sauter ESSENTIEL 150 L HORIZONTAL MURAL de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Essentiel
Chauffe-eau électrique
Elektrische Boiler
NOTICE D’UTILISATION - SAV ET CONDITIONS DE GARANTIES
Voor en het gebruik - Garantievoorwaarden
Conçu pour durer plus longtemps
FR
Manuel d’installation
4
A
B
1.3 Chauffe-eau horizontaux
100 litres 150 litres 200 litres
Tension (V) 230 V monophasé (transformable en 400 V triphasé avec le kit)
Résistance Stéatite
Puissance (W) 1 800 1 800 2 100
Dimensions
(mm)
Ø 505 505 505
A 860 1 180 1 510
B 600 800 1 050
Temps de chauffe réel* 3h08 4h37 5h09
Qpr (Consommation
entretien)**
1,28 1,60 2,06
V40 (Quantité d’eau
chaude à 40°C)
185 265 381
Poids à vide (kg) 32 41 50
*Temps de chauffe réél
pour chauffage de 15°
à 65°C
**Consommation
d’entretien en kWh
pour 24 heures pour
de l’eau à 65°C
(ambiance 20°C)
Différentes possibilités d’accrochage :
Distance minimum par rapport au sol : 400 mm.
Ø
120
440
580
530
Sortie
eau chaude
Arrivée
eau froide
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
FR
Manuel d’installation
5
FR
2. Les accessoires compatibles
Trépied universel
Plaque de xation rapide pour modèles verticaux muraux
Rehausse pour modèles verticaux sur socle de 150 à 300 l
s )DÏALENCASDABSENCEDEMURPORTEUR
s 'AINDETEMPSAUMONTAGE
s !CCÒSAUXÏQUIPEMENTSPLUSPRATIQUE
s 0ASSAGEÏTUDIÏDUGROUPEDESÏCURITÏ
s .OUVEAUMODÒLEËSTABILITÏAMÏLIORÏE
s ²QUIPÏDEPATINSPOURÏVITERLEPOINÎONNAGE
DUREVÐTEMENTDESOLSURLEQUELILESTPOSÏ
s ,ASOLUTIONPOURLESENDROITSEXIGUSLAPPAREIL
ESTACCROCHÏSURCESUPPORT
s 'AINDETEMPSLORSDELAPOSE
s &IXATIONAISÏEDELAPPAREILDANSLESANGLESOU
LORSQUILNYAPASDACCÒSPOURLESERRAGEAUMUR
s 2ÏPONDAUXEXIGENCESNORMATIVESDEMAINTIEN
s ,ASOLUTIONDÒSQUEVOUSAVEZBESOINDUNDÏGA-
GEMENTSOUSLAPPAREIL
s &ACILITELEPASSAGEDESTUYAUTERIES
Capacité Nombre de plaques
50 à 100 litres 1
150 à 200 litres 2
ª
FR
Manuel d’installation
9
FR
1.4 Installation spécique en salle de bains
-FTDIBVGGFFBVËBDDVNVMBUJPOEPJWFOUÐUSFJOTUBMMÏTEBOTMFWPMVNFFUIPST
WPMVNFT/'$QPVSMFTBVUSFTQBZTSFTQFDUFSMFTOPSNFTFOWJHVFVS
Si les dimensions de la salle de bains ne permettent pas de placer le chauffe-eau
EBOTDFTWPMVNFTJMQFVUOÏBONPJOTÐUSFJOTUBMMÏ
t EBOTMFWPMVNF
t EBOTMFWPMVNF  TJMFTUEF UZQF IPSJ[POUBM FUQMBDÏMF QMVT IBVU QPTTJCMF
FUTJMSFTQFDUFMFTEFVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT
MFTDBOBMJTBUJPOTEFBVTPOUFONBUÏSJBVDPOEVDUFVS
2. le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur de courant différentiel
résiduel assigné au plus et égal à 30 mA branché en amont du chauffe-eau.
2. Raccordement hydraulique
-FDIBVGGFFBVEFWSB ÐUSF SBDDPSEÏ DPOGPSNÏNFOUBVY OPSNFTFU ËMB SÏHMF
NFOUBUJPO FO WJHVFVS EBOT MF QBZT Pá JM TFSB JOTUBMMÏ QPVS MB 'SBODF 
%56
2.1 Repérage des tubulures sur l’appareil
t $IBRVF UVCVMVSF FTU FO BDJFS BWFD MFYUSÏNJUÏ åMFUÏF BV QBT EV HB[
EVMBVM
t -FOUSÏFEFBVGSPJEFFTUSFQÏSÏFQBSVOFDPMMFSFUUFCMFVFFUMBTPSUJFEFBV
chaude par une collerette rouge.
2.2 Raccordements aux tubulures
t -B OBUVSF EFT UVZBVUFSJFT QFVU ÐUSF SJHJEF o FMMFT TPOU HÏOÏSBMFNFOU FO
DVJWSFMBDJFSOPJSFTUJOUFSEJUoPVTPVQMFUSFTTFJOPYýFYJCMFOPSNBMJTÏF
t %BOT MF DBT EF DBOBMJTBUJPOT FO DVJWSF MF SBDDPSEFNFOU TVS MB TPSUJF FBV
DIBVEFEFWSBJNQÏSBUJWFNFOUÐUSFSÏBMJTÏËMBJEFEVSBDDPSEJTPMBOUGPVSOJ
PVEVONBODIPOFOGPOUFBåOEÏWJUFSMBDPSSPTJPOEFMBUVCVMVSFDPOUBDU
EJSFDU GFS  DVJWSF -FT SBDDPSET MBJUPO TPOU JOUFSEJUT Ë DF OJWFBV QPVS
MB'SBODF/'$
t -ÏUBODIÏJUÏ EPJU ÐUSF FGGFDUVÏF Ë MJOTUBMMBUJPO TVS MFT UVCVMVSFT åMBTTF
QBSFYFNQMFZDPNQSJTEBOTMFDBTEVUJMJTBUJPOEFUVZBVY1&3
t 6OHSPVQFEF TÏDVSJUÏ UBSÏ Ë  CBS  .1BOPOGPVSOJBWFDMFDIBVGGF
FBVOFVGEFEJNFOTJPOTFUDPOGPSNFËMBOPSNF&/TFSBPCMJHB-
UPJSFNFOUWJTTÏTVSMFOUSÏFEFBVGSPJEFEVDIBVGGFFBV*MEFWSBÐUSFQMBDÏ
à l’abri du gel.
t 6OUVZBVEFEÏDIBSHFSBDDPSEÏBVHSPVQFEFTÏDVSJUÏEPJUÐUSFJOTUBMMÏEBOT
un environnement hors gel et en pente continue vers le bas.
M
M
M
Volume
1
Volume
2
Volume
3
FR
Manuel d’installation
10
t %BOTMFDBTEVUJMJTBUJPOEFUVZBVYFONBUÏSJBVEFTZOUIÒTF1&3QBSFYFNQMF
la pose d’un régulateur thermostatique en sortie de chauffe-eau est impéra-
tive. Il sera réglé en fonction des performances du matériau utilisé.
t -FTDBOBMJTBUJPOTVUJMJTÏFTEPJWFOUTVQQPSUFS¡$FUCBS.1B
4DIÏNBEFSBDDPSEFNFOUFYFNQMFEVOWFSUJDBMNVSBM
La pression du réseau d’eau froide est généralement inférieure à 5 bar
.1B4JUFMOFTUQBTMFDBTQSÏWPJSVOSÏEVDUFVSEFQSFTTJPORVJTFSBQPTJ-
tionné sur l’arrivée d’eau après le compteur.
Branchement eau chaude
Branchement eau froide
Raccord
di-électrique
Groupe de
sécurité NEUF
Téflon ou
filasse à
appliquer
dans le sens
de vissage
OBLIGATOIRE
OBLIGATOIRE
Siphon
Évacuation
des eaux
usées
Réducteur
de pression
(non fourni)
NON
Groupe de sécurité
(non fourni)
Piquage
eau froide
Arrivée
eau froide
du réseau
Piquage
eau froide
Arrivée
eau froide
du réseau
OUI
Le réducteur
de pression ne doit
pas être raccordé
directement au
chauffe-eau
FR
Manuel d’entretien
17
FR
Présentation de votre chauffe-eau
-FDIBVGGFFBVEPOUWPVTWFOF[EFGBJSFMBDRVJTJUJPOFTUDPOTUJUVÏEFTÏMÏNFOUT
suivants :
t VOFDVWFSFDPVWFSUFEVOFDPVDIFQSPUFDUSJDFEÏNBJMWJUSJåÏ
t VOF SÏTJTUBODF FO TUÏBUJUF GBDJMFNFOU SFNQMBÎBCMF TBOT WJEBOHF
EFMBQQBSFJM
t VODPVQFDJSDVJUUIFSNJRVFBTTVSBOUMBTÏDVSJUÏFODBTEÏMÏWBUJPOBOPSNBMF
EFMBUFNQÏSBUVSF
t VOF BOPEF IZCSJEF  QPVS MF  MJUSFT  VOF BOPEF FO UJUBOF RVJ ÏNFU
VODPVSBOUEFGBJCMFJOUFOTJUÏDFDPVSBOUQSPUÒHFFOQFSNBOFODFMBDVWF
EFMBDPSSPTJPO
t VO WPZBOU EF DPOUSÙMF JOUÏHSÏ BV DIBVGGFFBV RVJ GBDJMJUF MB WJTVBMJTBUJPO
de l’état de fonctionnement en cours.
Canne de
sortie eau
chaude
Cuve
émaillée
Anode
hybride*
Résistance
stéatite
Brise-jet
FOUSÏFFBV
GSPJEF
Habillage
FOUÙMF
Panneau
EFDPOUSÙMF
* Pour le 50 litres : anode en titane
FR
Manuel d’entretien
18
Entretien et maintenance
1. Consignes de sécurité
t $FU BQQBSFJM OFTU QBT QSÏWV QPVS ÐUSF VUJMJTÏ QBS EFT QFSTPOOFT Z DPNQSJT
MFT FOGBOUT EPOU MFT DBQBDJUÏT QIZTJRVFT TFOTPSJFMMFT PV NFOUBMFT TPOU
SÏEVJUFT PV EFT QFSTPOOFT EÏOVÏFT EFYQÏSJFODF FU EF DPOOBJTTBODFT
TBVGTJFMMFTPOUQVCÏOÏåDJFSQBSMJOUFSNÏEJBJSFEVOFQFSTPOOFSFTQPOTBCMF
EF MFVS TÏDVSJUÏ EVOF TVSWFJMMBODF PV EJOTUSVDUJPOT QSÏBMBCMFT DPODFSOBOU
l’appareil.
t *M DPOWJFOU EF TVSWFJMMFS MFT FOGBOUT QPVS TBTTVSFS RVJMT OF KPVFOU QBT BWFD
l’appareil.
2. Entretien du chauffe-eau
Couper impérativement l’alimentation électrique de l’appareil avant
l’ouverture du capot.
2.1 Entretien domestique
Prévention
6ODIBVGGFFBVOÏDFTTJUFQFVEFOUSFUJFOEPNFTUJRVFQPVSMVUJMJTBUFVS
t .BOVWSFS MF HSPVQF EF TÏDVSJUÏ VOF Ë EFVY GPJT QBS NPJT BåO EÏMJNJOFS
les résidus de tartre et de vérier qu’il ne soit pas bloqué.
t 7ÏSJåFS QÏSJPEJRVFNFOU MF GPODUJPOOFNFOU EV WPZBOU WFSU &O DBT EBSSÐU
PVEFDMJHOPUFNFOUSBQJEFDPOUBDUFSWPUSFJOTUBMMBUFVSDPOTFJMPVMF4"7
&O DBT EBGåDIBHF EFSSFVS TF SFQPSUFS BV QBSBHSBQIF 5BCMFBV EBJEF
BVEJBHOPTUJDQBHF
t &ODBTEBOPNBMJFBCTFODFEFDIBVGGFPVEÏHBHFNFOUEFWBQFVSBVTPVUJSBHF
couper l’alimentation électrique et prévenir votre installateur ou le SAV.
1PVSDPOTFSWFSMFTQFSGPSNBODFT EF WPUSF BQQBSFJMQFOEBOUEFMPOHVFTBOOÏFT
JMFTUOÏDFTTBJSFEFGBJSFQSPDÏEFSËVODPOUSÙMFEFTÏRVJQFNFOUTQBSVOQSPGFT-
TJPOOFMUPVTMFTEFVYBOT
Vidange
%BOT MFT SÏHJPOT Pá MFBV FTU USÒT DBMDBJSF 5I  ¡G JM FTU SFDPNNBOEÏ
de la traiter avec un adoucisseur.
-B EVSFUÏ EF MFBV EPJU ÐUSF TVQÏSJFVSF Ë ¡G -BEPVDJTTFVS OFOUSBÔOF
QBTEFEÏSPHBUJPOËOPUSFHBSBOUJFTPVTSÏTFSWFRVFDFMVJDJTPJUBHSÏÏ$45#
QPVSMB'SBODFFUTPJUSÏHMÏDPOGPSNÏNFOUBVYSÒHMFTEFMBSUWÏSJåÏFUFOUSF-
tenu régulièrement :
t%ÏDSFUO¡EVEÏDFNCSFFUDJSDVMBJSF%(44%"
t%ÏDSFUO¡EVOPWFNCSF
t$POGPSNJUÏBV%56
FR
Manuel d’entretien
25
FR
%JBHOPTUJDJOTUBMMBUFVSPV4"7BGåDIBHFEVWPZBOU
carte électronique
Risque de pièces nues sous tension.
3.3 Contrôle de la sonde de régulation
-BTPOEFEFSÏHVMBUJPOQFVUÐUSFUFTUÏFËMPINNÒUSFTJOÏDFTTBJSF
tFOUSFMFTEFVYåMTCMFVT3PINT
tFOUSFMFTEFVYåMTKBVOFTTFSÏGÏSFSBVUBCMFBVTVJWBOUEPOOBOUMBDPS-
respondance entre la résistance et la température
6OYANTDÏFAUT ²TATDUVOYANT 3IGNIlCATION
2EMARQUEDÏPANNAGE
Rouge
1 clignotement Erreur 1 :
batterie défectueuse
Remplacer la batterie
3 clignotements Erreur 3 :
sonde de régulation
défectueuse
Remplacer la sonde
de régulation
6 clignotements Erreur 6 :
système de protection anti-
corrosion défectueux
Système en court-circuit :
- Remplacer le corps
de chauffe
7 clignotements Erreur 7 :
détection «Anti chauffe
à sec»
Absence d’eau dans
le chauffe-eau :
- Remplir le chauffe-eau
en eau
Eau trop peu conductrice
(eau douce) :
#ONTACTERLE3!6
Erreur 7 :
système de protection anti-
corrosion défectueux
Système en circuit-ouvert :
6ÏRIlERLEBRANCHEMENT
DESCONNECTIQUES
- Si le défaut persiste, rem-
placer le corps de chauffe
3 s
3 s
3 s
3 s
30
30 35 40 45 50 55 60 65
25
25
20
20
15
15
10
10
5
5
0
Température de la sonde (°C)
Résistance (kΩ)
Résistance de la sonde de régulation en fonction de la température
FR
Manuel d’entretien
27
FR
t %ÏHÉUTSÏTVMUBOUEFQSPCMÒNFTOPOEÏDFMBCMFTFOSBJTPOEVDIPJYEFMFNQMB
DFNFOU FOESPJU EJGåDJMFNFOU BDDFTTJCMF FU RVJ BVSBJFOU QV ÐUSF ÏWJUÏT
par une réparation immédiate de l’appareil.
2.2 Une installation non conforme à la réglementation, aux
normes et aux règles de l’art
t "CTFODF PV NPOUBHF JODPSSFDU EVO HSPVQF EF TÏDVSJUÏ OFVG FU DPOGPSNF
ËMBOPSNF&/NPEJåDBUJPOEFTPOSÏHMBHF
t .JTFFOQMBDFEJSFDUFNFOUTVSMFDIBVGGFFBVEVOTZTUÒNFIZESBVMJRVFFN-
QÐDIBOU MF GPODUJPOOFNFOU EV HSPVQF EF TÏDVSJUÏ SÏEVDUFVS EF QSFTTJPO
SPCJOFUEBSSÐU
t $PSSPTJPO BOPSNBMF EFT QJRVBHFT FBV DIBVEF PV FBV GSPJEF TVJUF
Ë VO SBDDPSEFNFOU IZESBVMJRVF JODPSSFDU NBVWBJTF ÏUBODIÏJUÏ
PVBCTFODFEFNBODIPOTEJÏMFDUSJRVFTDPOUBDUEJSFDUGFSDVJWSF
t 3BDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVFEÏGFDUVFVYOPODPOGPSNFËMBOPSNF/'$
PVBVY OPSNFT FOWJHVFVSEBOT MF QBZTNJTF Ë MBUFSSFJODPSSFDUF TFDUJPO
EFDÉCMFJOTVGåTBOUFSBDDPSEFNFOUFODÉCMFTTPVQMFTOPOSFTQFDUEFTTDIÏNBT
de raccordements prescrits par le constructeur.
t 1PTJUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJMOPODPOGPSNFBVYDPOTJHOFTEFMBOPUJDF
t $PSSPTJPOFYUFSOFTVJUFËVOFNBVWBJTFÏUBODIÏJUÏTVSMBUVZBVUFSJF
t "CTFODFPVNPOUBHFJODPSSFDUEVDBQPUEFQSPUFDUJPOÏMFDUSJRVF
t "CTFODFPVNPOUBHFJODPSSFDUEVQBTTBHFEFDÉCMF
t$IVUF EVO BQQBSFJM TVJUF Ë MVUJMJTBUJPO EF QPJOUT EF åYBUJPO
non appropriés.
2.3 Un entretien défectueux
t &OUBSUSBHFBOPSNBMEFTÏMÏNFOUTDIBVGGBOUTPVEFTPSHBOFTEFTÏDVSJUÏ
t /POFOUSFUJFOEVHSPVQFEFTÏDVSJUÏTFUSBEVJTBOUQBSEFTTVSQSFTTJPOT
t .PEJåDBUJPO EFT ÏRVJQFNFOUT EPSJHJOF TBOT BWJT EV DPOTUSVDUFVS
ou utilisation de pièces détachées non référencées par celui-ci.
3. Service après-vente
-FTQJÒDFTEVDIBVGGFFBVQPVWBOUÐUSFSFNQMBDÏFTTPOUMFTTVJWBOUFT
t KPJOUEFCSJEF
t FOTFNCMFUIFSNPTUBUÏMFDUSPOJRVF
t ÏMÏNFOUTDIBVGGBOUT
t GPVSSFBVQPVSSÏTJTUBODFTUÏBUJUF
t TPOEFTÏDVSJUÏSÏHVMBUJPO
t CBUUFSJF
6UJMJTFSVOJRVFNFOUEFTQJÒDFTEÏUBDIÏFTSÏGÏSFODÏFTQBSle SAV.
1PVS UPVUF DPNNBOEF QSÏDJTFS MF DPEF FYBDU EV DIBVGGFFBV FU MF OVNÏSP
EF TÏSJF JOEJRVÏT TVS MB QMBRVF TJHOBMÏUJRVF EF MBQQBSFJM DPMMÏF Ë QSPYJNJUÏ
EF MBQQBSFJMMBHF ÏMFDUSJRVF TVS MIBCJMMBHF EV DIBVGGFFBV DPNNF JOEJRVÏ
sur la 3
e
EFDPVWFSUVSF
5PVUFJOUFSWFOUJPOTVSMFQSPEVJUEPJUÐUSFDPOåÏFËVOTQÏDJBMJTUF
t
t
Installatiehandleiding
van de boiler
Inhoudsopgave
Installatie
Overzicht van de materialen ...............................30
Kenmerken ............................................................................ 30
De toegestane componenten ............................................... 33
Installatie ............................................................35
Plaatsen van de boiler ........................................................... 35
Wateraansluiting ................................................................... 37
Aansluiten van de elektra ..................................................... 39
Ingebruikname van de boiler ............................ 42
Vullen van de boiler ............................................................... 42
Controleren van de goede werking ..................................... 42
Aanbevelingen van GIFAM .................................43
Mechanische risico’s .............................................................. 43
Elektrische risico’s .................................................................. 43
Risico’s met betrekking tot water ........................................ 43
Onderhoud
Overzicht van de boiler ......................................45
De boiler ................................................................................ 45
Onderhoud ...........................................................46
Veiligheid instructie .............................................................. 46
Boiler onderhoud .................................................................. 46
Storingsherkenning ............................................................... 52
Garantie - Dienst na verkoop - Conformite .......54
Garantievoorwaarden ........................................................... 54
Geldigheid garantie .............................................................. 54
Dienst na verkoop ................................................................. 55
Aanbevelingen van GIFAM ................................................... 56
Bewaar deze handleiding ook na installatie van het product.
NL
NL
Installatiehandleiding
30
0WFS[JDIUWBOEFNBUFSJBMFO
1. Kenmerken
1.1 Verticale boiler wandmodel Ø 505 / 513
50 liter 75 liter 100 liter 150 liter 200 liter
Spanning (V)
230 V monofase,
niet met kit
230 V monofase
(met de kit om te bouwen naar
400 V driefase)
Weerstand Speksteen
Vermogen (W) 1 200 1 200 1 200 1 800 2 400
Afmetingen
(mm)
Ø 505 505 505 505 513
H 575 740 910 1 240 1 570
A 370 570 750 1 050 1 050
B / / / 800 800
C 530 530 530 530 540
Reële opwarmtijd* 2:23 4:04 5:32 5:28 5:05
Qpr (Verbruik proces)** 0,82 1,02 1,25 1,59 1,94
V40 (Hoeveelheid
warm water op 40°C)
- 139 187 278 375
,EEGGEWICHTKG 22 27 32 41 52
* Reële opwarmtijd voor
opwarmen van 15°
TOT#
** Procesverbruik in kWh
voor 24 uur voor water
op 65°C (bij omgevings-
TEMPERATUURVAN#
6JUHBOH
warm water
Ingang
koud water
ª
ª
H
A
B
C
Ø
440
230
NL
Installatiehandleiding
31
NL
1.2 Verticale boiler op voet
200 liter 300 liter
Spanning (V) 230 V monofase (met de kit om te bouwen naar 400 V driefase)
Weerstand Speksteen
Vermogen (W) 2 400 3 000
Afmetingen
(mm)
Ø 575 575
H 1 260 1 760
A 590 590
Reële opwarmtijd* 4:31 5:36
Qpr (Verbruik proces)** 1,81 2,50
V40 (Hoeveelheid
warm water op 40°C)
382 575
,EEGGEWICHTKG 51 73
* Reële opwarmtijd voor
opwarmen van 15°
TOT#
** Procesverbruik in kWh
voor 24 uur voor water
op 65°C (bij omgevings-
TEMPERATUURVAN#
6JUHBOH
warm water
Ingang
koud water
ª
ª
A
Ø
H
270
70°
NL
Installatiehandleiding
32
A
B
1.3 Horizontale boiler
100 liter 150 liter 200 liter
Spanning (V) 230 V monofase (met de kit om te bouwen naar 400 V driefase)
Weerstand Speksteen
Vermogen (W) 1 800 1 800 2 100
Afmetingen
(mm)
Ø 505 505 505
A 860 1 180 1 510
B 600 800 1 050
Reële opwarmtijd* 3:08 4:37 5:09
Qpr (Verbruik proces)** 1,28 1,60 2,06
V40 (Hoeveelheid
warm water op 40°C)
185 265 381
,EEGGEWICHTKG 32 41 50
* Reële opwarmtijd voor
opwarmen van 15°
TOT#
** Procesverbruik in kWh
voor 24 uur voor water
op 65°C (bij omgevings-
TEMPERATUURVAN#
Attachment options :
Ø
120
440 530
580
6JUHBOH
warm water
Ingang
koud water
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
ª
NL
Installatiehandleiding
33
NL
2. De passende onderdelen
Universele voetsteun
Bevestigingsplaat voor het snel monteren van verticale wandmodellen
Extra voet voor verticale modellen van 150 L tot 300 L
s !ANBEVOLENINSTALLATIE ALSDEWANDNIETGESCHIKT
ISVOORHETOPHANGENVANEENBOILER
s 4IJDSWINSTBIJINSTALLATIE
s 6ERBETERDE TOEGANG TOT DE INSTALLATIEVOORZIE
NINGEN
s 5ITGEKIENDETOEGANGTOTVEILIGHEIDSGROEP
s .IEUWMODELMETVERBETERDESTABILITEIT
s 6OORZIENVANROLLERSOMBESCHADIGINGVANDEVLOER
WAAROPHIJWORDTGEPLAATSTTEVOORKOMEN
s $E OPLOSSING VOOR KLEINE RUIMTES HET APPARAAT
WORDTBEVESTIGDAANDEZESTEUN
s 4IJDSWINSTBIJDEINSTALLATIE
s %ENVOUDIGEBEVESTIGINGVANHETAPPARAATINHOEKEN
of wanneer er geen ruimte is voor het vastschroe-
VENAANDEMUUR
s )S IN OVEREENSTEMMING MET DE NORMALE ONDE-
RHOUDSVEREISTE
s $EOPLOSSINGVOORALSUDEONDERKANTVANHETAP-
PARAATVRIJWILTMAKEN
s 6EREENVOUDIGTDEAANSLUITINGMETDELEIDINGEN
Capaciteit Aantal plaatjes
50 tot 100 liter 1
150 tot 200 liter 2
ª
NL
Installatiehandleiding
34
Bevestigingsset voor het plafond voor verticale wandmodellen
Universele bevestigingssteunen voor verticale wandmodellen
s (ANDIGALSDEWANDONGESCHIKTISVOORHETDRAGEN
VANHETGEWICHTVANHETAPPARAAT
s -AAKTRUIMTEVRIJONDERDEBOILER
s 3TERKWANTGETESTBIJOVERBELASTINGKG
!FSTAND$MMMINIMUMVOOR,TOT,
!FSTAND$MMVOOR,
s$E OPLOSSING VOOR HET OPNIEUW GEBRUIKEN VAN
de oude bevestigingsgaten van de vorige boiler
ALLEMERKENZONDERNIEUWETEMAKEN
s 4IJDSWINSTBIJINSTALLATIE
Ombouwset voor 400V (drie fasen)
t .BBLUIFUNPHFMJKLFFOCPJMFSWBO7NPOPGBTFPNUFCPVXFOOBBS
400V drie fasen.
Diëlektrische verbinding Ø 20 / 27 (3/4’’)
NL
Installatiehandleiding
35
NL
Installatie
1. Plaatsen van de boiler
t 1MBBUTEFCPJMFSJOFFOWPSTUWSJKFSVJNUF
t 1MBBUTIFN[PEJDIUNPHFMJKLCJKEFCFMBOHSJKLTUFWFSCSVJLTQVOUFO
t *TPMFFS EF MFJEJOHFO CJK QMBBUTJOH JO FFO OJFU CFXPPOE HFEFFMUF LFMEFS
HBSBHFFOEFWFJMJHIFJETWPPS[JFOJOHFO
t
De omgevingstemperatuur van de ruimte waarin de boiler geplaatst wordt mag
OJFUQFSNBOFOUIPHFS[JKOEBO¡$7PPS[JFOJOPOUMVDIUJOHJOEJFOOPEJH
t $POUSPMFFS PG EF POEFSHSPOE XBBSPQNVVS XBBSBBO EF CPJMFS HFQMBBUTU
wordt voldoende ondersteuning biedt voor het gewicht van de met water
gevulde boiler.
t )PVEUFOPQ[JDIUFWBOEFWPPS[JKEFWBOFMFLUSJTDIFPOEFSEFMFOFFOSVJNUF
van 500 mm vrij voor periodiek onderhoud van het verwarmingselement.
t 1MBBUTFFOPQWBOHCBLPOEFSEFCPJMFSXBOOFFSEF[FHFQMBBUTUJTCPWFOFFO
WBMT QMBGPOE PQ [PMEFS PG CPWFO FFO XPPOHFEFFMUF &S NPFU FFO BGWPFS
MFJEJOHXPSEFOWPPS[JFOEJFJTBBOHFTMPUFOPQEFSJPMFSJOH
t *OFFOWPDIUJHFSVJNUF[PSHFOWPPSPOUMVDIUJOH
1.1
Installatie van een verticale boiler met wandbevestiging
(FÕOUFHSFFSEFIBOEHSFQFOBBOEFCPWFOFOPOEFS[JKEFNBLFOEFCPJMFSNBL-
LFMJKLFS UF IBOUFSFO &S [JKO WFSTDIJMMFOEF NBOJFS WBO CFWFTUJHJOH NPHFMJKL
afhankelijk van het wandmateriaal.
Muren van geringe dikte (gipsplaat)
Schroefdraad Ø 10 mm door de wand heen en bevestigd aan proel of verste-
WJHJOHTQMBBUBBOEFBDIUFS[JKEF
Dikke muur van stevig materiaal (beton, natuursteen, baksteen)
Metsel bouten van Ø 10 mm in of boor gaten voor schroeven van Ø 10 mm
EJF HFTDIJLU [JKO WPPS VX NVVS (FCSVJL WPPS EF[F UXFF UZQFO POEFSHSPOE
de mal die op het verpakkingskarton is gedrukt om de schroefgaten te markeren.
Scheidingswanden zijn niet geschikt voor het dragen van een
groot gewicht
Verticale boilers met wandbevestiging kunnen op een draagstoel geplaatst
worden wanneer de scheidingswand het gewicht van het apparaat niet kan
dragen. Bevestiging van de beugel bovenaan is verplicht. Gebruik de draag-
stoel die door de fabrikant wordt voorgeschreven.
1.2 Installatie van een verticale boiler op voet
%FCPJMFSXPSEUPQEFHSPOEHFQMBBUTU"BOEFPOEFS[JKEFWBOIFUBQQBSBBU
XPSEFOJK[FSFOTUFVOFOCFWFTUJHE)FUJTOJFUOPEJHIFUBQQBSBBUBBOEFNVVS
te bevestigen. Het apparaat kan worden opgehoogd om het onderdoorleiden
WBOEFMFJEJOHFOUFWFSFFOWPVEJHFOIPPHUFNNPQUJPOFFMBDDFTTPJSF
1.3 Installatie van een horizontale wandboiler
/BQMBBUTJOHWBOEFCPJMFSJTIFUBCTPMVVUOPPE[BLFMJKLEBUEFEPPSWPFSFOWPPS
BBOTMVJUJOHPQIFUXBUFSFOEFCFTDIFSNLBQ[JDIJOWFSUJDBMFQPTJUJFCFWJOEFO
onder het apparaat.
NL
Installatiehandleiding
36
Verschillende installatiemogelijkheden :
OPGELET
 [PESB EF HFJTFS HFQMBBUTU JT NPFUFO EF CVJ[FO WBO IZESBVMJTDIF
BBOTMVJUJOH[JDIWFSQMJDIUJOTUSJLUWFSUJDBMFQPTJUJFPOEFSIFUUPFTUFMCFWJOEFO
#FWFTUJHJOHNPHFMJKLBBOEFNVVSQMBGPOEPGPQEFWMPFS%FLBQNPFUBMUJKE
POEFSBBO[JKO
Voor de geisers al uitgerust met een voedingskabel, de kabel niet afsnijden,
die moet verbonden worden op een kabeluitgang met naleving van de
gelijkvormigheid met de normen.
t0NEFFWFOUVFMFWFSWBOHJOHWBO
het verwarmend element toe te
MBUFOMBBUPOEFSEFVJUFJOEFOWBO
EF CVJ[FO WBO EF HFJTFS FFO WSJKF
ruimte van minstens 400 mm.
t)FU UPFTUFM PQ EF XBOE CFWFT-
tigen door 4 bouten Ø 10 mm op
voorhand vastgemetseld.
1 - Muur of plafond
2 – Bevestigingsbout
3 – Stijgbeugel voor bevestiging
WBOEFHFJTFSIPFWFFMIFJE
o7FSQMJDIUFIBBLIPFWFFMIFJE
NFFHFMFWFSENFUIFUUPFTUFM
o3JOHFUKFOJFUNFFHFMFWFSE
o.PFSOJFUNFFHFMFWFSE
400 400
400
NL
Installatiehandleiding
37
NL
1.4 Installatie speciek voor de badkamer
"DDVNVMBUJFCPJMFST EJFOFO WPMHFOT EF 'SBOTF SFHFMHFWJOH /' $  UF
XPSEFOHFQMBBUTUJOSVJNUF7PPSBOEFSFMBOEFOEJFOUV[JDIBBOEFQMBBU-
selijk geldende regelgeving te houden. Als de afmeting van de badkamer
EFQMBBUTJOHJOEF[FSVJNUFOJFUUPFTUBBUNBHEF[FPPLXPSEFO
tJOSVJNUF
t JO BMMF HFWBMMFO NPFU EF CPJMFS CFWFJMJHE XPSEFO NFU FFO FJHFO BBSEMFL
schakelaar van ten hoogste 30 mA
.
2. Wateraansluiting
De boiler moet worden aangesloten volgens de geldende normen en regel-
geving in het land van plaatsing.
2.1 Positie van de buizen op het apparaat
t "MMF CVJ[FO [JKO WBO TUBBM NFU BBO IFU VJUFJOEF FFO HBTTDISPFGESBBE
WBOWBOMUPUM
t %FLPVEXBUFSJOHBOHJTWPPS[JFOWBOFFOCMBVXFSJOHFOEFXBSNXBUFSVJU
gang is herkenbaar aan een rode ring.
2.2 Aansluiting op het buizenstelsel
t %FCVJ[FOLVOOFOWBOPOCVJHCBSFBBSE[JKOo[F[JKOPWFSIFUBMHFNFFOWBO
LPQFS[XBSUTUBBMJTWFSCPEFOoPGýFYJCFMýFYJCFMFSWTTMBOH
t #JK LPQFSFO MFJEJOHFO NPFU EF BBOTMVJUJOH PQ EF XBSNXBUFSVJUHBOH
verplicht uitgevoerd worden met behulp van de meegeleverde isolerende
BBOTMVJUJOH PG NFU FFO HJFUJK[FSFO WFSCJOEJOHTNPG PN DPSSPTJF WBO IFU
CVJ[FOTUFMTFM UF WPPSLPNFO EJSFDU DPOUBDU TUBBM  LPQFS .FTTJOH
BBOTMVJUJOHFO[JKOPQEJUOJWFBVWFSCPEFO
t %FJOTUBMMBUJFNPFUPQEFCVJ[FOXBUFSEJDIUXPSEFOHFNBBLUCJKWPPSCFFME
NFUIFOOFQEJUHFMEUPPLCJKHFCSVJLWBO1&9MFJEJOHFO
t )FUJTWFSQMJDIUFFOOJFVXFWFJMJHIFJETHSPFQBGHFTUFMEPQCBS.1Bo
OJFUNFFHFMFWFSENFUEFCPJMFSNFUFFOBGNFUJOHWBOEJFWPMEPFUBBO
EF&/OPSNEJSFDUPQEFLPVEXBUFSJOHBOHWBOEFCPJMFSUFTDISPFWFO
4MVJUEFWFJMJHIFJEWBOIFUBQQBSBBUIFMMFOEBBOPQFFOBGWPFSQJKQUPFHBO-
LFMJKLFOJOFFOWPSTUWSJKFPNHFWJOHWPPSEFBGWPFSWBOIFUXBUFSCJKVJU[FU-
ting tijdens opwarming of van het water bij aftapping van de boiler.
t &S NPFU FFO BGWMPFJMFJEJOH XPSEFO BBOHFTMPUFO PQ EF WFJMJHIFJETHSPFQ
EF[FNPFUWPSTUWSJKFONFUBGTDIPUHFQMBBUTU[JKO
M
M
M
Ruimte
1
Ruimte
2
Ruimte
3
NL
Installatiehandleiding
38
t #JKHFCSVJLWBOMFJEJOHFOWBOTBNFOHFTUFMEFNBUFSJBMFO1&9CJKWPPSCFFME
wordt sterk aanbevolen om een thermostaatregelaar op de uitgang van het
XBSNFXBUFSUFQMBBUTFO%F[FXPSEU BGHFTUFMEPQCBTJTWBOEFQSFTUBUJFT
van het gebruikte materiaal.
t %FUFHFCSVJLFOMFJEJOHFONPFUFOCFTUBOE[JKOUFHFO¡$FOFFOESVLWBO
CBS.1B
"BOTMVJUTDIFNBWPPSCFFMEWBOFFOWFSUJDBBMXBOENPEFM
De waterleidingdruk is normaalgesproken lager dan 5 bar (0,5 MPa).
Is dit niet het geval, breng dan een drukverlager aan op de hoofdwa-
terleiding, na de teller.
Uitgang warm water
Ingang koud water
Diëlektrische
verbinding
Veiligheidsgroep
NEU
VERPLICHT VERPLICHT
Sifon
Afvoer
gebruikt
water
Drukregelaar
(niet bijgeleverd)
(niet bijgeleverd)
NEE
Veiligheidsgroep
Doorvoer
koud water
Doorvoer
koud water
Ingang
koud
leidingwater
Ingang
koud
leidingwater
JA
De drukregelaar
moet niet
rechtstreeks
aangesloten
worden op de boiler.
NL
Installatiehandleiding
39
NL
2.3 Advies en aanbevelingen
6XPSEUHFBEWJTFFSEFFOUFNQFSBUVVSCFHSFO[FSBBOUFCSFOHFOPQEFXBSN-
wateruitgang om het risico op brandwonden te beperken :
t *O TBOJUBJSF SVJNUFT JT EF NBYJNBMF UFNQFSBUVVS WBTUHFTUFME PQ ¡$ CJK
aftappunten.
t *OBOEFSFSVJNUFTJTEFNBYJNBMFUFNQFSBUVVSWBOIFUXBSNFXBUFSCFQFSLU
tot 60°C bij aftappunten.
7PPSSFHJPTNFU[FFSLBMLSJKLXBUFS5)¡GXPSEUCFIBOEFMJOHBBOCFWPMFO
Bij gebruik van een ontharder moet het kalkgehalte hoger blijven dan 15°F.
)FU HFCSVJL WBO FFO POUIBSEFS IFFGU HFFO HFWPMHFO WPPS PO[F HBSBOUJF
PQWPPSXBBSEFEBUIFUBQQBSBBU$45#HFDFSUJåDFFSEJTWPPS'SBOLSJKLWPMHFOT
EFOPSNJTBGHFTUFMEFOSFHFMNBUJHHFDPOUSPMFFSEFOPOEFSIPVEFOXPSEU
t #FTMVJUO¡WBOEFDFNCFSFODJSDVMBJSF%(44%"
t #FTMVJUO¡WBOOPWFNCFS
t 7PMEPFOBBOEF%56OPSN
3. Aansluiten van de elektra
0O[F BQQBSBUFO WPMEPFO BBO EF HFMEFOEF OPSNFO FO BMMF WFJMJHIFJET-
voorwaarden. De elektrische aansluiting moet voldoen aan de NF C 15-100
installatienormen en aan alle geldende voorschriften in het land waar de boiler
HFÕOTUBMMFFSEXPSEUMBCFMFUD
De installatie bestaat uit :
t 7BO EF CPJMFS FFO PNOJQPMJHF WFSCSFLJOHTJOSJDIUJOH IFCCFO PQFOJOH
DPOUBDUFOWBONJOJNVNNN[FLFSJOHTUSPPNPOEFSCSFLFS
t &FOWFSCJOEJOHWBOPOCVJH[BNFTUSPPNLBCFMTWBONJOJNBBMYNN
2
in
NPOPGBTFGBTFOFVUSBBMBBSEFPGYNN
2
JOESJFGBTFGBTFOBBSEF
t %FBBSEMFJEJOHJTVJUHFWPFSEJOHSPFOHFFM
X De elektrische generator van uw boiler met een anode met Opgelegde
TUSPPNJTPOUXPSQFOWPPSPGXFMFFOQFSNBOFOUFWPFEJOHPGXFMFFOEBMVVS-
WPFEJOHWBOVVSPGXFMFFOEBMVVSWPFEJOHWBOVVSWFSEFFMEPWFSUXFFUJKE-
WBLLFO$POUSPMFFSPGCJKEFJOTUBMMBUJFSFLFOJOHJTHFIPVEFONFUÏÏOWBOEF[F
ESJF WPFEJOHTNPHFMJKLIFEFO CJK FFO LPSUFSF WPFEJOHTEVVS [JKO EF HBSBOUJF-
voorwaarden niet meer van toepassing.
3.1 Aanbevelingen
7PPSCPJMFSTBMFFOOFUTOPFSOJFUPWFSTUFLFOEFESBBENPFUXPSEFOBBOHFTMPUFO
op een kabel stopcontact volgens de normen voldoen.
7PPSCPJMFSTOJFUVJUHFSVTUNFUFFOTUSPPNLBCFM[PSHWPPSPQNBBUHFNBBLUF
kabellengtes om contact met de verwarmingselementen te voorkomen.
Om veiligheidsredenen is de aansluiting van de aardleiding verplicht.
Het is ofcieel verboden om direct aan te sluiten op de weerstanden
(waarbij de thermostaat wordt overgeslagen), dit is namelijk
gevaarlijk, omdat de temperatuur van het water dan niet meer begrensd
wordt.
NL
Installatiehandleiding
40
3.2 Aansluitprocedure (Boiler zonder stroomkabel)
Controleer, voordat u met aansluiten begint, of de stroom is
onderbroken.
4DISPFG EF CFWFTUJHJOHTTDISPFWFO MPT FO IBBM EF CFTDIFSNLBQ FSBG BBO
de binnenkant hiervan vindt u het aansluitschema voor de elektra.
2. De boiler wordt geleverd in 230 V monofase. Voor 400 V driefase moet
u de originele monofaseplaat vervangen door een driefase 400 V kit.
)FUBBOTMVJUFOWBOEF[FLJUXPSEUWFSEFSPQJOEF[FIBOEMFJEJOHHFEFUBJMMFF-
rd behandeld.
3. Pas de kabelopening aan voor
het gebruikte kabeltype.
4. De kabelklem vastdraaien.
5. Sluit de uiteinden van de kabels aan op de thermostaat op de hiervoor
CFTUFNEF TDISPFGLMFNNFO IFU JT OJFU OPEJH EF UIFSNPTUBBU IJFSWPPS UF
EFNPOUFSFO
6. Sluit de geel / groene aardedraad aan op het met aangegeven punt.
 $POUSPMFFS PG EF BBOTMVJUTDISPFWFO HPFE [JKO BBOHFESBBJE FO QMBBUT
daarna de beschermkap terug.
8. Schroef de bevestigingsschroef van de beschermkap weer vast.
Aardedraad
Hiervoor
Hiervoor
Kabels
Kabels
Aardedraad
NL
Installatiehandleiding
41
NL
3.3 Instructies voor het omzetten naar driefasestroom
3.4 Temperatuurinstelling
De temperatuur wordt in de fabriek ingesteld
PQEFNBYJNBMFTUBOE%FUFNQFSBUVVSLBO
WFSMBBHEXPSEFONFUNBYJNBBM¡$HSBBE
QFSLFFSPQEFESBBJTDIJKG
Maak de aansluiting van het
verwarmingselement los
Clip de stroomaansluiting los
$MJQEF7LBBSUMPTFOIBBMEF[F
eraf
Clip de stroomaansluiting vast op de
400 V kaart
ª
ª
Sluit de voedingskabel aan en vergeet hierbij de
aardeaansluiting niet
Zet de aansluiting van het verwarmingselement
vast op de 400 V kaart
ª
ª
ª
ª
NL
Installatiehandleiding
42
Ingebruikname van de boiler
1. Vullen van de boiler
1. Open de warmwaterkraan of –kranen.
0QFOEFLPVEXBUFSLSBBOWBOEFWFJMJHIFJETLMFQDPOUSPMFFSPGEFBGUBQLMFQ
WBOEFHSPFQJOHFTMPUFOQPTJUJFTUBBU
3. Als de
warmwaterkranenHFMJKLNBUJHTUSPNFOLVOOFO[FHFTMPUFOXPSEFO
De boiler is gevuld met water.
$POUSPMFFS EF XBUFSEJDIUIFJE WBO EF BBOTMVJUJOHFO WBO IFU CVJ[FOTUFMTFM
FOEFBGEJDIUTUSJQPOEFSEFBGTDIFSNLBQWBOEFFMFLUSBTDISPFGEF[FWBTUFS
aan indien nodig.
5. Controleer de goede werking van de waterelementen door de aftapkraan
WBOEFWFJMJHIFJETHSPFQPQFOFOEJDIUUF[FUUFOFO[PBMMFFWFOUVFMFBGWBM
te verwijderen.
2. Controleren van de goede werking
1. Zet het apparaat aan.
;FU XBOOFFS IFU FMFLUSJTDI TDIBLFMCPSE JT VJUHFSVTU NFU FFO BBOTUVVS
SFMBJTWPPSEBMVSFOMBHFSOBDIUUBSJFGEFTDIBLFMBBSJOEFTUBOEgeforceerd
opwarmen1.FUEF[FTDIBLFMBBS[JKOESJFTUBOEFONPHFMJKL
t4UBOEuit of 0
t4UBOEautomatisch of Auto
t4UBOEHFGPSDFFSEopwarmen of 1
3. De rode en oranje lampjes gaan aan.
4. Na 15 tot 30 minuten moet er water gaan druppelen uit de aftapopening
WBOEFWFJMJHIFJETHSPFQEF[FPQFOJOHNPFU[JKOBBOHFTMPUFOPQFFOBGWPFS-
MFJEJOH
%JUJTFFOOPSNBBMWFSTDIJKOTFMIFULPNUEPPSIFUVJU[FUUFOWBOIFUXBUFS
bij verwarming. De veiligheidsklep laat hierdoor een bepaalde hoeveelheid
XBUFS EPPS PN UF [PSHFO EBU EF ESVL JO IFU LFUFM OJFU IPHFS XPSEU EBO
CBS.1B%JUBGHFWPFSEFXBUFSLBOUPUËWBOEFDBQBDJUFJUWBO
de boiler bedragen bij volledige opwarming.
5. Controleer de waterdichtheid van de aansluitingen en de afdichtstrip
nogmaals.
X
"MTVIFUBQQBSBBUWPPSEFFFSTUFLFFSBBO[FULBOFSSPPLFOFFOUZQJTDIF
geur van het verwarmingselement afkomen. Dit is een normaal verschijnsel
dat na enkele minuten verdwijnt.
X
5JKEFOT IFU PQXBSNFO LBO EF CPJMFS BGIBOLFMJKL WBO EF XBUFSLXBMJUFJU
FFO MJDIU HFMVJE NBLFO EBU MJKLU PQ IFU HFMVJE WBO FFO XBUFSLPLFS
Dit geluid is normaal en duidt niet op een defect van het apparaat.
NL
Installatiehandleiding
43
NL
Aanbevelingen van GIFAM
Aanbevelingen goedgekeurd door de Groupement interprofessionnel des
fabricants d’appareils ménagers (GIFAM) over de juiste installering en het juiste
gebruik van het apparaat.
1. Mechanische risico’s
Hanteren
Het hanteren en het plaatsen van het apparaat moeten uitgevoerd worden
in overeenstemming met diens gewicht en volume.
Plaatsen
Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een plaats beschermd tegen
WSJFTLPVPGFYUSFNFXFFSTPNTUBOEJHIFEFO
Stand
Het apparaat moet staan volgens de voorschriften van de fabrikant.
2. Elektrische risico’s
Aansluiting
t 7PPSCPJMFSTOJFUVJUHFSVTUNFUFFOTUSPPNLBCFMEFBBOTMVJUJOHFONPFUFO
gedaan worden volgens de door de fabrikant voorgeschreven schema’s.
-FUFSJOIFUCJK[POEFSPQEBUEFFMFLUSPOJTDIFUIFSNPTUBBUOJFUHFOFVUSB-
MJTFFSEXPSEUEJSFDUFWFSCJOEJOHWFSCPEFO
t
0N PWFSWFSIJUUJOH WBO EF UPFWPFSLBCFM UF WPPSLPNFO NPFU V FSWPPS
[PSHFOEBUVIFUUZQFHFCSVJLUEBUJOEFNPOUBHFIBOEMFJEJOHXPSEUWPPSHF
schreven. In alle gevallen de geldende wetgeving en richtlijnen opvolgen.
t &SWPPS [PSHFO EBU FS UFSVHXBBSUT FFO FMFLUSJTDIF CFTDIFSNJOH BBOXF[JH
JTPQIFUBQQBSBBUFOWPPSEFHFCSVJLFSWPPS'SBOLSJKLJTEBUCJKWPPSCFFME
FFOBBSETDIBLFMBBSWBON"
t $POUSPMFSFOPGEFWFSCJOEJOHFOHPFE[JKOBBOHFESBBJE
t )FUBQQBSBBUNPFUBCTPMVVUFFOHPFEFBBSEWFSCJOEJOHIFCCFO
t &SWPPS [PSHFO EBU EF POEFSEFMFO EJF POEFS TQBOOJOH TUBBO POCFSFJLCBBS
CMJKWFO BBOXF[JHIFJE WBO CFTDIFSNLBQKFT JO EF PPSTQSPOLFMJKLF TUBBU
%F HSPPUUF WBO EF CVJ[FO XBBS EF LBCFMT MBOHT MPQFO NPFU BGHFTUFNE
[JKOPQEFEJBNFUFSWBOEF[FLBCFMT
t 7PPSEBU V FFO CFTDIFSNLBQ HBBU EFNPOUFSFO NPFU V FSWPPS [PSHFO
dat de elektriciteitstoevoer is afgesloten.
3. Risico’s met betrekking tot water
Druk
De apparaten moeten gebruikt worden in de serie drukapparaten waarvoor
[FPOUXPSQFO[JKO[JFQ
Aansluiting en evacuatie
t 7PPS BQQBSBUFO EJF POEFS ESVL TUBBO NPFU FFO IZESBVMJTDIF CFWFJMJHJOH
XPSEFOHFÕOTUBMMFFSENFUNJOJNBBMFFOBGCMBBTLMFQEJFEJSFDUPQEFLPVE
XBUFSUPFWPFSXPSEUHFÕOTUBMMFFSE[JFQ
NL
Installatiehandleiding
44
t %FBGWMPFJJOHTPQFOJOHWBOEFLMFQOJFUCFEFLLFO%FFWBDVBUJFWBOEFLMFQ
aansluiten op het vuil water.
t )FU NPFU CPWFOEJFO CJK PWFSESVL BCTPMVVU PONPHFMJKL [JKO EBU EF BGWPFS
belemmerd wordt.
%F BGWPFSLMFQ CFWFTUJHFO PQ FFO TDIVJO BýPQFOEF BGWPFSMFJEJOH JO FFO
WSJKF WPSTUWSJKF SVJNUF [PEBU IFU XBUFS EBU WSJKLPNU CJK WFSIPHJOH WBO
de druk in de boiler of bij het legen van de boiler snel weg kan lopen.
%FEJBNFUFSWBOEFBGWPFSMFJEJOHNPFU[JKOBBOHFQBTUBBOEFIPFWFFMIFJE
te transporteren water.
t &SPQMFUUFOEBUVEFBBOTMVJUJOHFOWPPSXBSNFOLPVEXBUFSOJFUNFUFMLBBS
verwisselt.
t $POUSPMFFSPGFSHFFOMFLLBHFT[JKO
NL
Onderhoudshandleiding
45
NL
Presentatie van uw boiler
%FCPJMFSEJFV[PKVJTUIFFGUBBOHFTDIBGUCFTUBBUVJUEFWPMHFOEFFMFNFOUFO
t FFOCPJMFSNFUFFOCFTDIFSNFOEFHFÑNBJMMFFSEFCVJUFOXBOE
t FFO FFOWPVEJH UF WFSWBOHFO XFFSTUBOE WBO TQFLTUFFO HFFO OPPE[BBL
EFCPJMFSFFSTUMFFHUFMBUFOMPQFO
t &FO UIFSNJTDIF TUSPPNPOEFSCSFLFS EJF [PSHU WPPS CFWFJMJHJOH CJK FFO
BCOPSNBBMIPHFUFNQFSBUVVS
t &FO IZCSJEF BOPEF  MJUFS  FFO UJUBOJVN BOPEF EJF FFO [XBLTUSPPN
BGHFFGUEF[FTUSPPNCFWFJMJHUDPOUJOVEFCPJMFSUFHFODPSSPTJF
t &FOJOEFCPJMFSHFÕOUFHSFFSEDPOUSPMFMBNQKFXBBSNFFIFUGVODUJPOFSFOWBO
de boiler eenvoudig gecontroleerd kan worden.
Buis voor
afvoer
heet water
HFÑNBJMMFFSEF
kuip
hybride
anode*
droge
weerstand
straalbreker
*OHBOH
LPVEXBUFS
habillage
JOQMBBUJK[FS
Controlelampje
* voor 50 liter : een anode in titanium
NL
Onderhoudshandleiding
46
Onderhoud
1. Veiligheid instructie
t %JUBQQBSBBUJTOJFUHFTDIJLUPNUFXPSEFOHFCSVJLUEPPSQFSTPOFOLJOEFSFO
JOCFHSFQFO NFU WFSNJOEFSEF MJDIBNFMJKLF [JOUVJHFMJKLF PG HFFTUFMJKLF
WFSNPHFOTPGEPPSQFSTPOFO[POEFSFSWBSJOHPGLFOOJTCFIBMWFJOIFUHFWBM
[JKEPPSEFHFOFEJFWPPSIVOWFJMJHIFJEWFSBOUXPPSEFMJKLJTJOIFUPPHXPOEFO
gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot
het gebruik van het apparaat.
t %F LJOEFSFO NPFUFO JO IFU PPH HFIPVEFO XPSEFO PN UF WPPSLPNFO
EBU[JKJOIFUIFUBQQBSBBUHBBOTQFMFO
2. Boiler onderhoud
De stroom verbreken voor gelijk welke werkzaamheid.
De kap afnemen.
2.1 Dagelijks onderhoud
Preventie
Een water warmtegeleidende vereist niet genoeg onderhoud.
t )FU BGUBQFMFNFOU WBO EF IZESBVMJTDIF WFJMJHIFJE  LFFS QFS NBBOE
manoeuvreren.
t 3FHFMNBUJHDPOUSPMFSFOPGIFUDPOUSPMFMBNQKFHSPFOCSBOEU"MTIFUOJFUNFFS
CSBOEUPGLOJQQFSUXBBSTDIVXEBOVXFSLFOEFJOTUBMMBUFVS
8BOOFFS FS FFO GPVU XPSEU BBOHFHFWFO LJKL EBO OBBS IFU CFUSFGGFOEF
onderdeel van de storingsgids.
t "MT WBTUHFTUFME XPSEU EBU FS FFO DPOTUBOUF POUTOBQQJOH JT WBO EBNQ
PGWBOLPLFOEXBUFSMBOHTEFBGUBQPGMBOHTEFPQFOJOHWBOFFOBGUBQLSBBO
EFFMFLUSJTDIFTUSPPNWPPS[JFOJOH WBO EFCPJMFSPOEFSCSFLFO FO FFOWBLNBO
raadplegen of after-sales service.
0N WFS[FLFSE UF [JKO WBO WFMF KBSFO HPFE GVODUJPOFSFO WBO VX BQQBSBBU
moet u het elke twee jaar laten controleren door een erkend installateur.
Het aftappen (ledigen)
7PPS SFHJPT NFU [FFS LBMLSJKL XBUFS 5)¡G XPSEU CFIBOEFMJOH BBOCF-
volen. Bij gebruik van een ontharder moet het kalkgehalte hoger blijven
EBO¡G)FUHFCSVJLWBOFFOPOUIBSEFSIFFGUHFFOHFWPMHFOWPPSPO[FHBSBOUJF
PQWPPSXBBSEFEBUIFUBQQBSBBU$45#HFDFSUJåDFFSEJTWPPS'SBOLSJKLWPMHFOT
EFOPSNJTBGHFTUFMEFOSFHFMNBUJHHFDPOUSPMFFSEFOPOEFSIPVEFOXPSEU
t#FTMVJUO¡WBOEFDFNCFSFODJSDVMBJSF%(44%"
t#FTMVJUO¡WBOOPWFNCFS
t7PMEPFOBBOEF%56OPSN
NL
Onderhoudshandleiding
47
NL
BELANGRIJK: HET IS NOODZAKELIJK HET VEILIGHEIDSELEMENT REGELMATIG
%8; 5&/ .*/45& &&/ ,&&3 1&3 .""/% &&/ 1""3 4&$0/%&/ 01 %&
STAND VOOR HET AFTAPPEN TE ZETTEN. OP DIE MANIER WORDT HET EVEN-
56&&- ""/8&;*(& 76*- %"5 %& ,-&1 01 %&/ %663 ,"/ 7&345011&/
AFGEVOERD. DOOR NIET-NALEVING VAN DEZE REGEL KAN DE TANK VAN DE
#0*-&3#&4$)"%*(%3",&/*/%"5(&7"-(&-%5%&("3"/5*&/*&5
t)FUBGUBQQFOFFOCPJMFSEJFOJFUHFCSVJLUXPSEUFOEJFBBOWPSTUJTCMPPU
gesteld moet worden afgetapt.
1- Onderbreek de stroom.
2- Draai de koudwatertoevoer dicht.
3- Laat de tank leeglopen met behulp van de hendel van het veiligheid-
selement en door een warmwaterkraan open te draaien.
4- Bescherm het veiligheidselement tegen vorst.
0NEFCPJMFSPQOJFVXJOEJFOTUUFTUFMMFOSBBEQMFFHEFSVCSJFLj*OEJFOTUTUFM-
MJOHx
t3BBEQMFFHVXJOTUBMMBUFVSJOEJFOIFUWFJMJHIFJETFMFNFOUCFWSJFTU
t0OULBMLJOH MBBU EFCPJMFSJOTUSFLFO NFU LBMLIPVEFOE XBUFSPNEFUXFF
KBBS EPPS FFO CFLXBBN UFDIOJDVT POULBMLFO TDISBBQ EF CJOOFOXBOE WBO
IFU UPFTUFM OJFU TDIPPO 0QNFSLJOH  8FSLUVX UPFTUFM NJOEFS HPFE EBO
LBOEBUUFXJKUFO[JKOBBOLBMLBBOTMBHPQ EF XBSNUFXJTTFMBBS  SBBEQMFFH
in dat geval uw installateur om de warmtewisselaar te laten reinigen.
t&MFLUSJTDIFCPJMFS"$*OBIFUPOEFSCSFLFOWBOEFTUSPPNCMJKGUIFUHSPFOF
"$*DPOUSPMFMBNQKFJOXFSLJOH[JKOCBUUFSJKIFUSJTJDPPQFFOFMFLUSJTDIF
schok is onbestaand.
$POUSPMFFSSFHFMNBUJHPGIFUHSPFOFDPOUSPMFMBNQKFJOXFSLJOH[JKO[JFQ
t%FWPMHFOEFPOEFSEFMFOLVOOFOWFSWBOHFOXPSEFO
%FFMFLUSPOJTDIFUIFSNPTUBBUDPOUSPMCPBSE
- De printplaat
- De temperatuursensor
%FXFFSTUBOE FWFOUVFFM TBNFO NFUIFUWFSXBSNJOHTMJDIBBN CJK CPJMFST
NFUFFO"$*
%FQBLLJOH
%FCBUUFSJKBDDV
- De kap
- Het controlelampje van kleine modellen
8PSEU IFU WFSXBSNJOHTMJDIBBN WFSWBOHFO PG EF CPJMFS HFPQFOE EBO NPFU
de pakking systematisch worden vervangen. Om de weerstand van boilers met
FFOHFCMJOEFFSEFXFFSTUBOEUFWFSWBOHFOJTIFUOPPE[BLFMJKLEFCPJMFSBGUF
tappen. Alleen een bekwaam technicus mag defecte onderdelen vervangen
door originele onderdelen van de constructeur.
t 0OUTOBQUFSWPPSUEVSFOEEBNQPGLPLFOEXBUFSVJUEFBGUBQHPPUPGCJKIFU
PQFOFO WBO FFO XBSNXBUFSLSBBO POEFSCSFFL EF TUSPPNUPFWPFS WBO EF
CPJMFS CJK UPFTUFMMFO NFU FFO XBSNUFXJTTFMBBS FWFOFFOT EF UPFWPFS WBO
IFUQSJNBJSDJSDVJUVOORKOM AFER-SALES SERVICE.
NL
Onderhoudshandleiding
48
2.2 Beschrijving van de onderdelen
Onderdelen van een verticale wandboiler
tMJUFS
tMJUFS
Voedingskabe
Verwarmingselement
De thermostaat
Batterij
Temperatuurvoeler
Uitgang
warm water
Afsluitkap
kabelklem
Scharnier en
Ingang
koud water
warmtelichaam
De thermostaat
Voedingskabe
warmtelichaam
Uitgang
warm water
Afsluitkap
Scharnier en
kabelklem
Ingang
koud water
Verwarmingselement
Temperatuurvoeler
Batterij
NL
Onderhoudshandleiding
50
Onderdelen van de thermostaat
Regelkaart
Bedrading ACIControle-
lampje
defect
Elektronische
kaart
Contact met
voeding
#FHSFO[JOH
van de voeding
Batterij
Controlelampje
ACITemperatuurvoeler
Controlelampje
verwarming
NL
Onderhoudshandleiding
51
NL
2.3 Onderhoud door een gekwaliceerd persoon
De te volgen procedure voor het ontkalken van de boiler is als volgt :
1. Onderbreek de elektrische stroomtoevoer.
2. Draai de bevestigingsschroeven los en haal de beschermkap weg.
3. Maak de voedingskabel van de thermostaat los en vervolgens de aardedraad
die met de ketel verbonden is.
4. Maak de verbinding los tussen het verwarmingselement en de elektronische
kaart.
5. Verbreek de verbinding tussen de rode draad en de schakelaar en draai
de kabelschoen los van de blauwe draad.
6. Klip de kaartsteun los door :
- het naar voren te halen in de verticale wandmodellen
- los te klippen van de bekleding van de verticale modellen op voet of van
FFOIPSJ[POUBBMXBOENPEFM
Verticaal wandmodel Verticaal op voet /
Horizontaal wandmodel
Aardedraad
Schakelaar Kabelschoen
blauwe draad
Voedingskabel
Voedingskabel
Schakelaar
rode draad
Schakelaar
rode draad
Schakelaar
NL
Onderhoudshandleiding
52
 %F LFUFM MFHFO FO IFU WFSXBSNJOHTFMFNFOU JT [JKO HFIFFM EFNPOUFSFO
[PXFMIFUWFSXBSNJOHTFMFNFOUBMTEFCVJT
8. De kalkaanslag in de vorm van modder of kalklagen onderin de ketel
WFSXJKEFSFOFOEFCJOOFOLBOU[PSHWVMEJHSFJOJHFO/JFUQSPCFSFOEFLBML
van de wand af te krabben of er af te tikken: u riskeert de binnenwand
van de boiler te beschadigen.
9. Het is niet nodig de hybride anode te inspecteren of te vervangen.
10. Het verwarmingselement en –buis terug plaatsen en daarbij een nieuwe
afsluitring gebruiken: de moeren geleidelijk niet te veel vastdraaien
HFLSVJTUFCFWFTUJHJOH
11. De boiler vullen en daarbij een warmwaterkraan open laten staan: als
er water uitkomt is de boiler vol.
12. Controleren of er geen water uit de boiler komt bij de afsluitring.
Pas daarna de thermostaat terugplaatsen in de tegenovergestelde
volgorde als vermeld hierboven.
13. De boiler weer aansluiten op de elektriciteitsnet.
14. De volgende dag opnieuw de goede afdichting bij.
3. Storingsherkenning
)FSLFOOJOHTUPSJOHFOEPPSHFCSVJLFS
het functioneren van controlelampje
Controlelampje
Stand van het controlelampje
Betekenis Opmerking
Controlelampje
verwarming
Oranje
Brandt constant (oranje) Normaal gebruik :
- Water wordt verwarmd
- Bescherming tegen corro-
sie gewaarborgd
Het apparaat is aangesloten
op elektriciteitsnet
Controlelampje
!#)
'ROEN
Brandt constant (groen) Normaal gebruik bij
daluren/permanent :
- Warm water beschikbaar
- Bescherming tegen corro-
sie gewaarborgd
Het apparaat is aangesloten
op elektriciteit
,ANGZAAMKNIPPEREND'ROEN Normaal gebruik (geen
abonnement op piek- en
daluren) :
- Warm water beschikbaar
- Bescherming tegen corro-
sie gewaarborgd
Het apparaat werkt
op batterij
Snel flikkeren (groen) Abnormaal functioneren
.EEMCONTACTOPMETUW
installateur of met uw
leverancier
5IT
,AMPJEUIT Abnormaal functioneren Geen verbinding met
elektriciteitsnet :
- Probeer de boiler via een an-
dere schakelaar in de meterkast
te laten functioneren en/of
- Controleer de elektrische stop
¨ Als het controlelampje
niet gaat branden, neem
dan contact op met uw
installateur of leverancier
5 s
NL
Onderhoudshandleiding
53
NL
$POUSPMFEPPSJOTUBMMBUFVSDPOUSPMFMBNQKFLBBSU
Gevaar van niet beschermde onderdelen die onder spanning staan.
3.3 Controle van de thermostaatvoeler
De thermostaatvoeler kan indien nodig met een ohmmeter gecontroleerd worden :
tUVTTFOEFUXFFCMBVXFESBEFOXFFSTUBOEPIN
t UVTTFO EF UXFF HFMF ESBEFO [JF CJKHBBOE PWFS[JDIU WBO XFFSTUBOEFO
gerelateerd aan de temperatuur
Controlelampje
defect
Stand van het controlelampje
Betekenis
Opmerking reparatie
Rouge
1 knipperend Fout 1 :
batterij werkt niet meer
Batterij vervangen
3 knipperend Fout 3 :
thermostaatvoeler werkt
niet
Thermostaatvoeler
vervangen
6 knipperend Fout 6 :
Anticorrosiebeschermings-
systeem werkt niet goed
Er zit kortsluiting in het
systeem :
- Verwarmingselement
vervangen
7 knipperend Fout 7 :
waarschuwing voor “droog
verhitten”
Geen water in de boiler :
- Vul de boiler met water
Water dat te weinig geleidt
(zacht water) :
.EEMCONTACTOPMET
uw installateur of uw
leverancier
Fout 7 :
Anticorrosiebeschermings-
systeem werkt niet goed
Systeem in open circuit :
VERIlÑRENVANBEDRADING
met schakelaars
- als klacht blijft bestaan,
het verwarmingselement
vervangen
3 s
3 s
3 s
3 s
30
30 35 40 45 50 55 60 65
25
25
20
20
15
15
10
10
5
5
0
Température de la sonde (°C)
Résistance (kΩ)
Verhouding tussen weerstand van de thermostaatvoeler en de temperatuur
8FFSTUBOELû
5FNQFSBUVVSWBOEFWPFMFS¡$
NL
Onderhoudshandleiding
54
Garantie – Dienst na verkoop –
Overeenstemming
dit toestel is conform de volgende richtlijnen
t$&FMFLUSPNFDIBOJTDIFDPNQBUJCJMJUFJU
t$&MBBHTQBOOJOH
1. Garantiebepalingen
De boiler moet worden geïnstalleerd door een erkende installateur volgens
EFEBBSWPPSHFMEFOEFOPSNFOFOPO[FUFDIOJTDIFWPPSTDISJGUFO
Hij moet normaal gebruikt worden en regelmatig door een daartoe gekwali-
ceerd persoon onderhouden worden.
0OEFS EF[F WPPSXBBSEFO PNWBU PO[F HBSBOUJF EF WFSWBOHJOH PG HSBUJT
MFWFSJOHBBOEFMFWFSBODJFSWBOEFPPSTQSPOLFMJKLFPOEFSEFMFOXBBSWBOPO[F
UFDIOJTDIFEJFOTU WBTUTUFMU EBU [F EFGFDU[JKO FO FWFOUVFFMWBO IFUBQQBSBBU
NFUVJU[POEFSJOHWBOBSCFJETMPPOFOUSBOTQPSULPTUFOFWFOBMTWBOTDIBEFWFS-
goeding en verlenging van de garantie.
0O[F HBSBOUJF HBBU JO PQ EF EBUVN XBBSPQ IFU BQQBSBBU JT HFÕOTUBMMFFSE
WPMHFOTEFSFLFOJOHWBO EF JOTUBMMBUFVS PGEFBBOLPPQGBDUVVS*OEJFOEF[F
SFLFOJOHFO OJFU BBOXF[JH [JKO HFMEU EF EBUVN WBO GBCSJDBHF [PBMT WFSNFME
PQIFUUZQFQMBBUKFWBOEFCPJMFSWFSNFFSEFSENFUNBBOEFO
%F HBSBOUJF WBO IFU UF WFSWBOHFO POEFSEFFM PG BQQBSBBU POEFS HBSBOUJF
FJOEJHUUFHFMJKLFSUJKE NFU EBU WBOIFU WFSWBOHFO POEFSEFFMPGBQQBSBBU IFU
FFSTUFHFGBDUVSFFSEFNBUFSJBBM
De onderhavige garantiebepalingen sluiten een beroep van de koper op de
wetgeving met betrekking tot verborgen gebreken niet uit.
Een defect onderdeel geeft geen enkel recht op de vervanging van het
apparaat.
De after-sales serviceHBSBOEFFSUEFBBOXF[JHIFJEWBOBMMFPOEFSEFMFOWBO
het apparaat gedurende 10 jaar.
Een apparaat dat mogelijk schade heeft veroorzaakt moet niet verwij-
derd worden voor de komst van schadedeskundigen; het slachtoffer
van de schade moet zijn verzekering waarschuwen.
2. Geldigheid van de garantie
6JUHFTMPUFOWBOEF[FHBSBOUJF[JKOHFCSFLFOBMTHFWPMHWBO
2.1 Ongewone omgevingsvoorwaarden
t 4DIBEFBMTHFWPMHWBOTDIPLLFOPGWBMMFOUJKEFOTIFUWFSWPFSOBBýFWFSJOHVJU
de fabriek.
t1MBBUTJOH WBO IFU BQQBSBBU JO FFO OJFU WPSTUWSJKF SVJNUF PG JO FFO SVJNUF
POEFSIFWJHBBOTMFDIUFXFFSTPNTUBOEJHIFEFOWPDIUJHFOJFUHFWFOUJMFFSEF
SVJNUFTBBOXF[JHIFJETDIBEFMJKLFTUPGGFO
t (FCSVJLWBOXBUFSEBUOJFUWPMEPFUBBOEFOPSNFONCUHFIBMUFBBODIMPPS
TVMGBBULBMLXFFSTUBOEFO5"$
t )BSEIFJEWBOIFUXBUFS¡G
NL
Onderhoudshandleiding
55
NL
t &MFLUSJTDIF WPFEJOH JT POEFSIFWJH BBO GSFRVFOUF PWFSESVL WJB IFU OFU
CMJLTFNy FMFLUSJTDIF WPFEJOH OJFU DPOGPSN NFU NJOJNBMF FO NBYJNBMF
ESVLXBBSEFOFOGSFRVFOUJFT/'OPSN&/
t 4DIBEFBMTHFWPMHWBOOJFUUFWJOEFOQSPCMFNFOBMTHFWPMHWBOEFQMBBUTJOH
NPFJMJKL UPFHBOLFMJKLF QMBBUT FO EJF WFSNFEFO IBEEFO LPOEFO XPSEFO
door een onmiddellijke reparatie van apparaat.
2.2 Een installatie niet in overeenstemming
met de daarvoor geldende regels, normen en gebruiken
t "GXF[JHIFJE PG WFSLFFSEF NPOUBHF WBO FFO OJFVXF CFWFJMJHJOHTHSPFQ JO
DPOGPSNJUFJUNFUEFOPSN&/XJK[JHJOHWBOEFCFMBTUJOHIFUSFDIUTUSFFLT
aansluiten van de boiler op een hydraulisch systeem dat het functioneren
WBOEFCFWFJMJHJOHTHSPFQCFMFNNFSUESVLSFHFMBBSBGTMVJULSBBOy
t "GXF[JHIFJEWBOCFTDIFSNJOHTIPF[FOJK[FSTUBBMPGJTPMBUJFNBUFSJBBMPQEF
warmwaterleidingen waardoor corrosie op kan treden.
t 'PVUJFWFFMFLUSJTDIFBBOTMVJUJOHOJFUJOPWFSFFOTUFNNJOHNFUEFEBBSWPPS
HFMEFOEF OPSNFO HFFO DPSSFDUF BBSEJOH HFFO DPSSFDUF CFESBEJOH
FMFLUSJTDIFWFSMFOHTOPFSFOIFUOJFUJOBDIUOFNFOWBOEFEPPSEFGBCSJLBOU
voorgeschreven aansluitingsvoorschrten.
t 1MBBUTJOHWBOIFUBQQBSBBUOJFUDPOGPSNNFUEFJOTUBMMBUJFWPPSTDISJGUFO
t "COPSNBMF DPSSPTJF WBO EF EPPSMBBUQVOUFO WPPS XBSN PG LPVE XBUFS
BMTHFWPMHWBOFFOOJFUDPSSFDUFIZESBVMJTDIFBBOTMVJUJOHTMFDIUFBGEJDIUJOH
PG BMT HFWPMH WBO EF BGXF[JHIFJE WBO EJÑMFLUSJTDIF JTPMBUJF EJSFDU DPOUBDU
UVTTFOJK[FSFOLPQFS
t "GXF[JHIFJEPGOJFUDPSSFDUFNPOUBHFWBOEFFMFLUSJTDIFCFTDIFSNLBQ
t "GXF[JHIFJEPGWFSLFFSEFNPOUBHFWBOEFLBCFMEPPSHBOH
t &FOWBMWBOIFUBQQBSBBUBMTHFWPMHWBOPOHFTDIJLUFCFWFTUJHJOHTQVOUFO
2.3 Slecht onderhoud
t "COPSNBMFLBMLBBOTMBHPQWFSXBSNJOHTFMFNFOUFOPGCFWFJMJHJOHTPSHBOFO
t &FOHFCSFLBBOPOEFSIPVEBBOEFCFWFJMJHJOHTHSPFQEJF[JDINBOJGFTUFFSU
in overdruk.
t 7FSWBOHJOH WBO PPSTQSPOLFMJKLF POEFSEFMFO [POEFS UPFTUFNNJOH WBO EF
producent of gebruik van niet bij de producent bekende onderdelen.
3. Dienst na verkoop
De volgende onderdelen kunnen vervangen worden :
t %FEFVSEJDIUJOH
t %FUIFSNPTUBBU
t %FXFFSTUBOE
t )VMTFMWPPSEFXFFSTUBOE
t 7FJMJHIFJETTPOEF
t CBUUFSJK
Gebruik alleen door
de after-sales service geadviseerde onderdelen.
Preciseer bij elke bestelling de code van de boiler en het serienummer
JO LBEFS [PBMT WFSNFME PQ IFU UZQFQMBBUKF EBU JT CFWFTUJHE JO EF CVVSU
van de elektrische onderdelen.
Voor elke reparatie van het product moet de hulp van een daartoe gekwali-
ceerd persoon ingeroepen worden.
NL
Onderhoudshandleiding
56
4. Aanbevelingen van GIFAM
Aanbevelingen goedgekeurd door de Groupement interprofessionnel des
fabricants d’appareils ménagers (GIFAM) over de juiste installering en het juiste
gebruik van het apparaat.
4.1 Toepassingen
Aard van het product
t %JU BQQBSBBU JT FYDMVTJFG CFEPFME WPPS IFU WFSXBSNFO WBO MFJEJOHXBUFS
met uitsluiting van elke andere vloeistof.
Normaal gebruik
t /FFN DPOUBDU PQ NFU FFO FSLFOE JOTUBMMBUFVS XBOOFFS IFU BQQBSBBU OJFU
goed functioneert.
t ;FUFFOMFFHBQQBSBBUOJFUPOEFSTQBOOJOH
Verbrandingen en bacteriën
t 0NHF[POEIFJETSFEFOFONPFUIFUXBUFSPQFFOIPHFUFNQFSBUVVSCFXBBSE
XPSEFO%JFUFNQFSBUVVSLBOCSBOEXPOEFOWFSPPS[BLFO
t /FFNEFHFCSVJLFMJKLFWPPS[PSHJOBDIUNFOHLSBOFOyPNFMLJODJEFOUCJK
het watertappen te vermijden. Wanneer u enige tijd geen warm water heeft
HFCSVJLUMBBUEBOFFSTUEFLSBBOFFOUJKEKFMPQFO
4.2 Onderhoud
t3FHFMNBUJHIFUDPSSFDUGVODUJPOFSFOWBOIFUIZESBVMJTDIFWFJMJHIFJETTZTUFFN
controleren volgens de voorschriften van de fabrikant.
t&MLFSFQBSBUJFLBOTMFDIUTQMBBUTWJOEFOBMTIFUBQQBSBBUOJFUPOEFSTQBOOJOH
staat.
4.3 Wijzigingen
8JK[JHJOHFOWBOIFUBQQBSBBU[JKOOJFUUPFHFTUBBO&MLFWFSWBOHJOHWBOPOEFS-
delen moet verricht worden door een daarvoor gekwaliceerd iemand en met
onderdelen geleverd door de fabrikant.
4.4 Levenseinde
t )FU BQQBSBBU MFEJHFO FO EF TUSPPN VJUTDIBLFMFO BMWPSFOT IFU UF EFNPO
teren.
t %FWFSCSBOEJOHWBOCFQBBMEFDPNQPOFOUFOLBOHJGUJHFHBTTFOWSJKNBLFO
het apparaat dus niet verbranden.
t/JFUVXCPJMFSJOEFWVJMOJTCBLHPPJFONBBS[FUIFUPQFFOQMBBUTUPFHF
XF[FOWPPSEJUEPFMDPMMFDUJFQVOUXBBSIFULBOXPSEFOHFSFDZDMFFSE
Cachet du revendeur
Stempel van de handelaar
D La durée de garantie court à compter de la date
d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à
partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
D SAUTER assure l’échange ou la fourniture des pièces
reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et
intérêts.
D -; ,J<J:17:)<176; 8:7>-6)6< ,=6- 16;<)44)<176 676
conforme, d’un réseau d’alimentation ne respectant pas
la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non
respect des prescriptions de ladite notice ne sont pas
couvertes par la garantie.
D -; ,1;87;1<176; ,-; 8:J;-6<-; +76,1<176; ,- /):)6<1-
ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui
s’appliquent en tout état de cause dans les conditions des
articles 1641 et suivants du code civil.
D !:J;-6<-: 4- 8:J;-6< +-:<1C+)< =619=-5-6< -6 +); ,-
réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur,
en y joignant votre facture d’achat.
D De duur van de garantie bedraagt twee jaar gerekend
vanaf de datum van installatie of aankoop en zal nooit langer
kunnen zijn dan 30 maanden gerekend vanaf de datum van
fabricage in het geval de nodige bewijsstukken ontbreken.
D SAUTER zal de als defect erkende onderdelen vervangen
of leveren met uitsluiting van schadevergoeding.
D -;+0),1/16/-6 ,1- >77:<>47-1-6 =1< --6 61-< +76.7:5-
installatie, uit een abnormaal gebruik of uit het niet
inachtnemen van de voorschriften vermeld in de handleiding
worden niet door de garantie gedekt.
D-*-8)416/-6>)6,-B-/):)6<1->77:?)):,-6;4=1<-661-<
voordeel ten goede van de koper uit, noch de wettelijke
garantie met betrekking tot verborgen gebreken en
fouten welke hoe dan ook van toepassing zijn volgens de
voorwaarden beschreven in artikelen 1641 en volgende van
0-<=:/-:4123(-<*7-3
D 1< /):)6<1-*-?12; )44--6 16 /->)4 >)6 34)+0<-6 ))6 =?
verdeler of installateur overleggen en er de aankoopfactuur
bijvoegen.
Ingeval van een storing, bel : +32 (0)2 357 28 28
maandag tot vrijdag van 8.00 tot 12.30 en 13.30 tot 18.00
CONDITIONS DE GARANTIE
DOCUMENT A CONSERVER !# L’UTILISATEUR
(!#ÉSENTER LE CERTIFICAT UNIQUEMENT EN CAS DE RÉCLAMATION)
GARANTIEVOO#(#
DIT DOCUMENT MOET DOO#%(#(ORDEN
(HET GARANTI(IJS ALLEEN IN GEVAL VAN KLACHTEN OVERLEGGEN)
CODE RÉFÉRENCE*
TYPE APPARAAT * :
N° DE SÉRIE*
SERIE NUMMER* :
DATE D’ACHAT
AANKOOPDATUM :
NOM ET ADRESSE DU CLIENT
NAAM EN ADRES VAN DE KLANT :
*Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur
l’habillage latéral du chauffe-eau.
!7=:84=;,-.)+141<J:-6;-1/6-B4-;16.7:5)<176;+1,-;;7=;,L;4)51;--684)+-,->7<:-+0)=..--)=
Essentiel
Chauffe-eau électrique
Elektrische Boiler
*du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00
SAUTER SERVICE
APPEL NON SURTAXÉ
*
9954 0897
Imp. Signatures Graphiques F-68360 Soultz

Documenttranscriptie

Essentiel Chauffe-eau électrique Elektrische Boiler NOTICE D’UTILISATION - SAV ET CONDITIONS DE GARANTIES Voor en het gebruik - Garantievoorwaarden Conçu pour durer plus longtemps FR Manuel d’installation 1.3 Chauffe-eau horizontaux 100 litres Tension (V) 150 litres 230 V monophasé (transformable en 400 V triphasé avec le kit) Résistance Stéatite Puissance (W) Dimensions (mm) 200 litres 1 800 1 800 2 100 Ø 505 505 505 A 860 1 180 1 510 600 800 1 050 Temps de chauffe réel* B 3h08 4h37 5h09 Qpr (Consommation entretien)** 1,28 1,60 2,06 V40 (Quantité d’eau chaude à 40°C) 185 265 381 Poids à vide (kg) 32 41 50 A B *Temps de chauffe réél pour chauffage de 15° à 65°C Ø Sortie eau chaude Différentes possibilités d’accrochage : ª Arrivée eau froide 530 580 440 120 ª **Consommation d’entretien en kWh pour 24 heures pour de l’eau à 65°C (ambiance 20°C) ª ª ª ª ª 4 ª ª Distance minimum par rapport au sol : 400 mm. ª Manuel d’installation 2. Les accessoires compatibles Trépied universel s s s s s s )DÏAL EN CAS DABSENCE DE MUR PORTEUR 'AIN DE TEMPS AU MONTAGE !CCÒS AUX ÏQUIPEMENTS PLUS PRATIQUE 0ASSAGE ÏTUDIÏ DU GROUPE DE SÏCURITÏ .OUVEAU MODÒLE Ë STABILITÏ AMÏLIORÏE ²QUIPÏ DE PATINS POUR ÏVITER LE POINÎONNAGE DU REVÐTEMENT DE SOL SUR LEQUEL IL EST POSÏ FR FR Plaque de fixation rapide pour modèles verticaux muraux ª s ,A SOLUTION POUR LES ENDROITS EXIGUS  LAPPAREIL EST ACCROCHÏ SUR CE SUPPORT s 'AIN DE TEMPS LORS DE LA POSE s &IXATION AISÏE DE LAPPAREIL DANS LES ANGLES OU LORSQUIL NY A PAS DACCÒS POUR LE SERRAGE AU MUR s 2ÏPOND AUX EXIGENCES NORMATIVES DE MAINTIEN Capacité Nombre de plaques 50 à 100 litres 1 150 à 200 litres 2 Rehausse pour modèles verticaux sur socle de 150 à 300 l s ,A SOLUTION DÒS QUE VOUS AVEZ BESOIN DUN DÏGAGEMENT SOUS LAPPAREIL s &ACILITE LE PASSAGE DES TUYAUTERIES 5 Manuel d’installation 1.4 Installation spécifique en salle de bains -FTDIBVGGFFBVËBDDVNVMBUJPOEPJWFOUÐUSFJOTUBMMÏTEBOTMFWPMVNFFUIPST WPMVNFT /'$QPVSMFTBVUSFTQBZT SFTQFDUFSMFTOPSNFTFOWJHVFVS  Si les dimensions de la salle de bains ne permettent pas de placer le chauffe-eau EBOTDFTWPMVNFT JMQFVUOÏBONPJOTÐUSFJOTUBMMÏ t EBOTMFWPMVNF t EBOT MF WPMVNF  TJM FTU EF UZQF IPSJ[POUBM FU QMBDÏ MF QMVT IBVU QPTTJCMF  FUTJMSFTQFDUFMFTEFVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT MFTDBOBMJTBUJPOTEFBVTPOUFONBUÏSJBVDPOEVDUFVS 2. le chauffe-eau est protégé par un disjoncteur de courant différentiel résiduel assigné au plus et égal à 30 mA branché en amont du chauffe-eau.   M Volume 1   M Volume 3 Volume 2   M 2. Raccordement hydraulique -FDIBVGGFFBVEFWSBÐUSFSBDDPSEÏDPOGPSNÏNFOUBVYOPSNFTFUËMBSÏHMF NFOUBUJPO FO WJHVFVS EBOT MF QBZT Pá JM TFSB JOTUBMMÏ QPVS MB 'SBODF  %56  2.1 Repérage des tubulures sur l’appareil t $IBRVF UVCVMVSF FTU FO BDJFS BWFD MFYUSÏNJUÏ åMFUÏF BV QBT EV HB[    EVMBVM  t -FOUSÏFEFBVGSPJEFFTUSFQÏSÏFQBSVOFDPMMFSFUUFCMFVFFUMBTPSUJFEFBV chaude par une collerette rouge. 2.2 Raccordements aux tubulures t -B OBUVSF EFT UVZBVUFSJFT QFVU ÐUSF SJHJEF o FMMFT TPOU HÏOÏSBMFNFOU FO DVJWSF MBDJFSOPJSFTUJOUFSEJU oPVTPVQMF USFTTFJOPYýFYJCMFOPSNBMJTÏF  t %BOT MF DBT EF DBOBMJTBUJPOT FO DVJWSF  MF SBDDPSEFNFOU TVS MB TPSUJF FBV DIBVEFEFWSBJNQÏSBUJWFNFOUÐUSFSÏBMJTÏËMBJEFEVSBDDPSEJTPMBOUGPVSOJ PVEVONBODIPOFOGPOUFBåOEÏWJUFSMBDPSSPTJPOEFMBUVCVMVSF DPOUBDU EJSFDU GFS  DVJWSF  -FT SBDDPSET MBJUPO TPOU JOUFSEJUT Ë DF OJWFBV QPVS MB'SBODF /'$  t -ÏUBODIÏJUÏ EPJU ÐUSF FGGFDUVÏF Ë MJOTUBMMBUJPO TVS MFT UVCVMVSFT åMBTTF QBSFYFNQMF ZDPNQSJTEBOTMFDBTEVUJMJTBUJPOEFUVZBVY1&3 t 6OHSPVQFEFTÏDVSJUÏUBSÏËCBS .1B OPOGPVSOJBWFDMFDIBVGGF FBV OFVG EFEJNFOTJPOTFUDPOGPSNFËMBOPSNF&/TFSBPCMJHBUPJSFNFOUWJTTÏTVSMFOUSÏFEFBVGSPJEFEVDIBVGGFFBV*MEFWSBÐUSFQMBDÏ à l’abri du gel. t 6OUVZBVEFEÏDIBSHFSBDDPSEÏBVHSPVQFEFTÏDVSJUÏEPJUÐUSFJOTUBMMÏEBOT un environnement hors gel et en pente continue vers le bas. 9 FR FR FR Manuel d’installation t %BOTMFDBTEVUJMJTBUJPOEFUVZBVYFONBUÏSJBVEFTZOUIÒTF 1&3QBSFYFNQMF  la pose d’un régulateur thermostatique en sortie de chauffe-eau est impérative. Il sera réglé en fonction des performances du matériau utilisé. t -FTDBOBMJTBUJPOTVUJMJTÏFTEPJWFOUTVQQPSUFS¡$FUCBS .1B  Téflon ou filasse à appliquer dans le sens de vissage Groupe de sécurité NEUF Siphon Raccord di-électrique OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE Branchement eau chaude Branchement eau froide 4DIÏNBEFSBDDPSEFNFOU FYFNQMFEVOWFSUJDBMNVSBM La pression du réseau d’eau froide est généralement inférieure à 5 bar  .1B4JUFMOFTUQBTMFDBT QSÏWPJSVOSÏEVDUFVSEFQSFTTJPORVJTFSBQPTJtionné sur l’arrivée d’eau après le compteur. OUI Piquage eau froide Arrivée eau froide du réseau Réducteur de pression (non fourni) Groupe de sécurité (non fourni) Piquage eau froide Arrivée eau froide du réseau Évacuation des eaux usées NON Le réducteur de pression ne doit pas être raccordé directement au chauffe-eau 10 Manuel d’entretien Présentation de votre chauffe-eau FR FR Canne de sortie eau chaude Cuve émaillée Habillage FOUÙMF Anode hybride* Résistance stéatite Brise-jet FOUSÏFFBV GSPJEF Panneau EFDPOUSÙMF * Pour le 50 litres : anode en titane -FDIBVGGFFBVEPOUWPVTWFOF[EFGBJSFMBDRVJTJUJPOFTUDPOTUJUVÏEFTÏMÏNFOUT suivants : t VOFDVWFSFDPVWFSUFEVOFDPVDIFQSPUFDUSJDFEÏNBJMWJUSJåÏ t VOF SÏTJTUBODF FO TUÏBUJUF GBDJMFNFOU SFNQMBÎBCMF TBOT WJEBOHF EFMBQQBSFJM  t VODPVQFDJSDVJUUIFSNJRVFBTTVSBOUMBTÏDVSJUÏFODBTEÏMÏWBUJPOBOPSNBMF EFMBUFNQÏSBUVSF t VOF BOPEF IZCSJEF  QPVS MF  MJUSFT  VOF BOPEF FO UJUBOF  RVJ ÏNFU VODPVSBOUEFGBJCMFJOUFOTJUÏDFDPVSBOUQSPUÒHFFOQFSNBOFODFMBDVWF EFMBDPSSPTJPO t VO WPZBOU EF DPOUSÙMF JOUÏHSÏ BV DIBVGGFFBV RVJ GBDJMJUF MB WJTVBMJTBUJPO de l’état de fonctionnement en cours. 17 FR Manuel d’entretien Entretien et maintenance 1. Consignes de sécurité t $FU BQQBSFJM OFTU QBT QSÏWV QPVS ÐUSF VUJMJTÏ QBS EFT QFSTPOOFT Z DPNQSJT MFT FOGBOUT  EPOU MFT DBQBDJUÏT QIZTJRVFT  TFOTPSJFMMFT PV NFOUBMFT TPOU SÏEVJUFT  PV EFT QFSTPOOFT EÏOVÏFT EFYQÏSJFODF FU EF DPOOBJTTBODFT  TBVGTJFMMFTPOUQVCÏOÏåDJFS QBSMJOUFSNÏEJBJSFEVOFQFSTPOOFSFTQPOTBCMF EF MFVS TÏDVSJUÏ  EVOF TVSWFJMMBODF PV EJOTUSVDUJPOT QSÏBMBCMFT DPODFSOBOU l’appareil. t *M DPOWJFOU EF TVSWFJMMFS MFT FOGBOUT QPVS TBTTVSFS RVJMT OF KPVFOU QBT BWFD l’appareil. 2. Entretien du chauffe-eau Couper impérativement l’alimentation électrique de l’appareil avant l’ouverture du capot. 2.1 Entretien domestique Prévention 6ODIBVGGFFBVOÏDFTTJUFQFVEFOUSFUJFOEPNFTUJRVFQPVSMVUJMJTBUFVS t .BO”VWSFS MF HSPVQF EF TÏDVSJUÏ VOF Ë EFVY GPJT QBS NPJT BåO EÏMJNJOFS les résidus de tartre et de vérifier qu’il ne soit pas bloqué. t 7ÏSJåFS QÏSJPEJRVFNFOU MF GPODUJPOOFNFOU EV WPZBOU WFSU &O DBT EBSSÐU PVEFDMJHOPUFNFOUSBQJEF DPOUBDUFSWPUSFJOTUBMMBUFVSDPOTFJMPVMF4"7  &O DBT EBGåDIBHF EFSSFVS  TF SFQPSUFS BV QBSBHSBQIF 5BCMFBV EBJEF BVEJBHOPTUJD QBHF t &ODBTEBOPNBMJF BCTFODFEFDIBVGGFPVEÏHBHFNFOUEFWBQFVSBVTPVUJSBHF  couper l’alimentation électrique et prévenir votre installateur ou le SAV. 1PVSDPOTFSWFSMFTQFSGPSNBODFTEFWPUSFBQQBSFJMQFOEBOUEFMPOHVFTBOOÏFT  JMFTUOÏDFTTBJSFEFGBJSFQSPDÏEFSËVODPOUSÙMFEFTÏRVJQFNFOUTQBSVOQSPGFTTJPOOFMUPVTMFTEFVYBOT Vidange %BOT MFT SÏHJPOT Pá MFBV FTU USÒT DBMDBJSF 5I  ¡G  JM FTU SFDPNNBOEÏ de la traiter avec un adoucisseur. -B EVSFUÏ EF MFBV EPJU ÐUSF TVQÏSJFVSF Ë ¡G -BEPVDJTTFVS OFOUSBÔOF QBTEFEÏSPHBUJPOËOPUSFHBSBOUJF TPVTSÏTFSWFRVFDFMVJDJTPJUBHSÏÏ$45# QPVSMB'SBODFFUTPJUSÏHMÏDPOGPSNÏNFOUBVYSÒHMFTEFMBSU WÏSJåÏFUFOUSFtenu régulièrement : t%ÏDSFUO¡EVEÏDFNCSFFUDJSDVMBJSF%(44%" t%ÏDSFUO¡EVOPWFNCSF t$POGPSNJUÏBV%56 18 FR Manuel d’entretien %JBHOPTUJDJOTUBMMBUFVSPV4"7BGåDIBHFEVWPZBOU carte électronique 6OYANT DÏFAUT ²TAT DU VOYANT FR Risque de pièces nues sous tension. 3IGNIlCATION 1 clignotement 2EMARQUE  DÏPANNAGE Erreur 1 : batterie défectueuse Remplacer la batterie Erreur 3 : sonde de régulation défectueuse Remplacer la sonde de régulation Erreur 6 : système de protection anticorrosion défectueux Système en court-circuit : - Remplacer le corps de chauffe Erreur 7 : détection «Anti chauffe à sec» Absence d’eau dans le chauffe-eau : - Remplir le chauffe-eau en eau 3s 3 clignotements 3s 6 clignotements Rouge 3s 7 clignotements 3s Eau trop peu conductrice (eau douce) : #ONTACTER LE 3!6 Erreur 7 : système de protection anticorrosion défectueux Système en circuit-ouvert : 6ÏRIlER LE BRANCHEMENT DES CONNECTIQUES - Si le défaut persiste, remplacer le corps de chauffe 3.3 Contrôle de la sonde de régulation -BTPOEFEFSÏHVMBUJPOQFVUÐUSFUFTUÏFËMPINNÒUSFTJOÏDFTTBJSF tFOUSFMFTEFVYåMTCMFVT 3PINT tFOUSFMFTEFVYåMTKBVOFT TFSÏGÏSFSBVUBCMFBVTVJWBOUEPOOBOUMBDPSrespondance entre la résistance et la température Résistance de la sonde de régulation en fonction de la température 30 25 Résistance (kΩ) 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Température de la sonde (°C) 50 55 60 65 25 Manuel d’entretien t %ÏHÉUTSÏTVMUBOUEFQSPCMÒNFTOPOEÏDFMBCMFTFOSBJTPOEVDIPJYEFMFNQMB DFNFOU FOESPJU EJGåDJMFNFOU BDDFTTJCMF  FU RVJ BVSBJFOU QV ÐUSF ÏWJUÏT par une réparation immédiate de l’appareil. 2.2 Une installation non conforme à la réglementation, aux normes et aux règles de l’art t "CTFODF PV NPOUBHF JODPSSFDU EVO HSPVQF EF TÏDVSJUÏ OFVG FU DPOGPSNF ËMBOPSNF&/ NPEJåDBUJPOEFTPOSÏHMBHF t .JTFFOQMBDFEJSFDUFNFOUTVSMFDIBVGGFFBVEVOTZTUÒNFIZESBVMJRVFFNQÐDIBOU MF GPODUJPOOFNFOU EV HSPVQF EF TÏDVSJUÏ SÏEVDUFVS EF QSFTTJPO  SPCJOFUEBSSÐU  t $PSSPTJPO BOPSNBMF EFT QJRVBHFT FBV DIBVEF PV FBV GSPJEF  TVJUF Ë VO SBDDPSEFNFOU IZESBVMJRVF JODPSSFDU NBVWBJTF ÏUBODIÏJUÏ  PVBCTFODFEFNBODIPOTEJÏMFDUSJRVFT DPOUBDUEJSFDUGFSDVJWSF  t 3BDDPSEFNFOUÏMFDUSJRVFEÏGFDUVFVYOPODPOGPSNFËMBOPSNF/'$ PV BVY OPSNFT FO WJHVFVS EBOT MF QBZT  NJTF Ë MB UFSSF JODPSSFDUF  TFDUJPO EFDÉCMFJOTVGåTBOUF SBDDPSEFNFOUFODÉCMFTTPVQMFT OPOSFTQFDUEFTTDIÏNBT de raccordements prescrits par le constructeur. t 1PTJUJPOOFNFOUEFMBQQBSFJMOPODPOGPSNFBVYDPOTJHOFTEFMBOPUJDF t $PSSPTJPOFYUFSOFTVJUFËVOFNBVWBJTFÏUBODIÏJUÏTVSMBUVZBVUFSJF t "CTFODFPVNPOUBHFJODPSSFDUEVDBQPUEFQSPUFDUJPOÏMFDUSJRVF t "CTFODFPVNPOUBHFJODPSSFDUEVQBTTBHFEFDÉCMF t$IVUF EVO BQQBSFJM TVJUF Ë MVUJMJTBUJPO EF QPJOUT EF åYBUJPO non appropriés. 2.3 Un entretien défectueux t &OUBSUSBHFBOPSNBMEFTÏMÏNFOUTDIBVGGBOUTPVEFTPSHBOFTEFTÏDVSJUÏ t /POFOUSFUJFOEVHSPVQFEFTÏDVSJUÏTFUSBEVJTBOUQBSEFTTVSQSFTTJPOT t .PEJåDBUJPO EFT ÏRVJQFNFOUT EPSJHJOF TBOT BWJT EV DPOTUSVDUFVS ou utilisation de pièces détachées non référencées par celui-ci. 3. Service après-vente -FTQJÒDFTEVDIBVGGFFBVQPVWBOUÐUSFSFNQMBDÏFTTPOUMFTTVJWBOUFT t KPJOUEFCSJEF t FOTFNCMFUIFSNPTUBUÏMFDUSPOJRVF t ÏMÏNFOUTDIBVGGBOUT t GPVSSFBVQPVSSÏTJTUBODFTUÏBUJUF t TPOEFTÏDVSJUÏSÏHVMBUJPO t CBUUFSJF 6UJMJTFSVOJRVFNFOUEFTQJÒDFTEÏUBDIÏFTSÏGÏSFODÏFTQBSle SAV. 1PVS UPVUF DPNNBOEF  QSÏDJTFS MF DPEF FYBDU EV DIBVGGFFBV FU MF OVNÏSP EF TÏSJF JOEJRVÏT TVS MB QMBRVF TJHOBMÏUJRVF EF MBQQBSFJM DPMMÏF Ë QSPYJNJUÏ EF MBQQBSFJMMBHF ÏMFDUSJRVF TVS MIBCJMMBHF EV DIBVGGFFBV DPNNF JOEJRVÏ sur la 3eEFDPVWFSUVSF  5PVUFJOUFSWFOUJPOTVSMFQSPEVJUEPJUÐUSFDPOåÏFËVOTQÏDJBMJTUF 27 FR FR Installatiehandleiding Inhoudsopgave t Installatie Overzicht van de materialen ............................... 30 Kenmerken ............................................................................ 30 De toegestane componenten ............................................... 33 Installatie ............................................................ 35 Plaatsen van de boiler ........................................................... 35 Wateraansluiting ................................................................... 37 Aansluiten van de elektra ..................................................... 39 Ingebruikname van de boiler ............................ 42 Vullen van de boiler ............................................................... 42 Controleren van de goede werking ..................................... 42 Aanbevelingen van GIFAM ................................. 43 Mechanische risico’s .............................................................. 43 Elektrische risico’s .................................................................. 43 Risico’s met betrekking tot water ........................................ 43 t Onderhoud Overzicht van de boiler ...................................... 45 De boiler ................................................................................ 45 Onderhoud ........................................................... 46 Veiligheid instructie .............................................................. 46 Boiler onderhoud .................................................................. 46 Storingsherkenning ............................................................... 52 Garantie - Dienst na verkoop - Conformite ....... 54 Garantievoorwaarden ........................................................... 54 Geldigheid garantie .............................................................. 54 Dienst na verkoop ................................................................. 55 Aanbevelingen van GIFAM ................................................... 56 Bewaar deze handleiding ook na installatie van het product. NL van de boiler NL Installatiehandleiding 0WFS[JDIUWBOEFNBUFSJBMFO 1. Kenmerken 1.1 Verticale boiler wandmodel Ø 505 / 513 50 liter 75 liter 100 liter (met de kit om te bouwen naar 400 V driefase) niet met kit Weerstand Speksteen Vermogen (W) 1 200 1 200 1 200 1 800 2 400 Ø 505 505 505 505 513 H 575 740 910 1 240 1 570 A 370 570 750 1 050 1 050 B / / / 800 800 C 530 530 530 530 540 Reële opwarmtijd* 2:23 4:04 5:32 5:28 5:05 Qpr (Verbruik proces)** 0,82 1,02 1,25 1,59 1,94 - 139 187 278 375 22 27 32 41 52 V40 (Hoeveelheid warm water op 40°C) ,EEG GEWICHT KG ** Procesverbruik in kWh voor 24 uur voor water op 65°C (bij omgevingsTEMPERATUUR VAN  #  C Ø * Reële opwarmtijd voor opwarmen van 15° TOT  # 440 H B A 230 6JUHBOH warm water ª ª 30 200 liter 230 V monofase 230 V monofase, Spanning (V) Afmetingen (mm) 150 liter Ingang koud water NL Installatiehandleiding 1.2 Verticale boiler op voet 200 liter Spanning (V) 300 liter 230 V monofase (met de kit om te bouwen naar 400 V driefase) Weerstand Speksteen Afmetingen (mm) 2 400 3 000 Ø 575 575 H 1 260 1 760 590 590 Reële opwarmtijd* A 4:31 5:36 Qpr (Verbruik proces)** 1,81 2,50 V40 (Hoeveelheid warm water op 40°C) 382 575 ,EEG GEWICHT KG 51 73 NL Vermogen (W) 6JUHBOH warm water ª * Reële opwarmtijd voor opwarmen van 15° TOT  # Ø ** Procesverbruik in kWh voor 24 uur voor water op 65°C (bij omgevingsTEMPERATUUR VAN  #  H A ª 270 Ingang koud water 70° 31 NL Installatiehandleiding 1.3 Horizontale boiler 100 liter Spanning (V) 150 liter 230 V monofase (met de kit om te bouwen naar 400 V driefase) Weerstand Speksteen Vermogen (W) Afmetingen (mm) 200 liter 1 800 1 800 2 100 Ø 505 505 505 A 860 1 180 1 510 600 800 1 050 Reële opwarmtijd* B 3:08 4:37 5:09 Qpr (Verbruik proces)** 1,28 1,60 2,06 V40 (Hoeveelheid warm water op 40°C) 185 265 381 ,EEG GEWICHT KG 32 41 50 A B * Reële opwarmtijd voor opwarmen van 15° TOT  # Ø ** Procesverbruik in kWh voor 24 uur voor water op 65°C (bij omgevingsTEMPERATUUR VAN  #  ª Attachment options : Ingang koud water 530 580 440 120 ª 6JUHBOH warm water ª ª ª 32 ª ª ª ª ª Installatiehandleiding 2. De passende onderdelen Universele voetsteun s !ANBEVOLEN INSTALLATIE ALS DE WAND NIET GESCHIKT IS VOOR HET OPHANGEN VAN EEN BOILER s 4IJDSWINST BIJ INSTALLATIE s 6ERBETERDE TOEGANG TOT DE INSTALLATIE VOORZIE NINGEN s 5ITGEKIENDE TOEGANG TOT VEILIGHEIDSGROEP s .IEUW MODEL MET VERBETERDE STABILITEIT s 6OORZIEN VAN ROLLERS OM BESCHADIGING VAN DE VLOER WAAROP HIJ WORDT GEPLAATST TE VOORKOMEN Bevestigingsplaat voor het snel monteren van verticale wandmodellen ª s $E OPLOSSING VOOR KLEINE RUIMTES HET APPARAAT WORDT BEVESTIGD AAN DEZE STEUN s 4IJDSWINST BIJ DE INSTALLATIE s %ENVOUDIGEBEVESTIGINGVANHETAPPARAATINHOEKEN of wanneer er geen ruimte is voor het vastschroeVEN AAN DE MUUR s )S IN OVEREENSTEMMING MET DE NORMALE ONDERHOUDSVEREISTE Capaciteit Aantal plaatjes 50 tot 100 liter 1 150 tot 200 liter 2 Extra voet voor verticale modellen van 150 L tot 300 L s $E OPLOSSING VOOR ALS U DE ONDERKANT VAN HET APPARAAT VRIJ WILT MAKEN s 6EREENVOUDIGT DE AANSLUITING MET DE LEIDINGEN 33 NL NL NL Installatiehandleiding Bevestigingsset voor het plafond voor verticale wandmodellen s (ANDIG ALS DE WAND ONGESCHIKT IS VOOR HET DRAGEN VAN HET GEWICHT VAN HET APPARAAT s -AAKT RUIMTE VRIJ ONDER DE BOILER s 3TERK WANT GETEST BIJ OVERBELASTING   KG  !FSTAND $   MM MINIMUM VOOR  , TOT  , !FSTAND $   MM VOOR  , Universele bevestigingssteunen voor verticale wandmodellen s $E OPLOSSING VOOR HET OPNIEUW GEBRUIKEN VAN de oude bevestigingsgaten van de vorige boiler ALLE MERKEN ZONDER NIEUWE TE MAKEN s 4IJDSWINST BIJ INSTALLATIE Ombouwset voor 400V (drie fasen) t .BBLUIFUNPHFMJKLFFOCPJMFSWBO7NPOPGBTFPNUFCPVXFOOBBS 400V drie fasen. Diëlektrische verbinding Ø 20 / 27 (3/4’’) 34 Installatiehandleiding Installatie 1. Plaatsen van de boiler t 1MBBUTEFCPJMFSJOFFOWPSTUWSJKFSVJNUF t 1MBBUTIFN[PEJDIUNPHFMJKLCJKEFCFMBOHSJKLTUFWFSCSVJLTQVOUFO t *TPMFFS EF MFJEJOHFO CJK QMBBUTJOH JO FFO OJFU CFXPPOE HFEFFMUF LFMEFS  HBSBHF FOEFWFJMJHIFJETWPPS[JFOJOHFO t De omgevingstemperatuur van de ruimte waarin de boiler geplaatst wordt mag OJFUQFSNBOFOUIPHFS[JKOEBO¡$ 7PPS[JFOJOPOUMVDIUJOHJOEJFOOPEJH t $POUSPMFFS PG EF POEFSHSPOE XBBSPQNVVS XBBSBBO EF CPJMFS HFQMBBUTU wordt voldoende ondersteuning biedt voor het gewicht van de met water gevulde boiler. t )PVEUFOPQ[JDIUFWBOEFWPPS[JKEFWBOFMFLUSJTDIFPOEFSEFMFOFFOSVJNUF van 500 mm vrij voor periodiek onderhoud van het verwarmingselement. t 1MBBUTFFOPQWBOHCBLPOEFSEFCPJMFSXBOOFFSEF[FHFQMBBUTUJTCPWFOFFO WBMT QMBGPOE  PQ [PMEFS PG CPWFO FFO XPPOHFEFFMUF &S NPFU FFO BGWPFS MFJEJOHXPSEFOWPPS[JFOEJFJTBBOHFTMPUFOPQEFSJPMFSJOH t *OFFOWPDIUJHFSVJNUF[PSHFOWPPSPOUMVDIUJOH 1.1 Installatie van een verticale boiler met wandbevestiging (FÕOUFHSFFSEFIBOEHSFQFOBBOEFCPWFOFOPOEFS[JKEFNBLFOEFCPJMFSNBLLFMJKLFS UF IBOUFSFO &S [JKO WFSTDIJMMFOEF NBOJFS WBO CFWFTUJHJOH NPHFMJKL  afhankelijk van het wandmateriaal. Muren van geringe dikte (gipsplaat) Schroefdraad Ø 10 mm door de wand heen en bevestigd aan profiel of versteWJHJOHTQMBBUBBOEFBDIUFS[JKEF Dikke muur van stevig materiaal (beton, natuursteen, baksteen) Metsel bouten van Ø 10 mm in of boor gaten voor schroeven van Ø 10 mm EJF HFTDIJLU [JKO WPPS VX NVVS (FCSVJL WPPS EF[F UXFF UZQFO POEFSHSPOE de mal die op het verpakkingskarton is gedrukt om de schroefgaten te markeren. Scheidingswanden zijn niet geschikt voor het dragen van een groot gewicht Verticale boilers met wandbevestiging kunnen op een draagstoel geplaatst worden wanneer de scheidingswand het gewicht van het apparaat niet kan dragen. Bevestiging van de beugel bovenaan is verplicht. Gebruik de draagstoel die door de fabrikant wordt voorgeschreven. 1.2 Installatie van een verticale boiler op voet %FCPJMFSXPSEUPQEFHSPOEHFQMBBUTU"BOEFPOEFS[JKEFWBOIFUBQQBSBBU XPSEFOJK[FSFOTUFVOFOCFWFTUJHE)FUJTOJFUOPEJHIFUBQQBSBBUBBOEFNVVS te bevestigen. Het apparaat kan worden opgehoogd om het onderdoorleiden WBOEFMFJEJOHFOUFWFSFFOWPVEJHFO IPPHUFNN PQUJPOFFMBDDFTTPJSF  1.3 Installatie van een horizontale wandboiler /BQMBBUTJOHWBOEFCPJMFSJTIFUBCTPMVVUOPPE[BLFMJKLEBUEFEPPSWPFSFOWPPS BBOTMVJUJOHPQIFUXBUFSFOEFCFTDIFSNLBQ[JDIJOWFSUJDBMFQPTJUJFCFWJOEFO onder het apparaat. 35 NL NL NL Installatiehandleiding Verschillende installatiemogelijkheden : 400 400 400 OPGELET  [PESB EF HFJTFS HFQMBBUTU JT  NPFUFO EF CVJ[FO WBO IZESBVMJTDIF BBOTMVJUJOH[JDIWFSQMJDIUJOTUSJLUWFSUJDBMFQPTJUJFPOEFSIFUUPFTUFMCFWJOEFO #FWFTUJHJOHNPHFMJKLBBOEFNVVS QMBGPOEPGPQEFWMPFS%FLBQNPFUBMUJKE POEFSBBO[JKO Voor de geisers al uitgerust met een voedingskabel, de kabel niet afsnijden, die moet verbonden worden op een kabeluitgang met naleving van de gelijkvormigheid met de normen. t0NEFFWFOUVFMFWFSWBOHJOHWBO het verwarmend element toe te MBUFO MBBUPOEFSEFVJUFJOEFOWBO EF CVJ[FO WBO EF HFJTFS FFO WSJKF ruimte van minstens 400 mm. t)FU UPFTUFM PQ EF XBOE CFWFTtigen door 4 bouten Ø 10 mm op voorhand vastgemetseld. 1 - Muur of plafond 2 – Bevestigingsbout 3 – Stijgbeugel voor bevestiging WBOEFHFJTFS IPFWFFMIFJE o7FSQMJDIUFIBBL IPFWFFMIFJE  NFFHFMFWFSENFUIFUUPFTUFM o3JOHFUKF OJFUNFFHFMFWFSE o.PFS OJFUNFFHFMFWFSE 36 Installatiehandleiding 1.4 Installatie specifiek voor de badkamer "DDVNVMBUJFCPJMFST EJFOFO WPMHFOT EF 'SBOTF SFHFMHFWJOH /' $   UF XPSEFOHFQMBBUTUJOSVJNUF7PPSBOEFSFMBOEFOEJFOUV[JDIBBOEFQMBBUselijk geldende regelgeving te houden. Als de afmeting van de badkamer EFQMBBUTJOHJOEF[FSVJNUFOJFUUPFTUBBU NBHEF[FPPLXPSEFO tJOSVJNUF t JO BMMF HFWBMMFO NPFU EF CPJMFS CFWFJMJHE XPSEFO NFU FFO FJHFO BBSEMFL schakelaar van ten hoogste 30 mA.   M Ruimte 1   M NL NL Ruimte 3 Ruimte 2   M 2. Wateraansluiting De boiler moet worden aangesloten volgens de geldende normen en regelgeving in het land van plaatsing. 2.1 Positie van de buizen op het apparaat t "MMF CVJ[FO [JKO WBO TUBBM NFU BBO IFU VJUFJOEF FFO HBTTDISPFGESBBE WBO   WBOMUPUM  t %FLPVEXBUFSJOHBOHJTWPPS[JFOWBOFFOCMBVXFSJOHFOEFXBSNXBUFSVJU gang is herkenbaar aan een rode ring. 2.2 Aansluiting op het buizenstelsel t %FCVJ[FOLVOOFOWBOPOCVJHCBSFBBSE[JKOo[F[JKOPWFSIFUBMHFNFFOWBO LPQFS [XBSUTUBBMJTWFSCPEFO oPGýFYJCFM ýFYJCFMFSWTTMBOH  t #JK LPQFSFO MFJEJOHFO NPFU EF BBOTMVJUJOH PQ EF XBSNXBUFSVJUHBOH verplicht uitgevoerd worden met behulp van de meegeleverde isolerende BBOTMVJUJOH PG NFU FFO HJFUJK[FSFO WFSCJOEJOHTNPG PN DPSSPTJF WBO IFU CVJ[FOTUFMTFM UF WPPSLPNFO EJSFDU DPOUBDU TUBBM  LPQFS .FTTJOH BBOTMVJUJOHFO[JKOPQEJUOJWFBVWFSCPEFO t %FJOTUBMMBUJFNPFUPQEFCVJ[FOXBUFSEJDIUXPSEFOHFNBBLU CJKWPPSCFFME NFUIFOOFQ EJUHFMEUPPLCJKHFCSVJLWBO1&9MFJEJOHFO t )FUJTWFSQMJDIUFFOOJFVXFWFJMJHIFJETHSPFQ BGHFTUFMEPQCBS  .1B o OJFUNFFHFMFWFSENFUEFCPJMFS NFUFFOBGNFUJOHWBOEJFWPMEPFUBBO EF&/OPSN EJSFDUPQEFLPVEXBUFSJOHBOHWBOEFCPJMFSUFTDISPFWFO 4MVJUEFWFJMJHIFJEWBOIFUBQQBSBBUIFMMFOEBBOPQFFOBGWPFSQJKQ UPFHBOLFMJKLFOJOFFOWPSTUWSJKFPNHFWJOH WPPSEFBGWPFSWBOIFUXBUFSCJKVJU[FUting tijdens opwarming of van het water bij aftapping van de boiler. t &S NPFU FFO BGWMPFJMFJEJOH XPSEFO BBOHFTMPUFO PQ EF WFJMJHIFJETHSPFQ  EF[FNPFUWPSTUWSJKFONFUBGTDIPUHFQMBBUTU[JKO 37 NL Installatiehandleiding t #JKHFCSVJLWBOMFJEJOHFOWBOTBNFOHFTUFMEFNBUFSJBMFO 1&9CJKWPPSCFFME  wordt sterk aanbevolen om een thermostaatregelaar op de uitgang van het XBSNFXBUFSUFQMBBUTFO%F[FXPSEUBGHFTUFMEPQCBTJTWBOEFQSFTUBUJFT van het gebruikte materiaal. t %FUFHFCSVJLFOMFJEJOHFONPFUFOCFTUBOE[JKOUFHFO¡$FOFFOESVLWBO CBS .1B  Veiligheidsgroep NEU Sifon Diëlektrische verbinding VERPLICHT VERPLICHT Uitgang warm water Ingang koud water "BOTMVJUTDIFNB WPPSCFFMEWBOFFOWFSUJDBBMXBOENPEFM De waterleidingdruk is normaalgesproken lager dan 5 bar (0,5 MPa). Is dit niet het geval, breng dan een drukverlager aan op de hoofdwaterleiding, na de teller. JA Doorvoer koud water Ingang koud leidingwater Drukregelaar (niet bijgeleverd) Veiligheidsgroep (niet bijgeleverd) Doorvoer koud water Ingang koud leidingwater Afvoer gebruikt water NEE De drukregelaar moet niet rechtstreeks aangesloten worden op de boiler. 38 Installatiehandleiding 2.3 Advies en aanbevelingen 6XPSEUHFBEWJTFFSEFFOUFNQFSBUVVSCFHSFO[FSBBOUFCSFOHFOPQEFXBSNwateruitgang om het risico op brandwonden te beperken : t *O TBOJUBJSF SVJNUFT JT EF NBYJNBMF UFNQFSBUVVS WBTUHFTUFME PQ ¡$ CJK aftappunten. t *OBOEFSFSVJNUFTJTEFNBYJNBMFUFNQFSBUVVSWBOIFUXBSNFXBUFSCFQFSLU tot 60°C bij aftappunten. 7PPSSFHJPTNFU[FFSLBMLSJKLXBUFS 5)¡G XPSEUCFIBOEFMJOHBBOCFWPMFO Bij gebruik van een ontharder moet het kalkgehalte hoger blijven dan 15°F. )FU HFCSVJL WBO FFO POUIBSEFS IFFGU HFFO HFWPMHFO WPPS PO[F HBSBOUJF  PQWPPSXBBSEFEBUIFUBQQBSBBU$45#HFDFSUJåDFFSEJTWPPS'SBOLSJKL WPMHFOT EFOPSNJTBGHFTUFME FOSFHFMNBUJHHFDPOUSPMFFSEFOPOEFSIPVEFOXPSEU t #FTMVJUO¡WBOEFDFNCFSFODJSDVMBJSF%(44%" t #FTMVJUO¡WBOOPWFNCFS t 7PMEPFOBBOEF%56OPSN 3. Aansluiten van de elektra 0O[F BQQBSBUFO WPMEPFO BBO EF HFMEFOEF OPSNFO FO BMMF WFJMJHIFJETvoorwaarden. De elektrische aansluiting moet voldoen aan de NF C 15-100 installatienormen en aan alle geldende voorschriften in het land waar de boiler HFÕOTUBMMFFSEXPSEU MBCFM FUD  De installatie bestaat uit : t 7BO EF CPJMFS  FFO PNOJQPMJHF WFSCSFLJOHTJOSJDIUJOH IFCCFO PQFOJOH DPOUBDUFOWBONJOJNVNNN[FLFSJOH TUSPPNPOEFSCSFLFS  t &FOWFSCJOEJOHWBOPOCVJH[BNFTUSPPNLBCFMTWBONJOJNBBMY NN2 in NPOPGBTF GBTF OFVUSBBM BBSEF PGY NN2JOESJFGBTF GBTFO BBSEF  t %FBBSEMFJEJOHJTVJUHFWPFSEJOHSPFOHFFM X De elektrische generator van uw boiler met een anode met Opgelegde TUSPPNJTPOUXPSQFOWPPSPGXFMFFOQFSNBOFOUFWPFEJOH PGXFMFFOEBMVVSWPFEJOHWBOVVS PGXFMFFOEBMVVSWPFEJOHWBOVVSWFSEFFMEPWFSUXFFUJKEWBLLFO$POUSPMFFSPGCJKEFJOTUBMMBUJFSFLFOJOHJTHFIPVEFONFUÏÏOWBOEF[F ESJF WPFEJOHTNPHFMJKLIFEFO  CJK FFO LPSUFSF WPFEJOHTEVVS [JKO EF HBSBOUJFvoorwaarden niet meer van toepassing. 3.1 Aanbevelingen 7PPSCPJMFSTBMFFOOFUTOPFS OJFUPWFSTUFLFOEFESBBENPFUXPSEFOBBOHFTMPUFO op een kabel stopcontact volgens de normen voldoen. 7PPSCPJMFSTOJFUVJUHFSVTUNFUFFOTUSPPNLBCFM[PSHWPPSPQNBBUHFNBBLUF kabellengtes om contact met de verwarmingselementen te voorkomen. Om veiligheidsredenen is de aansluiting van de aardleiding verplicht. Het is officieel verboden om direct aan te sluiten op de weerstanden (waarbij de thermostaat wordt overgeslagen), dit is namelijk gevaarlijk, omdat de temperatuur van het water dan niet meer begrensd wordt. 39 NL NL NL Installatiehandleiding 3.2 Aansluitprocedure (Boiler zonder stroomkabel) Controleer, voordat u met aansluiten begint, of de stroom is onderbroken. 4DISPFG EF CFWFTUJHJOHTTDISPFWFO MPT FO IBBM EF CFTDIFSNLBQ FSBG  BBO de binnenkant hiervan vindt u het aansluitschema voor de elektra. 2. De boiler wordt geleverd in 230 V monofase. Voor 400 V driefase moet u de originele monofaseplaat vervangen door een driefase 400 V kit. )FUBBOTMVJUFOWBOEF[FLJUXPSEUWFSEFSPQJOEF[FIBOEMFJEJOHHFEFUBJMMFFrd behandeld. 3. Pas de kabelopening aan voor het gebruikte kabeltype. 4. De kabelklem vastdraaien. 5. Sluit de uiteinden van de kabels aan op de thermostaat op de hiervoor CFTUFNEF TDISPFGLMFNNFO IFU JT OJFU OPEJH EF UIFSNPTUBBU IJFSWPPS UF EFNPOUFSFO  6. Sluit de geel / groene aardedraad aan op het met aangegeven punt. Kabels Aardedraad Hiervoor Kabels Aardedraad Hiervoor  $POUSPMFFS PG EF BBOTMVJUTDISPFWFO HPFE [JKO BBOHFESBBJE FO QMBBUT daarna de beschermkap terug. 8. Schroef de bevestigingsschroef van de beschermkap weer vast. 40 Installatiehandleiding 3.3 Instructies voor het omzetten naar driefasestroom ª ª Maak de aansluiting van het verwarmingselement los $MJQEF7LBBSUMPTFOIBBMEF[F eraf Clip de stroomaansluiting los Clip de stroomaansluiting vast op de 400 V kaart ª ª NL ª NL ª Zet de aansluiting van het verwarmingselement vast op de 400 V kaart Sluit de voedingskabel aan en vergeet hierbij de aardeaansluiting niet 3.4 Temperatuurinstelling De temperatuur wordt in de fabriek ingesteld PQEFNBYJNBMFTUBOE%FUFNQFSBUVVSLBO WFSMBBHEXPSEFONFUNBYJNBBM¡$ HSBBE QFSLFFSPQEFESBBJTDIJKG  41 NL Installatiehandleiding Ingebruikname van de boiler 1. Vullen van de boiler 1. Open de warmwaterkraan of –kranen. 0QFOEFLPVEXBUFSLSBBOWBOEFWFJMJHIFJETLMFQ DPOUSPMFFSPGEFBGUBQLMFQ WBOEFHSPFQJOHFTMPUFOQPTJUJFTUBBU  3. Als de warmwaterkranenHFMJKLNBUJHTUSPNFOLVOOFO[FHFTMPUFOXPSEFO De boiler is gevuld met water. $POUSPMFFS EF XBUFSEJDIUIFJE WBO EF BBOTMVJUJOHFO WBO IFU CVJ[FOTUFMTFM FOEFBGEJDIUTUSJQPOEFSEFBGTDIFSNLBQWBOEFFMFLUSB TDISPFGEF[FWBTUFS aan indien nodig. 5. Controleer de goede werking van de waterelementen door de aftapkraan WBOEFWFJMJHIFJETHSPFQPQFOFOEJDIUUF[FUUFOFO[PBMMFFWFOUVFMFBGWBM te verwijderen. 2. Controleren van de goede werking 1. Zet het apparaat aan. ;FU  XBOOFFS IFU FMFLUSJTDI TDIBLFMCPSE JT VJUHFSVTU NFU FFO BBOTUVVS SFMBJTWPPSEBMVSFO MBHFSOBDIUUBSJFG EFTDIBLFMBBSJOEFTUBOEgeforceerd opwarmen 1 .FUEF[FTDIBLFMBBS[JKOESJFTUBOEFONPHFMJKL  t4UBOEuit of 0  t4UBOEautomatisch of Auto  t4UBOEHFGPSDFFSEopwarmen of 1 3. De rode en oranje lampjes gaan aan. 4. Na 15 tot 30 minuten moet er water gaan druppelen uit de aftapopening WBOEFWFJMJHIFJETHSPFQ EF[FPQFOJOHNPFU[JKOBBOHFTMPUFOPQFFOBGWPFSMFJEJOH   %JUJTFFOOPSNBBMWFSTDIJKOTFM IFULPNUEPPSIFUVJU[FUUFOWBOIFUXBUFS bij verwarming. De veiligheidsklep laat hierdoor een bepaalde hoeveelheid XBUFS EPPS PN UF [PSHFO EBU EF ESVL JO IFU LFUFM OJFU IPHFS XPSEU EBO CBS  .1B %JUBGHFWPFSEFXBUFSLBOUPUËWBOEFDBQBDJUFJUWBO de boiler bedragen bij volledige opwarming. 5. Controleer de waterdichtheid van de aansluitingen en de afdichtstrip nogmaals. X"MTVIFUBQQBSBBUWPPSEFFFSTUFLFFSBBO[FULBOFSSPPLFOFFOUZQJTDIF geur van het verwarmingselement afkomen. Dit is een normaal verschijnsel dat na enkele minuten verdwijnt. X 5JKEFOT IFU PQXBSNFO LBO EF CPJMFS  BGIBOLFMJKL WBO EF XBUFSLXBMJUFJU  FFO MJDIU HFMVJE NBLFO  EBU MJKLU PQ IFU HFMVJE WBO FFO XBUFSLPLFS Dit geluid is normaal en duidt niet op een defect van het apparaat. 42 Installatiehandleiding Aanbevelingen van GIFAM Aanbevelingen goedgekeurd door de Groupement interprofessionnel des fabricants d’appareils ménagers (GIFAM) over de juiste installering en het juiste gebruik van het apparaat. 1. Mechanische risico’s Hanteren Het hanteren en het plaatsen van het apparaat moeten uitgevoerd worden in overeenstemming met diens gewicht en volume. Plaatsen Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een plaats beschermd tegen WSJFTLPVPGFYUSFNFXFFSTPNTUBOEJHIFEFO Stand Het apparaat moet staan volgens de voorschriften van de fabrikant. 2. Elektrische risico’s Aansluiting t 7PPSCPJMFSTOJFUVJUHFSVTUNFUFFOTUSPPNLBCFMEFBBOTMVJUJOHFONPFUFO gedaan worden volgens de door de fabrikant voorgeschreven schema’s. -FUFSJOIFUCJK[POEFSPQEBUEFFMFLUSPOJTDIFUIFSNPTUBBUOJFUHFOFVUSBMJTFFSEXPSEU EJSFDUFWFSCJOEJOHWFSCPEFO  t 0N PWFSWFSIJUUJOH WBO EF UPFWPFSLBCFM UF WPPSLPNFO  NPFU V FSWPPS [PSHFOEBUVIFUUZQFHFCSVJLUEBUJOEFNPOUBHFIBOEMFJEJOHXPSEUWPPSHF schreven. In alle gevallen de geldende wetgeving en richtlijnen opvolgen. t &SWPPS [PSHFO EBU FS UFSVHXBBSUT FFO FMFLUSJTDIF CFTDIFSNJOH BBOXF[JH JTPQIFUBQQBSBBUFOWPPSEFHFCSVJLFS WPPS'SBOLSJKLJTEBUCJKWPPSCFFME FFOBBSETDIBLFMBBSWBON"  t $POUSPMFSFOPGEFWFSCJOEJOHFOHPFE[JKOBBOHFESBBJE t )FUBQQBSBBUNPFUBCTPMVVUFFOHPFEFBBSEWFSCJOEJOHIFCCFO t &SWPPS [PSHFO EBU EF POEFSEFMFO EJF POEFS TQBOOJOH TUBBO POCFSFJLCBBS CMJKWFO BBOXF[JHIFJE WBO CFTDIFSNLBQKFT JO EF PPSTQSPOLFMJKLF TUBBU  %F HSPPUUF WBO EF CVJ[FO XBBS EF LBCFMT MBOHT MPQFO NPFU BGHFTUFNE [JKOPQEFEJBNFUFSWBOEF[FLBCFMT t 7PPSEBU V FFO CFTDIFSNLBQ HBBU EFNPOUFSFO  NPFU V FSWPPS [PSHFO dat de elektriciteitstoevoer is afgesloten. 3. Risico’s met betrekking tot water Druk De apparaten moeten gebruikt worden in de serie drukapparaten waarvoor [FPOUXPSQFO[JKO [JFQ  Aansluiting en evacuatie t 7PPS BQQBSBUFO EJF POEFS ESVL TUBBO  NPFU FFO IZESBVMJTDIF CFWFJMJHJOH XPSEFOHFÕOTUBMMFFSENFUNJOJNBBMFFOBGCMBBTLMFQ EJFEJSFDUPQEFLPVE XBUFSUPFWPFSXPSEUHFÕOTUBMMFFSE [JFQ  43 NL NL NL Installatiehandleiding t %FBGWMPFJJOHTPQFOJOHWBOEFLMFQOJFUCFEFLLFO%FFWBDVBUJFWBOEFLMFQ aansluiten op het vuil water. t )FU NPFU CPWFOEJFO CJK PWFSESVL BCTPMVVU PONPHFMJKL [JKO EBU EF BGWPFS belemmerd wordt.  %F BGWPFSLMFQ CFWFTUJHFO PQ FFO TDIVJO BýPQFOEF BGWPFSMFJEJOH JO FFO WSJKF  WPSTUWSJKF SVJNUF  [PEBU IFU XBUFS EBU WSJKLPNU CJK WFSIPHJOH WBO de druk in de boiler of bij het legen van de boiler snel weg kan lopen. %FEJBNFUFSWBOEFBGWPFSMFJEJOHNPFU[JKOBBOHFQBTUBBOEFIPFWFFMIFJE te transporteren water. t &SPQMFUUFOEBUVEFBBOTMVJUJOHFOWPPSXBSNFOLPVEXBUFSOJFUNFUFMLBBS verwisselt. t $POUSPMFFSPGFSHFFOMFLLBHFT[JKO 44 Onderhoudshandleiding Presentatie van uw boiler Buis voor afvoer heet water HFÑNBJMMFFSEF kuip habillage JOQMBBUJK[FS hybride anode* NL NL droge weerstand straalbreker *OHBOH LPVEXBUFS Controlelampje * voor 50 liter : een anode in titanium %FCPJMFSEJFV[PKVJTUIFFGUBBOHFTDIBGU CFTUBBUVJUEFWPMHFOEFFMFNFOUFO t FFOCPJMFSNFUFFOCFTDIFSNFOEFHFÑNBJMMFFSEFCVJUFOXBOE t FFO FFOWPVEJH UF WFSWBOHFO XFFSTUBOE WBO TQFLTUFFO HFFO OPPE[BBL EFCPJMFSFFSTUMFFHUFMBUFOMPQFO  t &FO UIFSNJTDIF TUSPPNPOEFSCSFLFS EJF [PSHU WPPS CFWFJMJHJOH CJK FFO BCOPSNBBMIPHFUFNQFSBUVVS t &FO IZCSJEF BOPEF  MJUFS  FFO UJUBOJVN BOPEF  EJF FFO [XBLTUSPPN BGHFFGUEF[FTUSPPNCFWFJMJHUDPOUJOVEFCPJMFSUFHFODPSSPTJF t &FOJOEFCPJMFSHFÕOUFHSFFSEDPOUSPMFMBNQKFXBBSNFFIFUGVODUJPOFSFOWBO de boiler eenvoudig gecontroleerd kan worden. 45 NL Onderhoudshandleiding Onderhoud 1. Veiligheid instructie t %JUBQQBSBBUJTOJFUHFTDIJLUPNUFXPSEFOHFCSVJLUEPPSQFSTPOFO LJOEFSFO JOCFHSFQFO  NFU WFSNJOEFSEF MJDIBNFMJKLF  [JOUVJHFMJKLF PG HFFTUFMJKLF WFSNPHFOTPGEPPSQFSTPOFO[POEFSFSWBSJOHPGLFOOJTCFIBMWFJOIFUHFWBM [JKEPPSEFHFOFEJFWPPSIVOWFJMJHIFJEWFSBOUXPPSEFMJKLJT JOIFUPPHXPOEFO gehouden of vooraf de nodige instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat. t %F LJOEFSFO NPFUFO JO IFU PPH HFIPVEFO XPSEFO PN UF WPPSLPNFO EBU[JKJOIFUIFUBQQBSBBUHBBOTQFMFO 2. Boiler onderhoud De stroom verbreken voor gelijk welke werkzaamheid. De kap afnemen. 2.1 Dagelijks onderhoud Preventie Een water warmtegeleidende vereist niet genoeg onderhoud. t )FU BGUBQFMFNFOU WBO EF IZESBVMJTDIF WFJMJHIFJE  LFFS QFS NBBOE manoeuvreren. t 3FHFMNBUJHDPOUSPMFSFOPGIFUDPOUSPMFMBNQKFHSPFOCSBOEU"MTIFUOJFUNFFS CSBOEUPGLOJQQFSU XBBSTDIVXEBOVXFSLFOEFJOTUBMMBUFVS  8BOOFFS FS FFO GPVU XPSEU BBOHFHFWFO  LJKL EBO OBBS IFU CFUSFGGFOEF onderdeel van de storingsgids. t "MT WBTUHFTUFME XPSEU EBU FS FFO DPOTUBOUF POUTOBQQJOH JT WBO EBNQ PGWBOLPLFOEXBUFSMBOHTEFBGUBQPGMBOHTEFPQFOJOHWBOFFOBGUBQLSBBO  EF FMFLUSJTDIF TUSPPNWPPS[JFOJOH WBO EF CPJMFS POEFSCSFLFO FO FFO WBLNBO raadplegen of after-sales service. 0N WFS[FLFSE UF [JKO WBO WFMF KBSFO HPFE GVODUJPOFSFO WBO VX BQQBSBBU  moet u het elke twee jaar laten controleren door een erkend installateur. Het aftappen (ledigen) 7PPS SFHJPT NFU [FFS LBMLSJKL XBUFS 5)¡G  XPSEU CFIBOEFMJOH BBOCFvolen. Bij gebruik van een ontharder moet het kalkgehalte hoger blijven EBO¡G)FUHFCSVJLWBOFFOPOUIBSEFSIFFGUHFFOHFWPMHFOWPPSPO[FHBSBOUJF  PQWPPSXBBSEFEBUIFUBQQBSBBU$45#HFDFSUJåDFFSEJTWPPS'SBOLSJKL WPMHFOT EFOPSNJTBGHFTUFME FOSFHFMNBUJHHFDPOUSPMFFSEFOPOEFSIPVEFOXPSEU t#FTMVJUO¡WBOEFDFNCFSFODJSDVMBJSF%(44%" t#FTMVJUO¡WBOOPWFNCFS t7PMEPFOBBOEF%56OPSN 46 Onderhoudshandleiding BELANGRIJK: HET IS NOODZAKELIJK HET VEILIGHEIDSELEMENT REGELMATIG %8; 5&/ .*/45& &&/ ,&&3 1&3 .""/%  &&/ 1""3 4&$0/%&/ 01 %& STAND VOOR HET AFTAPPEN TE ZETTEN. OP DIE MANIER WORDT HET EVEN56&&- ""/8&;*(& 76*- %"5 %& ,-&1 01 %&/ %663 ,"/ 7&345011&/  AFGEVOERD. DOOR NIET-NALEVING VAN DEZE REGEL KAN DE TANK VAN DE #0*-&3#&4$)"%*(%3",&/ */%"5(&7"-(&-%5%&("3"/5*&/*&5  t)FUBGUBQQFOFFOCPJMFSEJFOJFUHFCSVJLUXPSEUFOEJFBBOWPSTUJTCMPPU gesteld moet worden afgetapt. 1- Onderbreek de stroom. 2- Draai de koudwatertoevoer dicht. 3- Laat de tank leeglopen met behulp van de hendel van het veiligheidselement en door een warmwaterkraan open te draaien. 4- Bescherm het veiligheidselement tegen vorst. 0NEFCPJMFSPQOJFVXJOEJFOTUUFTUFMMFO SBBEQMFFHEFSVCSJFLj*OEJFOTUTUFMMJOHx t3BBEQMFFHVXJOTUBMMBUFVSJOEJFOIFUWFJMJHIFJETFMFNFOUCFWSJFTU t0OULBMLJOH MBBU EF CPJMFS JO TUSFLFO NFU LBMLIPVEFOE XBUFS PN EF UXFF KBBS EPPS FFO CFLXBBN UFDIOJDVT POULBMLFO TDISBBQ EF CJOOFOXBOE WBO IFU UPFTUFM OJFU TDIPPO 0QNFSLJOH  8FSLU VX UPFTUFM NJOEFS HPFE  EBO LBOEBUUFXJKUFO[JKOBBOLBMLBBOTMBHPQEFXBSNUFXJTTFMBBSSBBEQMFFH in dat geval uw installateur om de warmtewisselaar te laten reinigen. t&MFLUSJTDIFCPJMFS"$*OBIFUPOEFSCSFLFOWBOEFTUSPPNCMJKGUIFUHSPFOF "$*DPOUSPMFMBNQKFJOXFSLJOH[JKO CBUUFSJK IFUSJTJDPPQFFOFMFLUSJTDIF schok is onbestaand. $POUSPMFFSSFHFMNBUJHPGIFUHSPFOFDPOUSPMFMBNQKFJOXFSLJOH[JKO [JFQ  t%FWPMHFOEFPOEFSEFMFOLVOOFOWFSWBOHFOXPSEFO  %FFMFLUSPOJTDIFUIFSNPTUBBU DPOUSPMCPBSE - De printplaat - De temperatuursensor   %F XFFSTUBOE  FWFOUVFFM TBNFO NFU IFU WFSXBSNJOHTMJDIBBN CJK CPJMFST NFUFFO"$*  %FQBLLJOH  %FCBUUFSJK BDDV - De kap - Het controlelampje van kleine modellen 8PSEU IFU WFSXBSNJOHTMJDIBBN WFSWBOHFO PG EF CPJMFS HFPQFOE  EBO NPFU de pakking systematisch worden vervangen. Om de weerstand van boilers met FFOHFCMJOEFFSEFXFFSTUBOEUFWFSWBOHFOJTIFUOPPE[BLFMJKLEFCPJMFSBGUF tappen. Alleen een bekwaam technicus mag defecte onderdelen vervangen door originele onderdelen van de constructeur. t 0OUTOBQUFSWPPSUEVSFOEEBNQPGLPLFOEXBUFSVJUEFBGUBQHPPUPGCJKIFU PQFOFO WBO FFO XBSNXBUFSLSBBO  POEFSCSFFL EF TUSPPNUPFWPFS WBO EF CPJMFS CJK UPFTUFMMFO NFU FFO XBSNUFXJTTFMBBS  FWFOFFOT EF UPFWPFS WBO IFUQSJNBJSDJSDVJU VOORKOM AFER-SALES SERVICE. 47 NL NL NL Onderhoudshandleiding 2.2 Beschrijving van de onderdelen Onderdelen van een verticale wandboiler tMJUFS Afsluitkap Scharnier en kabelklem Ingang koud water Temperatuurvoeler Uitgang warm water Verwarmingselement warmtelichaam Voedingskabe Batterij De thermostaat tMJUFS Afsluitkap Scharnier en kabelklem Ingang koud water Verwarmingselement Uitgang warm water warmtelichaam Voedingskabe Temperatuurvoeler Batterij De thermostaat 48 NL Onderhoudshandleiding Onderdelen van de thermostaat Temperatuurvoeler Controlelampje ACI Controlelampje verwarming Controle- Bedrading ACI lampje defect Batterij 50 Regelkaart Elektronische Contact met kaart voeding #FHSFO[JOH van de voeding Onderhoudshandleiding 2.3 Onderhoud door een gekwalificeerd persoon De te volgen procedure voor het ontkalken van de boiler is als volgt : 1. Onderbreek de elektrische stroomtoevoer. 2. Draai de bevestigingsschroeven los en haal de beschermkap weg. 3. Maak de voedingskabel van de thermostaat los en vervolgens de aardedraad die met de ketel verbonden is. 4. Maak de verbinding los tussen het verwarmingselement en de elektronische kaart. 5. Verbreek de verbinding tussen de rode draad en de schakelaar en draai de kabelschoen los van de blauwe draad. 6. Klip de kaartsteun los door : - het naar voren te halen in de verticale wandmodellen - los te klippen van de bekleding van de verticale modellen op voet of van FFOIPSJ[POUBBMXBOENPEFM Verticaal wandmodel Voedingskabel Schakelaar Schakelaar rode draad Verticaal op voet / Horizontaal wandmodel Aardedraad Kabelschoen blauwe draad Schakelaar Voedingskabel Schakelaar rode draad 51 NL NL NL Onderhoudshandleiding  %F LFUFM MFHFO FO IFU WFSXBSNJOHTFMFNFOU JT [JKO HFIFFM EFNPOUFSFO [PXFMIFUWFSXBSNJOHTFMFNFOUBMTEFCVJT  8. De kalkaanslag in de vorm van modder of kalklagen onderin de ketel WFSXJKEFSFOFOEFCJOOFOLBOU[PSHWVMEJHSFJOJHFO/JFUQSPCFSFOEFLBML van de wand af te krabben of er af te tikken: u riskeert de binnenwand van de boiler te beschadigen. 9. Het is niet nodig de hybride anode te inspecteren of te vervangen. 10. Het verwarmingselement en –buis terug plaatsen en daarbij een nieuwe afsluitring gebruiken: de moeren geleidelijk niet te veel vastdraaien HFLSVJTUFCFWFTUJHJOH  11. De boiler vullen en daarbij een warmwaterkraan open laten staan: als er water uitkomt is de boiler vol. 12. Controleren of er geen water uit de boiler komt bij de afsluitring. Pas daarna de thermostaat terugplaatsen in de tegenovergestelde volgorde als vermeld hierboven. 13. De boiler weer aansluiten op de elektriciteitsnet. 14. De volgende dag opnieuw de goede afdichting bij. 3. Storingsherkenning )FSLFOOJOHTUPSJOHFOEPPSHFCSVJLFS het functioneren van controlelampje Controlelampje Controlelampje verwarming Oranje Controlelampje !#) 'ROEN Stand van het controlelampje 52 Opmerking Normaal gebruik : - Water wordt verwarmd - Bescherming tegen corrosie gewaarborgd Het apparaat is aangesloten op elektriciteitsnet Brandt constant (groen) Normaal gebruik bij daluren/permanent : - Warm water beschikbaar - Bescherming tegen corrosie gewaarborgd Het apparaat is aangesloten op elektriciteit ,ANGZAAM KNIPPEREND 'ROEN Normaal gebruik (geen abonnement op piek- en daluren) : - Warm water beschikbaar - Bescherming tegen corrosie gewaarborgd Het apparaat werkt op batterij Snel flikkeren (groen) Abnormaal functioneren .EEM CONTACT OP MET UW installateur of met uw leverancier ,AMPJE UIT Abnormaal functioneren Geen verbinding met elektriciteitsnet : - Probeer de boiler via een andere schakelaar in de meterkast te laten functioneren en/of - Controleer de elektrische stop ¨ Als het controlelampje niet gaat branden, neem dan contact op met uw installateur of leverancier 5s 5IT Betekenis Brandt constant (oranje) NL Onderhoudshandleiding $POUSPMFEPPSJOTUBMMBUFVSDPOUSPMFMBNQKFLBBSU Gevaar van niet beschermde onderdelen die onder spanning staan. Controlelampje defect Stand van het controlelampje Betekenis 1 knipperend Opmerking reparatie Fout 1 : batterij werkt niet meer Batterij vervangen Fout 3 : thermostaatvoeler werkt niet Thermostaatvoeler vervangen Fout 6 : Anticorrosiebeschermingssysteem werkt niet goed Er zit kortsluiting in het systeem : - Verwarmingselement vervangen Fout 7 : waarschuwing voor “droog verhitten” Geen water in de boiler : - Vul de boiler met water NL 3s 3 knipperend 3s 6 knipperend 3s Rouge 7 knipperend 3s Fout 7 : Anticorrosiebeschermingssysteem werkt niet goed Water dat te weinig geleidt (zacht water) : .EEM CONTACT OP MET uw installateur of uw leverancier Systeem in open circuit : VERIlÑREN VAN BEDRADING met schakelaars - als klacht blijft bestaan, het verwarmingselement vervangen 3.3 Controle van de thermostaatvoeler De thermostaatvoeler kan indien nodig met een ohmmeter gecontroleerd worden : tUVTTFOEFUXFFCMBVXFESBEFOXFFSTUBOEPIN t UVTTFO EF UXFF HFMF ESBEFO [JF CJKHBBOE PWFS[JDIU WBO XFFSTUBOEFO gerelateerd aan de temperatuur Verhouding tussen weerstand van de thermostaatvoeler en de temperatuur 30 25 Résistance (kΩ) 8FFSTUBOE Lû 20 15 10 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 5FNQFSBUVVSWBOEFWPFMFS ¡$ Température de la sonde (°C) 50 55 60 65 53 NL Onderhoudshandleiding Garantie – Dienst na verkoop – Overeenstemming dit toestel is conform de volgende richtlijnen t$&FMFLUSPNFDIBOJTDIFDPNQBUJCJMJUFJU t$&MBBHTQBOOJOH 1. Garantiebepalingen De boiler moet worden geïnstalleerd door een erkende installateur volgens EFEBBSWPPSHFMEFOEFOPSNFOFOPO[FUFDIOJTDIFWPPSTDISJGUFO Hij moet normaal gebruikt worden en regelmatig door een daartoe gekwalificeerd persoon onderhouden worden. 0OEFS EF[F WPPSXBBSEFO  PNWBU PO[F HBSBOUJF EF WFSWBOHJOH PG HSBUJT MFWFSJOHBBOEFMFWFSBODJFSWBOEFPPSTQSPOLFMJKLFPOEFSEFMFOXBBSWBOPO[F UFDIOJTDIF EJFOTU WBTUTUFMU EBU [F EFGFDU [JKO FO FWFOUVFFM WBO IFU BQQBSBBU  NFUVJU[POEFSJOHWBOBSCFJETMPPOFOUSBOTQPSULPTUFO FWFOBMTWBOTDIBEFWFSgoeding en verlenging van de garantie. 0O[F HBSBOUJF HBBU JO PQ EF EBUVN XBBSPQ IFU BQQBSBBU JT HFÕOTUBMMFFSE WPMHFOT EF SFLFOJOH WBO EF JOTUBMMBUFVS PG EF BBOLPPQGBDUVVS  *OEJFO EF[F SFLFOJOHFO OJFU BBOXF[JH [JKO  HFMEU EF EBUVN WBO GBCSJDBHF [PBMT WFSNFME PQIFUUZQFQMBBUKFWBOEFCPJMFS WFSNFFSEFSENFUNBBOEFO %F HBSBOUJF WBO IFU UF WFSWBOHFO POEFSEFFM PG BQQBSBBU POEFS HBSBOUJF  FJOEJHU UFHFMJKLFSUJKE NFU EBU WBO IFU WFSWBOHFO POEFSEFFM PG BQQBSBBU IFU FFSTUFHFGBDUVSFFSEFNBUFSJBBM  De onderhavige garantiebepalingen sluiten een beroep van de koper op de wetgeving met betrekking tot verborgen gebreken niet uit. Een defect onderdeel geeft geen enkel recht op de vervanging van het apparaat. De after-sales serviceHBSBOEFFSUEFBBOXF[JHIFJEWBOBMMFPOEFSEFMFOWBO het apparaat gedurende 10 jaar. Een apparaat dat mogelijk schade heeft veroorzaakt moet niet verwijderd worden voor de komst van schadedeskundigen; het slachtoffer van de schade moet zijn verzekering waarschuwen. 2. Geldigheid van de garantie 6JUHFTMPUFOWBOEF[FHBSBOUJF[JKOHFCSFLFOBMTHFWPMHWBO 2.1 Ongewone omgevingsvoorwaarden t 4DIBEFBMTHFWPMHWBOTDIPLLFOPGWBMMFOUJKEFOTIFUWFSWPFSOBBýFWFSJOHVJU de fabriek. t1MBBUTJOH WBO IFU BQQBSBBU JO FFO OJFU WPSTUWSJKF SVJNUF PG JO FFO SVJNUF POEFSIFWJHBBOTMFDIUFXFFSTPNTUBOEJHIFEFO WPDIUJHF OJFUHFWFOUJMFFSEF SVJNUFT BBOXF[JHIFJETDIBEFMJKLFTUPGGFO  t (FCSVJLWBOXBUFSEBUOJFUWPMEPFUBBOEFOPSNFONCUHFIBMUFBBODIMPPS  TVMGBBU LBML XFFSTUBOEFO5"$ t )BSEIFJEWBOIFUXBUFS¡G 54 Onderhoudshandleiding t &MFLUSJTDIF WPFEJOH JT POEFSIFWJH BBO GSFRVFOUF PWFSESVL WJB IFU OFU  CMJLTFNy  FMFLUSJTDIF WPFEJOH OJFU DPOGPSN NFU NJOJNBMF FO NBYJNBMF ESVLXBBSEFOFOGSFRVFOUJFT /'OPSN&/  t 4DIBEFBMTHFWPMHWBOOJFUUFWJOEFOQSPCMFNFOBMTHFWPMHWBOEFQMBBUTJOH NPFJMJKL UPFHBOLFMJKLF QMBBUT  FO EJF WFSNFEFO IBEEFO LPOEFO XPSEFO door een onmiddellijke reparatie van apparaat. 2.2 Een installatie niet in overeenstemming met de daarvoor geldende regels, normen en gebruiken t "GXF[JHIFJE PG WFSLFFSEF NPOUBHF WBO FFO OJFVXF CFWFJMJHJOHTHSPFQ JO DPOGPSNJUFJUNFUEFOPSN&/ XJK[JHJOHWBOEFCFMBTUJOHIFUSFDIUTUSFFLT aansluiten van de boiler op een hydraulisch systeem dat het functioneren WBOEFCFWFJMJHJOHTHSPFQCFMFNNFSU ESVLSFHFMBBS BGTMVJULSBBOy  t "GXF[JHIFJEWBOCFTDIFSNJOHTIPF[FO JK[FS TUBBMPGJTPMBUJFNBUFSJBBM PQEF warmwaterleidingen waardoor corrosie op kan treden. t 'PVUJFWFFMFLUSJTDIFBBOTMVJUJOHOJFUJOPWFSFFOTUFNNJOHNFUEFEBBSWPPS HFMEFOEF OPSNFO  HFFO DPSSFDUF BBSEJOH  HFFO DPSSFDUF CFESBEJOH  FMFLUSJTDIFWFSMFOHTOPFSFO IFUOJFUJOBDIUOFNFOWBOEFEPPSEFGBCSJLBOU voorgeschreven aansluitingsvoorschrfiten. t 1MBBUTJOHWBOIFUBQQBSBBUOJFUDPOGPSNNFUEFJOTUBMMBUJFWPPSTDISJGUFO t "COPSNBMF DPSSPTJF WBO EF EPPSMBBUQVOUFO WPPS XBSN PG LPVE XBUFS  BMTHFWPMHWBOFFOOJFUDPSSFDUFIZESBVMJTDIFBBOTMVJUJOH TMFDIUFBGEJDIUJOH  PG BMT HFWPMH WBO EF BGXF[JHIFJE WBO EJÑMFLUSJTDIF JTPMBUJF EJSFDU DPOUBDU UVTTFOJK[FSFOLPQFS  t "GXF[JHIFJEPGOJFUDPSSFDUFNPOUBHFWBOEFFMFLUSJTDIFCFTDIFSNLBQ t "GXF[JHIFJEPGWFSLFFSEFNPOUBHFWBOEFLBCFMEPPSHBOH t &FOWBMWBOIFUBQQBSBBUBMTHFWPMHWBOPOHFTDIJLUFCFWFTUJHJOHTQVOUFO 2.3 Slecht onderhoud t "COPSNBMFLBMLBBOTMBHPQWFSXBSNJOHTFMFNFOUFOPGCFWFJMJHJOHTPSHBOFO t &FOHFCSFLBBOPOEFSIPVEBBOEFCFWFJMJHJOHTHSPFQEJF[JDINBOJGFTUFFSU in overdruk. t 7FSWBOHJOH WBO PPSTQSPOLFMJKLF POEFSEFMFO [POEFS UPFTUFNNJOH WBO EF producent of gebruik van niet bij de producent bekende onderdelen. 3. Dienst na verkoop De volgende onderdelen kunnen vervangen worden : t %FEFVSEJDIUJOH t %FUIFSNPTUBBU t %FXFFSTUBOE t )VMTFMWPPSEFXFFSTUBOE t 7FJMJHIFJETTPOEF t CBUUFSJK Gebruik alleen door de after-sales service geadviseerde onderdelen. Preciseer bij elke bestelling de code van de boiler en het serienummer JO LBEFS  [PBMT WFSNFME PQ IFU UZQFQMBBUKF EBU JT CFWFTUJHE JO EF CVVSU van de elektrische onderdelen. Voor elke reparatie van het product moet de hulp van een daartoe gekwalificeerd persoon ingeroepen worden. 55 NL NL NL Onderhoudshandleiding 4. Aanbevelingen van GIFAM Aanbevelingen goedgekeurd door de Groupement interprofessionnel des fabricants d’appareils ménagers (GIFAM) over de juiste installering en het juiste gebruik van het apparaat. 4.1 Toepassingen Aard van het product t %JU BQQBSBBU JT FYDMVTJFG CFEPFME WPPS IFU WFSXBSNFO WBO MFJEJOHXBUFS  met uitsluiting van elke andere vloeistof. Normaal gebruik t /FFN DPOUBDU PQ NFU FFO FSLFOE JOTUBMMBUFVS  XBOOFFS IFU BQQBSBBU OJFU goed functioneert. t ;FUFFOMFFHBQQBSBBUOJFUPOEFSTQBOOJOH Verbrandingen en bacteriën t 0NHF[POEIFJETSFEFOFONPFUIFUXBUFSPQFFOIPHFUFNQFSBUVVSCFXBBSE XPSEFO%JFUFNQFSBUVVSLBOCSBOEXPOEFOWFSPPS[BLFO t /FFNEFHFCSVJLFMJKLFWPPS[PSHJOBDIU NFOHLSBOFOy PNFMLJODJEFOUCJK het watertappen te vermijden. Wanneer u enige tijd geen warm water heeft HFCSVJLU MBBUEBOFFSTUEFLSBBOFFOUJKEKFMPQFO 4.2 Onderhoud t3FHFMNBUJHIFUDPSSFDUGVODUJPOFSFOWBOIFUIZESBVMJTDIFWFJMJHIFJETTZTUFFN controleren volgens de voorschriften van de fabrikant. t&MLFSFQBSBUJFLBOTMFDIUTQMBBUTWJOEFOBMTIFUBQQBSBBUOJFUPOEFSTQBOOJOH staat. 4.3 Wijzigingen 8JK[JHJOHFOWBOIFUBQQBSBBU[JKOOJFUUPFHFTUBBO&MLFWFSWBOHJOHWBOPOEFSdelen moet verricht worden door een daarvoor gekwalificeerd iemand en met onderdelen geleverd door de fabrikant. 4.4 Levenseinde t )FU BQQBSBBU MFEJHFO FO EF TUSPPN VJUTDIBLFMFO BMWPSFOT IFU UF EFNPO teren. t %FWFSCSBOEJOHWBOCFQBBMEFDPNQPOFOUFOLBOHJGUJHFHBTTFOWSJKNBLFO  het apparaat dus niet verbranden. t/JFUVXCPJMFSJOEFWVJMOJTCBLHPPJFO NBBS[FUIFUPQFFOQMBBUTUPFHF XF[FOWPPSEJUEPFM DPMMFDUJFQVOU XBBSIFULBOXPSEFOHFSFDZDMFFSE 56 Essentiel Chauffe-eau électrique Elektrische Boiler CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOO#(# DOCUMENT A CONSERVER !# L’UTILISATEUR DIT DOCUMENT MOET DOO#%(#(ORDEN (!#ÉSENTER LE CERTIFICAT UNIQUEMENT EN CAS DE RÉCLAMATION) (HET GARANTI(IJS ALLEEN IN GEVAL VAN KLACHTEN OVERLEGGEN) D La durée de garantie court à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif. D De duur van de garantie bedraagt twee jaar gerekend vanaf de datum van installatie of aankoop en zal nooit langer kunnen zijn dan 30 maanden gerekend vanaf de datum van fabricage in het geval de nodige bewijsstukken ontbreken. D SAUTER assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous dommages et intérêts. D -; ,J<J:17:)<176; 8:7>-6)6< ,=6- 16;<)44)<176 conforme, d’un réseau d’alimentation ne respectant la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du respect des prescriptions de ladite notice ne sont couvertes par la garantie. D SAUTER zal de als defect erkende onderdelen vervangen of leveren met uitsluiting van schadevergoeding. 676 pas non pas D -;+0),1/16/-6 ,1- >77:<>47-1-6 =1< --6 61-< +76.7:5- installatie, uit een abnormaal gebruik of uit het niet inachtnemen van de voorschriften vermeld in de handleiding worden niet door de garantie gedekt. D -; ,1;87;1<176; ,-; 8:J;-6<-; +76,1<176; ,- /):)6<1- ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’appliquent en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. D-*-8)416/-6>)6,-B-/):)6<1->77:?)):,-6;4=1<-661-< voordeel ten goede van de koper uit, noch de wettelijke garantie met betrekking tot verborgen gebreken en fouten welke hoe dan ook van toepassing zijn volgens de voorwaarden beschreven in artikelen 1641 en volgende van 0-<=:/-:4123(-<*7-3 D !:J;-6<-: 4- 8:J;-6< +-:<1C+)< =619=-5-6< -6 +); ,- réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur, en y joignant votre facture d’achat. D 1< /):)6<1-*-?12; )44--6 16 /->)4 >)6 34)+0<-6 ))6 =? verdeler of installateur overleggen en er de aankoopfactuur bijvoegen. Ingeval van een storing, bel : +32 (0)2 357 28 28 maandag tot vrijdag van 8.00 tot 12.30 en 13.30 tot 18.00 SAUTER SERVICE * APPEL NON SURTAXÉ *du lundi au vendredi de 8h00 à 12h30 et de 13h30 à 18h00 !7=:84=;,-.)+141<J:-6;-1/6-B4-;16.7:5)<176;+1,-;;7=;,L;4)51;--684)+-,->7<:-+0)=..--)= Cachet du revendeur Stempel van de handelaar N° DE SÉRIE* SERIE NUMMER* : DATE D’ACHAT AANKOOPDATUM : NOM ET ADRESSE DU CLIENT NAAM EN ADRES VAN DE KLANT : *Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur l’habillage latéral du chauffe-eau. 9954 0897 Imp. Signatures Graphiques F-68360 Soultz CODE RÉFÉRENCE* TYPE APPARAAT * :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

sauter ESSENTIEL 150 L HORIZONTAL MURAL de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor