pociągnąć przełącznik sznurkowy 6.
Wentylator sufitowy pracuje ze średnią prędkością.
Ponownie pociągnąć przełącznik sznurkowy
6
.
Wentylator sufitowy pracuje z niską prędkością.
Ponownie pociągnąć przełącznik sznurkowy 6,
aby wyłączyć wentylator sufitowy.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 48 20.01.20 11:02
49 PL
Ustawianie biegu w prawo /
w lewo (patrz rys. J)
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA! Zawsze wyłączać went
yla-
tor sufitowy i odczekać, aż się zatrzyma, zanim
uruchomi się przełącznik kierunku biegu 4.
Jeśli uruchomi się przełącznik kierunku biegu
przy włączonym wentylatorze sufitowym, może
dojść do obrażeń i/lub szkód rzeczowych.
Przy niskich temperaturach przesunąć przełącz-
nik kierunku biegu 4 w górę. Wentylator sufi-
towy rozprowadza ciepło w pomieszczeniu.
Przy wysokich temperaturach przesunąć prze-
łącznik kierunku biegu 4 w dół. Wentylator su-
fitowy wytwarza chłodzący strumień powietrza.
Za
kładanie / Wymiana żarówki
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed wymianą żarówki należy upewnić się, że
przewód przyłączeniowy, do którego ma b
podłączony produkt, nie znajduje się pod na-
pięciem. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy
w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PO-
PARZENIA GORĄCYMI POWIERZCH-
NIAMI! Odczekać, aż lampa LED całkowicie
ostygnie.
Poluzować śruby palcowe 5 klosza lampy 10
i ostrożnie go usunąć.
Wykręcić niesprawną żarówkę 9 z oprawy 7
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
W celu wymiany użyć czystej, niestrzępiącej
się szmatki.
Wkręcić nową żarówkę 9 do oprawy 7 w
kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazó-
wek zegara.
Informacje o tym, jaka żarówka jest wymagana
dla danego modelu, można znaleźć w roz
dziale
„Dane techniczne“.
Zamocować klosz lampy 10 . W tym celu użyć
śrub palcowych 5 (patrz rys. I).
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć
wyłącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce
bezpiecznikowej (pozycja I).
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Przed rozpoczęciem
czyszczenia najpierw odłączyć produkt od sieci
elektrycznej. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik
lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy w
skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM! Ze względów bez-
pieczeństwa elektrycznego produktu nigdy nie
należy czyścić ostrymi środkami czyszczącymi ani
zanurzać jej w wodzie.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO POPARZENIA GORĄCYMI
POWIERZCHNIAMI! Odczekać, aż
lampa LED całkowicie ostygnie.
Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp.
Produkt może zostać przy tym uszkodzony.
Do czyszczenia należy używać wyłącznie
suchej, niestrzępiącej się szmatki.
Do czyszczenia łopatek wentylatora używać
miotełki do kurzu, aby móc również oczyścić
połączenia z uchwytami łopatek wentylatora.
Ponownie włożyć bezpiecznik lub włączyć wy-
łącznik nadmiarowo-prądowy na skrzynce bez-
piecznikowej (pozycja I).
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow-
ców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone są
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 49 20.01.20 11:02
50 PL
one skrótami (a) i numerami (b) o nastę-
pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura /
80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy
je zutylizować osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadów. Logo Triman
jest ważne tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Na-
sze produkty wytwarzane są według nowoczesnych
metod produkcyjnych i poddawane są dokładnej
kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodną jakość
produktu. W czasie gwarancji bezpłatnie usuwamy
wady materiałowe lub produkcyjne. Jeśli wbrew
oczekiwaniom wystąpią braki, należy wysłać staran-
nie opakowany artykuł na podany adres serwisu.
Gwarancja nie obejmuje szkód, które spowodowane
są niewłaściwą eksploatacją oraz części zużywają-
cych się i materiałów eksploatacyjnych. Można jest
zamówić odpłatnie dzwoniąc pod podany numer
telefonu. Naprawy, które nie są objęte gwarancją
(np. żarówki), mogą być dokonywane na własny
rachunek po cenie kosztów własnych także pod
podanym adresem serwisowym.
Artykuł zostanie naprawiony pod podanym adresem
serwisowym. Tylko wysyłając go bezpośrednio na te
n
adres może zostać dokonane terminowe przetwo-
rzenie zapytania i odsyłka artykułu.
Aby uzyskać inne informacje o produkcie, zamówić
wyposażenie lub w razie pytać dotyczących reali-
zacji usługi serwisowej należy zadzwonić do naszej
obsługi klienta na poniżej podany numer telefonu.
W przypadku zapytań należy podać numer artykułu
(patrz „Dane techniczne“).
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa-
rancji rozpoczyna się na nowo.
Adres serwisu
Polska
EGLO Polska SP. z o.o.
ul. Pulawska 479
02-844 Warszawa, POLSKA
Telefon: +48 22 644 57 55
IAN 337859_1910
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych.
Zgodność została dowiedziona. Zgodność została
wykazana. Odpowiednia deklaracja i dokumenty
są przechowywane przez producenta.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 50 20.01.20 11:02
51 PL
Karta gwarancyjna
Nadawca:
Nazwisko / Imię:
Kraj / Kod pocztowy / Miejscowość / Ulica:
Numer telefonu:
Numer artykułu / Nazwa:
Data zakupu / Miejsce zakupu:
Opis błędu:
Data / Podpis:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Jeśli nie ma miejsca przypadek gwarancyjny:
Należy odesłać nienaprawiony artykuł ponosząc koszty transportu.
Proszę o poinformowanie mnie o kosztach. Proszę naprawić artykuł za opłatą.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 51 20.01.20 11:02
52
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 52 20.01.20 11:02
53 CZ
Legenda použitých piktogramů ...............................................................................Strana 54
Úvod .................................................................................................................................................Strana 54
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 54
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 55
Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 55
Technická data .................................................................................................................................Strana 55
Bezpečnost ..................................................................................................................................Strana 55
Bezpečnostní upozornění ................................................................................................................ Strana 55
Příprava ........................................................................................................................................Strana 57
Potřebné nářadí a materiál ..............................................................................................................Strana 57
Před instalací .................................................................................................................................... Strana 57
Montáž ........................................................................................................................................... Strana 57
Montáž výrobku ...............................................................................................................................Strana 57
Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 58
Zapínání / vypínání svítidla LED ...................................................................................................... Strana 58
Zapnutí stropního ventilátoru ...........................................................................................................Strana 58
Nastavení pravého a levého chodu ............................................................................................... Strana 58
Nasazení a výměna osvětlovacího prostředku ..............................................................................Strana 58
Údržba a čištění ......................................................................................................................Strana 58
Likvidace odpadu .................................................................................................................Strana 59
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 59
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 59
Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 59
Prohlášení o konformitě ...................................................................................................................Strana 60
Záruční karta .................................................................................................................................... Strana 60
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 53 20.01.20 11:02
54 CZ
Legenda použitých piktogramů
Přečtěte si pokyny! Rychlost snastavením ve 3stupních
Bezpečnostní pokyny
Instrukce Takto postupujete správně!
Výrobek je vhodný výhradně kprovozu
ve vnitřních prostorech, vsuchých a uza-
vřených místnostech.
Respektujte výstražné a bezpečnostní
pokyny!
Volt (střídavé napětí) Nebezpečí ohrožení života nebo
nehody pro malé i velké děti!
Hertz (frekvence) Výstraha! Nebezpečí zásahu
elektrickým proudem!
Watt (příkon) Pozor na horké povrchy!
Životnost LED ON OFF Spínací cykly
Tento stropní ventilátor sLED není vhodný
ktlumení intenzity světla a pro elektro-
nické spínače. Ochranná třída I
Včetně osvětlovacího prostředku LED E27
b
a
Obal a výrobek odstraňte do odpadu
vhodným ekologickým způsobem!
Osvětlovací prostředky vyměňujte jen
v suchém prostředí. Homologace DEKRA GS
Stropní ventilátor s LED svítidlem
Úvod
Blahopřejeme vám kzakoupení nového
st
ropního ventilátoru sosvětlením LED. Ro
z-
hodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
Přečtěte si úplně a pozorně tento návod kobsluze.
Rozevřete stránku sobrázky. Tento návod je sou-
částí tohoto stropního ventilátoru sosvětlením LED
a obsahuje důležité informace kjehouvedení do
provozu a používání. Řiďte se vždy všemi bezpeč-
nostními pokyny. Před uvedením do provozu zkont-
rolujte, jestli máte kdispozici správné napětí a jestli
jsou všechny díly správně namontované. Jestliže
máte ještě otázky nebo si nejste jistí při ovládání
stropního ventilátoru sosvětlením LED, kontaktujte
svého prodejce nebo servis. Návod si pečlivě uscho-
vejte a případně ho předejte třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Tento stropní ventilátor sLED je vhodný jen
k
použití ve vnitřních prostorech, v s
uchých
a uzavřených místnostech. Výrobek není
určen kpoužití vkoupelnách nebo jiných trvale vlh-
kých prostorách. Tento výrobek není vhodný kpouži
vtropických klimatických zónách. Tento stropní ven-
tilátor sosvětlením LED je určen jen ksoukromému
použití vdomácnostech. Nepoužívejte výrobek za
teplot vyšších než 40 °C.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 54 20.01.20 11:02
55 CZ
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav stropního ventilátoru
sosvětlením LED.
1 stropní ventilátor s LED svítidlem
1 LED osvětlovací prostředek
1 stínidlo
4 držáky listů ventilátoru
4 listy ventilátoru
1 montážní materiál (15 podložek (ø 5 mm),
2 šrouby (ø 5 x 50 mm), 15 pružných kroužků
(ø 5 mm), 13 matic, 13 šroubů (M5 x 15 mm),
2 hmoždinky)
1 návod k montáži a obsluze včetně záruční karty
Popis dílů
1 Spojovací kabel (stropní ventilátor)
2 Kryt
3 Kryt rotoru
3 a Šroub (kryt rotoru)
4 Přepínač směru chodu
5 Šroub sprolisem
6 Lankový vypínač (stropní ventilátor)
7 Objímka
8 Lankový vypínač (osvětlení)
9 Osvětlovací prostředek
10 Stínítko
11 Šroub spružnou podložkou a podložkou
(montážní držák)
12 Šroub spodložkou a pružnou podložkou
(list ventilátoru)
13 Matice
14 Hmoždinky
15 Upevňovací šroub
16 Spojovací kabel (montážní držák)
17 Lustrová svorka
18 Háček
19 Podstavec
20 Držák listu ventilátoru
21 List ventilátoru
22 Přívodní kabel (externí)
Technická data
Číslo výrobku: 55081
Provozní napětí: 220–240 V∼ 50 Hz
Celko příkon: 50 W
Osvětlovací prostředek: E27, max. 60 W
Výkon ve W
vpohotovostním
režimu (standby): 0 W
Otáčky: 235 ot. / min.
Hladina hluku: 43,5 dB (A)
Výkon
osvětlovacího
prostředku LED: 6 W
Rozměry: Výška korpusu (bez lanko-
vého vypínače): 40,5 cm
Průměr stropního ventilátoru:
105 cm
Hmotnost: 3,9kg
Distributor:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Bezpečnost
Bezpečnostní upozornění
Pokyny obsažené vtomto návodu kobsluze slouží
vaší bezpečnosti. Pozorně si je přečtěte dříve, než
přístroj smontujete a návod uložte kpozdějšímu po-
užití. Vpřípadě poškození, která jsou způsobena ne-
dodržením tohoto návodu kobsluze, zaniká nárok
na záruku! Za následné škody nelze převzít záruku!
Na hmotné škody a újmy na zdraví osob, které byly
způsobeny nesprávným zacházením nebo nedodržo-
váním bezpečnostních pokynů se záruka nevztahuje!
NEBEZPEČÍ
O
HROŽENÍ ŽIVOTA A NEH
ODY
PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Tento
stropní ventilátor sosvětlením LED mohou pou-
žívat děti od 8let, osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 55 20.01.20 11:02
56 CZ
budou pod dohledem nebo byly poučeny o bez-
pečném používání výrobku a chápou nebezpečí,
která z jeho používání vyplývají. Děti si nesmí s
výrobkem hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
Nenechávejte výrobek nebo obalový materiál
bez dohledu. Umělohmotné fólie nebo sáčky,
umělohmotné díly atd. by mohly být pro děti
nebezpečnou hračkou.
Zabraňte ohrožení života
zásahem elektrického proudu
Elektrickou instalaci nechte provádět jen vyuče-
ného elektrikáře nebo osobu s odpovídajícími
zkušenostmi při dodržení platných norem.
Nepoužívejte výrobek, pokud jste zjistili, že je
poškozený.
Před montáží odstraňte pojistku nebo vypněte
jistič vpojistkové skříni (poloha 0).
Bezpodmínečně zabraňte kontaktu stropního
ventilátoru nebo svítidla LED svodou nebo
jinými kapalinami.
Nikdy neotvírejte žádný zelektrických provoz-
ních prostředků ani do nich nezavádějte jakékoli
předměty. Takové zásahy znamenají nebezpečí
ohrožení života zásahem elektrického proudu.
Před montáží se ujistěte, že se místní síťo
napětí shoduje sprovozním napětím stropního
ventilátoru (viz kapitola „Technická data“).
Zajistěte, aby se při montáži nepoškodily žádné
vodiče.
Nemontujte výrobek na vlhké nebo vodivé
podložky.
Tento stropní ventilátor sLED není
vhodný ktlumení intenzity světla a
pro elektronické spínače.
Žárovky používejte pouze vsuchém
prostředí.
Zabraňte nebezpečí
vzniku požáru a zranění
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ POPÁ-
LENÍ HORKÝMI POVRCHY!
Před
dotykem se ujistěte, že je výrobek vy-
pnutý a vychladlý, abyste se vyhnuli popáleninám
při dotyku svítidla LED. Osvětlovací prostředky
se zahřívají na vysokou teplotu.
Nedívejte se přímo do zdroje světla. Nedívejte
se do zdroje světla optickými pomůckami (např.
lupou).
Vadné osvětlovací prostředky ihned vyměňte za
nové. Před výměnou osvětlovacího prostředku
zkontrolujte, zda na vodiči, ke kterému je připo-
jen výrobek, není napětí. Za tímto účelem vyjměte
pojistku nebo vypněte jistič vpojistkové skříni
(poloha0).
Před výměnou osvětlovacího svíticího prostředku
nechte svítidlo LED minimálně 15minut vy-
chladnout.
Výrobek v žádném případě nepoužívejte kod-
kládání nebo zavěšování jiných předmětů.
Vžádném případě nepoužívejte přívodní kabely
ktomu, aby na nich byla zavěšena hmotnost
výrobku.
Pokud zjistíte nezvyklé vib-
race, okamžitě ukončete použití stropního venti-
látoru a kontaktujte kvalifikovaný personál.
Pokud máte při montáži / obsluze výrobku po-
chybnosti, kontaktujte odborného elektrikáře.
Takto postupujete správně!
Montujte stropní ventilátor tak, aby byl chráněn
před vlhkem a znečištěním.
Kbezpečnému provozu musí být výška místnosti
minimálně 2,50 m. Listy ventilátoru musejí být
vminimální vzdálenosti 2,3m od podlahy a
0,6 m od nejbližší stěny nebo nábytku. Strop
místnosti, ve které je výrobek namontován, smí
mít sklon maximálně 30 °.
Buďte vždy pozorní! Dávejte vždy pozor na to,
co děláte, a postupujte srozvahou.
Vžádném případě nemontujte výrobek, jestliže
jste nesoustředění nebo se necítíte dobře.
Stropní ventilátor nepoužívejte za okolní teploty
vyšší než 40°C.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 56 20.01.20 11:02
57 CZ
íprava
Potřebné nářadí a materiál
Uvedené nářadí a materiály nejsou součástí dodávky.
Jedná se zde onezávazné údaje a orientační hod-
noty. Vlastnosti materiálu jsou závislé na individuáln-
ích místních podmínkách.
- tužka / nástroj k označení
- zkoušečka napětí
- šroubovák
- vrtačka
- vrták
- kleště štípačky
- žebřík
- klíč
ed instalací
Před instalací se nejdříve seznamte se stropním
ventilátorem se svítidlem LED, pokyny a obrázky
vtomto návodu.
Před instalací zajistěte, aby byl vodič, ke kterému
má být výrobek připojen, bez napětí. Za tímto
účelem vyjměte pojistku nebo vypněte jistič vpo-
jistkové skříni (poloha0).
Před montáží zkontrolujte, zda má vybrané místo
dostatečnou nosnost sohledem na hmotnost
výrobku.
Zkontrolujte beznapěťový stav zkoušečkou.
Montáž
Upozornění: Kmontáži potřebujete vrtačku.
Upozornění: Dodržujte pokyny návodu kobsluze
použité vrtačky.
Ujistěte se, že při vrtání do stěny
nenarazíte na elektrické vodiče a plynové nebo vo-
dovodní potrubí.
Montáž výrobku
Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál
ze stropního ventilátoru.
Upevněte listy ventilátoru 21 pomocí matic 13 ,
pružných podložek, podložek a šroubů 12
kdržákům listů ventilátoru 20 (viz obr. A).
Odstraňte předem instalované šrouby 3 a zkrytu
rotoru 3.
Upevněte držáky listů ventilátoru 20 ke krytu
rotoru 3. Použijte ktomu na krytu rotoru 3
předem instalované šrouby 3a a pružné pod-
ložky. Přitom dávejte pozor, aby byly listy venti-
látoru 21 volitelně umístěny stranou sdesignem
dřeva nebo bílou stranou dolů (viz obr. B).
Před další montáží odstraňte pojistku nebo
vypněte jistič vpojistkové skříni (poloha 0).
Povolte upevňovací šroub vpravo 15 včetně
podložky a zubové podložky, který je umístěn
zboku na montážním držáku 19 . Odšroubujte
vždy levý upevňovací šroub 15 spolu spodlož-
kou a ozubenou podložkou. Označte si pomocí
montážního držáku 19 místa kvrtání otvorů pro
šrouby 11 .
Nyní vyvrtejte otvory. Dávejte pozor, abyste ne-
poškodili přívodní kabel (externí) 22 , vodovodní
potrubí nebo elektrické rozvody.
Vložte do vyvrtaných otvorů hmoždinky 14 (viz
obr. C). Podle potřeby použijte kladivo.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Vybraný upev-
ňovací bod musí být schopen zachytit kompletní
hmotnost stropního ventilátoru.
Provlékněte přívodní kabel (externí) 22 ísluš-
ným prostředním otvorem vmontážním držáku
19
. Upevněte montážní držák
19
dodanými po
d-
ložkami, pružnými podložkami a šrouby 11 (viz
obr. C).
Zavěste kryt 2 využitím některého zpříslušných
otvorů za háček 18 montážního držáku 19 (viz
obr. D).
ipojte přívodní kabel (externí) 22 klustro
svorce 17 do montážního držáku 19 . Přitom
pamatujte na spojení vodičů se stejnou barvou
(proudový vodič, černý nebo hnědý = symbol L,
neutrální vodič, modrý = symbol N, ochranný
vodič = zelenožlutý (viz obr. D)).
Nasaďte spojovací kabel 16 montážního držáku
19 do přípojky spojovacího kabelu 1 stropního
ventilátoru (viz obr. E).
Sundejte kryt 2 zháčku 18 .
Nyní nasaďte kryt 2 na montážní držák 19
zavedením upevňovacích šroubů 15 do drážek
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 57 20.01.20 11:02
58 CZ
krytu a kryt
2
následně zašroubujte proti sm
ěru
hodinových ručiček (viz obr. F).
Nyní přišroubujte výrobek pomocí čtyř upevňo-
vacích šroubů
15
, pružných a zubových podlože
k
kmontážnímu držáku 19 .
Zkontrolujte správné usazení. Poloha výstupku se
musí shodovat spolohou drážky (viz obr. G).
Našroubujte osvětlovací prostředek 9 do
objímky 7 svítidla LED (viz obr. H).
Upevněte stínidlo lampy 10 . Použijte k tomu pře-
dem instalované šrouby sprolisem
5
(viz obr. I)
.
OPATRNĚ! Kutažení šroubů sprolisem 5
nepoužívejte kleště. Mohlo by dojít kprasknutí
skla stínidla lampy 10 . Oskleněné střepy se
můžete poranit.
Nasaďte zase pojistku nebo zapněte jistič
vpojistkové skříni (do polohy I).
Nyní je výrobek připraven kpoužití.
Uvedení do provozu
Zapínání / vypínání svítidla LED
(viz obr.J)
Krozsvícení svítidla LED zatáhněte za lanko
vypínač 8 směrem dolů.
Kvypnutí svítidla LED zatáhněte znovu za
lankový vypínač 8 směrem dolů.
Zapnutí stropního ventilátoru
(viz obr. J)
Kzapnutí stropního ventilátoru zatáhněte za lan-
kový vypínač 6 směrem dolů. Stropní ventilátor
rotuje vysokou rychlostí.
Znovu zatáhněte za lankový vypínač 6 směrem
dolů. Stropní ventilátor rotuje střední rychlostí.
Znovu zatáhněte za lankový vypínač 6 směrem
dolů. Stropní ventilátor rotuje nízkou rychlostí.
Kvypnutí stropního ventilátoru zatáhněte znovu
za lankový vypínač 6 směrem dolů.
Nastavení pravého a levého
chodu (viz obr. J)
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Stropní
ventilátor vždy vypněte a vyčkejte, dokud se ne-
zastaví, než použijete přepínač směru otáčení
4. Pokud použijete přepínač směru otáčení
na zapnutém stropním ventilátoru, může dojít
kúrazům a hmotným škodám.
Za nízkých teplot přepněte přepínač směru otá-
čení 4 nahoru. Stropní ventilátor rozvádí teplo
po místnosti.
Za vysokých teplot přepněte přepínač směru
otáčení 4 dolů. Stropní ventilátor generuje
chladivý proud vzduchu.
Nasazení a výměna
osvětlovacího prostředku
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před výměnou
osvětlovacího prostředku zkontrolujte, zda na
přívodním vodiči, ke kterému je připojen výrobek,
není napětí. Za tímto účelem vyjměte pojistku
nebo vypněte jistič vpojistkové skříni (poloha0).
OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ HOR-
KÝMI POVRCHY! Nechte svítidlo LED úplně
vychladnout.
Povolte šrouby sprolisem 5 na stínidle lampy
10 a stínidlo opatrně odstraňte.
Vyšroubujte vadnou žárovku 9 zobjímky 7.
Při výměně použijte čistý hadr, který nepouští
vlákna.
Našroubujte nový osvětlovací prostředek 9
do objímky 7.
Vkapitole „Technická data“ je uvedena příslušný
potřebný osvětlovací prostředek.
Upevněte stínidlo lampy 10 . Použijte k tomu
šrouby sprolisem 5 (viz obr. I).
Nasaďte zase pojistku nebo zapněte jistič
vpojistkové skříni (do polohy I).
Údržba a čištění
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před čiš-
těním nejprve odpojte výrobek od přívodu
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 58 20.01.20 11:02
59 CZ
elektrického proudu. Za tímto účelem vyjměte pojistku
nebo vypněte jistič vpojistkové skříni (poloha0).
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Zdůvodů
elektrické bezpečnosti výrobek nikdy
nesmíte čistit ostrými čisticími prostředky nebo ho
ponořovat do vody.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
HORKÝMI POVRCHY! Nechte svítidlo
LED úplně vychladnout.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín
apod. Výrobek by se mohl přitom poškodit.
Načištění používejte jen suchý hadr, který
nepouští vlákna.
Používejte kčištění listů ventilátoru prachovku tak,
abyste mohli vyčistit také spoje sdržáky listů
ventilátoru.
Nasaďte zase pojistku nebo zapněte jistič
vpojistkové skříni (do polohy I).
Likvidace odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
b
a
i třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Záruka a servis
Záruka
Poskytujeme záruku po dobu 3 let ode dne zakoupe
ní.
Naše výrobky jsou vyrobeny moderními metodami
a podléhají přesné kontrole kvality. Zaručujeme bez-
vadný stav výrobku. Během záruční doby odstraníme
bezplatně všechny vady materiálu a výrobní vady.
Jestliže přesto zjistíte závadu výrobku, zašlete nám
ho pečlivě zabalený na udanou servisní adresu.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nespráv-
ným zacházením stejně jako na díly a materiály
podléhající opotřebení. Náhradní díly si můžete za
úhradu objednat na udaném telefonním čísle. Opravy,
na které se nevztahuje záruka (např. osvětlovacích
prostředků), můžete nechat provést za úhradu rovněž
na uvedené servisní adrese.
Výrobek bude opraven na uvedené servisní adrese.
Rychlé zpracování a vrácení může být provedeno pouze
tehdy, pokud zašlete výrobek přímo na tuto adresu.
Jestliže máte zájem odalší informace k výrobku
nebo si chcete objednat příslušenství anebo máte
otázky k průběhu servisu, pak se obraťte na naše
poradenství pro zákazníky, zavolejte na uvedené
t
elefonní číslo. Při otázkách týkající se výrobku uv
eďte
číslo výrobku (viz „Technická data“).
Adresa servisu
Česká republika
EGLO Cesko-Moravská, Svitidla, SPOL. S.R.O.
Náchodská 2479/63
193-00 Praha 9 Horní Pocernice
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefon: +420-281 924 163
IAN 337859_1910
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr-
zenku a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890)
jako doklad ozakoupení.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 59 20.01.20 11:02
60 CZ
Prohlášení o konformitě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropsk
ých
a národních směrnic. Konformita byla prokázána.
Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy
u výrobce.
Záruční karta
Odesílatel:
Příjmení / Jméno:
Země / PSČ / Město / Ulice:
Telefonní číslo:
Číslo výrobku / název:
Datum zakoupení / Místo zakoupení:
Vady:
Datum / Podpis:
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Jestliže se nejedná o uplatnění záruky:
Prosím, zašlete neopravený artikl zpět za vzniklé náklady na přepravu.
Informujte mě o nákladech. Opravte artikl za úhradu.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 60 20.01.20 11:02
61 SK
Legenda použitých piktogramov ............................................................................ Strana 62
Úvod .................................................................................................................................................Strana 62
Používanie v súlade s určeným účelom ..........................................................................................Strana 62
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 63
Popis častí .........................................................................................................................................Strana 63
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 63
Bezpečnosť ................................................................................................................................. Strana 63
Bezpečnostné upozornenia .............................................................................................................Strana 63
Príprava ........................................................................................................................................Strana 65
Potrebné náradie a materiál ...........................................................................................................Strana 65
Pred inštaláciou ................................................................................................................................ Strana 65
Montáž ........................................................................................................................................... Strana 65
Montáž produktu .............................................................................................................................Strana 65
Uvedenie do prevádzky ................................................................................................. Strana 66
Zapnutie / vypnutie LED svietidla ....................................................................................................Strana 66
Zapnutie stropného ventilátora ....................................................................................................... Strana 66
Nastavenie otáčania doprava-doľava ........................................................................................... Strana 66
Nasadenie / výmena osvetľovacieho prostriedku .........................................................................Strana 66
Údržba a čistenie ...................................................................................................................Strana 67
Likvidácia .....................................................................................................................................Strana 67
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 67
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 67
Servisná adresa ................................................................................................................................Strana 68
Konformitné vyhlásenie ....................................................................................................................Strana 68
Garančný lístok ................................................................................................................................ Strana 68
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 61 20.01.20 11:02
62 SK
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si pokyny! 3-stupňovo nastaviteľná rýchlosť
Bezpečnostné upozornenia
Manipulačné pokyny Takto sa správate správne!
Tento výrobok je vhodný výhradne
na prevádzku v interiéri, v suchých
a uzavretých priestoroch.
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
upozornenia!
Volt (striedavé napätie) Nebezpečenstvo ohrozenia života
a nehôd pre malé deti a deti!
Hertz (frekvencia) Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom!
Watt (efektívny výkon) Nebezpečenstvo horúcich povrchov!
Životnosť LED ON OFF Spínacie cykly
Tento stropný ventilátor s LED svietidlom
nie je vhodný pre stmievače a elektro-
nické spínače. Trieda ochrany I
vrátane LED osvetľovacieho
prostriedku E27 b
a
Obal a výrobok ekologicky zlikvidujte!
Osvetľovacie prostriedky nasadzujte
iba v suchom prostredí. S certifi kátom DEKRA GS
Stropný ventilátor s LED svietidlom
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
stropného ventilátora s LED svietidlom.
Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný
výrobok. Dôkladne si prečítajte celý tento návod na
obsluhu. Otvorte stranu s obrázkami. Tento návod
patrí k tomuto stropnému ventilátoru s LED svietidlom
a obsahuje dôležité upozornenia pre uvedenie do
prevádzky a manipuláciu. Dodržiavajte vždy všetky
bezpečnostné upozornenia. Pred uvedením do
prevádzky prekontrolujte, či je k dispozícii správne
napätie a či sú všetky diely správne namontované. V
prípade otázok alebo neistoty ohľadom manipucie
so stropným ventilátorom s LED svietidlom sa prosím
spojte s Vaším predajcom alebo servisným pracovis-
kom. Tento návod si starostlivo uschovajte a prípadne
ho odovzdajte tretej osobe.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento stropný ventilátor s LED svietidlom
je určený výhradne na prevádzku v inte-
riéri, v suchých a uzatvorených priestoroc
h.
Nie je vhodný na prevádzku v kúpeľniach alebo
iných priebežne vlhkých oblastiach. Tak isto nie je
v
hodný na prevádzku v tropických klimatických zó
nach.
Tento stropný ventilátor s LED svietidlom je určený
len na používanie v súkromných domácnostiach.
Neprevádzkujte pri teplotách nad 40 °C.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 62 20.01.20 11:02
63 SK
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť
dodávky ako aj bezchybný stav stropného ventil
átora
s LED svietidlom.
1 stropný ventilátor s LED svietidlom
1 LED osvetľovací prostriedok
1 tienidlo lampy
4 držiaky pre lopatky ventilátora
4 lopatky ventilátora
1 montážny materiál (15 podložiek pod matice
(ø 5 mm), 2 skrutky (ø 5 x 50 mm), 15 pružných
podložiek (ø 5 mm), 13 matíc, 13 skrutiek (M5 x
15 mm), 2 hmoždinky)
1 návod na montáž a obsluhu vrát. záručnej karty
Popis častí
1 Spojovací kábel (stropný ventilátor)
2 Kryt
3 Schránka rotora
3a Skrutka (schránka rotora)
4 Prepínač smeru otáčania
5 Palcová skrutka
6 Ťahací spínač (stropný ventilátor)
7 Objímka
8 Ťahací spínač (osvetlenie)
9 Osvetľovací prostriedok
10 Tienidlo lampy
11 Skrutka s pružnou podložkou a podložka
pod maticu (montážny držiak)
12 Skrutka s podložkou pod maticu a pružnou
podložkou (lopatka ventilátora)
13 Matica
14 Hmoždinka
15 Upevňovacia skrutka
16 Spojovací kábel (montážny držiak)
17 Svorka svietidla
18 Háčik
19 Montážny držiak
20 Držiak pre lopatky ventilátora
21 Lopatka ventilátora
22 Pripojovacie vedenie (externé)
Technické údaje
Číslo výrobku: 55081
Prevádzkové napätie: 220-240 V∼ 50 Hz
Celko výkon: 50 Watt
Osvetľovací prostriedok: E27, max. 60 W
Výkon vo wattoch
v režime standby: 0 W
Počet otáčok: 235 U / min
Hladina hluku: 43,5 dB (A)
Výkon
LED osvetľovací
prostriedok: 6 Watt
Rozmery: výška korpusu
(bez ťahacieho spínača):
40,5 cm
Priemer stropného
ventilátora: 105 cm
Hmotnosť: 3,9 kg
Dodávateľ do obehu:
EDI Light GmbH, Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
RAKÚSKO
www.edi-light.com
Bezpečnosť
Bezpečnostné upozornenia
Pokyny obsiahnuté v tomto návode na obsluhu slúžia
Vašej bezpečnosti. Skôr, ako výrobok namontujete,
prečítajte si dôkladne tento návod na obsluhu a
uschovajte ho pre neskoršie otázky. V prípade škôd,
kt
oré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na ob
sluhu,
z
aniká garančný nárok! Za prípadné následné šk
ody
nepreberáme ručenie! Za vecné škody a škody na
zdraví osôb, ktoré sú dôsledkom neodbornej mani-
pulácie a nedodržiavania bezpečnostných upozor-
není, nepreberáme ručenie!
NEBEZPE-
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVO
TA
A NEHODY PRE MALÉ I STAR-
ŠIE DETI! Tento stropný ventilátor s LED svie-
tidlom môžu používať deti od 8 rokov, ako aj
osoby so zníženými psychickými, senzorickými
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 63 20.01.20 11:02
64 SK
alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom,
alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného
používania výrobku, a ak porozumeli nebezpe-
čenstvám spojeným s jeho používaním. Deti sa
s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok alebo obalový materiál nenechávajte
voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie /
vrecká, plastové diely atď. by pre deti mohli b
nebezpečnou hračkou.
Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Elektrickú inštaláciu prenechajte kvalifikovanému
elektrikárovi alebo osobe zaškolenej pre elek-
troinštalácie pri dodržiavaní platných noriem.
Ak zistíte akékvek poškodenie výrobku, nikdy
ho nepoužívajte.
Pred montážou odstráňte poistku alebo vypnite
istič vedenia v poistkovej skrinke (poloha 0).
Bezpodmienečne zabráňte kontaktu stropného
ventilátora s LED svietidlom s vodou alebo inými
kvapalinami.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádz-
k
ových prostriedkov ani do nich nestrkajte ži
adne
predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie
života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Pred montážou sa uistite, že sa existujúce sieťo
napätie zhoduje s potrebným prevádzkovým na-
pätím stropného ventilátora (pozri „Technic
údaje“).
Zabezpečte, aby pri montáži neboli poškodené
žiadne vedenia.
Výrobok nemontujte na vlhkých alebo vodivých
podkladoch.
Tento stropný ventilátor s LED svietid-
lom nie je vhodný pre stmievače a
elektronické spínače.
Osvetľovacie prostriedky nasadzujte
iba v suchom prostredí.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranení
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA SKRZE HORÚCE
POVRCHY! Zabezpečte, aby bol
výrobok vypnutý a vychladnutý skôr, ako sa bu-
dete dotýkať LED svietidla, pretože inak hrozí
nebezpečenstvo popálenia. Osvetľovacie pro-
striedky vytvárajú silné teplo.
Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla. Ne-
pozerajte do zdroja svetla pomocou optického
nástroja (napr. lupy).
Chybné osveovacie prostriedky ihneď vymeňte
za nové. Pred výmenou osvetľovacích prostried-
kov zabezpečte, aby bolo vedenie, na ktoré
bude produkt pripojený, bez napätia. Z tohto
dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite istič
vedenia v skrinke na poistky (poloha 0).
Pred výmenou defektného osvetľovacieho pro-
striedku nechajte LED svietidlo minimálne 15
minút vychladnúť.
V žiadnom prípade nepoužívajte produkt na
odkladanie alebo vešanie iných predmetov.
V žiadnom prípade nepoužívajte pripojovacie
káble na nosenie hmotnosti produktu.
Keď zbadáte nezvyčajné
kmitavé pohyby, ihneď ukončite používanie
stropného ventilátora a obráťte sa na kvalifiko-
vaný personál.
V prípade pochybností pri montáži / ovládaní
pro-
duktu sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
Takto sa správate správne!
Stropný ventilátor namontujte tak, aby bol
chránený pred vlhkosťou a znečistením.
Pre bezpečnú prevádzku je potrebná výška m
iest-
nosti minimálne 2,50 m. Lopatky ventilátora
musia mať odstup od podlahy 2,3 m a od ďal-
šej steny alebo nábytku minimálne 0,6 m. Strop
miestnosti, v ktorej bude produkt namontovaný,
smie mať sklon maximálne 30 °.
Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na
to, čo robíte, a vždy postupujte rozvážne.
Výrobok v žiadnom prípade nemontujte, ak ste
práve nekoncentrovaný alebo sa necítite dobre.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 64 20.01.20 11:02
65 SK
Stropný ventilátor neprevádzkujte pri teplote
okolia nad 40 °C.
Príprava
Potrebné náradie a materiál
Uvedené náradie a materiál nie je súčasťou dod
ávky.
Ide tu o nezáväzné údaje a hodnoty pre orientáciu.
Charakter materiálu sa riadi podľa individuálnych
daností na mieste.
- ceruzka / nástroj na označovanie
- skúšačka napätia
- skrutkovač
- vŕtačka
- vrták
- bočné štípacie kliešte
- rebrík
- vidlicový kľúč
Pred inštaláciou
Pred inštaláciou sa oboznámte so všetkými
pokynmi a obrázkami v tomto návode, ako aj
so samotným stropným ventilátorom.
Pred inštaláciou zabezpečte, aby bolo vedenie,
na ktoré bude výrobok pripojený, bez napätia.
Z tohto dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite
istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0).
Pred montážou prekontrolujte, či je miesto
montáže vhodné pre hmotnosť produktu.
Beznapäťový stav prekontrolujte pomocou
skúšačky napätia.
Montáž
Upozornenie: Pri montáži budete potrebov
vŕtačku.
Poznámka: Rešpektujte aj návod Vašej vŕtačky.
Uistite sa, že pri vŕtaní do
steny nenarazíte na rozvody elektrického prúdu,
plynu alebo vody.
Montáž produktu
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál zo
stropného ventilátora.
Upevnite lopatky ventilátora 21 pomocou matíc
13 , pružných podložiek, podložiek pod matice
a skrutiek 12 na držiaky pre lopatky ventilátora
20 (pozri obr. A).
Odstráňte vopred nainštalované skrutky 3 a na
schránke rotora 3.
Upevnite držiaky pre lopatky ventilátora 20 na
schránke rotora 3. Použite na to vopred nain-
štalované skrutky 3a a pružné podložky na
schránke rotora 3. Dbajte pritom na to, aby
všetky lopatky ventilátora 21 voliteľne ukazo-
vali s lopatkou v drevenej optike alebo s bielou
stranou dole (pozri obr. B).
Pred ďalšou montážou odstráňte poistku
alebo vypnite istič vedenia v poistkovej skrinke
(poloha 0).
Uvoľnite zakaždým pravú upevňovaciu skrutku
15 spolu s podložkou pre matice a ozubenou
podložkou, ktorá sa nachádza zboku na montá
ž-
nom držiaku 19 . Odšróbujte zakaždým ľavú
upevňovaciu skrutku 15 s podložkou pod maticu
a ozubenou podložkou. Označte otvory určené
pre vŕtanie pomocou dier v montážnom držiaku
19 pre skrutky 11 .
Teraz vyvŕtajte otvory na upevnenie. Zabezpe
čte,
aby ste nepoškodili pripojovacie vedenie (ex-
terné) 22 , vodovodné a prúdové vedenie.
Do vyvŕtaných otvorov zasuňte hmoždinky 14
(pozri obr. C). V prípade potreby si pomôžte
kladivom.
DÔLEŽITÉ! Zvolený upevňovací bod musí
dokázať uniesť celkovú hmotnosť stropného
ventilátora.
Preveďte pripojovacie vedenie (externé) 22 cez
stredný otvor v montážnom držiaku 19 , ktorý je
určený na tento účel. Upevnite montážny držiak
19 s priloženými podložkami pod matice, pruž-
nými podložkami a skrutkami 11 (pozri obr. C).
Zaveste kryt 2 s jedným otvorom určeným na
tento účel na háčik 18 montážneho držiaka 19
(pozri obr. D).
Spojte pripojovacie vedenie (externé) 22 so
svorkou svietidla 17 v montážnom držiaku 19 .
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 65 20.01.20 11:02
66 SK
Dbajte na farebné prepojenie zapojených ve-
dení (kábel vedúci prúd, čierny alebo hnedý =
symbol L, neutrálny kábel, modrý = symbol N,
ochranný vodič = zeleno-žltý (pozri obr. D)).
Z
astrčte spojovací kábel
16
montážneho drži
aka
19 do prípojky spojovacieho kábla 1 strop-
ného ventilátora (pozri obr. E).
Vezmite kryt 2 z háčika 18 .
Teraz nasaďte kryt 2 na montážny držiak 19
tak, že upevňovacie skrutky 15 zavediete do
drážok krytu a následne zatočíte kryt 2 proti
smeru hodinových ručičiek (pozri obr. F).
Teraz zošróbujte produkt pomocou štyroch upev-
ňovacích skrutiek 15 ako aj pružné podložky a
ozubené kolieska s montážnym držiakom 19 .
Skontrolujte správne osadenie. Nos sa musí zho-
dovať s drážkou (pozri obr. G).
Priskrutkujte osvetľovací prostriedok 9 do
objímky 7 LED-svietidla (pozri obr. H).
Upevnite tienidlo lampy 10 . Použite na to vopred
nainštalované palcové skrutky 5 (pozri obr. I).
OPATRNE! Na dotiahnutie palcových skrutiek
5 nepoužívajte kliešte. Sklo tienidla lampy 10
by pritom mohlo prasknúť. Mohlo by to viesť k
poraneniam sklenenými črepinami.
Opäť nasaďte poistku alebo zapnite istič vedenia
v skrinke s poistkami (poloha I).
Váš výrobok je teraz pripravený na používanie.
Uvedenie do prevádzky
Zapnutie / vypnutie LED
svietidla (pozri obr. J)
Pre zapnutie LED svietidla potiahnite ťahací
spínač 8.
Pre vypnutie LED svietidla ešte raz potiahnite
ťahací spínač 8.
Zapnutie stropného
ventilátora (pozri obr. J)
Pre zapnutie stropného ventilátora potiahnite
ťahací spínač 6. Stropný ventilátor beží s vy-
sokou rýchlosťou.
Znovu potiahnite ťahací spínač 6. Stropný
ventilátor beží so strednou rýchlosťou.
Znovu potiahnite ťahací spínač 6. Stropný
ventilátor beží s nízkou rýchlosťou.
Pre vypnutie stropného ventilátora ešte raz
potiahnite ťahací spínač 6.
Nastavenie otáčania
doprava-doľava (pozri obr. J)
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA! Stropný ventilátor vždy vypnite a počkajte,
kým zastaví, predtým ako aktivujete prepínač
smeru otáčania
4
. Ak aktivujete prepínač sm
eru
otáčania pri zapnutom stropnom ventilátore,
môže to viesť k poraneniam a / alebo vzniku
vecných škôd.
Pri nízkych teplotách posuňte prepínač smeru
otáčania 4 dohora. Stropný ventilátor rozde-
ľuje do miestnosti teplo.
Pri vysokých teplotách posuňte prepínač smeru
otáčania 4 dodola. Stropný ventilátor vytvára
chladivý prúd vzduchu.
Nasadenie / výmena
osvetľovacieho prostriedku
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred výmenou osvetľovacích prostriedkov za-
bezpečte, aby bolo pripojovacie vedenie, na
ktoré bude produkt pripojený, bez napätia. Z
tohto dôvodu odstráňte poistku alebo vypnite
istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0).
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NIA SKRZE HORÚCE POVRCHY! LED svie-
tidlo nechajte úplne ochladnúť.
Uvoľnite palcové skrutky 5 tienidla lampy 10
a opatrne ho odstráňte.
Vytočte osvetľovací prostriedok 9 proti smeru
hodinových ručičiek z objímky 7.
Pri výmene použite čistú handričku bez vlákien.
Zatočte nový osvetľovací prostriedok
9
v sm
ere
hodinových ručičiek do objímky 7.
V kapitole „Technické údaje“ nájdete, aký osvet-
ľovací prostriedok je potrebný.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 66 20.01.20 11:02
67 SK
Upevnite tienidlo lampy 10 . Použite na to
palcové skrutky 5 (pozri obr. I).
Opäť nasaďte poistku alebo zapnite istič
vedenia v skrinke s poistkami (poloha I).
Údržba a čistenie
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred čistením odpojte výrobok z prúdo-
vej siete. Z tohto dôvodu odstráňte poistku alebo
vypnite istič vedenia v skrinke na poistky (poloha 0).
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚD
OM!
Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa
produkt nesmie nikdy čistiť drsnými čistiacimi pro-
striedkami a ponárať do vody.
OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA SKRZE HORÚCE PO-
VRCHY! LED svietidlo nechajte úplne
ochladnúť.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i.
Výrobok by sa poškodil.
Na čistenie používajte iba suchú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.
Na čistenie lopatiek ventilátora použite metličku
na prach, aby bolo možné vyčistiť aj pripojenia
k držiakom pre lopatky ventilátora.
Opäť nasaďte poistku alebo zapnite istič vedenia
v skrinke s poistkami (poloha I).
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber-
ných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna-
čené skratkami (a) a číslami (b) s nasle-
dujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22:
Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklo-
vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie
spracovanie odpadu. Triman-Logo platí
iba pre Francúzsko.
O možnostiach likvidácie opotrebova-
ného výrobku sa môžete informovať na
Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zber-
ných miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka a servis
Záruka
Preberáme záruku na 3 roky od dátumu kúpy. Naše
produkty sú vyrábané podľa moderných výrobných
metód a podliehajú presnej kontrole kvality. Ručíme
za bezchybnú kvalitu výrobkov. Vrámci záručnej
doby bezplatne opravíme všetky chyby materiálu
alebo výrobné chyby. Ak sa neočakávane objavia
nedostatky, odošlite prosím dôkladne zabalený výro-
bok na uvedenú servisnú adresu.
Zo záruky sú vylúčené škody, ktoré spočívajú v nesp
ráv-
nej manipulácii, ako aj diely podliehajúce opotrebo-
vaniu a spotrebné materiály. Môžete ich objednať
za príslušný poplatok na uvedenom telefónnom čísle.
O
pravy, ktoré nespadajú do záruky (napr. osve
ovací
prostriedok), môžete za individuálny poplatok vo
výške vlastných nákladov taktiež nechať vykonať
na uvedenej servisnej adrese.
V
ýrobok bude opravený na uvedenej servisnej adrese.
Iba ak ho odošlete priamo na túto adresu, je možné
včasné spracovanie a spätné odoslanie.
Ak si želáte viac informácií o výrobku, chcete ob-
jednať príslušenstvo alebo máte otázky k servisnému
priebehu, zavolajte prosím naše zákaznícke pora-
denstvo na uvedenom čísle. V prípade otázok uveďte
prosím číslo výrobku (pozri „Technické údaje“).
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 67 20.01.20 11:02
68 SK
Servisná adresa
Slovensko
EGLO SLOVENSKO SRO
Ovocná 1
1708 Trnava, SLOVENSKO
E-pošta: info-slov[email protected]
Telefon: +421-3-35-34-08-49
IAN 337859_1910
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890)
ako dôkaz o kúpe.
Konformitné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc. Konformita bola preukázaná. Prí-
slušné prehlásenie a podklady sú uložené u výrobcu.
Garančný lístok
Odosielateľ:
Priezvisko / Meno:
Krajina / PSČ / Mesto / Ulica:
Telefónne číslo:
Číslo výrobku / Označenie:
Dátum kúpy / Miesto kúpy:
Popis chyby:
Dátum / Podpis:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Nejde o garančný prípad:
Pošlite prosím naspäť neopravený výrobok a zákazník uhradí náklady za transport.
Oznámte mi náklady. Opravte výrobok za finančnú úhradu.
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_content_OS.indd 68 20.01.20 11:02
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 1 20.01.20 11:02
IAN 337859_1910
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 01 / 2020
Ident.-No.: 55081012020-8
337859_1910_livx_ Deckenventilator mit LED-Leuchte_cover_OS.indd 2 20.01.20 11:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LIVARNO 337859 de handleiding

Type
de handleiding