Documenttranscriptie
NEDERLANDS 193
Inhoudsopgave
Introductie
Contra-indicaties, reacties en bijwerkingen
Belangrijke veiligheidsinformatie
Behandelschema en behandelmodi
Productoverzicht
Klaarmaken voor gebruik
Het apparaat gebruiken
Na de behandeling
Problemen oplossen
Signalen op het apparaat
Accessoires bestellen
Garantie en ondersteuning
Recycling
Specificaties
Uitleg van symbolen
193
194
197
203
204
205
206
213
214
218
218
219
220
221
223
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning
die Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/pain-relief/register.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u
de BlueTouch Pain Relief Patch gebruikt en bewaar
de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Dit medische apparaat is verkrijgbaar zonder
recept. Om het optimale behandelresultaat te
bereiken, raden we u aan het apparaat volgens
het behandelschema en de instructies in deze
gebruiksaanwijzing te gebruiken. Raadpleeg als u meer
informatie wilt of vragen hebt, www.philips.com/
pain-relief of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land
BlueTouch is een handelsmerk van Koninklijke
Philips N.V.
194 NEDERLANDS
Beoogd gebruik
De BlueTouch Pain Relief Patch is een draagbaar
medisch apparaat bedoeld voor gebruik op en door
personen ouder dan 18 jaar. Het apparaat behandelt
spierpijn in de rug met licht en warmte die naar
het lichaam wordt overgebracht door middel
van optisch vermogen en thermische geleiding.
Het speciale blauwe LED-licht ontspant en helpt
beschadigde spieren herstellen door stimulering van
de bloedsomloop. Het beoogde behandelgebied van
het apparaat is de boven- en onderrug. U kunt het
apparaat op het te behandelen gebied positioneren
met een draagband en u kunt het tijdens uw
normale dagelijkse activiteiten gebruiken. Het
vermogen voor het apparaat wordt geleverd door
een niet-verwisselbare, oplaadbare accu.
Contra-indicaties, reacties en bijwerkingen
Contra-indicaties
Algemene gezondheidstoestanden
Gebruik het apparaat niet als een van de volgende
toestanden op u van toepassing is:
-- zwangerschap of borstvoeding
-- koorts
-- niet-gereguleerde hoge bloeddruk of een
cardiovasculaire aandoening (hersenbloeding,
hartinfarct, angina pectoris, aderverkalking (ASVD),
perifere vasculaire ziekte of (ernstige) hartzwakte)
-- ernstige of niet-gereguleerde diabetes of diabetes
met perifere schade
-- aanwezigheid van een geïmplanteerd medisch
apparaat (schroef, enz.) in of in de buurt van het
te behandelen gebied of de aanwezigheid van een
NEDERLANDS 195
-----
actief implanteerbaar medisch hulpmiddel zoals
een hartpacemaker, defibrillator, neurostimulator,
cochleair implantaat of een actief implantaat voor
de toediening van medicijnen, waar dan ook in het
lichaam
wijdverspreide pijn
slechte algemene gezondheid
schizofrenie, borderline-syndroom of een ernstige
depressie
ernstige osteoporose (T-waarde van 2,5 en 1
of meer botbreuken) of een andere ernstige
botziekte
met pijn samenhangende
gezondheidsproblemen
Gebruik het apparaat niet als een van de volgende
met pijn samenhangende gezondheidsproblemen op
u van toepassing is:
-- mislukte rugchirurgie of een operatie aan uw
bovenlichaam, hoofd of rug in de afgelopen
8 weken
-- acute ontwrichting of breuk in de afgelopen
8 weken
-- een degeneratieve ziekte van het centrale
zenuwstelsel zoals multiple sclerose of de ziekte
van Parkinson
-- wervelkanaalstenose die rugpijn veroorzaakt
-- cauda equina-syndroom of andere neurologische
symptomen die op neuropathie duiden
-- zintuiglijke beperkingen of diagnose van
gordelroos of postherpetische neuralgie, in het
bijzonder in het gebied rond uw middel.
-- een ontsteking, chronische ziekte of infectie die
pijn veroorzaakt zoals spondyloarthropathie,
reumatoïde artritis, lupus erythematodes,
ziekte van Lyme
196 NEDERLANDS
dermatologische of oncologische problemen
Gebruik het apparaat niet als een van de volgende
dermatologische of oncologische problemen op u
van toepassing is:
-- in het verleden huidkanker of een andere vorm
van kanker of de aanwezigheid van precancereuze
laesies of grote moedervlekken in het te
behandelen gebied
-- zonneallergie
-- verbrande of zonverbrande huid
-- als u medicijnen gebruikt die de lichtgevoeligheid
verhogen, gebruikt u het apparaat niet als in
de bijsluiter wordt vermeld dat het medicijn
fotoallergische of fototoxische reacties kan
veroorzaken of dat u zonlicht moet vermijden
-- als u steroïden gebruikt, omdat deze
geneesmiddelen de huid ontvankelijker maken
voor irritatie
-- een huidaandoening zoals porfyrie, polymorfe
lichtuitslag, chronische actinische dermatitis,
actinische prurigo of zonne-urticaria die
lichtgevoeligheid veroorzaakt
-- infecties, eczeem, nog niet genezen tatoeages,
brandwonden, ontstekingen (bijvoorbeeld
ontstoken haarzakjes), open snijwonden,
schaafwonden, herpes simplex, psoriasis, wonden
of laesies en hematomen in het te behandelen
gebied
-- allergie voor de oppervlaktematerialen van de
BlueTouch Pain Relief Patch (polyurethaan van
het oppervlak dat in contact komt met de huid
en polyester voor het oppervlak dat de huid niet
raakt) of voor het polyester van de draagbanden
NEDERLANDS 197
Reacties en bijwerkingen
-- Het is normaal dat de huid tijdens behandeling
een beetje rood wordt. De oorzaak van deze
roodheid is de toegenomen bloedcirculatie als
gevolg van de warmte van de BlueTouch Pain
Relief Patch. Deze roodheid is onschadelijk en
trekt weg nadat de behandeling is afgelopen.
-- Soms kunt u na de behandeling bruining vaststellen.
De oorzaak van deze bruining is de blootstelling aan
licht - vergelijkbaar met het effect van blootstelling aan
zonlicht - of aan warmte. Dit effect is onschadelijk en
trekt na een aantal weken vanzelf weg, soms na een
paar maanden. Wacht met een volgende behandeling
tot de bruining is verdwenen. Om bruining te
voorkomen, stelt u voor de volgende behandeling een
lagere modus in en vermijdt u buitensporige druk op
de BlueTouch Pain Relief Patch tijdens de behandeling,
bijvoorbeeld door erop te gaan zitten of liggen of
door er zwaar tegenaan te leunen.
-- Blauw licht kan tatoeages in het behandelgebied
verkleuren.
Belangrijke
veiligheidsinformatie
Waarschuwing
-- Het doel van de BlueTouch Pain
Relief Patch is de behandeling van
rugpijn. Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden.
-- Dit is een medisch apparaat.
Houd het apparaat buiten het
bereik van kinderen.
198 NEDERLANDS
-- Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door en houd u altijd aan
de installatie- en behandelinstructies.
-- Gebruik het apparaat niet op
kinderen of baby’s vanwege hun
onvolgroeide huid.
-- Volwassenen met verminderde
zintuiglijke of geestelijke vermogens
moeten dit apparaat niet gebruiken,
mogelijk zijn zij niet in staat het
volgens de instructies in deze
gebruiksaanwijzing te gebruiken.
-- De BlueTouch Pain Relief Patch is
niet geschikt voor ononderbroken
gebruik. Houd u altijd aan het
behandelschema in het hoofdstuk
‘Behandelschema en behandelmodi’.
Voer niet vaker dan twee keer per
dag een behandeling uit.
-- Als de behandeling onaangenaam
wordt, schakelt u over naar een
lagere behandelmodus. Als de
behandeling in de lagere modus nog
steeds onaangenaam is, schakelt u
de BlueTouch Pain Relief Patch uit
en stopt u de behandeling.
-- Kijk tijdens gebruik niet in het licht
van de BlueTouch Pain Relief Patch;
NEDERLANDS 199
dit kan leiden tot irritatie van de
ogen of schade aan de ogen.
-- Laat de BlueTouch Pain Relief Patch
nooit onbeheerd achter terwijl het
apparaat is ingeschakeld omdat dit
kan leiden tot irritatie van de ogen
of schade aan de ogen wanneer
andere mensen in het licht van het
apparaat kijken.
-- Breng voor de behandeling geen
crèmes of lotions aan op de huid
omdat dit tot huidirritatie kan leiden.
-- Laad de BlueTouch Pain Relief Patch
alleen op door de USB-kabel en
de adapter die bij het apparaat
zijn geleverd aan te sluiten op het
stopcontact.
-- Draag de BlueTouch Pain Relief
Patch niet terwijl het apparaat aan
het opladen is. U loopt het risico
een elektrische schok te krijgen.
-- De BlueTouch Pain Relief Patch
is niet waterdicht. Gebruik de
BlueTouch Pain Relief Patch niet
in een natte omgeving. Dompel
de BlueTouch Pain Relief Patch
niet onder in water en spoel het
apparaat niet onder de kraan af.
-- Houd de adapter droog.
200 NEDERLANDS
-- Oefen nooit buitensporige druk uit
op de BlueTouch Pain Relief Patch,
bijvoorbeeld door erop te drukken,
erop te gaan liggen of staan. Leun
niet te zwaar tegen de BlueTouch
Pain Relief Patch tijdens het zitten.
Buitensporige druk op het apparaat
kan ertoe leiden dat de huid die
in contact is met het behandelvlak,
donker of rood wordt.
-- Knijp de BlueTouch Pain Relief Patch
niet samen en wring het apparaat
niet. Houd de BlueTouch Pain Relief
Patch uit de buurt van scherpe,
puntige of schurende voorwerpen.
-- Controleer vóór gebruik de BlueTouch
Pain Relief Patch en de adapter altijd
op schade. Gebruik de BlueTouch
Pain Relief Patch of de adapter niet
als u een beschadiging vaststelt.
-- Vervang een beschadigde adapter
altijd door een adapter van het
oorspronkelijke type om gevaarlijke
situaties te voorkomen. Neem
contact op met Philips om een
nieuwe adapter te verkrijgen.
-- Wijzig niets aan de BlueTouch Pain
Relief Patch en de bijbehorende
accessoires.
NEDERLANDS 201
-- Breng de BlueTouch Pain Relief
Patch altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Reparatie
door een onbevoegd persoon kan
zeer gevaarlijke situaties opleveren
voor de gebruiker.
-- Gebruik en laad de BlueTouch Pain
Relief Patch bij een temperatuur
tussen +5 °C en +35 °C. Bewaar
de BlueTouch Pain Relief Patch bij
een temperatuur tussen de -20 °C
en +50 °C.
-- Gebruik de BlueTouch Pain Relief
Patch alleen in een van de speciaal
ontworpen draagbanden die zijn
meegeleverd met het apparaat.
-- Gebruik het apparaat niet als
het zich op een kleinere afstand
bevindt dan 30 cm van draadloze
communicatieapparatuur, zoals
draadloze thuisnetwerkrouters
en walkie-talkies. Deze draadloze
communicatieapparatuur kan
elektromagnetische interferentie
veroorzaken waardoor het apparaat
niet meer correct werkt.
202 NEDERLANDS
Let op
-- Onderwerp de BlueTouch Pain
Relief Patch niet aan zware schokken
en laat het apparaat niet vallen.
-- Als u de BlueTouch Pain Relief Patch
van een zeer warme omgeving naar
een koudere omgeving brengt, moet
u ongeveer 3 uur wachten voordat
u het apparaat gebruikt.
-- Om schade aan de trommel van de
wasmachine of aan andere was in
de trommel te voorkomen, moet
u de draagbanden in een wasnetje
wassen.
-- Als het apparaat enkele maanden
lang niet wordt gebruikt, laad het
dan regelmatig op.
Naleving van richtlijnen
-- Deze BlueTouch Pain Relief Patch voldoet aan
alle normen die relevant zijn voor elektrische
medische apparaten en apparaten met optische
(LED) straling voor thuisgebruik (IEC 60601-familie).
Elektromagnetische emissies en immuniteit
-- De BlueTouch Pain Relief Patch is goedgekeurd
volgens EMC-veiligheidsnorm 60601-1-2. Het
apparaat is ontwikkeld voor gebruik in normaal
huishoudelijke of klinische omgevingen.
NEDERLANDS 203
Behandelschema en behandelmodi
Behandelschema
Houd u altijd aan de in dit hoofdstuk aangegeven
behandeltijd.Voer niet vaker dan twee keer per dag
een behandeling uit.
De BlueTouch Pain Relief Patch is geschikt voor
dagelijks gebruik. U kunt het apparaat gebruiken
wanneer u pijn voelt, maar gebruik het niet vaker
dan twee keer per dag. Als u de instructies volgt in
dit hoofdstuk, overschrijdt u de maximale dagelijkse
lichtdosis niet.
Omdat het effect van de BlueTouch Pain Relief Patch
over het algemeen niet direct merkbaar is, raden
we u aan het apparaat gedurende ten minste twee
weken te proberen voordat u conclusies trekt over
de effectiviteit.
Opmerking: U kunt de BlueTouch Relief Patch twee keer
achter elkaar gebruiken voor twee behandelingen van
15 minuten, 20 minuten of 30 minuten. Om de tweede
behandeling te beginnen, drukt u op de modusknop om
het apparaat opnieuw in te schakelen.
Behandelmodi
Modi
Aantal behandelingen
per dag
Behandelduur en
lichtintensiteit
1: laag
1 of 2
30 minuten op 50%
2: gemiddeld
1 of 2
20 minuten op 75%
3: hoog
1 of 2
15 minuten op 100%
204 NEDERLANDS
-- Modus 1 (laag): deze modus geeft een mild
warmtegevoel en stimuleert het vrijkomen van
stikstofmonoxide. U kunt deze modus twee keer
per dag gebruiken gedurende 30 minuten per keer.
-- Modus 2 (gemiddeld): deze modus geeft een
matig warmtegevoel en stimuleert het vrijkomen
van stikstofmonoxide. U kunt deze modus twee
keer per dag gebruiken gedurende 20 minuten
per keer.
-- Modus 3 (hoog): deze modus geeft een vol
warmtegevoel en stimuleert het vrijkomen van
stikstofmonoxide. U kunt deze modus twee keer
per dag gebruiken gedurende 15 minuten per keer.
De warmte en het stikstofmonoxide werken
ontspannend en helpen beschadigde spieren
herstellen door de bloedsomloop te stimuleren.
Productoverzicht (fig. 1)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BlueTouch Pain Relief Patch (buitenkant)
Aan-uitknop
Aansluitingspaneel
Oplaadlampje
Micro USB-aansluiting
BlueTouch Pain Relief Patch (huidzijde)
Behandelingsgebied
Adapter
Standaard USB-stekker
Micro USB-stekker
NEDERLANDS 205
Klaarmaken voor gebruik
Het apparaat opladen
U moet de BlueTouch Pain Relief Patch opladen
voordat u deze voor het eerst gebruikt. U kunt het
apparaat ook opladen wanneer de accu bijna leeg is.
Wanneer u de BlueTouch Pain Relief Patch oplaadt,
is de accu in minder dan 5 uur opgeladen. Wanneer
de accu volledig is opgeladen, heeft de accu
voldoende energie voor 4 of meer behandelingen.
U kunt de BlueTouch Pain Relief Patch met de
meegeleverde adapter en USB-kabel opladen.
Opmerking: U kunt de BlueTouch Pain Relief Patch niet
gebruiken terwijl het apparaat wordt opgeladen.
Opmerking: Als het apparaat niet volledig is opgeladen
wanneer u met een behandeling begint, is het mogelijk
dat de batterij leeg raakt tijdens de behandeling.
Wij raden u aan het apparaat altijd volledig op te
laden voordat u met een behandeling begint.
1 Steek de standaard USB-stekker in de
aansluiting op de adapter.
2 Steek de adapter in een stopcontact
(100V-240V).
3 Steek de micro USB-stekker in de aansluiting
op de BlueTouch Pain Relief Patch.
Let op: Gebruik alleen deze micro USB-stekker om
het apparaat op het stopcontact aan te sluiten om
op te laden. Sluit geen andere kabel met een micro
USB-stekker aan op de aansluiting van het apparaat.
206 NEDERLANDS
,, Wanneer u de BlueTouch Pain Relief Patch
op het stopcontact aansluit, klinkt één piepje
om aan te geven dat het opladen begint.
Het oplaadlampje op het aansluitingspaneel
knippert langzaam en regelmatig groen tijdens
het opladen.
4 Als de accu volledig is opgeladen, brandt het
oplaadlampje groen.
5 Verwijder de adapter uit het stopcontact en
trek de kleine stekker uit de micro USBaansluiting van de BlueTouch Pain Relief Patch.
De Behandeling-app installeren en instellen
U hebt de Philips Behandeling-app nodig voor de
bediening van het apparaat. Ga naar de App Store
van Apple of de Google Play Store en zoek de
‘Philips Behandeling’-app en raak Installeren aan.
Raadpleeg de snelstartgids voor meer informatie.
Opmerking: De Behandeling-app is een app die kan
worden gebruikt voor BlueTouch (PR3743, PR3741)
en voor PulseRelief (PR3840). De installatieprocedure
is hetzelfde voor beide apparaten.
Het apparaat gebruiken
Het apparaat positioneren
U positioneert de BlueTouch Pain Relief Patch op
uw lichaam met één van de draagbanden die zijn
meegeleverd met het apparaat. Er is een speciale
band voor behandeling van de bovenrug en een
speciale band voor behandeling van de onderrug.
Opmerking: Draag niet een aantal lagen kleding of strakke
of dikke kleding over de BlueTouch Pain Relief Patch.
NEDERLANDS 207
De draagband voor de onderrug plaatsen
Om de BlueTouch Pain Relief Patch in de
draagband voor de onderrug te plaatsen, volgt u de
onderstaande stappen.
1 Leg de draagband voor de onderrug en de
BlueTouch Pain Relief Patch voor u op tafel.
Schuif de linkerzijde van de BlueTouch Pain
Relief Patch achter de elastische rand van de
opening in de draagband.
2 Schuif dan het andere einde van de BlueTouch
Pain Relief Patch achter de tegenovergestelde
elastische rand van de opening, zodat de hele
patch in de draagband voor de onderrug zit.
Zorg ervoor dat het materiaal van de band de
LED’s niet afdekt.Verschuif de BlueTouch Pain
Relief Patch zo nodig iets.
3 Verwijder eventuele kleding van het te
behandelen gebied.
Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te
behandelen gebied schoon en volledig droog is en
vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica.
4 Wikkel de draagband voor de onderrug met
daarin de BlueTouch Pain Relief Patch om uw
taille met het behandelvlak van het apparaat
naar de rug gericht.
208 NEDERLANDS
5 Bevestig de draagband voor de onderrug met
de klittenbandsluiting.
Opmerking: Zorg ervoor dat de BlueTouch Pain Relief
Patch in de draagband op het te behandelen gebied is
gepositioneerd en dat het LED-gedeelte contact maakt
met de huid.
6 Als de draagband voor de onderrug niet rond
uw lichaam past, kunt u het volgende doen.
1 Bevestig de verlengband aan het klittenband
aan het ene uiteinde van de draagband voor de
onderrug.
2
Wikkel de verlengde draagband voor de
onderrug rond uw lichaam.
3
Sluit de draagband met het klittenband zo dat u
die comfortabel kunt dragen.
De draagband voor de bovenrug plaatsen
1 Om de BlueTouch Pain Relief Patch in de
draagband voor de bovenrug te plaatsen, volgt
u dezelfde procedure als beschreven in stap
1 en 2 in ‘De draagband voor de onderrug
plaatsen’ hierboven.
2 Verwijder eventuele kleding van het te
behandelen gebied.
Opmerking: Zorg ervoor dat de huid van het te
behandelen gebied schoon en volledig droog is en vrij
van crèmes, lotions en andere cosmetica.
NEDERLANDS 209
3 Trek de draagband voor de bovenrug aan zoals
u met een rugzak zou doen. Steek eerst een
arm door de schouderband aan de ene kant en
herhaal dit voor de andere kant.
Opmerking: Zorg ervoor dat de BlueTouch Pain
Relief Patch in de draagband zich bevindt op het te
behandelen gebied en dat het LED-gedeelte contact
maakt met de huid.
4 Trek de schouderbanden strak door aan de
elastische banden te trekken.
De app gebruiken om een behandeling te
starten en te stoppen
1 Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat.
2 Druk op de aan/uitknop om de BlueTouch
Pain Relief Patch in te schakelen en plaats de
draagband met de patch op het deel van uw
rug dat u wilt behandelen.
3 Open de Philips Behandeling-app.
4 Wanneer u de app voor de eerste keer gebruikt,
raakt u ‘BlueTouch’ aan. De volgende keer dat
u de app opent, selecteert de app automatisch
BlueTouch als er alleen een BlueTouch Pain
Relief Patch aan de app is gekoppeld. Als er
zowel een PulseRelief- als een BlueTouchapparaat aan de app is gekoppeld, raak dan
‘BlueTouch’ aan om het apparaat te selecteren.
Een behandelgebied selecteren
Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt,
moet u altijd een behandelgebied selecteren. Als u het
apparaat al eerder hebt gebruikt, kunt u kiezen tussen
‘Snelle inschakeling’ en ‘Een behandelgebied selecteren’.
210 NEDERLANDS
1 Raak het gedeelte van de rug aan dat u wilt
behandelen.
2 De app geeft de locatie van de patch op de rug
weer. Raak ‘Volgende’ aan om door te gaan.
De pijnintensiteit beoordelen
1 Veeg verticaal om aan te geven, op een schaal
van 0 tot 10, hoe intens u de pijn voelt. Raak
0 aan als u geen pijn voelt en raak 10 aan als u
de ergste pijn ooit voelt. Als uw pijn er ergens
tussenin zit, raak dan het bijpassende cijfer aan.
Opmerking: De intensiteit van de pijn die u aangeeft,
wordt niet door de app gebruikt om de behandelmodus
te bepalen. De beoordeling wordt alleen maar
opgeslagen in uw behandeldagboek. U kunt deze
functie uitschakelen in de instellingen van de app.
De behandelmodus selecteren
1 Raak de modus aan die u wilt gebruiken.
2 Het beginscherm van de behandeling verschijnt.
Een behandeling starten en stoppen
1 Raak de knop voor afspelen aan op het scherm.
,, De tijd begint te tellen.
,, De statusindicator op het apparaat begint oranje
te knipperen.
NEDERLANDS 211
2 De behandeling gaat door totdat de timer
tot 0 heeft afgeteld. Als u de behandeling
wilt stoppen of onderbreken voordat de
behandeltijd is verstreken, raakt u het
vierkant in het midden van de pulserende
behandelingsindicator aan om het programma
te onderbreken.
-- Om door te gaan met het programma raakt u
‘Hervatten’ aan of de pijl naast de tijd.
-- Om het programma te beëindigen en het
apparaat uit te schakelen raakt u ‘Behandeling
beëindigen’ aan.
Overschakelen naar een andere
behandelmodus
1 Als u naar een andere behandelmodus wilt
overschakelen, raakt u de naam van de huidige
behandelmodus aan.
De lijst met behandelmodi wordt geopend. Raak de
behandelmodus aan die u wilt gebruiken.
2 De geselecteerde behandelmodus wordt op
het scherm weergegeven. Raak de knop voor
afspelen aan om de behandeling te starten.
Opmerking: De timer berekent de resterende
behandeltijd automatisch opnieuw op basis van de
nieuwe modus.
Snelle inschakeling
Snel starten start meteen de behandelmodus die u
de vorige keer hebt gebruikt.
212 NEDERLANDS
1 Selecteer Snelle inschakeling.
2 Veeg verticaal om de intensiteit van uw pijn op
een schaal van 0 tot 10 aan te geven.
3 Raak de knop voor afspelen aan om de
behandeling te starten.
Andere app-functies
1 Nadat het programma is voltooid, krijgt u
een scherm waarin u wordt gevraagd om te
beschrijven hoe u zich voelt door een van de
pictogrammen aan te raken.
2 Raak het boeksymbool aan om uw dagboek
te openen. Het dagboek geeft aan wanneer er
behandelingen hebben plaatsgevonden, welke
behandelmodi u hebt gebruikt en hoe lang de
behandeling duurde.
-- Raak de pijl aan voor meer informatie.
3 Raak de ‘i’ aan om het informatiescherm te
openen. Dit scherm bevat de volgende items:
-- Uw BlueTouch-apparaat gebruiken
-- Contact opnemen
4 Raak het instellingensymbool aan om het
instellingenscherm te openen. Dit scherm bevat
de volgende items:
-- Uw apparaten
-- Pijnniveau bijhouden
-- Gevoel bijhouden
-- Behandelgebied bijhouden
-- Behandeling in achtergrond uitvoeren
-- Over
NEDERLANDS 213
Na de behandeling
Let op: Zorg ervoor dat u de behandeling in de app
stopt voordat u de draagband met het apparaat van
uw rug verwijdert.
1 Maak de draagband los en verwijder deze van
uw rug.
2 Laad de BlueTouch Pain Relief Patch op als het
oplaadlampje oranje brandt (zie het hoofdstuk
‘Het apparaat opladen’ ). Haal de BlueTouch
Pain Relief Patch uit de draagband voordat u
met het opladen begint.
Schoonmaken
Dompel de BlueTouch Pain Relief Patch niet onder
in water en spoel het apparaat niet af onder de
kraan.
Haal de BlueTouch Pain Relief Patch altijd uit de
draagband voor u de band in de wasmachine doet
om hem te wassen.
1 Reinig de BlueTouch Pain Relief Patch na
gebruik met een vochtige doek.
2 U kunt de BlueTouch Pain Relief-draagbanden
wassen in de wasmachine als ze vies zijn.
Let op: Om schade aan de BlueTouch Pain Reliefdraagbanden en andere kleding in de wasmachine
te voorkomen, wast u de draagbanden in een wasnetje.
214 NEDERLANDS
Opmerking: Gebruik een fijnwasprogramma en een
temperatuur van maximaal 30 °C. Droog de BlueTouch
Pain Relief-draagbanden aan de waslijn en niet in de
droger. Strijk de draagbanden niet.
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de meest
voorkomende problemen die u met de BlueTouch
Pain Relief Patch kunt ondervinden. Als u het
probleem niet met de informatie hieronder kunt
oplossen, neemt u contact op met Philips.
Probleem
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De BlueTouch
Pain Relief Patch
schakelt tijdens
een behandeling
plotseling uit.
De vooraf
ingestelde
behandeltijd is
verstreken.
De BlueTouch Pain Relief
Patch is geprogrammeerd om
automatisch uit te schakelen als
de behandeltijd van de gekozen
behandelmodus is verstreken.
Vlak voordat het apparaat
automatisch uitschakelt, hoort u
een drievoudige toon (van hoog
naar laag).
De BlueTouch Pain
Relief Patch lijkt bij
mij niet te werken
want ik zie geen
effect.
Het kan twee
weken duren
voordat de
effecten
merkbaar
worden.
Heb geduld en wacht wat
langer om de effecten te
kunnen vaststellen.
NEDERLANDS 215
Probleem
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De BlueTouch
Pain Relief Patch
schakelt naar een
lagere intensiteit.
De
temperatuur
van het
apparaat is te
hoog.
Maak de BlueTouch Pain Relief
Patch los van uw lichaam,
schakel het apparaat uit en
laat het afkoelen. Zorg ervoor
dat u niet te veel of te dikke
kleding over de BlueTouch Pain
Relief Patch draagt tijdens de
behandeling.
Het oplaadlampje
brandt rood
gedurende 8
seconden en de
BlueTouch Pain
Relief Patch wordt
uitgeschakeld.
De accu is
leeg.
Laad de BlueTouch Pain Relief
Patch op (zie het hoofdstuk
‘Het apparaat opladen’).
Het oplaadlampje
brandt oranje.
De accu is
bijna leeg
en bevat
onvoldoende
energie
voor een
behandeling.
Laad de BlueTouch Pain Relief
Patch op (zie het hoofdstuk
‘Het apparaat opladen’).
Tijdens het
opladen wordt de
adapter warm.
Dit is normaal.
U hoeft niets te doen.
Medische
apparatuur werkt
niet goed wanneer
het apparaat is
ingeschakeld of in
werking is.
Het apparaat
staat te
dicht bij de
medische
apparatuur.
Gebruik het apparaat niet in
de nabijheid van medische
apparatuur.
216 NEDERLANDS
Probleem
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
Het oplaadlampje
begint niet groen
te knipperen
wanneer ik de
micro USB-stekker
in de micro USBaansluiting op het
aansluitingspaneel
steek.
U hebt de
adapter
niet of niet
goed in het
stopcontact
gestoken.
Steek de adapter goed in het
stopcontact.
Steek de standaard USB-stekker
U hebt de
goed in de adapter.
standaard
USB-stekker
niet of
niet goed
aangesloten op
de adapter.
Het
stopcontact
waarop u de
adapter hebt
aangesloten
werkt niet.
Sluit een ander apparaat aan
op hetzelfde stopcontact om te
controleren of het stopcontact
werkt. Als het stopcontact
werkt, maar de BlueTouch Pain
Relief Patch niet oplaadt, neemt
dan contact op met Philips.
Er is een fout
opgetreden
tijdens het
opladen.
Druk op de knop op de
BlueTouch Pain Relief Patch om
het opladen opnieuw op te
starten.
NEDERLANDS 217
Probleem
Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De adapter is
aangesloten op
de BlueTouch Pain
Relief Patch maar
het oplaadlampje
brandt niet of
knippert groen.
Er is een fout
opgetreden
tijdens het
opladen.
Druk op de knop op de
BlueTouch Pain Relief Patch om
het opladen opnieuw op te
starten.
De BlueTouch Pain
Relief Patch wordt
warm tijdens
gebruik.
Dit is normaal.
U hoeft niets te doen.
Ik kan geen
verbinding maken
met de BlueTouch
Pain Relief Patch.
Bluetooth
is niet
ingeschakeld.
Zorg ervoor dat u Bluetooth
inschakelt op uw smart device.
Mogelijk
hebt u
BlueTouch niet
geselecteerd in
de app.
Start de app, raak ‘Instellingen’
aan en vervolgens ‘Uw
apparaten’ en kijk of ‘BlueTouch’
in de lijst staat. Als dat niet het
geval is, raak dan ‘Voeg nieuwe
BlueTouch toe’ aan en schakel
de BlueTouch Pain Relief Patch
in om de patch te koppelen aan
uw smart device.
218 NEDERLANDS
Signalen op het apparaat
Geluidssignalen tijdens de behandeling
-- Een tweevoudige toon (van laag naar hoog) klinkt
wanneer de behandeling begint en de intensiteit
geleidelijk van energiebesparende modus
toeneemt tot de intensiteit van de gekozen modus.
-- Een drievoudige toon (van hoog naar laag) klinkt
wanneer de behandeling stopt.
Accuniveausignalen
-- Het oplaadlampje blijft groen branden wanneer
de accu voldoende energie bevat voor ten minste
één behandeling.
-- Het oplaadlampje knippert langzaam en
regelmatig groen tijdens het opladen.
-- Het oplaadlampje brandt oranje wanneer de accu
bijna leeg is en niet voldoende energie bevat voor
een behandeling.
-- Het oplaadlampje brandt rood gedurende
8 seconden en het apparaat schakelt uit wanneer
de accu leeg is.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om
accessoires en reserveonderdelen te kopen of ga
naar uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen
met het Philips Consumer Care Centre in uw land.
Het typenummer van dit apparaat is PR3740.
Extra draagbanden
-- Draagbanden voor de onderrug zijn verkrijgbaar
onder typenummer PR3723.
-- Draagbanden voor de bovenrug zijn verkrijgbaar
onder typenummer PR3721.
NEDERLANDS 219
Garantie en ondersteuning
Uw apparaat is met de grootste zorg ontworpen en
ontwikkeld om een verwachte levensduur van 5 jaar
te waarborgen.
Als u ondersteuning of informatie nodig hebt of
een probleem ondervindt, gaat u naar onze website
www.philips.com/support of neemt u contact
op met het Philips Consumer Care Centre via het
volgende telefoonnummer:
-- Duitsland: 0800 000 75 22 (gratis voor gesprekken
binnen Duitsland).
-- Oostenrijk: 0800 880 932 (gratis voor gesprekken
via de vaste lijn binnen Oostenrijk. De kosten
voor het gebruik van een mobiele telefoon zijn
afhankelijk van de provider).
-- Zwitserland: 0800 002050 (gratis voor gesprekken
via de vaste lijn) of 0848 000292 (de kosten
voor het gebruik van een mobiele telefoon zijn
afhankelijk van de provider).
-- Italië: 02 45279074 (gratis voor vaste lijn)
-- Griekenland: 2111983029 (gratis voor vaste lijn)
-- Verenigd Koninkrijk: 0844 338 04 89 (5p per
minuut voor gesprekken via een vaste lijn van
British Telecom; andere maatschappijen en
providers voor mobiele diensten kunnen hogere
kosten in rekening brengen).
-- Hongkong: 852 2619 9663 (gratis voor
gesprekken via een vaste telefoonlijn).
Garantiebeperkingen
De garantie is niet van toepassing op de
draagbanden en normale slijtage. De garantie vervalt
als u de BlueTouch Pain Relief Patch niet gebruikt
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
Wettelijk adres van fabrikant
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland
220 NEDERLANDS
Recycling
-- Dit symbool betekent dat dit product niet bij
het gewone huishoudelijke afval mag worden
weggegooid (2012/19/EU).
-- Dit symbool betekent dat dit product een
ingebouwde accu bevat die niet bij het gewone
huishoudelijke afval mogen worden weggegooid
(2006/66/EG). Volg de instructies in ‘De accu
verwijderen’ om de accu te verwijderen.
-- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Door een
correcte afvalverwerking helpt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid
te voorkomen.
De accu verwijderen
Opmerking:Verwijder altijd de oplaadbare accu
voordat u het apparaat afdankt en inlevert bij een
officieel inzamelpunt. Als u problemen ondervindt bij
het verwijderen van de accu, kunt u het apparaat ook
naar een Philips-servicecentrum brengen. Daar wordt
de accu voor u verwijderd en wordt ervoor gezorgd dat
deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
1 Zorg ervoor dat de oplaadbare accu leeg is.
Schakel het apparaat in en laat het ingeschakeld
tot het oplaadlampje rood gaat branden en
het apparaat automatisch uitschakelt. Mogelijk
moet u deze procedure enkele keren herhalen
tot het niet meer mogelijk is het apparaat in te
schakelen.
NEDERLANDS 221
2 Gebruik een schroevendraaier om het
bovenste deel van het apparaat los te maken
van het onderste deel.
3 Verwijder de accu. Lever de plastic onderdelen
en de accu gescheiden in volgens de plaatselijke
voorschriften
Specificaties
Model
PR3740
Gemiddeld voltage
100 - 240 V
Nominale frequentie
50-60 Hz
Gemiddeld ingangsvermogen
15W
Klasse
Medisch apparaat Klasse IIa
Classificatie
Risicogroep 1
(volgens IEC 60601-2-57)
Waterbestendigheid
IP22
Max. dagelijkse hoeveelheid
< 108,5 J/cm² als behandelschema
wordt gevolgd
Nominale golflengte
453 nm
Maximaal stralingsvermogen
1,44 W (nominaal voor
programma 3)
Gemiddelde stralingsdichtheid
21,2 mW/cm²
Maximumtemperatuur
Programma 1: 40 °C
(gemiddelde gebruiker) tijdens de
behandeling
Programma 2: 41° C
Programma 3: 42 °C
222 NEDERLANDS
Model
PR3740
Maximumtemperatuur
(alle gebruikers) tijdens de
behandeling
Programma 1: 45 °C
Programma 2: 46° C
Programma 3: 47 °C
Verhouding maximale/gemiddelde 2,3
stralingsdichtheid
Batterijtype
Li-ion
Adapter
De adapter is gespecificeerd als
onderdeel van het medische
systeem.
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur
van +5 °C tot +35 °C
Relatieve vochtigheid
van 15% tot 93%
Atmosferische druk
van 700 hPa tot 1060 hPa
Opbergomstandigheden
Temperatuur
van -20 °C tot +50 °C
Relatieve vochtigheid
tot 93% (niet-condenserend)
NEDERLANDS 223
Uitleg van symbolen
-- Dit symbool betekent: voldoet aan EG-richtlijnen.
CE betekent ‘Conformité Européenne’. 0344 is
het nummer van de keuringsinstantie waar het
apparaat is aangemeld.
-- Dit symbool betekent dat het apparaat een
lithium-ionaccu bevat.
-- Dit symbool betekent: beschermd tegen aanraking
van gevaarlijke onderdelen met een vinger en
tegen verticaal vallende waterdruppels wanneer
gekanteld tot 15 graden.
-- Dit symbool betekent dat een aangebracht
onderdeel dat een verbinding met de
patiënt omvat om elektrische energie of een
elektrofysiologisch signaal van of naar de patiënt
af te geven, van het Type BF (Body Floating) moet
zijn, conform IEC 60601-1. Het aangebrachte
onderdeel is het apparaat zonder de oplader.
-- Dit symbool betekent: kijk niet in de lichtstraal.
Product uit risicogroep 1.
224 NEDERLANDS
-- Dit symbool betekent: lees de gebruiksaanwijzing
voor gebruik van het apparaat.
-- Dit is het symbool voor serienummer.
Dit symbool wordt gevolgd door het
serienummer van de fabrikant.
-- Dit symbool betekent: niet onder een lopende
kraan schoonmaken.
-- Dit symbool geeft de gebieden aan waar
de BlueTouch Pain Relief Patch kan worden
gepositioneerd.
-- Dit symbool betekent ‘Vervaardigd door’ en staat
naast het adres van de wettelijke fabrikant.
NEDERLANDS 225
-- Dit symbool betekent: niet met het normale
huisvuil weggooien.
-- Dit symbool geeft aan dat de adapter dubbel
geïsoleerd is (Klasse II), conform IEC 60601-1.
-- Dit symbool betekent: wisselstroom.
-- Dit symbool betekent: gelijkstroom.
-- Dit symbool betekent: voldoet aan CE-richtlijnen.
CE betekent: ‘Conformité Européenne’.
226 NEDERLANDS
-- Dit symbool betekent: mag alleen binnenshuis
worden gebruikt.
-- Dit symbool betekent: USB-aansluiting.
-- Dit symbool betekent: micro USB-aansluiting.
-- Dit symbool geeft aan dat de CEC (California
Energy Commission) efficiëntieklasse voor
energieverbruik in onbelaste toestand V (vijf)
is om aan de EU-vereisten te voldoen.
-- Dit symbool betekent dat de verpakking en
inhoud kunnen worden bewaard bij temperaturen
tussen -20 °C en +50 °C.
NEDERLANDS 227
-- Dit symbool betekent dat de wereldwijde garantie
van 2 jaar voor dit apparaat geldt.
-- Dit symbool verwijst naar de Groene Puntregeling, die valt onder de Europese richtlijn
betreffende verpakking en verpakkingsafval
(94/62/EG). Onder deze regeling moeten
bedrijven betalen voor het recyclen van
verpakkingsmateriaal van verbruiksgoederen
-- Dit symbool betekent: wassen bij een temperatuur
van max. 30 °C.
-- Dit symbool betekent: geen bleekmiddel
gebruiken.
-- Dit symbool betekent: niet machinaal drogen.
228 NEDERLANDS
-- Dit symbool betekent: niet strijken.
-- Dit symbool betekent: niet chemisch reinigen.
-- Dit symbool betekent dat het materiaal volgens
de Oeko-Tex®-standaard 100 op schadelijke
stoffen is getest.
-- Dit symbool betekent dat u deze draagband moet
gebruiken op de bovenrug.
-- Dit symbool betekent dat u deze draagband moet
gebruiken op de onderrug.
NEDERLANDS 229
-- Dit symbool is de batch-code van de fabrikant
zodat de partij kan worden geïdentificeerd.
-- Dit symbool betekent dat het
verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled.