Sygonix 2443659 Handleiding

Type
Handleiding
Bedienungsanleitung
Deckenventilator
Best.-Nr. 2443659 Seite 2 - 19
Operating Instructions
Ceiling Fan
Item No. 2443659 Page 20 - 36
Mode d’emploi
Ventilateur de plafond
Nº de commande 2443659 Page 37 - 53
Gebruiksaanwijzing
Plafondventilator
Bestelnr 2443659 Pagina 54 - 71
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ...........................................................................................................................................................3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................................................................................3
4. Aktuelle Bedienungsanleitungen .........................................................................................................................3
5. Lieferumfang ........................................................................................................................................................ 4
6. Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................. 5
a) Zuerst lesen ...................................................................................................................................................5
b) Allgemeine Hinweise .....................................................................................................................................5
c) Batterien/Akkus .............................................................................................................................................6
d) Elektroinstallation ..........................................................................................................................................6
e) Montage .........................................................................................................................................................7
7. Montage ...............................................................................................................................................................8
8. Bedienung ..........................................................................................................................................................15
a) Drehgeschwindigkeit des Ventilators ...........................................................................................................15
b) Leuchtmittel .................................................................................................................................................15
c) Timer ...........................................................................................................................................................15
9. Problembehandlung ...........................................................................................................................................16
10. Einsetzen der Batterien (Fernbedienung) .......................................................................................................... 16
11. PegeundReinigung ........................................................................................................................................17
12. Entsorgung ........................................................................................................................................................17
a) Produkt ........................................................................................................................................................17
b) Batterien/Akkus ...........................................................................................................................................17
13. Technische Daten ..............................................................................................................................................18
a) Produkt ........................................................................................................................................................18
b) Fernbedienung ............................................................................................................................................18
c) Leuchtmittel .................................................................................................................................................18
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Be-
dienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Daran sollten Sie auch denken, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben
Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsan-
leitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Deckenventilator mit einer E27 Fassung für ein passendes Leuchtmittel.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht im Freien. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie
das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Eine
unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen
führen.LesenSiesichdieBedienungsanleitungsorgfältigdurchundbewahrenSiesiesicherauf.ReichenSiedas
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
AlleenthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.AlleRechte
vorbehalten.
4. Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.BefolgenSiedieAnweisungenaufderWebseite.
4
5. Lieferumfang
AB
G
F
Cx4
DE
Hx2
Hx2
Ix4
Jx8
Kx3
A: Sockel / Halterung
B: Hauptkomponente
C:Ventilatorügelx4
D: Gehäuse des Leuchtmittels
E: Abdeckung des Leuchtmittels
F: Empfänger
G: Sender
H: Montageschrauben
Befestigungsschrauben des Typs
I/J/Kx15
Bedienungsanleitung
5
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshin-
weise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir
keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Zuerst lesen
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden,
wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der si-
cheren Verwendung des Produkts erhalten haben und sich der damit
verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
Reinigungs-undWartungsarbeitendürfenvonKindernnurdannvor-
genommen werden, wenn sie dabei unter ständiger Aufsicht stehen.
b) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
SchützenSiedasProduktvorextremenTemperaturen,direkterSonneneinstrahlung,starkenErschütte-
rungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Geräts haben.
6
LassenSieWartungs-,Änderungs-undReparaturarbeitenausschließlichvoneinerFachkraftbzw.einer
zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
c) Batterien/Akkus
Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung.
Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen durch Auslaufen
zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzun-
gen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe
tragen.
BewahrenSieBatterien/AkkusaußerhalbderReichweitevonKindernauf.LassenSieBatterien/Akkus
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das Mischen von
alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur Beschädi-
gung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht
insFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterienaufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
d) Elektroinstallation
WARNUNG! Gefahr für die Sicherheit!
Der Einbau und Anschluss dieses Produkts darf nur durch Personen erfolgen, die entsprechende Kenntnis-
se und praktische Erfahrung im Umgang mit Elektroinstallationen vorweisen können! *)
Durch eine unsachgemäße Installation riskieren Sie:
Ihr eigenes Leben;
das Leben desjenigen, der das elektrische Gerät in Betrieb nimmt;
beträchtliche Sachschäden, z. B. durch einen Brand;
die persönliche Haftung für Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich daher stets an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere Fachkenntnisse in den folgenden Bereichen erforderlich:
Die anzuwendenden „fünf Sicherheitsregeln“: Freischalten (Trennen von der Spannungsversorgung);
Gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit allpolig feststellen; Erden und Kurzschließen; Be-
nachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
Einsatz von geeigneten Werkzeugen, Messgeräten und persönlicher Schutzausrüstung, sofern dies
erforderlich ist
Auswertung von Messergebnissen
Verwendung von elektrischem Installationsmaterial, um die Voraussetzungen für eine sichere Trennung
von der Spannungsversorgung zu gewährleisten
7
IP-Schutzarten
Anbringung elektrischer Isoliermaterialien
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschluss-
bedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen usw.)
Sollten Sie auch nur in einem der oben genannten Bereiche nicht über ausreichend Kenntnisse verfügen,
sollten Sie sowohl von der Montage als auch vom eigenständigen Anschließen unbedingt absehen und
einen Fachmann beauftragen.
e) Montage
Die Befestigungsmittel für die Decke müssen so konzipiert sein, dass sie mindestens das Vierfache des
für den Deckenventilator angegebenen Gewichts sicher tragen können.
Sollten Sie sich im Hinblick auf die sichere und ordnungsgemäße Montage des Produkts unsicher sein,
ziehenSieeineentsprechendausgebildeteFachkraftzuRate.
8
7. Montage
min. 0,6 m
min. 2,3 m
Wichtig
Die Befestigungsmittel für die Decke müssen so konzipiert
sein, dass sie mindestens das Vierfache des für den De-
ckenventilator angegebenen Gewichts sicher tragen können.
Sollten Sie sich im Hinblick auf die sichere und ordnungsge-
mäße Montage des Produkts unsicher sein, ziehen Sie eine
entsprechendausgebildeteFachkraftzuRate.
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie vor dem Beginn der Montagearbeiten stets
zuerst die Netzstromversorgung aus.
2
1
Lösen Sie die sich
an der Seite der
Halterungbendli-
che Schraube.
9
 DieAnzahlderdemProduktbeiliegendenBefestigungsmittelistjenachBeschaffenheitderMontageäche
möglicherweise nicht ausreichend. Greifen Sie bei Bedarf auf geeignete Dübel oder mechanische Bolzen
zurück. Sollten Sie sich im Hinblick auf die sichere und ordnungsgemäße Montage des Produkts unsicher
sein,ziehenSiestetseineentsprechendausgebildeteFachkraftzuRate.
2
13
12
3
10
15
1
2
3
11
6
1
2
12
12
13
8
14
15
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten
Sie die Netzstromversorgung erst nach Abschluss der Mon-
tagearbeiten und dem ordnungsgemäßen Anschluss des
Produkts wieder ein.
8. Bedienung
a) Drehgeschwindigkeit des Ventilators
DrückenSiediesichaufderFernbedienungbendlicheTasteOFF/LOW/MED/HI“, um die gewünschte Motordreh-
zahl des Ventilators einzustellen.
b) Leuchtmittel
Drücken Sie die Taste „ “ auf der Fernbedienung, um das Leuchtmittel ein- bzw. auszuschalten.
c) Timer
DrückenSiediesichaufderFernbedienungbendlicheTaste„1H/2H/4H“, um die gewünschte Zeitspanne bis zur
Auslösung der Abschaltautomatik festzulegen.
Sowohl der Ventilator als auch das Leuchtmittel schalten sich nach Ablauf der festgelegten Zeitspanne automa-
tisch aus.
16
9. Problembehandlung
Problem Mögliche Ursache/-n Abhilfemaßnahme/-n
Ventilator funkti-
oniert nicht
Der Leitungsschutzschalter hat
ausgelöst oder die Sicherung ist
durchgebrannt.
Ein Anschlusskabel hat sich vom
Ventilator gelöst.
Überprüfen Sie die Sicherungen bzw. die
Leistungsschutzschalter des Haupt- und
Nebenstromkreises und ersetzen Sie sie
gegebenenfalls.
Sorgen Sie dafür, dass sämtliche der erforder-
lichen Kabel ordnungsgemäß an den Ventilator
angeschlossen sind.
Ventilator ist
laut
Die obere Abdeckung berührt die
Decke.
DieSchraubenderVentilatorügel
haben sich gelöst.
Der Ventilator ist nicht ordnungsge-
mäß an der Decke befestigt.
Entfernen Sie die Abdeckung von der Decke,
indem Sie sie ein wenig absenken.
Sorgen Sie dafür, dass die Schrauben aller
Ventilatorügelordnungsgemäßangezogen
sind. Achten Sie jedoch darauf, die Schrauben
nicht zu fest anzuziehen.
Sorgen Sie dafür, dass die Schrauben des
Sockels/der Halterung ordnungsgemäß
angezogen sind. Achten Sie jedoch darauf, die
Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
Mechanische
Geräusche
Lassen Sie den Ventilator nach der erstmaligen
Inbetriebnahme rund acht Stunden lang laufen, da-
mit sich die einzelnen Komponenten entsprechend
ausrichten können.
Ventilator läuft
unruhig
Die Ventilatorügel sind nicht hori-
zontal zur Decke ausgerichtet.
Die Schrauben der Ventilatorügel
sind nicht ordnungsgemäß angezo-
gen.
Messen Sie zunächst einmal den Abstand von
der Decke bis zu den Flügelspitzen, drehen Sie
dann den Ventilator und stellen Sie sicher, dass
die einzelnen Abstände nicht voneinander ab-
weichen. Die Abstände können Sie anpassen,
indem Sie einen leichten Druck auf die Halterun-
genderVentilatorügelausüben.
Sorgen Sie dafür, dass alle Schrauben ord-
nungsgemäß angezogen sind.
10. Einsetzen der Batterien (Fernbedienung)
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Setzen Sie dann unter Beachtung der im Batteriefach abgebildeten Polarität zwei 1,5-V-Batterien des Typs AAA
ein.
3. Bringen Sie anschließend die Fachabdeckung wieder an.
17
11. Pege und Reinigung
 VerwendenSiekeineaggressivenReinigungsmittel,AlkoholoderanderechemischeLösungsmittel,da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
TrennenSiedasProduktvorderDurchführungetwaigerReinigungsarbeitenstetsvonderStromversorgung.
VerwendenSiezumReinigendesProduktseintrockenes,faserfreiesTuch.
12. Entsorgung
a) Produkt
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem
Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
JederBesitzervonAltgerätenistverpichtet,AltgeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfallgetrenntenErfassung
zuzuführen.DieEndnutzersindverpichtet,AltbatterienundAltakkumulatoren,dienichtvomAltgerätumschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfas-
sungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
VertreibervonElektro-undElektronikgerätensindgesetzlichzurunentgeltlichenRücknahmevonAltgerätenverp-
ichtet.ConradstelltIhnenfolgendekostenloseRückgabemöglichkeitenzurVerfügung(weitereInformationenauf
unserer Internet-Seite):
inunserenConrad-Filialen
indenvonConradgeschaffenenSammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im
SinnedesElektroGeingerichtetenRücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich.
BeachtenSie,dassinLändernaußerhalbDeutschlandsevtl.anderePichtenfürdieAltgeräte-Rückgabeunddas
Altgeräte-Recyclinggelten.
b) Batterien/Akkus
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Sie als Endver-
braucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das usschlaggebende Schwer-
metallsind:Cd=Cadmium,Hg=Quecksilber,Pb=Blei(dieBezeichnungstehtaufdenBatterien/Akkusz.B.
unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen
oderüberalldortabgeben,woBatterien/Akkusverkauftwerden.SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungen
und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu
verdecken,umKurzschlüssezuverhindern.AuchwennBatterien/Akkusleersind,kanndieenthalteneRest-Energie
beieinemKurzschlussgefährlichwerden(Aufplatzen,starkeErhitzung,Brand,Explosion).
18
13. Technische Daten
a) Produkt
Beschreibung Symbol Wert Einheit
MaximalerLuftdurchsatzdesVentilators F 94,04 m3/min
Leistungsaufnahme des Ventilators P 47,8947 47,89 W
Betriebsefzienz Sv1,96 m3/min/W
Leistungsaufnahme im Standby PSB v 0,22 W
Leistungsaufnahme im ausgeschalteten Zustand POFF - W
Schallleistungspegel des Ventilators LWA
Hohe Drehzahl: 50,19
Niedrige Drehzahl: 36,20 dB(A)
MaximaleLuftgeschwindigkeit C 2,17 m/s
Jährlicher Stromverbrauch Q 15,57 15,57 kWh/Jahr
MessstandardfürBetriebsefzienz IEC60879:1986(korr.1992)
Kontaktangaben für weitere Informationen ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau
Anmerkung: Die Einhaltung des von dem Antragsteller für den Betriebszustand des Produkts vorgegebenen
Schallleistungspegels wurde sowohl bei hoher als auch bei niedriger Drehzahl überprüft.
Eingangsspannung/-strom ................................220–240V/AC,50Hz
Leistungsaufnahme ..........................................max.55W
Schutzklasse ....................................................I
Raumgröße .......................................................max.13m3
Timer ................................................................1/2/4 h
Betriebs-/Lagerbedingungen ............................-10bis+50°C,≤85%relativeLuftfeuchtigkeit(nichtkondensierend)
Abmessungen(øxH) .......................................910x370mm
Gewicht .............................................................4,84 kg
b) Fernbedienung
Stromversorgung ..............................................2x1,5-V-BatteriedesTypsAAA
c) Leuchtmittel
Typ ....................................................................LED (E27)
Leistung ............................................................max.25W
19
Table of contents
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 20
2. Explanationofsymbols ...................................................................................................................................... 20
3. Intended use ...................................................................................................................................................... 20
4. Up-to-date operating instructions .......................................................................................................................20
5. Delivery contents ...............................................................................................................................................21
6. Safety instructions .............................................................................................................................................22
a) Readrst .....................................................................................................................................................22
b) General information ..................................................................................................................................... 22
c) (Rechargeable)batteries ............................................................................................................................. 23
d) Electrical installation .................................................................................................................................... 23
e) Installation ...................................................................................................................................................23
7. Installation ..........................................................................................................................................................24
8. Operation ........................................................................................................................................................... 32
a) Fan control ...................................................................................................................................................32
b) Light .............................................................................................................................................................32
c) Timer ...........................................................................................................................................................32
9. Troubleshooting .................................................................................................................................................33
10. Installing batteries (remote control) ...................................................................................................................33
11. Careandcleaning ..............................................................................................................................................33
12. Disposal ............................................................................................................................................................. 34
a) Product ........................................................................................................................................................34
b) (Rechargeable)batteries ............................................................................................................................. 34
13. Technical data ....................................................................................................................................................35
a) Product ........................................................................................................................................................35
b) Remotecontrol ............................................................................................................................................35
c) Bulb type ......................................................................................................................................................35
20
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European requirements.
To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact: www.conrad.com/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
 Thesymbolwiththeexclamationmarkinthetriangleisusedtoindicateimportantinformationinthese
operating instructions. Always read this information carefully.
3. Intended use
The product is a remote-controlled electric fan with light.
Thisproductisintendedforindooruseonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.inbathrooms,must
be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes
other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits,
res,electricshocks,orotherhazards.Readtheinstructionscarefullyandstoretheminasafeplace.Makethis
product available to third parties only together with its operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloadsorscantheQRcode
shown. Follow the instructions on the website.
21
5. Delivery contents
AB
G
F
Cx4
DE
Hx2
Hx2
Ix4
Jx8
Kx3
A: Base / hanger
B: Main body
C:4xFanblades
D: Light housing
E: Light cover
F:Receiver
G: Transmitter
H: Mounting screws
I/J/K15xFixingscrews
Operating instructions
22
6. Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume
no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) Read rst
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or
lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Childrenshallnotplaywiththeappliance
Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithout
supervision.
b) General information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material
for children.
Protecttheappliancefromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,highhumidity,moisture,
ammablegases,steamandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the
product.
Consultanexpertwhenindoubtabouttheoperation,safetyorconnectionoftheappliance.
Maintenance,modicationsandrepairsmustonlybecompletedbyatechnicianoranauthorisedrepair
centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
23
c) (Rechargeable) batteries
Correctpolaritymustbeobservedwhileinsertingthe(rechargeable)battery.
The (rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time
to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable) batteries might cause acid burns
when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable)
batteries.
(Rechargeable)batteriesmustbekeptoutofreachofchildren.Donotleave(rechargeable)batteries
lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
All(rechargeable)batteriesshouldbereplacedatthesametime.Mixingoldandnew(rechargeable)
batteries in the device can lead to (rechargeable) battery leakage and device damage.
(Rechargeable)batteries mustnotbedismantled, short-circuitedorthrowninto re.Neverrecharge
non-rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!
d) Electrical installation
WARNING! Safety hazard!
Theproductshouldonlybeinstalledbypeoplewithrelevantelectricalknowledgeandexperience!*)
If it is not installed properly, you risk:
your own life
the life of user of the electrical device
severedamagetoproperty,e.g.,byre
personal liability for personal injury and material damage
Always consult an electrician!
*) Technical knowledge required to perform the installation:
For the installation, the following specialist knowledge is required in particular:
The “Five safety rules”: Disconnect from the mains; protect against accidental switch-on; ensure there is
no voltage; earth and short-circuit; cover or protect adjacent live parts
Use of suitable tools, measuring devices and personal protective equipment, where necessary
Analysis of measurement results
Use of electrical installation materials to meet the requirements for disconnection
IP protection ratings
Installation of electrical installation materials
Type of power supply (TN system, IT system, TT system) and the corresponding connection criteria
(classic earthing, protective earthing, necessary additional measures etc.)
If you are not a professional, do not do it yourself, have it performed by a specialist.
e) Installation
Theattachmenttotheceilingshouldhavesufcientstrengthtowithstand4xtheweightoftheceilingfan.
Consultaprofessionalifindoubtabouthowtocorrectlyinstallthisproduct.
24
7. Installation
min. 0.6 m
min. 2.3 m
Important
Theattachmenttotheceilingshouldhavesufcientstrength
tosupport4xtheweightoftheceilingfan.
Consultaprofessionalifindoubtabouthowtocorrectlyin-
stall this product.
 Riskoffatalelectricshock!Alwaysswitchthemainspowersupplyoffbeforebeginninginstallation.
2
1
Releasethescrew
to the edge.
25
 Dependingontheinstallationsurfacematerial,theincludedwallfastenersmaynotbesufcient.Consider
using dowels or mechanical bolts if needed. Always consult a professional if in doubt about how to mount
the product.
2
13
12
3
26
15
1
2
3
27
6
1
2
28
12
29
8
30
31
32
 Riskoffatal electric shock!Onlyswitchthemainspower
supply back on after installation is complete.
8. Operation
a) Fan control
On the remote, press OFF, LOW, MED, HI to control the fan.
b) Light
On the remote, press to switch the light ON/OFF.
c) Timer
On the remote, press 1H, 2H, 4H to set an automatic shut-off timer.
The fan and light will shut off when the time has elapsed.
33
9. Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested solution
Fan Circuitbreakertrippedorfuse
blown.
Loose wire connections to the fan.
Checkmainandbranchcircuitfusesorcircuit
breakers.
Checkwireconnectionstothefan.
Fan is noisy Top canopy touching ceiling.
Loose fan blade screws.
Ceilingfannotsecuredagainst
ceiling.
Lower the canopy from the ceiling.
Checkallfanbladescrewsaresufciently
tightened. Do not to overtighten.
Checkbase/hangerscrewsaresufciently
tightened. Do not to overtighten.
Mechanical
noise
Allowthefantorunforapprox.8hrstoallowparts
to settle.
Fan wobbles Fan blades are not horizontal to the
ceiling.
Fan blade screws are loose.
Measure the distance from the ceiling to the tips
of the blades, then rotate the fan and check all
blades are equal height from the ceiling. Ad-
justments can be made using gentle pressure
against the blade holders.
Make sure all screws are securely fastened.
10. Installing batteries (remote control)
1. Removethebatterycompartmentcover.
2. Insert2x1.5VAAAbatteriesmatchingthepolaritiesshowninsidethecompartment.
3. Replacethecompartmentcover.
11. Care and cleaning
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause
damage to the housing and malfunctioning.
Disconnect the product from the mains before each cleaning.
Cleantheproductwithadry,bre-freecloth.
34
12. Disposal
a) Product
This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol
indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service
life.
Owners of WEEE shall dispose of it separately from unsorted municipal waste. Spent batteries and ac-
cumulators, which are not enclosed by the WEEE, as well as lamps that can be removed from the WEEE
in a non-destructive manner, must be removed by end users from the WEEE in a non-destructive manner
before it is handed over to a collection point.
Distributorsofelectricalandelectronicequipmentarelegallyobligedtoprovidefreetakebackofwaste.Conradpro-
vides the following return options free of charge (more details on our website):
inourConradofces
attheConradcollectionpoints
at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or
distributors within the meaning of the ElektroG
End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that differ-
ent obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany.
b) (Rechargeable) batteries
Removebatteries/rechargeablebatteries,ifany,anddisposeofthemseparatelyfromtheproduct.Accordingtothe
Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent batteries/rechargeable batteries; they must not be
disposed of in the normal household waste.
Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate
thatdisposalinhouseholdwasteisforbidden.Theabbreviationsforheavymetalsinbatteriesare:Cd=
Cadmium,Hg=Mercury,Pb=Lead(nameon(rechargeable)batteries,e.g.belowthetrashicononthe
left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (re-
chargeable)batteriesaresold.Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetoenvironmentalprotection.
Batteries/rechargeablebatteriesthataredisposedofshouldbeprotectedagainstshortcircuitandtheirexposedter-
minals should be covered completely with insulating tape before disposal. Even empty batteries/rechargeable batter-
iescancontainresidualenergythatmaycausethemtoswell,burst,catchreorexplodeintheeventofashortcircuit.
35
13. Technical data
a) Product
Description Symbol Value Unit
Maximumfanowrate F 94.04 m3/min
Fan power input P 47.8947 47.89 W
Service value SV1.96 m3/min)/W
Standby power consumption PSB v 0.22 W
Off power consumption POFF - W
Fan sound power level LWA
High speed: 50.19
Low speed: 36.20 dB(A)
Maximumairvelocity C 2.17 meters/sec
Seasonal electricity consumption Q 15.57 15.57 kWh/a
Measurement standard for service value IEC60879:1986(corr.1992)
Contactdetailsforobtainingmoreinformation ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau
Remark:Fansoundpowerleveltestedonhighspeedandlowspeedrequiredbyapplicant.
Input voltage / current .......................................220-240V/AC,50Hz
Power consumption ..........................................max.55W
Protection class ................................................I
Coveragearea ..................................................13 m3
Timer ................................................................1 hr, 2 hr, 4 hr
Operating/Storage conditions ...........................10to+50°C,≤85%relativehumidity(non-condensing)
Dimensions(øxH) ...........................................910x370mm
Weight .............................................................. 4.84 kg
b) Remote control
Power supply ....................................................2x1.5VAAAbatteries
c) Bulb type
Type ..................................................................E27 LED
Power ...............................................................max.25W
36
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 37
2. Explicationdessymboles ..................................................................................................................................37
3. Utilisation prévue ...............................................................................................................................................37
4. Mode d’emploi actualisé ....................................................................................................................................37
5. Contenud'emballage ......................................................................................................................................... 38
6. Consignesdesécurité .......................................................................................................................................39
a) Lisez d’abord ...............................................................................................................................................39
b) Informations générales ................................................................................................................................ 39
c) Piles/accumulateurs ....................................................................................................................................40
d) Installation électrique ...................................................................................................................................40
e) Installation ...................................................................................................................................................41
7. Installation ..........................................................................................................................................................42
8. Fonctionnement ................................................................................................................................................. 49
a) Commandeduventilateur ...........................................................................................................................49
b) Lumière ........................................................................................................................................................49
c) Minuteur .......................................................................................................................................................49
9. Dépannage ........................................................................................................................................................50
10. Installation des piles (télécommande) ...............................................................................................................50
11. Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................50
12. Mise au rebut ..................................................................................................................................................... 51
a) Produit .........................................................................................................................................................51
b) Piles/accumulateurs ....................................................................................................................................51
13. Caractéristiquestechniques ..............................................................................................................................52
a) Produit .........................................................................................................................................................52
b) Télécommande ............................................................................................................................................52
c) Type d’ampoule ...........................................................................................................................................52
37
1. Introduction
Chèrecliente,cherclient,
Merci d’avoir acheté ce produit.
Ceproduitestconformeauxexigencesnationaleseteuropéennesenvigueur.
Andepréservercetteconformitéetdegarantirunfonctionnemententoutesécurité,vousdevezrespectercemode
d’emploi !
 Cemoded’emploifaitpartiedeceproduit.Ilcontientdesinformationsimportantesconcernantlamiseen
serviceetl'utilisation.Vousdevezprendrecelaenconsidérationsivousdevezfournirceproduitàuntiers.
Parconséquent,conservezcemoded'emploiandepouvoirvousyréférerultérieurement!
Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
2. Explication des symboles
 Lesymboleavecl’éclairdansuntriangleindiquequ’ilyaunrisquepourvotresanté,parex.enraison
d’une décharge électrique.
 Lesymboleaveclepointd’exclamationdansuntrianglesertàindiquerlesinformationsimportantespré-
sentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
3. Utilisation prévue
Le produit est un ventilateur électrique avec lumière et télécommande.
Leproduitestdestinéuniquementàuneutilisationàl’intérieur.Nel'utilisezpasàl’extérieur.Toutcontactavecl'humi-
dité,parex.danslessallesdebains,doitêtreévitéentoutescirconstances.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,toutereconstitutionet/oumodicationdeceproduitestinterdite.
Touteutilisationàdesnsautresquecellesdécritesci-dessuspourraitendommagerleproduit.Deplus,unemau-
vaise utilisation pourrait entraîner , des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc.
Lisezattentivementlesinstructionsdumoded’emploietconservez-ledansunendroitsûr.Nemettezceproduitàla
disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res-
pectifs. Tous droits réservés.
4. Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QRindiqué.SuivezlesinstructionsgurantsurlesiteWeb.
38
5. Contenu d'emballage
AB
G
F
Cx4
DE
Hx2
Hx2
Ix4
Jx8
Kx3
A : Base / support
B:Corpsprincipal
C:4palesdeventilateur
D:Boîtierd'éclairage
E:Couvercled’éclairage
F:Récepteur
G : Émetteur
H:Visdexation
I/J/K15xvisdexation
Mode d’emploi
39
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-res-
pect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Lisez d’abord
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus 8 ans
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentaleslimitéesouayantunmanqued’expérienceetdeconnais-
sances,àmoinsqu’ilssoientsurveillésouaientreçudesinstructions
concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et ont compris
les risques encourus.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lenettoyageetl'entretienréalisablesparl'utilisateurnedoiventpas
êtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
b) Informations générales
Cetappareiln’estpasunjouet.Ildoitresterhorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
Nelaissezpastraînerle matérield’emballage.Celui-cipeutserévélerdangereuxsidesenfants le
prennent pour un jouet.
Gardezl’appareilàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredirectedusoleil,desecoussesin-
tenses,del’humiditéélevée,del’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
Siuneutilisationduproduitentoutesécuritén’estpluspossible,arrêtezdel’utiliseretprotégez-lede
touteutilisationaccidentelle.Unfonctionnementsûrnepeutplusêtregarantisileproduit:
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulezleproduitavecprécaution.Dessecousses,deschocsouunechute,mêmedefaiblehauteur,
peuvent endommager le produit.
Consultezunspécialisteencas de doute sur le fonctionnement,lasécuritéouleraccordementde
l’appareil.
L’entretien,lesmodicationsetlesréparationsdoiventêtreeffectuésuniquementparuntechnicienou
un centre de réparation agréé.
40
Sivous avez desquestionsdontla réponse negurepasdans ce moded’emploi,contacteznotre
serviced'assistancetechniqueoutoutautrepersonneltechnique.
c) Piles/accumulateurs
Respectezlesindicationsdepolaritélorsquevousinsérezlespiles/accumulateurs.
Retirezles piles/accumulateursdel’appareil s’iln’estpasutilisépendantlongtempsand’éviterles
dégâtscauséspardesfuites.Despiles/accumulateursquifuientouquisontendommagéespeuvent
provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés
est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula-
teurs,cardesenfantsoudesanimauxpourraientlesavaler.
Ilconvientderemplacertouteslespiles/accumulateursenmêmetemps.Lemélangedepiles/accumu-
lateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite d’accumu-
lateurs et endommager l’appareil.
Lespiles/accumulateursnedoiventpasêtredémantelées,court-circuitéesoujetéesdansunfeu.Ne
rechargezpaslespilesnonrechargeables.Celaconstitueraitunrisqued’explosion!
d) Installation électrique
ATTENTION ! Risque de sécurité !
Leproduitnedoitêtreinstalléquepardespersonnesayantdesconnaissancesetuneexpérienceperti-
nentes en matière d’électricité ! *)
En cas de mauvaise installation, vous risquez :
votre propre vie
la vie de l’utilisateur de l’appareil électrique
dommagesmatérielsimportants,p.ex.parunincendie
responsabilité personnelle pour les dommages corporels et matériels
Consulteztoujoursunélectricien!
*)Connaissancestechniquesrequisespoureffectuerl’installation:
Pour l’installation, les connaissances spécialisées suivantes sont particulièrement requises :
Les«Cinqrèglesdesécurité»:Débrancherdusecteur;protégercontreunemisesoustensionac-
cidentelle;s’assurerdel’absencedetension;miseàlaterreetcourt-circuit;couvrirouprotégerles
parties adjacentes sous tension.
Utilisation d’outils, de dispositifs de mesure et d’équipements de protection individuelle appropriés, le
cas échéant
Analyse des résultats des mesures
Utilisationdematériauxd’installationélectriquepourrépondreauxexigencesdedéconnexion
Indices de protection IP
41
Installation de matériel d’installation électrique
Letyped’alimentationélectrique(schémaTN, schémaIT, schémaTT)etlescritèresdeconnexion
correspondants(miseàlaterreclassique,miseàlaterredeprotection,mesuressupplémentaires-
cessaires, etc.)
Sivousn’êtespasunprofessionnel,nelefaitespasvous-même,faites-leréaliserparunspécialiste.
e) Installation
Laxation auplafonddoitêtresufsammentsolidepoursupporter4foisle poidsduventilateurde
plafond.
Consultezunprofessionnelsivousdoutezdelaméthoded’installationappropriéepourceproduit.
42
7. Installation
0,6 m min.
2,3 m min.
Important
Laxationauplafonddoitêtresufsammentsolidepoursup-
porter 4 fois le poids du ventilateur de plafond.
Consultezunprofessionnelsivousdoutezdelaméthode
d’installation appropriée pour ce produit.
 Risquedechocélectriquefatal!Coupeztoujoursl’alimentationélectriqueavantdecommencerl’installation.
2
1
Relâchezlavis
jusqu'aubord.
43
 Selonlematériaudelasurfaced’installation,lesxationsmuralesfourniespeuventêtreinsufsantes.Pen-
sezàutiliserleschevillesoulesboulonsmécaniquessinécessaire.Consulteztoujoursunprofessionnel
en cas de doute sur la méthode d’installation du produit.
2
13
12
3
44
15
1
2
3
45
6
1
2
46
12
47
8
48
49
 Risquedechocélectriquefatal!Reconnectezuniquement
la principale source d’alimentation après l’installation du
produit.
8. Fonctionnement
a) Commande du ventilateur
Sur la télécommande, appuyez sur OFF, LOW, MED, HI pour contrôler le ventilateur.
b) Lumière
Appuyez sur de la télécommande pour allumer/éteindre la lumière.
c) Minuteur
Appuyez sur 1H, 2H, 4Hsurlatélécommandepourréglerl'arrêtautomatique.
Leventilateuretlalumières'éteindrontlorsqueletempsseraécoulé.
50
9. Dépannage
Problème Causes possibles Solution suggérée
Ventilateur Ledisjoncteurs'estdéclenchéoule
fusible a sauté.
Mauvaisraccordementdecâblesau
ventilateur.
Vériezlesfusiblesoulesdisjoncteursdes
circuits principal et secondaire.
Vériezleraccordementdescâblesau
ventilateur.
Le ventilateur
est bruyant
L’auvent supérieur touche le
plafond.
Vis des pales du ventilateur
desserrées.
Leventilateurn'estpascorrecte-
mentxéauplafond.
Abaissezl'auventduplafond.
Vériezquetouteslesvisdespalesduven-
tilateursontsufsammentserrées.Neserrez
pas trop.
Vériezquelesvisdelabase/dusupportsont
sufsammentserrées.Neserrezpastrop.
Bruit mécanique Laissez le ventilateur tourner pendant environ
8heurespourpermettreauxpiècesdese
stabiliser.
Le ventilateur
oscille
Les pales du ventilateur ne sont pas
horizontales par rapport au plafond.
Les vis des pales du ventilateur sont
desserrées.
Mesurezladistanceentreleplafondetl'extré-
mité des pales, puis faites tourner le ventilateur
etvériezquetouteslespalessontàlamême
hauteur par rapport au plafond. Les réglages
peuventêtreeffectuésenexerçantunelégère
pression sur les supports de pales.
Assurez-vous que toutes les vis sont correcte-
mentxées.
10. Installation des piles (télécommande)
1. Retirezlecouvercleducompartimentàpiles.
2. Insérez2pilesAAAde1,5Venrespectantlespolaritésindiquéesàl'intérieurducompartiment.
3. Remettezlecouvercleducompartiment.
11. Entretien et nettoyage
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, d’alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car
ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
Nettoyezleproduitàl'aided'unchiffonsecnonpelucheux.
51
12. Mise au rebut
a) Produit
 Tousleséquipementsélectriquesetélectroniquesmissurlemarchéeuropéendoiventêtremarquésdece
symbole.Cesymboleindiquequecetappareildoitêtreéliminéséparémentdesdéchetsmunicipauxnon
triésàlandesoncycledevie.
 Toutdétenteurd‘appareilsusagésesttenudelesremettreàunservicedecollecteséparédesdéchets
municipauxnontriés.Lesutilisateursnauxsonttenusdeséparer,sanstoutefoislesdétruire,lespileset
accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l‘appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent
êtreenlevéesdel‘appareilusagésansêtredétruites,avantdeleremettreàunpointdecollecte.
Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les
appareilsusagés.Conradvousoffrelespossibilitésderetourgratuitsuivantes(plusd‘informationssurnotresite
Internet) :
ànoslialesConrad
danslescentresdecollectecréésparConrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des déchets ou auprès des
systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements
électriques et électroniques (ElektroG)
L‘utilisateurnal estresponsabledel‘effacementdesdonnéespersonnelles surl‘équipementusagéà mettreau
rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l‘Allemagne, d‘autres obligations peuvent s‘appliquer pour la remise et
le recyclage des appareils usagés.
b) Piles/accumulateurs
Entantqu‘utilisateurnal,vousêteslégalementtenu(Ordonnancerelativeàl‘éliminationdespilesusagées)derap-
porter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
 Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractériséesparlessymbolesci-
contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal
lourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesurlespiles/
accumulateurs,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vouspouvezrapportergratuitementvospiles/accumulateursusagéesauxcentresderécupérationdevotrecom-
mune,ànossuccursalesouàtouslespointsdeventedepiles/accumulateurs.Vousrespectezainsilesordonnances
légalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Avantlamiseaurebut,recouvrezcomplètementlescontactsexposésdelabatterie/despilesavecunmorceaude
rubanadhésifpouréviterlescourts-circuits.Mêmesilespiles/batteriesrechargeablessontvides,l‘énergierésiduelle
qu‘ellescontiennentpeutêtredangereuseencasdecourt-circuit(éclatement,surchauffe,incendie,explosion).
52
13. Caractéristiques techniques
a) Produit
Description Symbole Valeur Unité
Débitmaximalduventilateur F 94,04 m3/min
Puissance d’entrée du ventilateur P 47.8947 47,89 W
Valeur du service SV1,96 m3/min)/W
Puissance absorbée en veille PSB v 0,22 W
Consommationélectriquehorstension POFF - W
Niveau de puissance sonore du ventilateur LwA
Vitesse élevée : 50,19
Faible vitesse : 36,20 dB(A)
Vitessemaximaledel'air C 2,17 mètres/sec
Consommationsaisonnièred'électricité Q15.57 15,57 kWh/a
Mesure standard de la valeur de service IEC60879:1986(corr.1992)
Coordonnéespourl’obtentiondeplusamples
informations
ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau - Allemagne
Remarque:Niveaudepuissancesonoreduventilateurtestéenhauteetbassevitesse,requisparledemandeur.
Tension/courant d’entrée ..................................220à240V/CA,50Hz
Consommationélectrique .................................55Wmax.
Classedeprotection .........................................I
Zone de couverture ..........................................13 m3
Minuterie ...........................................................1hr, 2hr, 4hr
Conditionsdefonctionnement/stockage ...........10à+50,≤85%d’humiditérelative(sanscondensation)
Dimensions(øxH) ...........................................910x370mm
Poids .................................................................4,84 kg
b) Télécommande
Alimentation électrique .....................................2 piles AAA de 1,5 V
c) Type d’ampoule
Type ..................................................................E27 LED
Puissance .........................................................max.25W
53
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding .............................................................................................................................................................54
2. Verklaring van de symbolen ...............................................................................................................................54
3. Beoogd gebruik ..................................................................................................................................................54
4. Meest recente gebruiksaanwijzing .....................................................................................................................54
5. Leveringsomvang ..............................................................................................................................................55
6. Veiligheidsinstructies .........................................................................................................................................56
a) Eerst lezen ...................................................................................................................................................56
b) Algemene informatie ....................................................................................................................................56
c) Batterij/accu’s ..............................................................................................................................................57
d) Elektrische installatie ................................................................................................................................... 57
e) Installatie .....................................................................................................................................................58
7. Installatie ............................................................................................................................................................59
8. Gebruik ..............................................................................................................................................................66
a) Ventilatorbediening ...................................................................................................................................... 66
b) Lamp ............................................................................................................................................................66
c) Timer ...........................................................................................................................................................66
9. Problemen oplossen .......................................................................................................................................... 67
10. Batterijen installeren (afstandsbediening) ..........................................................................................................67
11. Onderhoud en reiniging .....................................................................................................................................67
12. Verwijdering .......................................................................................................................................................68
a) Product ........................................................................................................................................................68
b) Batterij/accu’s ..............................................................................................................................................68
13. Technische gegevens ........................................................................................................................................69
a) Product ........................................................................................................................................................69
b) Afstandsbediening ....................................................................................................................................... 69
c) Type peertje .................................................................................................................................................69
54
1. Inleiding
Beste klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwij-
zing in acht te nemen!
Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product. Deze bevat belangrijke informatie over de
werking en hantering van het product. Als u dit product aan derden overhandigt, doe dan tevens deze
gebruiksaanwijzing erbij. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging!
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl
of www.conrad.be
2. Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wijst op een risico voor uw gezondheid, bijv. door een
elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze ge-
bruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
3. Beoogd gebruik
Dit product is een op afstand bediende elektrische ventilator met licht.
Ditproductisalleenbestemdvoorgebruikbinnenshuis.Gebruikhetnietbuitenshuis.Contactmetvocht,bijv.inde
badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doel-
einden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulte-
ren in kortsluiting, brand, elektrische schokken of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
4. Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afge-
beeldeQR-code.Volgdeaanwijzingenopdewebsite.
55
5. Leveringsomvang
AB
G
F
Cx4
DE
Hx2
Hx2
Ix4
Jx8
Kx3
A: Basis / hanger
Z: Hoofdbehuizing
C:4xventilatorbladen
D: Lichtbehuizing
E: Lichtkap
F: Ontvanger
G: Zender
H: Montageschroeven
I/J/K15xbevestigingsschroeven
Gebruiksaanwijzing
56
6. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. In-
dien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaan-
wijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend
persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Eerst lezen
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar of perso-
nen met beperkte fysische, visuele of mentale capaciteiten, of gebrek
aan ervaring en kennis mits ze onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de ge-
varen begrijpen die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onder-
houden.
b) Algemene informatie
Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
worden.
Beschermhetproducttegenextremetemperaturen,directzonlicht,sterkeschokken,hogevochtigheid,
vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het
product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro-
duct beschadigen.
Raadpleegeenexpertalsuvragenhebtovergebruik,veiligheidofaansluitingvanhetapparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een
daartoe bevoegd servicecentrum.
57
Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opne-
men met onze technische dienst of ander technisch personeel.
c) Batterij/accu’s
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen/accu’s.
De batterijen/accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd
niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen/
accu’s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoe-
nen om beschadigde batterijen/accu’s aan te pakken.
Batterijen/accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen/accu’s niet rond-
slingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen/accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van
oude en nieuwe batterijen/accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het
apparaat.
Batterijen/accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit niet-oplaadba-
rebatterijenopteladen.Erbestaatexplosiegevaar!
d) Elektrische installatie
WAARSCHUWING! Veiligheidsrisico!
Het product dient uitsluitend te worden geïnstalleerd door personen met de vereiste technische kennis en
ervaring! *)
Als het apparaat niet goed wordt geïnstalleerd, dan bestaat er een risico:
voor uw eigen leven
voor het leven van de gebruiker van het elektrische apparaat
op ernstige schade aan eigendommen, bijvoorbeeld brandschade
op persoonlijke aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel en schade aan eigendommen
Raadpleegaltijdeenelektricien!
*) Technische kennis vereist voor het uitvoeren van de installatie:
Voor de installatie is de volgende gespecialiseerde kennis vereist, in het bijzonder:
De “Vijf Veiligheidsregels”: Loskoppelen van de netvoeding; beveiliging tegen onbedoeld inschakelen;
garanderen dat er geen spanning aanwezig is; aarde en kortsluiting; stroomgeleidende onderdelen in
de buurt afdekken of beschermen
Gebruik geschikt(e) gereedschap, meetapparatuur en persoonlijke beschermingsmiddelen wanneer
nodig
Analyse van meetresultaten
Gebruik van elektrische installatiematerialen om te voldoen aan de vereisten voor stroomonderbreking
IP-beschermingsklasse
58
Installatie van elektrische installatiematerialen
Het voedingstype (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem) en de corresponderende criteria voor aanslui-
ting (klassieke aarding, beschermende aarding, vereiste aanvullende maatregelen, enz.)
Als u geen professional bent, voer de installatie dan niet zelf uit, laat het over aan een specialist.
e) Installatie
Debevestigingaanhetplafondmoetsterkgenoegzijnom4xhetgewichtvandeplafondventilatorte
kunnen ondersteunen.
Raadpleegeenspecialistalsutwijfeltoverhoeditproductcorrectwordtgeïnstalleerd.
59
7. Installatie
min. 0,6 m
min. 2,3 m
Belangrijk
De bevestiging aan het plafond moet sterk genoeg zijn om
4x het gewicht van de plafondventilator te kunnen onder-
steunen.
Raadpleegeenspecialistalsutwijfeltoverhoeditproduct
correct wordt geïnstalleerd.
 Risicoopeenfataleelektrischeschok!Schakelaltijddenetvoedinguitvoordatubegintmetdeinstallatie.
2
1
Draai de schroef los
tot aan de rand.
60
Afhankelijk van het materiaal van het installatieoppervlak zijn de meegeleverde muurbevestigingen mis-
schiennietafdoende.Gebruikindiennodigpluggenofmechanischebouten.Raadpleegaltijdeenspecia-
list als u twijfelt over hoe het product correct wordt geïnstalleerd.
2
13
12
3
61
15
1
2
3
62
6
1
2
63
12
64
8
65
66
 Risicoopeenfataleelektrischeschok!Schakeldenetvoe-
ding pas in nadat de installatie is voltooid.
8. Gebruik
a) Ventilatorbediening
Druk op OFF, LOW, MED, HI op de afstandsbediening om het ventilator te bedienen.
b) Lamp
Druk op op de afstandsbediening om het licht AAN/UIT te schakelen.
c) Timer
Druk op 1H, 2H, 4H op de afstandsbediening om een automatische uitschakeltimer in te stellen.
De ventilator en het licht zullen uitschakelen zodra de tijd is verstreken.
67
9. Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing
Ventilator Stroomonderbreker geactiveerd of
zekering doorgebrand.
Losse bedrading naar de ventilator.
Controleerdehoofd-enaftakcircuitzekeringen
of stroomonderbrekers.
Controleerdebedradingnaardeventilator.
Ventilator maakt
lawaai
Bovenafdekking raakt het plafond
aan.
Schroeven van ventilatorbladen
zitten los.
Plafondventilator niet stevig tegen
het plafond.
Monteer de bovenafdekking verder van het
plafond.
Controleerofalleschroevenvandeventilator-
bladen strak genoeg zijn aangedraaid. Draai
niet te stevig aan.
Controleerofdeschroevenvandebasis/han-
ger strak genoeg zijn aangedraaid. Draai niet
te stevig aan.
Mechanisch
lawaai
Laat de ventilator ongeveer 8 uur draaien zodat
alle onderdelen zich kunnen stabiliseren.
Ventilator
wiebelt
Ventilatorbladen niet horizontaal
t.o.v. het plafond.
Schroeven van de ventilatorbladen
zitten los.
Meet de afstand van het plafond tot de punten
van de bladen, draai de ventilator vervolgens en
controleer of alle bladen op gelijke hoogte van
het plafond zitten. Druk lichtjes tegen de hou-
ders van de bladen om het geheel te verstellen.
Zorg ervoor alle schroeven stevig aan te draai-
en.
10. Batterijen installeren (afstandsbediening)
1. Verwijder de afdekking van het batterijvak.
2. Installeer2x1,5VAAA-batterijenenletdaarbijopdepolariteitgemarkeerdbinneninhetbatterijvak.
3. Plaats het deksel van het vak terug.
11. Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemische
oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de
werking van het product.
Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.
Reinighetproductmeteendroog,pluisvrijdoekje.
68
12. Verwijdering
a) Product
Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit sym-
bool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden
van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid.
Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd
gemeentelijk afval af te voeren. Eindgebruikers zijn verplicht oude batterijen en accu‘s die niet bij het oude
apparaat zijn ingesloten, evenals lampen die op een niet-destructieve manier uit het oude toestel kunnen
worden verwijderd, van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt.
Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te
nemen.Conradgeeftudevolgendegratisinlevermogelijkheden(meerinformatieoponzewebsite):
inonzeConrad-lialen
indedoorConradgemaakteinzamelpunten
in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesystemen die zijn ingericht
door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG
Voor het verwijderen van persoonsgegevens op het te verwijderen oude apparaat is de eindgebruiker verantwoordeli-
jk.
Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van
oude apparaten en het recyclen van oude apparaten.
b) Batterijen/accu’s
Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu‘s en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent
wettelijk verplicht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu‘s in te leveren; het weggooien bij het huisvuil
is verboden.
Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mo-
gen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn:
Cd=cadmium,Hg=kwik,Pb=lood(deaanduidingstaatopdebatterijen/accu’s,bijv.onderdelinks
afgebeelde vuilnisbaksymbool).
Ukuntverbruiktebatterijen/accu’sgratisbijdeverzamelpuntenvanuwgemeente,onzelialenofoveralwaarbat-
terijen/accu’s worden verkocht, afgeven. U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen en draagt bij aan de
bescherming van het milieu.
Dek blootliggende contacten van batterijen/accu‘s volledig met een stukje plakband af alvorens ze weg te werpen,
om kortsluiting te voorkomen. Zelfs als batterijen/accu‘s leeg zijn, kan de rest-energie die zij bevatten gevaarlijk zijn
ingevalvankortsluiting(barsten,sterkeverhitting,brand,explosie).
69
13. Technische gegevens
a) Product
Beschrijving Symbool Waarde Eenheid
Maximaledoorstroomsnelheidventilator F 94,04 m3/min
Ingangsvermogen ventilator P 47,8947 47,89 W
Servicewaarde SV1,96 m3/min)/W
Stand-by stroomverbruik PSB v 0,22 W
Stroomverbruik wanneer uitgeschakeld POFF - W
Geluidsvermogensniveau ventilator LwA
Hoge snelheid: 50,19
Lage snelheid: 36,20 dB(A)
Maximaleluchtsnelheid C 2,17 meter/sec
Seizoensgebonden elektriciteitsverbruik Q 15,57 15,57 kWh/a
Meetstandaard voor servicewaarde IEC60879:1986(corr.1992)
Contactgegevensvoormeerinformatie ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240
Hirschau
Opmerking: Geluidsniveau van ventilator getest op hoge en lage snelheid vereist door de aanvrager.
Ingangsspanning/-stroom .................................220-240V/AC,50Hz
Opgenomen vermogen .....................................max.55W
Beschermingsniveau ........................................I
Dekkingsgebied ................................................13 m3
Timer ................................................................1u, 2u, 4u
Bedrijfs-/opslagomstandigheden ......................-10tot+50,≤85%relatievevochtigheid(nietcondenserend)
Afmetingen(øxH) ...........................................910x370mm
Gewicht .............................................................4,84 kg
b) Afstandsbediening
Voeding.............................................................2x1,5VAAA-batterijen
c) Type peertje
Type ..................................................................E27 LED
Vermogen .........................................................max.25W
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronicdataprocessingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright2022byConradElectronicSE.
2443659_v2_0422_02_dh_mh_4L
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmungoderdie
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright2022byConradElectronicSE.
CedocumentestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Strasse1,D-92240Hirschau-Allemagne
(www.conrad.com).
Tousdroitsréservésycomprislatraduction.Lareproductionparn'importequelmoyen,p.ex.photocopie,microlmou
saisiedansdessystèmesdetraitementélectroniquedesdonnées,nécessitel'autorisationpréalableparécritdel'éditeur.
Laréimpression,mêmeenpartie,estinterdite.Cettepublicationreprésentel'étattechniqueaumomentdel'impression.
Copyright2022byConradElectronicSE.
DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright2022byConradElectronicSE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sygonix 2443659 Handleiding

Type
Handleiding