Hager DALI TYA670W KNX Snelstartgids

Type
Snelstartgids
z
KNX-DALI-Gateway
tunable white
i
KNX-DALI-Gateway
wit moduleerbaar
TYA670W
6LE005270A
TYA670W
6LL003327A
Area
Line
Ptcp.
Nb.
Description
Da+
Da-
L
N
TYA670W
Area
Line
Ptcp.
Nb.
1 Keyboard for manual control
2 Push Button and LED indicator for addressing
3 KNX Connection
4 Display of DALI numbers
5 Connection to the network
6 DALI connection.
Operating mode
Control Elements
TYA670W
4 Display of the DALI numbers
- 4
a
DALI Groups (1...32)
- 4
b
Individual participants (1...64)
- bc : If the display shows bc (broadcast
operation), the device is not programmed or set
to master control in the KNX configuration. All
DALI devices are then controlled jointly.
7 Key
: manual control
8 LED
on : Manual mode permanently enabled
9
Key : Turn on or adjust the light intensity
brighter
A LED on : Individual participant or DALI group
enabled : light intensity 1…100%
Z
Key : Turn o or adjust the light intensity
darker
E LED on : Individual participant or DALI group
disabled: light intensity 0%
R
Key
: Turn o all DALI participants.
Operating mode
Bus mode controls via push button
Short-term
manual mode
manual control using the
keyboard, automatic return to
bus mode
Permanent
manual mode
manual control exclusively via
the gateway
H
- In manual mode, a bus mode is not possible.
- In the event of a failure of the bus, manual
control is possible.
- After the bus failure and a return to service, the
device operates in bus mode.
- After a power cut and a return to service, the
gateway operates in bus mode.
- Manual mode is disabled by a telegram in current
mode.
Enabling short-term manual mode
The operation of the keyboard is programmed and
is not locked.
- Press the
key briefly (<1 second). 01 is
displayed on the screen, the
LED remains
o or
is displayed on the screen (refer to bc). In this
mode, individual control of the participants is not
possible.
Disabling short-term manual mode
The gateway is in short-term manual mode.
- No manipulation for 5 seconds
or
- Short press on the
key (<1 second) until
the gateway exits short-term manual mode. The
display turns o.
Enabling permanent manual mode
The operation of the keyboard is programmed and
is not locked.
- Press the
key for at least 5 seconds.
The
LED is lit, 01 is displayed on the screen,
permanent manual mode is enabled.
or
-
is displayed on the screen (refer to bc).
Disabling permanent manual mode
- Press the
key for at least 5 seconds.
The
LED turns o and bus mode is enabled.
Controlling the DALI participants
The gateway is in permanent or short-term manual
mode.
-
Press briefly on the key ( < 1 second) until the
number of the desired DALI participant is displayed
The and LEDs display the status.
- Control the DALI participant with the key or
with the
key Short press : turns on and o
Long press : varies the light intensity brighter/
darker
The
and LEDS display the status.
- In permanent manual mode, after having
been through all the available DALI participant
Product description
The DALI TYA670W KNX gateway is used to interface
DALI lighting applications with the KNX system.
Function
System information
This device is a product of the KNX system and
complies with the KNX directives. Detailed technical
knowledge obtained in KNX training courses is a
prerequisite to proper undertsanding… The function
of this device depends upon the software. Detailed
information on loadable software and attainable
functionality as well as the software itself can be
obtained from the manufacturer's product
dartabase.
Planning, installation and commissioning of the
device are carried out with the aid of KNX-certified
software. Full functionality with KNX commissioning
software version ETS3.0f onwards.
An updated version of the product database,
technical descriptions and conversion programs
and other auxiliary programs are availbale on our
internet website.
Product characteristics
Controls up to 64 DALI products in up to 32
groups
• Individual control, group control or general control
• Setting the color temperature for luminaires with
DALI operating device Type 8 for Tunable White in
accordance with IEC 62386-209
• 16 scenes
• Eect control for dynamic sequences and sets of
colours
• Reading of the status of DALI products via KNX,
e.g. light intensity, light fitting fault, etc.
• Manual control of DALI groups
• Priority
• Feedback on the status of switching and the
value of light intensity in bus mode and manual
mode
• General status feedback
• General command function
• Emergency lighting function
• Inhibition function for each group
• Separate switching and tripping delay
• Timer function with cut-o pre-warning
• Movement function : in combination with a
presence detector, reduction of the light intensity
when no movement is detected before turning o
• Online or oine commissioning of DALI products
with ETS plug-ins
• Surge protection and overload protection
• Possibility to replace an individual DALI product
without software during service
• Operating hours counter
• Delivery status : job-site mode, possibility of
ordering DALI groups using the keyboard. All
DALI products are ordered jointly.
• Signal of the global switching status of the DALI
devices, e.g. to switch o the mains voltage of
the DALI devices to avoid stanby losses.
:.?nB
6LE005270A
q
Electrical equipment must be installed
and fitted by qualified electricians only.
Failure to observe the instructions may
cause damage to the device and result
in fire or other hazards
This device is not suitable for
disconnection of the mains power
supply.
L'appareil ne convient pas pour la
déconnexion de l'alimentation du
réseau.
The DALI control voltage is a functional
extra-low voltage (FELV). D u r i n g
the installation, ensure there is a safe
separation between KNX and DALI.
1
DALI
numbers, the gateway exits manual mode after an
additional press.
Turning o all the DALI participants
The gateway is in permanent manual mode.
- Press the
key.
All DALI participants are switched o.
Locking the DALI participants or groups
individually
The gateway is in permanent manual mode.
- Press briefly on the
key ( < 1 second) until the
desired DALI number is displayed.
The
and LEDs display the status.
- Press the
and keys simultaneously for at
least 5 seconds.
The DALI number selected flashes on the display
screen.
The DALI participant or group is locked.
- Enable bus mode (leaving permanent manual
mode).
A locked DALI participant can be controlled in
manual mode.
Unlocking the DALI participants or groups
individually
The gateway is in permanent manual mode
- Press briefly on the key
(<1 second) until the
desired DALI number is displayed.
- Press the
and keys simultaneously for at
least 5 seconds.
The DALI participant or group is released.
The display on the screen no longer flashes.
- Enable bus mode (leaving permanent manual
mode).
Connection
TYA670W
Area
Line
Ptcp.
Nb.
230 V 50/60 Hz
L1
L2
L3
N
da+
da -
da da N L da da N L
Bus 30 V
Electrical connection
Connect the device according to the diagram above.
Observe the temperature range. Ensure adequate
cooling.
When performing installation, perform the
installation in such a way that when the area is
disconnected the lines carrying both the DALI and
also the mains voltage are disconnected.
If multiple circuit breakers supply dangerous
voltages to the device or load, couple the miniature
circuit breakers or label them with a warning, to
ensure disconnection is guaranteed.
DALI devices from some manufacturers have
expanded functions and can be controlled. In the
case of upgrades of existing DALI installations,
remove all the corresponding control devices.
The DALI control voltage is a functional extra-low
voltage (FELV).
Operation of the emergency lighting
The device can be used in centrally-powered
emergency lighting systems.
G
The statutory and standard specifications vary
from country to country. In any event, the user /
technical planner should check whether the specific
specifications should be maintained.
G
Observe the number of DALI devices in the
emergency luminaires used.
Emergency lighting systems with a central safety
supply are required in buildings larger than 2000 m².
Depending on the scope of functions of the system,
only the emergency luminaires are supplied by the
central safety supply (figure 1), or the KNX system and
DALI gateway are also supplied (figure 2). In the latter
case, in emergency operation, the DALI gateway can
transmit the appropriate fault messages to a central
system and other DALI gateways in the system.
Figure 1 : Emergency lighting supplied by the
central emergency power supply
AC 230 V
A
C/DC 230 V
KNX
L, N
da
KNX
DALI
DALI
L, N
da
Figure 2 : Emergency lighting, KNX supply and
the DALI gateway are supplied by the central
emergency power supply circuit.
A
C 230 V
A
C/DC 230 V
KNX
*
L, N
da
KNX
DALI
DALI
L, N
da
*The KNX power supply must be adapted to the
voltage of the AC / DC safety source.
Commissioning
Downloading the physical address and the
application software
- Supply power to the product from the mains
- Connect the KNX bus
- Download the physical address
- Commission DALI system using commissioning
software
- Download the application software into the device
Programming is not possible if the product is not
powered via the mains.
Technical data
Supply
Rated voltage 110 ... 240 V v
Mains frequency 50 / 60 Hz
Rated voltage DC 110 ... 240 V s
Power loss max. 3 W
Ambient conditions
Operating tempertaure -5 ... +45 °C
Storage /transport temperature -25 ... +70 °C
DALI
Rated voltage DALI 16 V (typ.)
Number of DALI subscribers max. 64
DALI transmission rate 1,2 kbit/s
DALI protocol EN 62386
Cable type Sheated cable 230 V,
e.g. NYM
DALI cable lenght
with Ø 1,5 mm² max. 300 m
with Ø 1,0 mm² max. 238 m
with Ø 0,75 mm² max. 174 m
with Ø 0,5 mm² max. 116 m
2 6LE005270A
Housing
Fitting width 72 mm / 4 modules
Connection of power supply and DALI
Connection mode Screw terminal
single stranded 0,5 ... 4 mm²
Finely strande without conductor sleeve 0,5 ... 4 mm²
Finely strande with conductor sleeve 0,5 ... 2,5 mm²
KNX
KNX Medium TP
Commissionning mode S Mode
Rated voltage KNX DC 21 ... 32 V SELV
Power consumption KNX typ. 150 mW
Connection type for bus KNX Terminal
This manual is an integral part of the product
and must be kept by the end user.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that
it should not be disposed with other household waste at the end
of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of waste and recycle it re-
sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial waste for disposal.
Usable in all Europe M and in Switzerland
What to do if…
The screen displays , the connected DALI
devices have no functions, no control is
possible
Cause : network
voltage on the DALI
bus
Solution : correct the
installation wiring fault
The screen displays bc in manual mode,
control of some light fittings is not possible.
Cause : the device has
not been programmed
or is programmed to
"Broadcast"
Solution :
program the
gateway, commission
the DALI system
Individual DALI devices have no function
Cause 1 : Load is
defective, e.g. lamp
Solution : Exchange
load
Cause 2 : DALI device
is defective
Solution : Exchange
defective device and
switch on voltage
Press buttons 7 and 13 together for at least 10
seconds.
The device detects the exchanges DALI device
and loads in the necessary data. The display
shows
LE
.
G
Simultaneous exchange of multiple DALI
devices is only possible with commissioning
software and project data.
None of the DALI groups can be operated
Cause 1 : All DALI
groups disabled via bus
or manual operation
Solution : Cancel
disabling
Cause 2 : Continuous
manual mode switched on
Solution : Deactivating
permanent manual control
Cause 3 : Application
software has been
stopped, programming
LED is flashing
Solution : Perform reset:
Disconnect device from
bus, switch on again
after approx. 5 seconds
Cause 4 : Application
software missing or faulty
Solution : Check
programming and correct
6LE005270A
Beschrijving
Da+
Da-
L
N
TYA670W
Area
Line
Ptcp.
Nb.
1 Toetsenbord voor handbediening
2 Drukknop en controlelampje adressering
3 KNX-verbinding
4 Display met de Dali nummers
5 Verbinding met het netwerk
6 Verbinding Dali
Bediening
Bedieningselementen
TYA670W
4 Displays van de DALI nummers
4a DALI groepen (1...32)
4b Individuele deelnemers (1...64)
Als de weergave bc (broadcastcommando)
aangeeft, wordt het apparaat niet
geprogrammeerd of de KNX-configuratie wordt
geregeld via de algemene bediening, terwijl alle
deelnemers samen zullen worden bediend.
7 Toets
: handbediening
8 LED
brandt : Handbedieningsmodus
permanent geactiveerd
9 Toets
: Lichtsterkte inschakelen of variëren
meer licht
A LED
brandt : Individuele deelnemer of
groep DALI geactiveerd : lichtsterkte 1…100%
Z Toets
: Lichtsterkte uitschakelen of variëren
minder licht
E LED
brandt : Individuele deelnemer of
groep DALI gedeactiveerd, lichtsterkte 0%
R Toets
: deelnemers uitschakelen.
Werking
H
- In de handbediening is een busmodus niet
mogelijk.
- In geval van een defecte bus is handbediening
mogelijk.
- Na een defect van de bus en nieuwe inschakeling
werkt het apparaat in de busmodus.
- Na een stroomonderbreking en nieuwe
inschakeling werkt de gateway in de busmodus.
- De handbedieningsmodus wordt gedeactiveerd
d.m.v. een telegram in de lopende modus.
De korte handbedieningsmodus activeren
De werking van het toetsenbord is geprogrammeerd
en is niet vergrendeld.
- Druk kort op de toets
kurz, < 1 s, 01 wordt
weergegeven op het scherm, de LED
blijft uit of.
oder Als de weergave bc (Zie bc hierboven). In
deze modus is individuele bediening van de
deelnemer niet mogelijk.
De korte handbedieningsmodus deactiveren
- Geen handelingen gedurende 5 seconden
of
- Korte druk op de toets
totdat de gateway de
korte handbedieningsmodus verlaat. De display
gaat uit.
De permanente handbedieningsmodus
activeren
- Houd de toets
minstens 5 seconden
ingedrukt. De LED
brandt, 01, wordt
weergegeven op het scherm, de permanente
handbedieningsmodus is geactiveerd.
of
- bc wordt weergegeven op het scherm : (Zie bc
hierboven)
De permanente handbedieningsmodus
deactiveren
- Houd de toets
minstens 5 seconden
ingedrukt. .
De LED
dooft, de busmodus is geactiveerd.
De DALI deelnemers bedienen
De gateway is in permanente handmatige modus
of van korte duur.
-
Druk kort op de toets
totdat het nummer van
de gewenste DALI deelnemer wordt weergegeven
De LED’s
en
geven de toestand weer
.
- Bedien de DALI deelnemer met de toets
of
met de toets
.
Korte druk : in- en uitschakelen
Lange druk : lichtsterkte variëren. meer licht /
Presentatie van het product
Met de gateway KNX-DALI TYA670W is interface
mogelijk tussen de DALI verlichtingstoepassingen
en het KNX systeem.
Werking
Systeeminformatie
Dit apparaat is een product van het KNX-systeem en
voldoet aan de KNX-richtlijnen. Het is noodzakelijk
over gedetailleerde kennis te beschikking die kan
worden verworden door de KNX-opleidingen te
volgens.
De werking van het apparaat is afhankelijk van de
software. De gedetailleerde informatie betreende
de softwareversies en de werking, evenals de
software zelf, is aangegeven in de database van de
fabrikant.
De programmering, installatie en indienststelling
van de apparatuur gebeurt met de hulp van een
door KNX gehomologeerde software. De talrijke
functionaliteiten worden verzekerd vanaf versie
ETS3.0f van de software voor de inbedrijfstelling
van KNX.
De huidige versies van de database van de
producten, de technische beschrijvingen,
de conversieprogramma’s evenals andere
hulpprogramma’s zijn op elk ogenblik beschikbaar
op onze internetsite.
Productkenmerken
• Bediening van max. 64 DALI producten in max.
32 groepen.
Individuele bediening, groepsbediening of
algemene bediening
16 scènes
Eectcontrole voor de dynamische sequenties en
kleurensets
Aflezen van de staat van de DALI producten via
KNX, bijv. de lichtsterkte, defecte lamp…
Handbediening van de DALI groepen
Prioriteit
Informatie feedback betreende de
omschakelingstoestand en de waarde van de
lichtsterkte in de handbedieninsmodus.
Terugkeer naar algemene toestand
Functie algemene bediening
Functie noodverlichting
Uitsluitingsfunctie voor iedere groep
Aparte inschakel- en uitschakelvertraging
Tijdklokfunctie met waarschuwing vóór het doven
Circulatiefunctie : in combinatie met een
bewegingsmelder, vermindering van de
lichtsterkte wanneer er vóór het doven geen
enkele beweging gedetecteerd is
Online of oine ingebruikname van de DALI
producten met ETS plugin
Bescherming tegen overbelasting
Overspanningszekering
Vervanging mogelijk van een individueel DALI
product zonder software tijdens de service
Teller bedrijfsuren
Leveringstoestand: werkplaatsmodus, bediening
van de DALI groepen mogelijk d.m.v. het
toetsenbord. Alle DALI producten worden
gezamenlijk bediend.
6LE005270A3
i
KNX-DALI-Gateway
wit moduleerbaar
z
KNX-DALI-Gateway
tunable white
:.?nB
TYA670W
q
Inbouw en montage van elektrische
apparaten mogen uitsluitend
geschieden door een landelijk erkend
installatiebedrijf.
LBij veronachtzaming van de
installatie-instructies kunnen schade
aan het toestel, brand of andere
gevaren optreden.
Risico op elektrocutie: koppel altijd de
netstroom los voordat u tussenkomt
op het apparaat of de lading. Koppel
vooral alle vermogenschakelaars die
gevaarlijke spanning aan het apparaat
of de lading leveren, los. .
De DALI bedieningsspanning is een
zeer lage functionele spanning ZLFS.
Zorg er tijdens de installatie voor dat er
een veilige scheiding tussen KNX en
DALI is.
Busmodus cbediening via drukknop
Korte handbe-
dieningsmodus
plaatselijke
handbediening d.m.v.
het toetsenbord,
automatische terugkeer
naar de busmodus
Permanente hand
bedie-ningsmodus
handbedieningsmodus
uitsluitend op de gateway
DALI
TYA670W
6LL003327A
Area
Line
Ptcp.
Nb.
minder licht
De LED’s
en geven de toestand weer.
In de permanente handbedieningsmodus, na alle
nummers van de beschikbare DALI deelnemers
te hebben nagelopen, verlaat de gateway de
handbedieningsmodus na nogmaals gedrukt te
hebben.
Alle DALI deelnemers uitschakelen
De gateway staat in de permanente
handbedieningsmodus.
- Druk op de toets
Alle DALI deelnemers zijn uit.
De deelnemers of groepen DALI afzonderlijk
vergrendelen
De gateway staat in de permanente
handbedieningsmodus.
- Druk kort op de toets
< 1 s, totdat het
gewenste DALI nummer wordt weergegeven. De
LED’s
en geven de toestand weer.
- Druk de toetsen
en minstens 5 seconden
lang gelijktijdig in.
Het geselecteerde DALI nummer knippert op het
weergavescherm.
De deelnemer of de groep DALI is vergrendeld.
- Activeer de busmodus (verlaat de permanente
handbedieningsmodus).
Een vergrendelde DALI deelnemer kan in de
handbedieningsmodus bediend worden.
De deelnemers of groepen DALI afzonderlijk
ontgrendelen
De gateway staat in de permanente
handbedieningsmodus.
- Druk kort op de toets
(< 1 s) totdat het
gewenste DALI nummer wordt weergegeven.
- Druk de toetsen
en minstens 5 seconden
lang gelijktijdig in.
De deelnemer of groep DALI is vrij.
De weergave op het scherm knippert niet meer.
- Activeer de busmodus (verlaat de permanente
handbedieningsmodus).
Aansluiting
TYA670W
Area
Line
Ptcp.
Nb.
230 V 50/60 Hz
L1
L2
L3
N
da+
da -
da da N L da da N L
Bus 30 V
Elektrische aansluiting
Sluit het apparaat aan volgens het bovenstaande
schema. Houd rekening met het temperatuurbereik.
Zorg voor voldoende koeling.
Voer de installatie zo uit, dat de Dali spannings-
en voedingskabels worden losgekoppeld in het
geval een domein moet worden ontgrendeld. DALI-
Teilnehmer einiger.
De spanning van de DALI-bediening is een zeer
lage functionele spanning (ZLFS).
Wat de toen als…
Het beeldscherm ER weergeeft, de
aangesloten DALI apparaten niet werken,
bediening niet mogelijk is
Oorzaak : netspanning
op de DALI bus
Oplossing :
de
verkeerde bekabeling
van de installatie
corrigeren
Het beeldscherm geeft bc weer in de
handbedieningsmodus, sommige lampen
kunnen niet bediend worden
Oorzaak : de
gateway is niet
geprogrammeerd.
Oplossing : de gateway
programmeren,
het DALI systeem
inschakelen
Individuele DALI-deelnemer buiten werking
Oorzaak 1: er is een
lading defect (bijv.: een
lamp).
Oplossing: de lading
vervangen
.
Oorzaak 2: het DALI-
product is defect.
Oplossing
: Dhet
defecte product
vervangen en voeding
inschakelen.
Druk gedurende minstens 10 seconden
tegelijkertijd op de toetsen 7 en 13.
De DALI-gateway herkent het vervangen
DALI-apparaat en laadt de nodige gegevens.
"LE" wordt weergegeven op het scherm.
G
! Het simultaan vervangen van meerdere DALI-
deelnemers is alleen mogelijk met de software
voor de inbedrijfstelling en de gegevens van
het project.
Er kunnen geen DALI-groepen worden bediend
Oorzaak 1 : alle
DALI-groepen zijn
vergrendeld via de
bus of de handmatige
bediening.
Oplossing : de
vergrendeling
verwijderen
Oorzaak 2 :
de permanente
handmatige modus is
geactiveerd
Oplossing :
permanente
deactivering van de
handmatige modus
.
Oorzaak 3 : de
toepassingssoftware
is gestopt, de
programmerings-LED
knippert.
Oplossing : een
herinitialisatie
uitvoeren: het apparaat
loskoppelen van de
bus, opnieuw aansluiten
na ca. 5 seconden
.
Oorzaak 4 : de
toepassingssoftware
ontbreekt of is fout.
Oplossing : de
programmering
controleren en
corrigeren
.
De DALI-apparaten van bepaalde fabrikanten
hebben verbrede functies en kunnen worden
bediend. Als bestaande DALI-installaties worden
verbeterd, verwijdert u alle overeenkomende
bedieningsmiddelen.
Funktionsweise der Notfallbeleuchtung
De gateway kan worden gebruikt in de
noodverlichtingssystemen met gecentraliseerde
voeding.
G
De wettelijke voorschriften en de normalisatie
verschillen afhankelijk van het land. De gebruiker/
planner moet in alle gevallen controleren of de
technische voorschriften worden nageleefd.
G
Houd rekening met het aantal DALI-deelnemers
in de gebruikte noodverlichtingen.
In gebouwen met een oppervlakte van meer dan
2000m², zijn noodverlichtingsinstallaties met een
gecentraliseerde noodvoeding nodig. Afhankelijk
van de werking van de installatie, krijgen alleen
de noodverlichtingen stroom van de noodvoeding
(afbeelding 1) of de KNX-installatie en de DALI-
gateway (afbeelding 2). In dit laatste geval kan de
DALI-gateway in de noodmodus defectberichten
sturen naar een centrale of een extra DALI-gateway
in de installatie.
Afbeelding 1 : Noodverlichting gevoed door het
centrale veiligheidsvoedingscircuit
AC 230 V
A
C/DC 230 V
KNX
L, N
da
KNX
DALI
DALI
L, N
da
Afbeelding 2 : Noodverlichting, KNX voeding
en DALI Gateway gevoed door het centrale
veiligheidsvoedingscircuit.
A
C 230 V
A
C/DC 230 V
KNX
*
L, N
da
KNX
DALI
DALI
L, N
da
* De KNX-voeding moet worden aangepast aan de
spanning van de AC/DC-beveiligingsbron
Inbedrijfstelling
Het fysieke adres en de toepassingssoftware
downloaden
- Voorzie het product van voeding via het
spanningsnet.
- Sluit de KNX bus aan.
- Download het fysieke adres.
- DALI-systeem van de Commissie met
inbedrijfstellingssoftware.
- Download de applicatiesoftware in het apparaat.
Programmering is niet mogelijk als het product niet
door het spanningsnet van voeding voorzien wordt.
Technische gegevens
Voeding
Nominale spanning
110 / 240 V v
Netfrekvens
50 / 60 Hz
Nominel DC spænding 110 ... 240 V s
Eekttab : max. 3 W
Omgivende betingelser
Driftstemperatur 5 °C … +45 °C
Temperatur for opbevaring -25 °C … +70 °C
DALI
Nominel DALI-spænding 16 V (typ.)
Antal DALI-deltagere max. 64
DALI-overførselsrate 1,2 kbit / s
DALI-protokol EN 62386
Hager 06.18 - 6LE005270AHager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com4
Kabeltype : 230 V afskærmet ledning, f.eks. NYM
Kabellængde til DALI 1,5mm² max. 300 m
for Ø xx mm² 1,0mm² max. 238 m
for Ø xx mm² 0,75mm² max. 174 m
for Ø xx mm² 0,5 mm² max. 116 m
Boks
Integrationsbredde 72 mm (4 Module)
Tilslutning til strømforsyning og DALI
Tilslutningstype Skrueklemme
Enkelttrådsledning 0.5 … 4 mm²
med tynde ledninger uden endestykke
0.5 … 4 mm²
med tynde ledninger med endestykke
0.5 … 2,5 mm²
KNX KNX
Medium KNX TP
Tilstand for idriftsætning S Mode
Nominel KNX-spænding DC 21 ... 32 V SELV
Absorberet eekt til KNX typ. 150 mW
Bussens tilslutningstype KNX-aansluitklem
Te gebruiken in heel Europa
å
en in Zwitzerland
Correcte verwijdering van dit product (elektrische &
elektronische afvalapparatuur).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal
duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet
worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade
aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soor
-
ten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat
het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze
wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsaval voor
verwijdering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hager DALI TYA670W KNX Snelstartgids

Type
Snelstartgids