Philips Magic Theatre Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SCD940
User manual 4
Mode d’emploi 9
Instrucciones de manejo 14
Bedienungsanleitung 19
Gebruiksaanwijzing 24
Istruzione per l’uso 29
Manual de utilização 34
Od  39
Bruksanvisning 44
Vejledning 49
Bruksanvisning 54
Käyttööhje 59
SU
NO
DK
SV
GR
PR
IT
NL
DE
ES
FR
EN
NEDERLANDS24
Uw Tovertheater-kamerprojector
SCD940
Philips stelt zich als doel om betrouwbare producten te maken waar jonge
ouders werkelijk wat aan hebben bij de zorg voor hun kind. Kwaliteits-
producten waar u altijd van op aan kunt. De rustgevende geluiden en de
mooie beelden van deze Tovertheater-kamerprojector zorgen ervoor dat
uw baby rustig in slaap valt. Door de vormen, kleuren en geluiden te
gebruiken die bij de verschillende leeftijden passen, wordt tevens ook de
auditieve en visuele ontwikkeling van uw baby gestimuleerd. Bovendien kunt
u ook uw eigen beelden maken om zo uw verhalen voor het slapengaan
nog echter te maken!
Een vast ritueel bij het naar bed brengen helpt uw baby om tot rust te
komen na een drukke dag en geeft uw baby de tijd om te ontspannen en
zo makkelijker in slaap te vallen.
Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor u de Tovertheater-
kamerprojector in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
verpakking; ze bevatten belangrijke informatie.
Philips Baby Care,Taking care together
1 Dia-ring
Hier wordt de dia geplaatst.
2 Lens
3 Focus-ring
Om het geprojecteerde beeld scherp te stellen.
4 MOTOR ON/OFF
Switches the rotation function on and off.
5 Diahouder
6 SOUND-knop
- Om het geluid aan en uit te zetten.
- Om een geluid te kiezen.
7 Batterijvak
8 Lampvak
9 ON/OFF-timerknop
- Om de projector in en uit te schakelen.
- Om de gewenste projectietijd te kiezen.
10 Projectorvoet
Gebruiksklaar maken van de Tovertheater-
kamerprojector
Plaatsen van de batterijen
De Tovertheater-kamerprojector werkt op 4 AA-batterijen (niet
bijgeleverd). U kunt ook oplaadbare AA-batterijen gebruiken maar deze
batterijen gaan minder lang mee.
Overzicht van het
apparaat.
Illustraties op de
binnenflap.
NEDERLANDS 25
1 Open het batterijvak (7) door het dekseltje tegen de richting van de klok
te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik
hiervoor een muntje.
2 Plaats vier AA-batterijen en let hierbij op de + en de - zoals aangegeven
binnenin het batterijvak.
3 Zet het dekseltje van het batterijvak terug.
4 Sluit het batterijvak (7) door het deksel in de richting van de klok te
draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor
een muntje.
Gebruiken van uw Tovertheater-kamerprojector
Opstellen van de Tovertheater-kamerprojector
• De Tovertheater-kamerprojector is zowel geschikt voor projecteren op
de muur als op het plafond en kan in elke stand gezet worden.
• Het beste beeld krijgt u wanneer u de projector op een afstand tussen de
1,5 en de 5 meter van de muur/het plafond plaatst.
• Het projecteren werkt het best in een donkere kamer.
Plaatsen van de dia’s
De bijgeleverde dia’s zijn speciaal ontworpen voor de verschillende
leeftijden van uw baby. U baby geniet het meest van de geprojecteerde
beelden als u een beeld kiest dat bij de leeftijd van uw baby past.
1 Haal de diahouder (5) uit de projector.
2 Haal de dia-ring uit de diahouder en haal het bedrukte schijfje (de dia) uit
de dia-ring (1).
3 Plaats de gekozen dia in de dia-ring. Zorg ervoor dat de dia onder de
lipjes aan de rand van de dia-ring zit.
4 Plaats de dia-ring terug in de diahouder (5).
5 Schuif de diahouder terug in de projector met het kleine knopje naar
voren. Duw de houder tot deze op zijn plek klikt.
Kiezen van het geluid
• Zet de geluidsknop SOUND (6) op het gewenste geluidssymbooltje:
- geen geluid;
- een rustgevende hartslag;
- stromend water;
- een wiegeliedje.
Instellen van de timer
• Zet de timerknop ON/OFF (9) op de gewenste speelduur.
> Het geluid start.
Scherpstellen van het beeld
• Draai de focus-ring (3) om het geprojecteerde beeld scherp te stellen.
Ronddraaien van het geprojecteerde beeld
Er kunnen stilstaande en ronddraaiende beelden geprojecteerd worden. In
het algemeen worden baby’s rustig van bewegende beelden, maar als uw
baby een stilstaand beeld fijner vindt dan kunt u daarvoor kiezen.
• Zet de MOTOR ON/OFF-schakelaar (4) op ON (aan).
> Als de projector eenmaal ingeschakeld is dan draait het beeld
langzaam rond.
Zelf dia’s maken
U kunt uw verhaaltjes voor het slapengaan nog echter maken door zelf
tekeningen te maken en ze te projecteren op de muur of op het plafond
van de babykamer.
Gebruik onuitwisbare stiften om op de bijgeleverde blanco dia’s te
tekenen.
Plaats uw zelfgemaakte dia zoals beschreven onder ‘Plaatsen van de dia’s’.
Als u geen blanco dia’s meer heeft dan kunt u ook blanco overhead
sheets gebruiken.
NEDERLANDS26
Onderhoud
Vervangen van de lamp
1 Open het lampvak (8) door het dekseltje tegen de richting van de klok te
draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor
een muntje.
2 Haal de lamp uit.
3 Haal de isolatiering van de oude lamp af en zet schuif deze over de
nieuwe lamp.
4 Plaats de nieuwe lamp in het lampvak.
5 Zet het dekseltje van het lampvak terug.
6 Sluit het lampvak (8) door het deksel in de richting van de klok te draaien.
Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een
muntje.
Vervangen van de batterijen
1 Open het batterijvak (7) door het dekseltje tegen de richting van de klok
te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor
een muntje.
2 Plaats vier AA-batterijen en let hierbij op de + en de - zoals aangegeven
binnenin het batterijvak.
3 Zet het dekseltje van het batterijvak terug.
4 Sluit het batterijvak (7) door het deksel in de richting van de klok te
draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor
een muntje.
NEDERLANDS 27
NEDERLANDS28
Belangrijke informatie
– Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type.
– Lever de batterijen in op een milieuvriendelijke manier.
– Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
– Gebruik geen batterijen van een verschillende type door elkaar: alkaline,
standaard of oplaadbare batterijen.
Verwijder de batterijen als u de projector gedurende langere tijd niet zult
gebruiken. Lekkende batterijen kunnen het product beschadigen.
– Laad enkel oplaadbare batterijen op.
– Lege batterijen moeten uit het product gehaald worden.
Vermijd kortsluiting aan de contactpunten van de batterij.
– Plaats alle batterijen op de juiste manier, met de + en de - zoals
aangegeven.
– Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of koolstof- en alkalinebatterijen
enzovoort door elkaar.
Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet zult
gebruiken.
– Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier
weggegooid worden.
Dit product is bedoeld om baby’s te laten genieten van beelden die op de
muur geprojecteerd worden. Het product mag enkel bediend worden door
de ouders of door kinderen ouder dan 3 jaar!
Technische gegevens
Voeding: 4 x AA (of gelijkwaardig). Wij adviseren het gebruik van Philips eXtreme
Life- of Philips Powerlife-batterijen.
Lamp: Krypton-lamp, 3,6V, 0,3A, P13.5s-fitting.
Speelduur: 5, 8 of 10 minuten.
Garantie & service
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze
website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer
Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide
guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga
dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Informatie voor de consument
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke
gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent
dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en
plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude
producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da
una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria
2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in
vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i
vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Informações ao consumidor
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto
significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos
produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública.
 a  aa  
w a 
  a  da a aaa  w a  a
aaa   a aa a a aa.
a a    d  daa d  d,
   a aa a  Oda 2002/96/
aaa a      a
   a  .
aaa a a   a a a 
a a a a a a  a a a
aaa.   d aw  a a  a 
 a a    a  a a.
GR
PR
IT
NL
65

Documenttranscriptie

SCD940 EN User manual 4 FR Mode d’emploi 9 ES Instrucciones de manejo 14 DE Bedienungsanleitung 19 NL Gebruiksaanwijzing 24 IT Istruzione per l’uso 29 PR Manual de utilização 34 GR Od    39 SV Bruksanvisning 44 DK Vejledning 49 NO Bruksanvisning 54 SU Käyttööhje 59 24 NEDERLANDS Uw Tovertheater-kamerprojector SCD940 Philips stelt zich als doel om betrouwbare producten te maken waar jonge ouders werkelijk wat aan hebben bij de zorg voor hun kind. Kwaliteitsproducten waar u altijd van op aan kunt. De rustgevende geluiden en de mooie beelden van deze Tovertheater-kamerprojector zorgen ervoor dat uw baby rustig in slaap valt. Door de vormen, kleuren en geluiden te gebruiken die bij de verschillende leeftijden passen, wordt tevens ook de auditieve en visuele ontwikkeling van uw baby gestimuleerd. Bovendien kunt u ook uw eigen beelden maken om zo uw verhalen voor het slapengaan nog echter te maken! Een vast ritueel bij het naar bed brengen helpt uw baby om tot rust te komen na een drukke dag en geeft uw baby de tijd om te ontspannen en zo makkelijker in slaap te vallen. Leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor u de Tovertheaterkamerprojector in gebruik neemt. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en verpakking; ze bevatten belangrijke informatie. Philips Baby Care,Taking care together Overzicht van het apparaat. Illustraties op de binnenflap. 1 Dia-ring Hier wordt de dia geplaatst. 2 Lens 3 Focus-ring Om het geprojecteerde beeld scherp te stellen. 4 MOTOR ON/OFF Switches the rotation function on and off. 5 Diahouder 6 SOUND-knop - Om het geluid aan en uit te zetten. - Om een geluid te kiezen. 7 Batterijvak 8 Lampvak 9 ON/OFF-timerknop - Om de projector in en uit te schakelen. - Om de gewenste projectietijd te kiezen. 10 Projectorvoet Gebruiksklaar maken van de Tovertheaterkamerprojector Plaatsen van de batterijen De Tovertheater-kamerprojector werkt op 4 AA-batterijen (niet bijgeleverd). U kunt ook oplaadbare AA-batterijen gebruiken maar deze batterijen gaan minder lang mee. NEDERLANDS 25 1 Open het batterijvak (7) door het dekseltje tegen de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een muntje. 2 Plaats vier AA-batterijen en let hierbij op de + en de - zoals aangegeven binnenin het batterijvak. 3 Zet het dekseltje van het batterijvak terug. 4 Sluit het batterijvak (7) door het deksel in de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een muntje. Gebruiken van uw Tovertheater-kamerprojector Opstellen van de Tovertheater-kamerprojector • De Tovertheater-kamerprojector is zowel geschikt voor projecteren op de muur als op het plafond en kan in elke stand gezet worden. • Het beste beeld krijgt u wanneer u de projector op een afstand tussen de 1,5 en de 5 meter van de muur/het plafond plaatst. • Het projecteren werkt het best in een donkere kamer. Plaatsen van de dia’s De bijgeleverde dia’s zijn speciaal ontworpen voor de verschillende leeftijden van uw baby. U baby geniet het meest van de geprojecteerde beelden als u een beeld kiest dat bij de leeftijd van uw baby past. 1 Haal de diahouder (5) uit de projector. 2 Haal de dia-ring uit de diahouder en haal het bedrukte schijfje (de dia) uit de dia-ring (1). 3 Plaats de gekozen dia in de dia-ring. Zorg ervoor dat de dia onder de lipjes aan de rand van de dia-ring zit. 4 Plaats de dia-ring terug in de diahouder (5). 5 Schuif de diahouder terug in de projector met het kleine knopje naar voren. Duw de houder tot deze op zijn plek klikt. 26 NEDERLANDS Kiezen van het geluid • Zet de geluidsknop SOUND (6) op het gewenste geluidssymbooltje: - geen geluid; - een rustgevende hartslag; - stromend water; - een wiegeliedje. Instellen van de timer • Zet de timerknop ON/OFF (9) op de gewenste speelduur. > Het geluid start. Scherpstellen van het beeld • Draai de focus-ring (3) om het geprojecteerde beeld scherp te stellen. Ronddraaien van het geprojecteerde beeld Er kunnen stilstaande en ronddraaiende beelden geprojecteerd worden. In het algemeen worden baby’s rustig van bewegende beelden, maar als uw baby een stilstaand beeld fijner vindt dan kunt u daarvoor kiezen. • Zet de MOTOR ON/OFF-schakelaar (4) op ON (aan). > Als de projector eenmaal ingeschakeld is dan draait het beeld langzaam rond. Zelf dia’s maken U kunt uw verhaaltjes voor het slapengaan nog echter maken door zelf tekeningen te maken en ze te projecteren op de muur of op het plafond van de babykamer. Gebruik onuitwisbare stiften om op de bijgeleverde blanco dia’s te tekenen. Plaats uw zelfgemaakte dia zoals beschreven onder ‘Plaatsen van de dia’s’. Als u geen blanco dia’s meer heeft dan kunt u ook blanco overhead sheets gebruiken. NEDERLANDS 27 Onderhoud Vervangen van de lamp 1 Open het lampvak (8) door het dekseltje tegen de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een muntje. 2 Haal de lamp uit. 3 Haal de isolatiering van de oude lamp af en zet schuif deze over de nieuwe lamp. 4 Plaats de nieuwe lamp in het lampvak. 5 Zet het dekseltje van het lampvak terug. 6 Sluit het lampvak (8) door het deksel in de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een muntje. Vervangen van de batterijen 1 Open het batterijvak (7) door het dekseltje tegen de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een muntje. 2 Plaats vier AA-batterijen en let hierbij op de + en de - zoals aangegeven binnenin het batterijvak. 3 Zet het dekseltje van het batterijvak terug. 4 Sluit het batterijvak (7) door het deksel in de richting van de klok te draaien. Ongeveer 1/4de van een volledige draaicirkel. Gebruik hiervoor een muntje. 28 NEDERLANDS Belangrijke informatie – Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type. – Lever de batterijen in op een milieuvriendelijke manier. – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. – Gebruik geen batterijen van een verschillende type door elkaar: alkaline, standaard of oplaadbare batterijen. – Verwijder de batterijen als u de projector gedurende langere tijd niet zult gebruiken. Lekkende batterijen kunnen het product beschadigen. – Laad enkel oplaadbare batterijen op. – Lege batterijen moeten uit het product gehaald worden. – Vermijd kortsluiting aan de contactpunten van de batterij. – Plaats alle batterijen op de juiste manier, met de + en de - zoals aangegeven. – Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of koolstof- en alkalinebatterijen enzovoort door elkaar. – Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet zult gebruiken. – Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier weggegooid worden. Dit product is bedoeld om baby’s te laten genieten van beelden die op de muur geprojecteerd worden. Het product mag enkel bediend worden door de ouders of door kinderen ouder dan 3 jaar! Technische gegevens Voeding: 4 x AA (of gelijkwaardig). Wij adviseren het gebruik van Philips eXtreme Life- of Philips Powerlife-batterijen. Lamp: Krypton-lamp, 3,6V, 0,3A, P13.5s-fitting. Speelduur: 5, 8 of 10 minuten. Garantie & service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 65 NL Informatie voor de consument Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld. Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. IT Informazioni per il consumatore Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE. Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. PR Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. GR  a   aa       w a    @ ? a   da  a a a a   w ?  a   a a a a ? ? a aa    a a aa ?. < a a ?   d  daa d  d,    ? a  a?  a a?  Oda 2002/96/+2 aa a a         ?   a       " a   " ? . aa a a a    ?   a a a  a??   a ?a a ? a a  a  a  a a?a a.  d a?w  ?a" a ?  a   a? a  " ?? "    ? a  a"? a.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Philips Magic Theatre Handleiding

Categorie
Babyfoons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor