Sony LBT-LX8 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw van enig apparaat om
elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Deze stereo-installatie is uitgerust met een
ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT
staat vermeld achteraan op
het toestel.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
3
NL
NL
* Alleen voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
** Alleen voor het Europees model
Inhoud
Aan de slag
Stap 1: Gebruik van deze
gebruiksaanwijzing .................... 4
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie ...................................... 5
Stap 3: Gelijkzetten van de klok ............ 7
Stap 4: Voorinstellen van
radiozenders ................................ 8
Stroom sparen in de wachtstand* ....... 10
Basishandelingen
Een CD afspelen .................................... 11
Opnemen van een CD .......................... 12
Luisteren naar de radio ........................ 13
Opnemen van de radio ......................... 15
Afspelen van een cassette .................... 16
Opnemen van een cassette ................... 18
De CD-speler
Gebruik van het CD-uitleesvenster .... 19
Muziekstukken op een CD herhaalde
malen afspelen ................................ 20
Muziekstukken op een CD afspelen in
willekeurige volgorde .................... 20
CD-muziekstukken programmeren ... 21
CDs doorlopend afspelen ................... 23
Het cassettedeck
Handmatig opnemen op cassette........ 24
CDs opnemen door de volgorde van de
muziekstukken op te geven .......... 25
DJ-effecten
Een deel van een CD loopen ............ 27
Een deel van een CD flashen........... 27
Bijregelen van het geluid
Het geluid bijregelen............................. 28
De akoestiek-instelling kiezen ............. 29
De akoestiek-instelling bijregelen ....... 30
Persoonlijke akoestiek-instelling......... 32
Andere functies
Gebruik van het Radio Data System
(RDS)** ............................................. 33
Meezingen: Karaoke ............................. 35
In slaap vallen met muziek ..................37
Ontwaken met muziek ......................... 38
Timergestuurde opname van
radioprogrammas .......................... 39
Optionele AV componenten
Audio componenten aansluiten .......... 41
Video componenten aansluiten ........... 43
Een buitenantenne aansluiten ............. 44
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen .......................... 45
Verhelpen van storingen ...................... 47
Technische gegevens .............................49
Index........................................................ 52
4
NL
Stap 1: Gebruik van deze
gebruiksaanwijzing
Aan de slag
In de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de bedieningselementen op
het toestel. U kunt voor dezelfde functies ook de bedieningselementen op de afstandsbediening
gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als die op het toestel.
Alvorens de installatie in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze achteraf nog kan raadplegen.
Breed uitleesvenster voor de LBT-LX8/LX7 Normaal uitleesvenster voor de LBT-LX50/
LX30/LX6/LX5
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5.
De LBT-LX6 is telkens afgebeeld. Verschillen in de bediening zijn duidelijk aangegeven in de
tekst, bijvoorbeeld alleen LBT-LX7/LX5 of voor Europese modellen.
De LBT-LX8/LX7 is uitgerust met een breed uitleesvenster en de LBT-LX50/LX30/LX6/LX5 met
een normaal uitleesvenster.
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
AUTO
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
AUTO
OFF
5
NL
1 Sluit de luidsprekers aan.
1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
FRONT SPEAKER-aansluitingen.
Volg de stappen 1 tot 4 om de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverde
snoeren en accessoires.
2 Breng alleen het gestripte deel van het
snoer in de aansluiting. Wanneer ook
vinyl wordt ingebracht, werkt de
luidspreker niet.
Opmerking
Hou luidsprekersnoeren uit de buurt van antennes
om ruis te voorkomen.
wordt vervolgd
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie
Linker luidspreker
Rechter luidspreker
AM kaderantenne
FM antenne
Hierboven is de LBT-LX6 afgebeeld.
Zwart (#)
Rood (3)
6
NL
AM
C
O
AX
IA
L
FM
75
FM
75
A
M
2 Sluit de FM/AM antennes aan.
Installeer de AM kaderantenne en sluit
ze aan.
AM kaderantenne
Strek de FM draadantenne
horizontaal uit.
Aansluitingstype A
Aansluitingstype B
AM kaderantenne
Strek de FM draadantenne
horizontaal uit.
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie (vervolg)
3 Indien uw installatie is voorzien van
een VOLTAGE SELECTOR op het
achterpaneel, moet u die instellen
op de lokale netspanning.
4 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie verschijnt in het
uitleesvenster. Door op ?/1 te drukken,
schakelt het systeem aan en stopt de
demonstratie automatisch.
Als de meegeleverde stekkeradapter niet
in het stopcontact past, moet u die van
de stekker halen (alleen voor modellen
voorzien van adapter).
Optionele AV componenten
aansluiten
Zie pagina 41.
De demonstratie uitschakelen
Wanneer u de tijd instelt (zie Stap 3
Gelijkzetten van de klok), wordt de
demonstratie uitgeschakeld.
Om de demonstratie weer aan te schakelen,
drukt u op DISPLAY (vorr LBT-LX50/LX30/
LX7/LX5) of DEMO (STAND BY) (voor de
andere modellen) terwijl het systeem af staat.
VOLTAGE SELECTOR
220
V
120V
230
240V
-
7
NL
Stap 3: Gelijkzetten
van de klok
Plaats twee R6 (AA) batterijen in
de afstandsbediening
Tips
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet
meer naar behoren functioneert, moeten beide
batterijen worden vervangen door nieuwe.
Opmerking
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Het systeem transporteren
Doe het volgende om het CD mechanisme te
beschermen.
Controleer of alle discs uit het toestel zijn
verwijderd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
CD verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou LOOP ingedrukt en druk op ?/1 om
het systeem af te zetten.
LOCK verschijnt in het uitleesvenster. U
kunt het toestel dan verplaatsen.
Alvorens de timerfuncties te kunnen
gebruiken, moet u eerst de klok gelijkzetten.
De klok werkt volgens het 24-urensysteem
voor de Europese modellen, en het 12-uren
systeem voor andere modellen.
Het model met 24-urensysteem is telkens
afgebeeld.
1 Druk op c/CLOCK SET.
De uren knipperen.
2 Druk op TUNING +/ om de uren
in te stellen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten knipperen.
4 Druk op TUNING +/ om de
minuten in te stellen.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
3,51 2,4
wordt vervolgd
8
NL
Tip
Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich hebt
vergist.
De tijd wijzigen
Hiervoor staat te lezen hoe u de tijd kunt
instellen terwijl het toestel is uitgeschakeld.
Om de tijd te wijzigen terwijl het toestel aan
staat, gaat u als volgt tewerk:
1 Druk op c/CLOCK SET.
2 Druk op TUNING +/ om SET CLOCK te
kiezen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
4 Voer stap 2 tot 5 van de vorige procedure
uit.
Opmerkingen
De klok kan niet gelijk worden gezet in de
stroomspaarstand (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
allen, zie pagina 10).
De klokinstelling wordt geannuleerd wanneer u
de stekker uit het stopcontact trekt of wanneer de
stroom uitvalt.
Stap 3: Gelijkzetten van de klok
(vervolg)
Stap 4:
Voorinstellen van
radiozenders
U kan volgende radiozenders voorinstellen:
20 voor FM en 10 voor AM
Het aantal banden dat u kan kiezen hangt af
van het type tuner waarvan uw installatie is
voorzien. Controleer de banden door
herhaaldelijk op TUNER/BAND te drukken.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM y AM
2 Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot AUTO verschijnt in het
uitleesvenster.
5124
?/1
(aan/uit)
3
9
NL
3 Druk op TUNING +/.
De frequentie verandert en het zoeken
stopt wanneer op een zender is
afgestemd. TUNED en STEREO
(voor een stereo programma)
verschijnen.
4 Druk op TUNER MEMORY.
Het eerstvolgende beschikbare
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster. De zenders worden
opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De zender wordt opgeslagen.
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere
zenders op te slaan.
Afstemmen op een zender met
een zwak signaal
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
MANUAL verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING +/ om af te
stemmen op een zender.
Een andere zender opslaan onder
een bestaand voorinstelnummer
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4
op TUNING +/ om het voorinstelnummer
te kiezen waaronder u de zender wilt
opslaan.
Na het laatste voorinstelnummer kan u een
nieuw voorinstelnummer toevoegen.
Een voorinstelnummer wissen
1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot het
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster.
2 Druk op TUNING +/ om het
voorinstelnummer te kiezen dat u wilt
wissen. Kies ALL ERASE om alle
voorinstelnummers te wissen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Wanneer u een voorinstelnummer wist,
schuiven alle volgende voorinstelnummers
op en verminderen ze met één.
De AM afsteminterval wijzigen
(behalve modellen voor Europa en
het Midden-Oosten)
De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld
op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
de AM afsteminterval op 10 kHz (of 9 kHz) te
brengen, drukt u herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot AM verschijnt, waarna u de
installatie afzet. Hou ENTER ingedrukt en zet
de installatie weer aan. Als u de interval
wijzigt, worden de AM vooringestelde
zenders gewist. Herhaal de procedure om de
interval terug te stellen.
Opmerking
De voorinstelnummers worden geannuleerd
wanneer de stekker langer dan een halve dag uit het
stopcontact is getrokken of de stroom langer dan
een halve dag uitvalt.
Breed uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
Normaal uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
Breed uitleesvenster
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
Normaal uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
10
NL
Tips
Bij elke druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
BY) in de stroomspaarstand schakelt het
uitleesvenster tussen de stroomspaarstand en de
demostand.
De ?/1 en timer indicator (als de timer is
ingesteld) lichten op, zelfs in de
stroomspaarstand.
De timer werkt in de stroomspaarstand.
Opmerkingen
De tijd kan niet worden ingesteld in de
stroomspaarstand.
De One Touch Play functie werkt niet in de
stroomspaarstand.
Stroom sparen in
de wachtstand
(alleen voor
LBT-LX50/LX30/LX7/
LX5)
In de wachtstand kunt u het stroomverbruik
beperken tot een minimum
(stroomspaarstand) en energie sparen in de
wachtstand.
, Druk op POWER SAVE/DEMO
(STAND BY) terwijl het systeem af
staat.
De installatie schakelt over naar de
stroomspaarstand en de klok verdwijnt.
De installatie wordt aan-/uitgeschakeld
door op ?/1 te drukken.
De stroomspaarstand verlaten
Druk op DISPLAY.
De klok verschijnt opnieuw.
POWER SAVE/DEMO
(STAND BY)
DISPLAY
?/1
(aan/uit)
Basishandelingen
11
NL
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
Basishandelingen
U kan tot vijf CDs na elkaar afspelen.
1 Druk op PUSH OPEN en leg een CD
in de disclade.
Als de disc niet correct is geplaatst,
wordt hij niet herkend.
2 Druk op DISC SKIP om nog
maximum vier CDs in de disclade
te plaatsen.
De disc-lade draait zodat u andere CDs
kunt inbrengen.
3 Sluit het frontdeksel.
4 Druk op één van de DISC 1 - DISC 5
toetsen.
De weergave start.
Als u op HX (of CD N op de
afstandsbediening) drukt, start de
weergave van de CD in de
afspeelpositie.
AMS ./>
VOL +/
1,3
4
CD N
VOLUME
X
Met het label
naar boven. Om
een CD single af
te spelen, legt u
die op de
binnenste cirkel
van de lade.
Discnummer in de afspeelpositie.
Muziekstuknummer Speelduur
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
?/1
(aan/uit)
x
m/M
HX
Jog-knop
PLAY
MODE
2
wordt vervolgd
Een CD afspelen
Normale weergave
Discnummer in de afspeelpositie.
Muziekstuknummer Speelduur
DISC SKIP
x
m/M
12
NL
1 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
2 Druk op PUSH OPEN en plaats een
CD.
Opnemen van een
CD
CD Synchro Recording
Om
De weergave
te stoppen
Te pauzeren
Een
muziekstuk te
kiezen
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
zoeken
Een CD te
kiezen
Alleen de
geselecteerde
CD af te
spelen
Alle CDs af te
spelen
De CDs te
verwijderen of
te verwisselen
Het volume te
regelen
* AMS: Automatic Music Sensor
Tips
Door op HX te drukken terwijl het toestel af
staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
start de CD-weergave als er een disc in de lade zit
(One Touch Play).
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
U kan van een andere bron overschakelen naar de
CD-speler en een CD afspelen door gewoon op
HX, één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen of CD
N op de afstandsbediening te drukken
(Automatic Source Selection).
Als er geen CD in de speler zit, verschijnt NO
DISC in het uitleesvenster.
Tijdens het afspelen van de CD in afspeelpositie
kan u de CD in de laadpositie verwisselen.
Handeling
Druk op x.
Druk op HX (of X op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals op HX om de
weergave te hervatten (of CD N
op de afstandsbediening).
Draai de jog-knop in de
weergave- of pauzestand
rechtsom (vooruit gaan) of
linksom (achteruit gaan) en laat
hem los wanneer u het gewenste
muziekstuk hebt gevonden. Of
druk op AMS* > (vooruit
gaan) of AMS* . (achteruit
gaan) op de afstandsbediening.
Hou M of m ingedrukt tijdens
de weergave en laat los op het
gewenste punt.
Druk op één van de DISC 1 -
DISC 5 toetsen (of DISC SKIP).
Druk herhaaldelijk op PLAY
MODE tot 1 DISC verschijnt.
Druk herhaaldelijk op PLAY
MODE tot ALL DISCS
verschijnt.
Druk op PUSH OPEN.
Draai aan VOLUME (of druk op
VOL +/ op de
afstandsbediening).
Een CD afspelen (vervolg)
Met deze functie kan u makkelijk opnemen
van een CD op een cassette. U kan TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt
automatisch geregeld.
1
2,3 56
SURROUND
DOLBY
NR
x
h
4
?/1
(aan/uit)
x
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
Met het label
naar boven. Om
een CD single af
te spelen, legt u
die op de
binnenste cirkel
van de lade.
7
Basishandelingen
13
NL
1
23
PRESET +/
STEREO/
MONO
VOLUME
VOL +/
?/1
(aan/uit)
3 Sluit het frontdeksel.
4 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP
tot het nummer van de disc die u
wilt opnemen verschijnt in de
weergavepositie.
5 Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de
opnamepauzestand, de CD-speler
schakelt over naar de
weergavepauzestand en de indicator op
de H toets (voor de voorkant) licht
groen op.
6 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
7 Druk op X.
De opname start.
De opname stoppen
Druk op x op deck B of op de CD-speler.
Tips
Om op te nemen op de achterkant, drukt u op h
nadat u in stap 5 op CD SYNC hebt gedrukt, zodat
de indicator op de h toets (voor de achterkant)
groen oplicht.
Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
zodat DOLBY NR B verschijnt in het
uitleesvenster.
Voor opname met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat SUR
verschijnt in het
uitleesvenster.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
Opmerking
Tijdens het opnemen kan u geen andere
geluidsbronnen beluisteren.
wordt vervolgd
Luisteren naar de
radio
Afstemmen op vooringestelde
zenders
Vooraleer u deze functie kan gebruiken, moet
u radiozenders voorinstellen (zie Stap 4:
Voorinstellen van radiozenders op pagina 8).
TUNER BAND
14
NL
Om Handeling
De radio af te zetten Druk op ?/1.
Het volume te Draai aan VOLUME (of
regelen druk op VOL +/ op de
afstandsbediening).
Luisteren naar niet-vooringestelde
radiozenders
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING
MODE tot MANUAL verschijnt, en druk
vervolgens op TUNING +/ om af te
stemmen op de gewenste zender.
Tips
Door TUNER/BAND ingedrukt te houden terwijl
het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel
automatisch aangeschakeld (One Touch Play) en
wordt er afgestemd op de zender die het laatst
werd beluisterd.
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de radio door gewoon op TUNER/BAND te
drukken (Automatic Source Selection).
Indien de FM ontvangst is gestoord, druk dan op
STEREO/MONO zodat MONO verschijnt in het
uitleesvenster. Er is dan geen stereo effect, maar
de ontvangst is wel beter. Druk nogmaals op deze
toets om het stereo effect terug te stellen.
Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
te verbeteren.
Luisteren naar de radio (vervolg)
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM y AM
2 Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot PRESET verschijnt in
het uitleesvenster.
MANUAL t AUTO t PRESET
3 Druk op TUNING +/ (of PRESET
+/ op de afstandsbediening) om af
te stemmen op de vooringestelde
zender.
FrequentieVoorinstelnummer*
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Voorinstelnummer* Frequentie
t
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
* Indien slechts één zender is
vooringesteld, verschijnt ONE
PRESET in het uitleesvenster.
Basishandelingen
15
NL
4576
123
SURROUND
DOLBY
NR
xh
?/1
(aan/uit)
3 Druk op TUNING +/ om af te
stemmen op een vooringestelde
zender.
4 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
5 Druk op z REC.
Deck B schakelt over naar de
opnamepauzestand en de indicator op
de H toets (voor de voorkant) licht
groen op.
6 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
7 Druk op X.
De opname start.
Stoppen met opnemen
Druk op x op deck B.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
wordt vervolgd
Opnemen van de
radio
U kan een radioprogramma opnemen op
cassette door af te stemmen op een
vooringestelde zender. U kan TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt
automatisch geregeld.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot PRESET verschijnt in
het uitleesvenster.
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
FrequentieVoorinstelnummer
FrequentieVoorinstelnummer
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
16
NL
Tips
Om op te nemen op de achterkant, drukt u op
h nadat u in stap 5 op z REC hebt gedrukt,
zodat de indicator op de h toets (voor de
achterkant) groen oplicht.
Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
Om niet-vooringestelde zenders op te nemen kiest
u MANUAL in stap 2, en drukt u vervolgens op
TUNING +/ om af te stemmen op de gewenste
zender.
Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
zodat DOLBY NR B verschijnt in het
uitleesvenster.
Voor opname met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat SUR
verschijnt in het
uitleesvenster.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
te verbeteren.
U kan elk type cassette afspelen: TYPE I
(normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
Het cassettedeck detecteert automatisch het
cassettetype. Nummers kunnen ook snel
worden gezocht met de AMS* functies.
Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK
A N of DECK B N op de
afstandsbediening.
* AMS: Automatic Music Sensor
1
2
3
xx
VOLUME
DOLBY
NR
m/
M
?/1
(aan/uit)
3
X
X
DECK A N
DECK B N
VOL +/
m/
M
AMS ./>
Opnemen van de radio (vervolg)
Afspelen van een
cassette
m/M
x
Basishandelingen
17
NL
Zoeken naar het begin van een
muziekstuk (AMS)
Druk op M om vooruit te zoeken of m om
achteruit te zoeken bij weergave van de
voorkant (of omgekeerd bij weergave van de
achterkant). Bij gebruik van de
afstandsbediening, AMS . of >.
De zoekrichting, + (vooruit) of (achteruit)
en het aantal overgeslagen muziekstukken
(1 - 9) verschijnen in het uitleesvenster.
Voorbeeld: 2 muziekstukken vooruit zoeken.
Tips
Door op H of h te drukken terwijl het toestel af
staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
start de cassetteweergave als er een cassette in het
deck zit (One Touch Play).
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
U kunt van een andere bron overschakelen naar
het cassettedeck door gewoon op H of h te
drukken (Automatic Source Selection).
U kunt de band snel vooruit of achteruit spoelen,
ongeacht de gekozen geluidsbron.
Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat
DOLBY NR B verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Het deck stopt automatisch nadat beide kanten
vijfmaal zijn afgespeeld.
De AMS functie kan in de volgende
omstandigheden eventueel niet correct
functioneren:
Als er tussen muziekstukken een blanco ruimte
is van minder dan 4 seconden.
Als er totaal verschillende informatie is
opgenomen op het linker- en rechterkanaal.
Bij continu extreem stil of laagfrequent geluid
(bijvoorbeeld een baritonsax).
Als de installatie in de buurt van een TV is
geplaatst. (In dat geval raden wij aan de
installatie verder van de TV te plaatsen of de TV
af te zetten.)
1 Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT)
en breng een voorbespeelde cassette
in.
2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen en slechts één kant
af te spelen, j om beide kanten af
te spelen of RELAY (Relay Play)*
om beide decks na elkaar te laten
spelen.
3 Druk op H.
Druk op h om de achterkant te laten
afspelen. De weergave start.
* Relay Play gebeurt steeds in de
onderstaande volgorde:
Om Handeling
De weergave te Druk op x.
stoppen
Te pauzeren Druk op X. Druk
(alleen deck B) nogmaals om de weergave
te hervatten.
Snel vooruit te Druk op M of m.
spoelen
Achteruit te spoelen Druk op m of M.
De cassette te Druk op A EJECT Z
verwijderen (of Z B EJECT).
Het volume te Draai aan VOLUME (of
regelen druk op VOL +/ op de
afstandsbediening).
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
Deck A
(voorkant)
t Deck A
(achterkant)
t
Deck B
(achterkant)
Deck B
(voorkant)
t
T
18
NL
U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau
wordt automatisch geregeld.
1 Druk op A EJECT Z en Z B EJECT
en breng een voorbespeelde cassette
in deck A en een opneembare
cassette in deck B.
2 Druk op H SPEED DUB.
Deck B schakelt over naar de opname-
pauzestand.
Met de weergave-/opnamekant
naar voren gericht
3 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
4 Druk op X.
Het kopiëren start.
Na het kopiëren stoppen deck A en B
automatisch.
Om het kopiëren te stoppen
Druk op x op deck A of B.
Tips
Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
U hoeft DOLBY NR niet in te stellen omdat de
cassette in deck B automatisch in dezelfde
toestand wordt opgenomen als de cassette in deck
A.
Opmerkingen
Als u de DIRECTION schakelaar op j zet en de
cassettes in de decks een verschillende lengte
hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van
elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de
schakelaar op RELAY zet, schakelen beide
cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
U kan niet opnemen met surround effect.
Opnemen van een
cassette
Kopiëren met hoge snelheid
123
4
x
?/1
(aan/uit)
x
19
NL
De CD-speler
Gebruik van het
CD-uitleesvenster
U kunt de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk of de hele CD
controleren.
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kan
de informatie die is opgeslagen op de disc,
zoals titels en artiestennamen, worden
opgevraagd. Als de installatie een CD TEXT
disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het
uitleesvenster.
DISPLAY
, Druk op DISPLAY.
Telkens wanneer u deze toets indrukt bij
normale weergave of in de stopstand,
verandert het uitleesvenster als volgt:
Bij normale weergave
t Verstreken duur van het huidige
muziekstuk
Resterende duur van het huidige
muziekstuk
Resterende duur van de huidige CD
(1 DISC mode) of “--.--” (ALL DISCS
mode)
Muziekstuktitel*
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
tt tt
t
ttt
t
t
t
ttt
In de stopstand
In de programmeerstand wanneer er een
programma is
t Het laatste muziekstuknummer van het
programma en de totale speelduur.
TOC (Table of Contents - inhoudstafel)
informatie van de huidige disc.
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
In andere omstandigheden
Huidig disc-nummer
Disc-titel*
Artiesteninformatie*
Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
* Alleen met CD TEXT discs (sommige
tekens kunnen niet worden weergegeven).
Als de CD meer dan 20 muziekstukken
bevat, verschijnt CD TEXT niet meer vanaf
muziekstuk 21.
Opmerkingen
Afhankelijk van de disc kunnen niet alle tekens
verschijnen in het uitleesvenster.
Deze speler kan alleen disctitels, muziekstuktitels
en artiestennamen van CD TEXT discs weergeven.
Andere informatie kan niet worden weergegeven.
Als een titel of een naam meer dan 12 tekens telt,
lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel of de
naam over het uitleesvenster is gerold.
20
NL
REPEATPLAY MODE
, Druk tijdens de weergave
herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT” verschijnt in het
uitleesvenster.
Repeat Play start. De onderstaande tabel
geeft een overzicht van de diverse
herhaal-modes.
Voor herhaalde
weergave van
Alle
muziekstukken
op de huidige
CD
Alle
muziekstukken
op alle CD’s
Eén enkel
muziekstuk
Repeat Play annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT” of “REPEAT 1” van het
uitleesvenster verdwijnt.
Muziekstukken op
een CD afspelen in
willekeurige
volgorde
— Shuffle Play
U kan alle muziekstukken op een CD of alle
CD’s afspelen in willekeurige volgorde.
1
23
DISC 1 - DISC 5 Jog-knop
Druk herhaaldelijk op
PLAY MODE tot “1 DISC”
verschijnt in het
uitleesvenster.
PLAY MODE tot “ALL
DISCS” verschijnt in het
uitleesvenster.
REPEAT tot “REPEAT 1”
verschijnt in het
uitleesvenster terwijl het
muziekstuk speelt dat u wil
herhalen.
Muziekstukken op
een CD herhaalde
malen afspelen
— Repeat Play
Met deze functie kunt u de weergave van één
enkele CD of alle CD’s herhalen in Normal
Play, Shuffle Play en Program Play.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE” verschijnt in het
uitleesvenster.
”ALL DISCS SHUFFLE” schudt de
muziekstukken op alle CD’s in de speler.
“1 DISC SHUFFLE” schudt de
muziekstukken op de CD in de
afspeelpositie.
3 Druk op HX.
Alle muziekstukken worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
21
NL
CD-muziekstukken
programmeren
–– Program Play
U kan tot 32 muziekstukken op alle CD’s
programmeren in de volgorde waarin u ze
wil afspelen.
CHECK
CLEAR
2
14
x
3,6
8
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL
DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” of
“PROGRAM” verdwijnt van het
uitleesvenster. De muziekstukken worden
dan weer in de originele volgorde afgespeeld.
Een CD kiezen
Druk op één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen
tijdens 1 Disc Shuffle Play.
Tips
U kan Shuffle Play starten tijdens Normal Play
door herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken tot
“ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”
verschijnt in het uitleesvenster.
Om een muziekstuk over te slaan, draait u de jog-
knop rechtsom (of druk op AMS > op de
afstandsbediening).
wordt vervolgd
5
DISC SKIP
x
22
NL
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
1 Plaats CD’s en sluit het frontdeksel.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PROGRAM” verschijnt in het
uitleesvenster.
4 Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
5 Draai aan de jog-knop tot het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
Breed uitleesvenster
Discnummer
Normaal uitleesvenster
Discnummer
Totale speelduur
Muziekstuknummer
Muziekstuknummer
Totale speelduur
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduurLaatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduur
6 Druk eenmaal op PLAY MODE.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“STEP” en de geprogrammeerde
afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
door de totale speelduur.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om bijkomende
muziekstukken te programmeren.
Sla stap 4 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
8 Druk op HX.
Alle muziekstukken worden afgespeeld
in de gekozen volgorde.
CD-muziekstukken programmeren
(vervolg)
23
NL
CDs doorlopend
afspelen
–– Non-Stop Play
U kan CDs afspelen zonder pauze tussen
muziekstukken.
1
32
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot CD verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op NON-STOP zodat de
indicator op deze toets oplicht.
3 Druk op HX.
Non-Stop Play annuleren
Druk op NON-STOP zodat de indicator op
deze toets dooft.
Program Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM, ALL DISCS SHUFFLE of
1 DISC SHUFFLE verdwijnt van het
uitleesvenster.
Om
Het programma te
controleren
Het laatste gekozen
muziekstuk te wissen
Een bepaald
muziekstuk te wissen
Een muziekstuk toe te
voegen aan een
programma
Het hele programma te
wissen
Tips
Het samengestelde programma blijft ook na
weergave in het geheugen van de CD-speler. Druk
op HX om het programma te herhalen.
Als --.-- verschijnt tijdens het programmeren in
plaats van de totale speelduur, betekent dit dat
u een muziekstuknummer hoger dan 20 hebt
geprogrammeerd of
de totale speelduur 100 minuten overschrijdt.
Druk
Herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening. Na
het laatste muziekstuk
verschijnt CHECK
END.
Op CLEAR op de
afstandsbediening in de
stopstand.
Herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening tot
het nummer van het te
wissen muziekstuk
oplicht en druk dan op
CLEAR.
1 Druk op DISC SKIP
om een CD te kiezen.
2 Draai aan de jog-knop
om een muziekstuk te
kiezen.
3 Druk op PLAY
MODE.
Eenmaal op x in de
stopmode of tweemaal
tijdens de weergave.
24
NL
U kan naar believen opnemen van CDs,
cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeld
alleen bepaalde songs opnemen of de opname
starten vanaf het midden van de band. Het
opnameniveau wordt automatisch geregeld.
1 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot de bron waarvan u wil opnemen
(b.v. CD) verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op z REC.
Deck B schakelt over naar de opname-
pauzestand, en de indicator op de H
toets (voor de voorkant) licht groen op.
4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen om op te nemen
op één kant, of kies j (of RELAY)
om op te nemen op beide kanten.
Handmatig
opnemen op
cassette
Het cassettedeck
2
h
1
3
45
x
DOLBY
NR
5 Druk op X.
De opname start.
6 Start de weergave met de bron
waarvan u wil opnemen.
Om Druk op
De opname te stoppen x op deck B
Te pauzeren X
Tips
Als u wil opnemen op de achterkant, drukt u op
h nadat u in stap 3 op z REC hebt gedrukt
zodat de indicator op de h toets (voor de
achterkant) groen oplicht.
Om hoogfrequente ruis bij laag volume te
onderdrukken, drukt u op DOLBY NR vóór stap 5
zodat DOLBY NR B verschijnt in het
uitleesvenster.
25
NL
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
CDs opnemen door
de volgorde van de
muziekstukken op
te geven
Program Edit
U kan muziekstukken in de gewenste
volgorde opnemen van alle CDs. Zorg er bij
het programmeren wel voor dat de speelduur
voor elke kant de lengte van één cassettekant
niet overschrijdt.
1 Plaats CDs en sluit het frontdeksel.
2 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot CD verschijnt in het
uitleesvenster.
4 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot PROGRAM verschijnt in het
uitleesvenster.
5 Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
6 Draai aan de jog-knop tot het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
312 2 1113
54,7
6
1
x
CHECK
x
EDIT
Breed uitleesvenster
Discnummer
Normaal uitleesvenster
Discnummer
Totale speelduurMuziekstuknummer
Muziekstuknummer
Totale speelduur
wordt vervolgd
9
26
NL
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
7 Druk eenmaal op PLAY MODE.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
STEP en de geprogrammeerde
afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
door de totale speelduur.
8 Herhaal stap 5 tot 7 om bijkomende
muziekstukken te programmeren
voor opname op kant A.
Sla stap 5 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
9 Druk op X op de afstandsbediening
om een pauze in te lassen aan het
eind van kant A.
P verschijnt in het uitleesvenster en de
totale speelduur in het uitleesvenster
wordt teruggesteld op 0.00.
10
Herhaal stap 5 tot 7 om de
resterende muziekstukken te
programmeren voor opname op
kant B.
Sla stap 5 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduurLaatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduur
CDs opnemen door de volgorde
van de muziekstukken op te geven
(vervolg)
11
Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de opname-
pauzestand en de CD-speler naar de
weergavepauzestand, terwijl de
indicator op de H toets (voor de
voorkant) groen oplicht.
12
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen om op te nemen
op één kant, of kies j (of RELAY)
om op te nemen op beide kanten.
13
Druk op X.
De opname start.
De opname stoppen
Druk op x op deck B of op de CD-speler.
De volgorde controleren
Druk herhaaldelijk op CHECK op de
afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk
verschijnt CHECK END.
Program Edit annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM, ALL DISCS SHUFFLE of
1 DISC SHUFFLE verdwijnt van het
uitleesvenster.
Automatisch de
bandlengte kiezen
Tape Select Edit
U kan de meest geschikte bandlengte kiezen
om een CD op te nemen. Merk op dat u Tape
Select Edit niet kan gebruiken voor discs die
meer dan 20 muziekstukken bevatten.
, Druk na het inbrengen van een CD
eenmaal op EDIT zodat EDIT
knippert.
De vereiste bandlengte voor de CD in de
afspeelpositie verschijnt, gevolgd door
de totale speelduur voor kant A en kant
B.
Opmerking
U kan deze functie niet gebruiken wanneer Program
Play is ingeschakeld. Nadat u het hele programma
hebt gewist (zie Het hele programma te wissen op
pagina 23), volgt u de bovenstaande procedure.
27
NL
Een deel van een
CD loopen
Loop
Een deel van een
CD flashen
Flash
DJ-effecten
Met de Loop-functie kan u een deel van een
CD bij het afspelen herhalen. Zo kunnen
originele opnamen worden gemaakt.
, Hou LOOP tijdens de weergave
ingedrukt op het punt waar u de
Loop-functie wil laten starten en
laat de toets weer los wanneer u de
normale weergave wil hervatten.
De Loop-lengte regelen
Draai aan de jog-knop terwijl u LOOP
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u LOOP op de afstandsbediening
ingedrukt houdt) om verschillende Loop-
lengtes te kiezen.
Met de Flash-functie kunt u het CD-geluid bij
het afspelen flashen. Zo kunnen originele
opnamen worden gemaakt.
, Hou FLASH tijdens de weergave
ingedrukt op het punt waar u de
Flash-functie wil laten starten en
laat de toets weer los wanneer u de
normale weergave wil hervatten.
De Flash-lengte regelen
Draai aan de jog-knop terwijl u FLASH
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u FLASH op de
afstandsbediening ingedrukt houdt) om
verschillende Flash-lengtes te kiezen.
LOOP en FLASH samen gebruiken
Hou LOOP en FLASH samen ingedrukt.
Opmerking
De Loop- en Flash-lengte kan niet worden geregeld
in de stopstand. Regel de Loop- en Flash-lengte
tijdens de weergave.
LOOP Jog-knop
Jog-knop
LOOP
FLASH
28
NL
Het geluid
bijregelen
Bijregelen van het geluid
GROOVE PHONES
U kan de lage tonen accentueren voor een
krachtiger geluid en luisteren via een
hoofdtelefoon.
De lage tonen van de super woofer
(SUPER WOOFER) versterken
Druk op SUPER WOOFER.
Bij elke druk op deze toets verandert de
indicatie van het super woofer-niveau als
volgt:
SUPER WOOFER FLAT t LOWt HIGH
De super woofer mode kiezen
Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de
super woofer aan is.
Bij elke druk op deze toets verandert de
indicatie van de super woofer mode als volgt:
MODE MOVIE y MODE MUSIC
SUPER
WOOFER
SYNC BASS
Voor een krachtig geluid
(GROOVE)
Druk op GROOVE.
Het volume schakelt over naar power mode,
de equalizer-curve verandert, het super
woofer-niveau schakelt over naar “HIGH” en
de indicator op de GROOVE toets licht op.
Druk nogmaals op GROOVE om terug te
keren naar het vorige volume.
Opmerking
Door GROOVE te annuleren veranderen de
equalizer-curve en het super woofer-niveau niet.
Regel de equalizer tot u het gewenste effect bekomt.
Voor het meeste geschikte bass-
geluid (SYNC BASS)
Druk op SYNC BASS.
De bass-frequenties van de muziek die u aan
het beluisteren bent, worden gemeten en de
laagste tonen worden versterkt. De indicator
op de SYNC BASS toets knippert tijdens het
meten. Na het meten stopt de indicator met
knipperen en blijft branden. Druk nogmaals
op SYNC BASS om terug te keren naar het
vorige niveau.
Opmerkingen
• De super woofer mode schakelt over naar MODE
MUSIC in de SYNC BASS (Synchronized Bass)
mode.
• Als u op SUPER WOOFER MODE drukt in de
SYNC BASS mode, wordt deze mode geannuleerd
en schakelt de super woofer mode over naar
MODE MOVIE.
• In de SYNC BASS mode kan het super woofer-
niveau op LOW of HIGH worden gezet. Wanneer
het niveau echter op SUPER WOOFER FLAT
wordt gebracht, wordt de SYNC BASS mode
geannuleerd.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES.
Er weerklinkt geen geluid via de
luidsprekers.
SUPER WOOFER
MODE
t
29
NL
De akoestiek-
instelling kiezen
Via het menu “akoestiek-instelling” kan u de
karakteristieken van het weergavegeluid
afstemmen op het soort muziek dat u
beluistert.
Akoestiek-instelling kan ook met de
Synchronized Equalizer-functie gebruikt
worden. Wanneer u deze functie gebruikt,
wordt de equalizer automatisch ingesteld
volgens het muziekgenre.
Met de Personal File functie (zie “Persoonlijke
akoestiek-instelling (Persoonlijk file)” op
pagina 32) kan u uw eigen effecten opslaan.
EFFECT
SPECTRUM
ANALYZER
SYNC EQ
v/V/b/B
, Druk op v/V om MENU 1 of
MENU 2 te kiezen en druk
vervolgens op b/B om de gewenste
instelling te kiezen.
Raadpleeg de onderstaande tabel
“Muziekmenu-opties”. De naam van de
akoestiek-instelling verschijnt in het
uitleesvenster.
Wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening, druk herhaaldelijk op
FILE SELECT V/v tot de gewenste
instelling verschijnt.
wordt vervolgd
Ritmedensiteit
Ritmesterkte
De instelling annuleren
Druk herhaaldelijk op EFFECT (of FILE
SELECT ON/OFF op de afstandsbediening)
zodat de indicator op de EFFECT toets dooft.
Muziekmenu-opties
“SUR ” verschijnt als u een akoestiek-
instelling met surround effect kiest.
Druk op Voor het kiezen van
v/V MENU 1 MENU 2
b/B ROCK MOVIE
POP GAME
JAZZ NIGHT
DANCE PARTY
SALSA RELAX
Gebruik van de
Synchronized Equalizer
functie
U kunt de akoestiek-regeling zo instellen dat
ze automatisch verandert op het ritme en het
tempo van de muziek.
, Druk op SYNC EQ.
Tijdens het meten van de “beat” en het
ritme van het geluid knippert de
indicator op de SYNC EQ toets. Na het
meten stopt de indicator met knipperen
en blijft hij branden.
SYNC EQ classificeert de muziekbron als
volgt:
LO (Laag)
HI (Hoog)
SMOOTH
MEDIUM
STRONG
30
NL
De akoestiek-
instelling
bijregelen
U kan de akoestiek-instelling wijzigen met
behulp van de grafische equalizer en het
surround effect.
De grafische equalizer
instellen
U kan het geluid bijregelen door het niveau
van bepaalde frequenties te verhogen of te
verlagen.
2 3,46
1 Kies de gewenste akoestiek-
basisinstelling voor het geluid (zie
“De akoestiek-instelling kiezen” op
pagina 29).
2 Druk op GEQ CTRL.
Het freqentiebereik verschijnt en de
niveauwaarde knippert in het
uitleesvenster.
De akoestiek-instelling kiezen
(vervolg)
De Synchronized Equalizer functie
annuleren
Druk nogmaals op SYNC EQ zodat de
indicator dooft.
De Synchronized Equalizer functie wordt ook
geannuleerd wanneer:
u de akoestiek-instelling annuleert
u de akoestiek-instelling opnieuw kiest
vanuit het muziekmenu
u het surround effect activeert
u de grafische equalizer regelt
u meezingt (KARAOKE)
Opmerkingen
De Synchronized Equalizer functie werkt niet in
de KARAOKE mode.
P FILE MEMORY werkt niet in deze mode.
De classificatie houdt geen verband met het soort
muziekbron.
De equalizer-indicatie
wijzigen
U kunt de equalizer-indicatie wijzigen
afhankelijk van de muziek die u beluistert.
, Druk op SPECTRUM ANALYZER.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN
Het patroon wijzigen
Druk nogmaals op SPECTRUM ANALYZER.
De equalizercurve wordt weergegeven.
31
NL
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
3 Druk herhaaldelijk op b/B om een
frequentieband te kiezen.
4 Druk op v/V om het niveau te
regelen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om de andere
frequentiebanden in te stellen.
6 Druk op ENTER wanneer u klaar
bent.
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest
(verschillend van “EFFECT OFF”), gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiek-
instelling” op pagina 32).
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
SURROUND
, Druk op SURROUND zodat
“SUR
” verschijnt in het
uitleesvenster en de SURROUND
toets oplicht.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
SURROUND ON y SURROUND OFF
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest, gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiek-
instelling” op pagina 32).
Het surround effect
activeren
U kan muziek beluisteren met surround effect.
32
NL
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
24
3
1 Creëer het gewenste geluidseffect
met behulp van de grafische
equalizer en/of het surround effect
(zie “De akoestiek-instelling
bijregelen” op pagina 30).
2 Druk op P FILE MEMORY.
Het persoonlijk file-nummer verschijnt
in het uitleesvenster.
3 Druk op b/B om het file-nummer
(P FILE) te kiezen waaronder u het
geluidseffect wil opslaan.
4 Druk op ENTER.
De ingestelde geluidseffecten worden
opgeslagen onder het gekozen file-
nummer. Instellingen die eventueel
reeds op deze geheugenplaats waren
opgeslagen, worden gewist en
vervangen door de nieuwe instellingen.
Het persoonlijk file oproepen
Druk herhaaldelijk op v/V om het laatst
gekozen persoonlijk file te tonen en druk
vervolgens herhaaldelijk op b/B om het
gewenste persoonlijk file te kiezen. Druk
herhaaldelijk op FILE SELECT V/v wanneer
u gebruik maakt van de afstandsbediening.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Persoonlijke
akoestiek-
instelling
— Persoonlijk file
U kan persoonlijke files van geluids-
instellingen maken (surround effect en
grafische equalizer) en deze opslaan in het
geheugen. Achteraf kan u die dan oproepen
voor het beluisteren van een cassette, een CD
of een radioprogramma. U kan maximum vijf
audiofiles aanmaken. Kies eerst de
basisakoestiek-instelling voor het geluid.
33
NL
Andere functies
Gebruik van het
Radio Data System
(RDS)
(Alleen voor Europese
modellen)
Wat is het Radio Data
System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen. Deze tuner heeft handige RDS
functies zoals het afstemmen op
verkeersinformatie, nieuws,
informatieprogrammas en het zoeken van
zenders volgens programmatype. RDS werkt
alleen met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
*
Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
bij uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen
ontvangen
, Kies een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender
met RDS service, verschijnt de
zendernaam in het uitleesvenster.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
t Zendernaam*
Frequentie
Programmatype*
Klokweergave
Effect (P FILE) naam of EFFECT ON
(OFF)
* Indien geen RDS-uitzending wordt ontvangen,
is het mogelijk dat de zendernaam en het
programmatype niet in het uitleesvenster
verschijnen.
Een zender zoeken
volgens programmatype
(PTY)
U kan een zender selecteren op
programmatype. Het toestel stemt af op dat
programmatype dat wordt uitgezonden door
de RDS-zenders die in het geheugen van de
tuner zijn opgeslagen.
1 Druk op PTY terwijl u naar de radio
luistert.
2 Druk op TUNING +/ om het
gewenste programmatype te kiezen.
Zie Lijst van programmatypes
(PTY) op de volgende pagina.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Het toestel begint te zoeken naar de
vooringestelde RDS-zenders
(SEARCH en het gekozen
programmatype verschijnen afwisselend
in het uitleesvenster).
Wanneer de tuner een programma
ontvangt, knippert het nummer van de
vooringestelde zender.
2,4 3,5 1
wordt vervolgd
t
ttt
34
NL
4 Druk op TUNING +/ tot het
gewenste vooringestelde
zendernummer knippert in het
uitleesvenster.
5 Druk op ENTER/NEXT terwijl het
vooringestelde zendernummer
knippert.
Stoppen met zoeken
Druk op PTY.
Lijst van programmatypes (PTY)
NONE
Geen of ongedefinieerd programmatype.
NEWS
Nieuwsuitzendingen.
AFFAIRS
Duidingsprogrammas.
INFORMATION
Programmas over consumentenzaken en
medisch advies.
SPORT
Sportprogrammas.
EDUCATION
Educatieve programmas.
DRAMA
Hoorspelen en feuilletons.
CULTURE
Programmas over nationale of regionale
cultuur, taal en sociale zaken.
SCIENCE
Programmas over natuurwetenschappen.
VARIED
Programmas met personaliteiten, spelletjes
en humor.
POP
Popmuziek.
ROCK
Rockmuziek.
EASY MUSIC
Easy listening (middle of the road) muziek.
L.CLASSICAL
Klassieke muziek (instrumentaal, vocaal,
koor).
S.CLASSICAL
Optredens van grote orkesten,
kamermuziek, opera, enz.
OTHER MUSIC
Muziek zoals jazz, rythm and blues en
reggae.
WEATHER
Weerberichten.
FINANCE
Beursberichten en -verrichtingen, enz.
CHILDREN
Jeugdprogrammas.
SOCIAL
Programmas over mensen en de dingen
rondom hen.
RELIGION
Religieuze programmas.
PHONE IN
Programmas waarin de mensen kunnen
bellen en hun mening geven of in een panel
zetelen.
TRAVEL
Programmas over reizen. Niet voor
berichten die worden opgespoord door
TP/TA.
LEISURE
Programmas over vrijetijdsbestedingen
zoals tuinieren, hengelen, koken, enz.
JAZZ
Jazzprogrammas.
COUNTRY
Country muziekprogrammas.
NATION
Programmas met populaire muziek uit het
land of de regio.
OLDIES
Programmas met oldies.
FOLK
Folk muziekprogrammas.
Gebruik van het Radio Data
System (RDS) (vervolg)
35
NL
Meezingen:
Karaoke
U kan meezingen met elke stereo CD of
cassette door het stemgeluid te
onderdrukken. Er dient een optionele
microfoon te worden aangesloten.
1 Zet MIC LEVEL op MIN om het
microfoonniveau zo laag mogelijk in
te stellen.
2 Sluit een optionele microfoon aan
op MIX MIC.
DOCUMENTARY
Onderzoeksprogrammas.
ALARM TEST
Testsignaal voor noodberichten.
ALARM-ALARM
Noodberichten.
wordt vervolgd
Opmerking
NO PTY verschijnt wanneer het gekozen
programma momenteel niet wordt uitgezonden.
1,5 324
36
NL
Geluid mengen en
opnemen
2
6
45
6
x
1 Maak de microfoon klaar en plaats
een opneembare cassette in deck B.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de gewenste bron te kiezen en
schakel over naar de pauzestand.
3 Druk op MIX GUITAR/KARAOKE
om de karaoke functie te activeren.
4 Druk op z REC.
5 Druk op X.
6 Druk op HX om de weergave van
de CD (of H voor de cassette in
deck A) te starten.
De weergave start.
Begin mee te zingen met de muziek.
De opname stoppen
Druk op x op deck B.
Meezingen: Karaoke (vervolg)
3 Druk herhaaldelijk op MIX
GUITAR/KARAOKE om het
karaoke effect te bekomen.
Bij elke druk op deze toets, verandert de
indicatie als volgt:
MIX GUITAR/KARAOKE
OFF of naam akoestiekinstelling
m verschijnt in het uitleesvenster en
het stemgeluid op een CD of cassette
wordt onderdrukt in de karaokestand.
4 Start de muziek en regel het
volume.
5 Regel het microfoonvolume met
MIC LEVEL.
Wanneer u klaar bent
Zet MIC LEVEL op MIN en koppel de
microfoon los van MIX MIC. Druk vervolgens
op MIX GUITAR/KARAOKE . m
verdwijnt van het uitleesvenster.
Opmerking
Bij sommige songs kan het stemgeluid niet worden
onderdrukt wanneer u MIX GUITAR/KARAOKE
kiest.
Y
3
37
NL
In slaap vallen met
muziek
Sleep Timer
U kan de stereo-installatie automatisch op
een bepaald tijdstip laten uitschakelen zodat
u met muziek in slaap kan vallen. De tijd kan
worden vooringesteld in stappen van
10 minuten.
Tips
Wanneer akoestische terugkoppeling (gebrom)
optreedt, moet u de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting houden.
Als u uw stem alleen met de microfoon wil
opnemen, kan dat door de CD-bron te kiezen en
geen CD af te spelen.
Wanneer sterke geluidssignalen worden
ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch
geregeld om vervorming van het opgenomen
geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control
functie).
Opmerkingen
Als u op EFFECT drukt of een geluidseffect kiest,
wordt de karaoke-mode uitgeschakeld.
Bij een mono-opname kunnen zowel de
instrumenten als het stemgeluid worden
onderdrukt.
Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt
wanneer:
slechts enkele instrumenten spelen.
in duet wordt gezongen.
sterke echos of koorgeluiden zijn opgenomen.
het stemgeluid niet in het midden zit.
het stemgeluid hoge sopraan- of tenorklanken
bevat.
, Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets veranderen
de minuten (resterende tijd) als volgt:
AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN
Wanneer u AUTO kiest
Het toestel wordt uitgeschakeld aan het eind
van de CD of cassette (tot 100 minuten). Het
toestel wordt uitgeschakeld wanneer u de
weergave van een CD of cassette handmatig
stopt.
De resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
De resterende tijd wijzigen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de
gewenste tijd te kiezen.
De Sleep Timer functie annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
SLEEP OFF verschijnt in het uitleesvenster.
SLEEP
T
T
38
NL
Ontwaken met
muziek
Daily Timer
U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Daarvoor moet u
eerst de klok gelijkzetten (zie Stap 3:
Gelijkzetten van de klok op pagina 7).
Het 24-uren model is afgebeeld.
1 Maak de muziekbron klaar die u wil
afspelen.
CD: Laad een CD. Maak een
programma om met een bepaald
muziekstuk te beginnen (zie
CD-muziekstukken programmeren
op pagina 21).
Cassette: Breng een cassette in met de
kant die u wil beluisteren naar voren
gericht.
Radio: Stem af op een
voorinstelzender (zie Stap 4:
Voorinstellen van radiozenders op
pagina 8).
2 Draai aan VOLUME om het volume
te regelen.
3 4,5,6,7,8
DAILY
9
3 Druk op c/CLOCK SET.
SET verschijnt en DAILY knippert in
het uitleesvenster.
4 Druk op TUNING +/ om DAILY
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
ON verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
5 Stel de tijd in waarop de weergave
moet starten.
Druk op TUNING +/ om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten knipperen.
Druk op TUNING +/ om de minuten in
te stellen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De uren knipperen.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
2
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
39
NL
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
Voor een timergestuurde opname moet u
eerst de radiozender hebben vooringesteld
(zie Stap 4: Voorinstellen van radiozenders
op pagina 8) en de klok hebben ingesteld
(zie Stap 3: Gelijkzetten van de klok op
pagina 7).
REC
2
1 Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op pagina 13).
2 Druk op c/CLOCK SET.
SET verschijnt en DAILY knippert in
het uitleesvenster.
6 Stel de tijd in waarop de weergave
moet stoppen met behulp van de
bovenstaande procedure.
7 Druk op TUNING +/ tot de
gewenste muziekbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY
8 Druk op ENTER/NEXT.
De starttijd, de stoptijd en de
muziekbron verschijnen
achtereenvolgens alvorens de originele
indicatie weer verschijnt.
9 Schakel het toestel uit.
De instelling controleren
1 Druk op DAILY.
TIMER OFF verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op DAILY.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
De timergestuurde werking
stoppen
Druk op DAILY.
TIMER OFF verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
toestel aan.
U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
timer uit-tijd dezelfde zijn.
Als u de Sleep Timer instelt, zal de Daily Timer
het systeem pas aanschakelen nadat de Sleep
Timer het heeft uitgeschakeld.
U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
niet tegelijkertijd laten activeren.
t
3,4,5
7
6
wordt vervolgd
40
NL
3 Druk op TUNING +/ om REC te
kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
ON verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
4 Stel de tijd in waarop de opname
moet beginnen.
Druk op TUNING +/ om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op TUNING +/ om de minuten in
te stellen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De uren knipperen opnieuw.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
5 Stel de tijd in waarop de opname
moet stoppen met behulp van de
bovenstaande procedure.
De starttijd, de stoptijd, de opnamebron
en de vooringestelde zender verschijnen
achtereenvolgens alvorens de originele
indicatie weer verschijnt.
6 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
7 Schakel het toestel uit.
Bij het begin van de opname staat het
volume op minimum.
De instelling controleren
1 Druk op REC.
TIMER OFF verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op REC.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
De timergestuurde werking
stoppen
Druk op REC.
TIMER OFF verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
toestel aan.
Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan
staat, vindt de opname niet plaats.
U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
timer uit-tijd dezelfde zijn.
Als u de Sleep Timer instelt, zal de timergestuurde
opname niet beginnen tot de Sleep Timer het
toestel heeft uitgeschakeld.
U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
niet tegelijkertijd laten activeren.
De opname begint vanaf de voorkant.
Timergestuurde opname van
radioprogrammas (vervolg)
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
41
NL
Een MD deck aansluiten
voor digitale opname
U kan een CD digitaal opnemen op een MD
door een MD deck aan te sluiten met een
optische kabel. Raadpleeg de gebruiks-
aanwijzing van uw MD deck voor meer
details.
Naar de digitale ingang van het MD deck
Naar de audio-
uitgangen van het
MD deck
Naar de audio-ingangen
van het MD deck
Audio
componenten
aansluiten
Een platenspeler
aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een plaat
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “PHONO” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
platenspeler voor meer details.
Naar de audio-uitgang van de platenspeler
Een MD deck aansluiten
voor analoge opname
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een MD
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “MD” verschijnt. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor
meer details.
Opmerking
Bij het beluisteren van een plaat met hoog volume
kan vervorming of gebrom optreden. Dit is vaak te
wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers. Dit
geluid wordt opgevangen door de pick-up naald,
wat vervorming of gebrom veroorzaakt. Om dit te
vermijden, gaat u als volgt tewerk:
1 Bewaar enige afstand tussen de luidsprekers en de
platenspeler.
2 Maak geen gebruik van het surround effect.
3 Plaats de luidsprekers of de platenspeler op een
stevige en stabiele ondergrond.
4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de
indicator op deze toets dooft.
wordt vervolgd
Optionele AV componenten
42
NL
Audio componenten aansluiten
(vervolg)
Een mengpaneel
aansluiten (alleen voor
Europese, Noord-
Amerikaanse en
Mexicaanse modellen)
U kunt een mengpaneel aansluiten op DJ MIX
achteraan op het toestel.
1 Verwijder de verbindingsdraden van het
toestel.
2 Verbind de SEND aansluiting op het toestel
met de IN aansluiting op het mengpaneel
met behulp van een los verkrijgbare kabel.
3 Verbind de OUT aansluiting van het
mengpaneel met de RETURN aansluiting
van het toestel met behulp van een los
verkrijgbare kabel.
4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt.
U kunt ook het gemengde geluid opnemen
op cassette.
Naar de
ingangen van
het mengpaneel
Naar de
uitgangen van
het mengpaneel
Opmerking
ANTENNA
R
PHONO
VIDEO 1
VIDEO
MD
L
FM 75
AM
IN
IN
OUT
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DJ MIX
RL
RETURN
SEND
Plaats de verbindingsdraden terug wanneer u geen
mengpaneel gebruikt, zoniet produceert het toestel
geen geluid. Plaats de verbidingsdraad tussen de
RETURN aansluiting en de SEND aansluiting van
het toestel.
Twee verbindingsdraden zijn voorgeïnstalleerd
tussen de DJ MIX RETURN en SEND aansluitingen.
Surround luidsprekers
aansluiten (alleen
LBT-LX50)
U kan optionele surround luidsprekers
aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw surround luidsprekers voor meer
details.
Opmerking
U dient zowel een linker als een rechter surround
luidspreker aan te sluiten, zoniet krijgt u geen
geluid te horen.
Naar surround
luidspreker (L)
Naar surround
luidspreker (R)
43
NL
Naar de audio-
uitgangen van de
videorecorder
Video
componenten
aansluiten
Naar de video-
uitgang van de
videorecorder
U kan een videorecorder, camcorder of
videospelletje aansluiten op VIDEO 1 op het
achterpaneel en/of VIDEO2 INPUT op het
voorpaneel. Om het beeld van aangesloten
apparatuur te bekijken, verbindt u de ingang
van uw TV met VIDEO OUT met behulp van
de videokabel (niet meegeleverd).
Een videorecorder
aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een
aangesloten videorecorder te beluisteren,
drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot
“VIDEO 1” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder voor meer details.
Een gitaar aansluiten
U kunt een elektrische gitaar aansluiten op
GUITAR op het voorpaneel.
Door “MIX GUITAR/KARAOKE” te kiezen
met een druk op MIX GUITAR/KARAOKE,
kunt u meespelen met een stereo CD of
cassette.
U kunt het geluid regelen met GUITAR
LEVEL.
Naar een elektrische gitaar
GUITAR LEVEL MIX GUITAR/KARAOKE
Naar de video-ingang van een TV
wordt vervolgd
44
NL
AM
FM 75
Een buitenantenne
aansluiten
75-ohm coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
Aansluitingstype A
Aansluitingstype B
IEC standaard aansluiting
(niet meegeleverd)
Naar de audio-
uitgangen van
de component
Naar de video-
uitgang van de
component
Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren. Raadpleeg de gebruiks-
aanwijzing van elke component.
FM antenne
Sluit een optionele FM buitenantenne aan. U
kan ook de TV antenne gebruiken.
Een camcorder of
videospelletje aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een
aangesloten camcorder of videospelletje te
beluisteren, drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “VIDEO 2” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke
component voor meer details.
Video componenten aansluiten
(vervolg)
Naar de video-ingang van een TV
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
75
45
NL
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
7
5
AM
FM 75
AM antenne
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter
lengte aan op de AM aansluiting. Laat de
meegeleverde AM kaderantenne aangesloten.
Aansluitingstype A
Belangrijk
Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet
u een aardingsdraad met behulp van een
schroefklem verbinden met de U-aansluiting.
Verbind de aardingsdraad niet met een
gasleiding om gasexplosies te voorkomen.
Aansluitingstype B
Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
Voorzorgsmaat-
regelen
Betreffende de netspanning
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u
controleren of de spanning die vermeld staat op uw
toestel overeenkomt met de netspanning.
Veiligheid
Zolang het netsnoer op het stopcontact
aangesloten is, blijft de stereo-installatie onder
spanning staan, ook al is de installatie zelf
uitgeschakeld.
Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopcontact wanneer u denkt de installatie
geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het
verbreken van de aansluiting op het stopcontact
altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek dan
de aansluiting op het stopcontact en laat de
betreffende component eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend
onderhoudscentrum vervangen.
Plaatsing
Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen.
Plaats het toestel niet op een schuine ondergrond.
Stel het toestel niet bloot aan
extreme hitte of koude
stof of vuil
hoge vochtigheid
trillingen
directe zonnestraling
Gebruik
Wanneer de stereo-installatie rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt gebracht, of
als deze in een erg vochtige kamer wordt
geplaatst, kan op de lens binnenin de compact disc
speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich
voordoet, zal de compact disc speler niet
functioneren. Verwijder de disc en laat het
apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle
condens verdwijnt.
Verwijder de discs wanneer u het toestel
verplaatst.
Mocht u vragen of problemen betreffende de
werking of de bediening van deze installatie
hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met uw
Sony handelaar.
Overige informatie
wordt vervolgd
46
NL
Alvorens een cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Draai de band strak, zoniet kan hij verward en
beschadigd raken.
Bij gebruik van een cassette van
meer dan 90 minuten
De band is zeer elastisch. Schakel niet vaak om
tussen functies zoals weergave, stop, snel spoelen
enz. om te voorkomen dat de band verward raakt.
De bandkoppen reinigen
Reinig de bandkoppen na elke 10 uren gebruik.
Wanneer de bandkoppen vuil zijn,
is het geluid vervormd
daalt het volume
valt het geluid soms weg
wordt de cassette niet volledig gewist
kan niet worden opgenomen.
Reinig altijd de bandkoppen alvorens een
belangrijke opname te maken of na het afspelen van
een oude cassette. Gebruik hiervoor een
reinigingscassette van het droge of natte type. Lees
de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette
aandachtig.
Demagnetiseren van de koppen
Demagnetiseer de koppen en de metalen
onderdelen van het bandloopwerk na 20 tot 30
gebruiksuren met behulp van een
demagnetiseercassette. Lees de gebruiksaanwijzing
van de demagnetiseercassette aandachtig.
Opmerkingen betreffende CD’s
Reinig de CD met een doek alvorens hem af te
spelen. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner of
in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen noch
antistatische spray voor vinylplaten.
Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat
hem ook niet achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
De behuizing schoonmaken
Gebruik hiervoor een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje.
Beschermen van uw opnamen
tegen per ongeluk wissen
Om een cassette tegen abusievelijk wissen te
beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor
de cassettekant A of B, zoals in de afbeelding is
aangegeven.
Detectiegleuven
Nokje voor kant B Nokje voor kant A
Kant A
Wispreventienokje
voor kant A
afbreken
Detectiegleuven
Als u een beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, dient u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband te bedekken.
Zorg er evenwel voor dat hierbij de detectiegleuven
om automatisch het cassettetype te detecteren niet
worden afgedekt.
Cassettetype: CrO2/Metal Normal
Voorzorgsmaat-regelen (vervolg)
47
NL
Verhelpen van
storingen
Indien u problemen hebt met de stereo-installatie,
moet u de onderstaande checklist overlopen.
Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekerkabels correct en stevig zijn
aangesloten.
Mocht het probleem niet verholpen zijn nadat
u onderstaande controles hebt uitgevoerd,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
Algemeen
Het uitleesvenster begint te knipperen van
zodra u de stekker in het stopcontact hebt
gestoken maar het toestel nog niet hebt
aangezet (demonstratiestand).
Druk op DISPLAY (voor LBT-LX50/
LX30/LX7/LX5) of DEMO (STAND BY)
(voor andere modellen) terwijl het toestel
af staat.
Druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
BY) (voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) als
het toestel in de stroomspaarstand staat.
De demonstratie start automatisch
wanneer u de stekker voor het eerst in het
stopcontact steekt of wanneer de stroom
langer dan een halve dag is uitgevallen.
De klokinstelling/vooringestelde zenders
zijn geannuleerd.
De stekker is langer dan een halve dag uit
het stopcontact getrokken of de stroom is
langer dan een halve dag uitgevallen.
Herhaal de volgende procedures:
–“Stap 3: Gelijkzetten van de klok op
pagina 7.
–“Stap 4: Voorinstellen van
radiozenders op pagina 8.
Om de timer opnieuw in te stellen, moet
u de procedures Ontwaken met muziek
op pagina 38 en Timergestuurde
opname van radioprogrammas op
pagina 39 ook herhalen.
Geen geluid.
De verbindingsdraden van de DJ MIX
aansluitingen zijn niet aangesloten (alleen
voor Europese, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen).
Draai VOLUME rechtsom.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
wordt vervolgd
Breng alleen het gestripte deel van het
snoer in de SPEAKER aansluiting.
Wanneer ook vinyl wordt ingebracht,
werkt de luidspreker niet.
Tijdens timergestuurde opname wordt het
volume automatisch helemaal dicht gezet.
Geen microfoongeluid.
Regel het volume met VOLUME of MIC
LEVEL.
Controleer of de microfoon goed is
aangesloten op MIX MIC.
Geen gitaargeluid
Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL
om het gitaarvolume te regelen.
Controleer of de gitaar correct is
aangesloten op GUITAR.
Kies MIX GUITAR/KARAOKE door
op MIX GUITAR/KARAOKE te drukken
Hinderlijke brom of storing.
De TV of videorecorder staat te dicht in
de buurt van de stereo-installatie. Plaats
de apparaten wat verder uit elkaar.
“0:00” (voor Europese modellen) of
“12:00AM” (voor andere modellen)
knippert in het uitleesvenster.
De stroom is een tijdje uitgevallen. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
Zet de klok gelijk.
DAILY en REC verschijnen niet wanneer u
op c/CLOCK SET drukt.
Stel de timer correct in.
Zet de klok gelijk.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie.
De afstandsbediening wordt niet op de
sensor van de stereo-installatie gericht.
De batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verminder het volume.
Hou de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting.
De kleuren van het TV-scherm blijven
gestoord.
Zet de TV af en zet hem na 15 tot
30 minuten weer aan. Als de kleuren nog
altijd zijn gestoord, moet u de
luidsprekers verder van de TV af
plaatsen.
48
NL
De cassette neemt niet op en speelt niet
af, of het volume ligt lager.
De koppen zijn vuil. Maak ze schoon (zie
pagina 46).
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
De cassette wordt niet helemaal gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
Er zijn overdreven snelheidsfluctuaties of
het geluid valt weg.
De capstans of aandrukrollen zijn vuil.
Maak ze schoon (zie pagina 46).
Veel ruis of ontbrekende hoge frequenties.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
Tuner
Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
Richt de antenne.
Het signaal is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
Een stereo FM-programma wordt niet in
stereo ontvangen.
Druk op STEREO/MONO zodat
STEREO verschijnt in het
uitleesvenster.
Als zich andere problemen
voordoen dan deze die hierboven
beschreven staan, stelt u het
systeem als volgt terug:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk tegelijkertijd op c/CLOCK SET,
ENTER en ?/1.
De fabrieksinstellingen worden hersteld. Alle
instellingen die u hebt verricht, zoals
vooringestelde zenders, klok en timer zijn
gewist. U moet die dan opnieuw uitvoeren.
Luidsprekers
Geen geluid en “PUSH POWER” en
“PROTECT” verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
Druk op ?/1 om de installatie af te zetten
en controleer de aansluiting en de
opstelling van de luidsprekers.
U hoort slechts het geluid van één kanaal
of het volume van het linker en rechter
kanaal is ongelijk.
Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
Er komt geen geluid uit de surround
luidsprekers (alleen LBT-LX50).
Druk op SURROUND om het surround
effect aan te schakelen.
CD-speler
De CD-lade draait niet.
De CD is niet correct ingebracht.
De CD speelt niet.
De CD ligt niet plat in de disc-lade.
De CD is vuil.
De CD is ingebracht met het label naar
onderen.
Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Laat het apparaat ongeveer een uur lang
aanstaan totdat alle condens weer
verdampt is.
De weergave begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De Program of Shuffle Play mode staat
aan. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot PROGRAM, ALL DISCS
SHUFFLE of 1 DISC SHUFFLE
verdwijnen van het uitleesvenster.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
Er zit geen cassette in de cassettehouder.
Het wispreventienokje is afgebroken (zie
pagina 46).
De cassette is naar het einde gespoeld.
Verhelpen van storingen (vervolg)
49
NL
Technische
gegevens
Versterkergedeelte
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
160 + 160 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Totale harmonische vervorming
Minder dan 0,07 %
(6 ohm bij 1 kHz, 70 w)
(LBT-LX8)
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,
50 Hz
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
240 + 240 watt
(4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
300 + 300 watt
(4 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX6)
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,
50 Hz
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
150 + 150 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX7)
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
250 + 250 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
430 + 430 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX5)
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
110 + 110 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
140 + 140 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
240 + 240 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
wordt vervolgd
Ingangen
DJ MIX IN* (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
GUITAR IN (phone aansluiting):
gevoeligheid 75 mV,
impedantie 470 kohm
PHONO IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 3 mV,
impedantie 47 kohm
MIX MIC (phono aansluiting):
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kohm
VIDEO 1 IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
VIDEO 2 IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
MD IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kohm
Uitgangen
DJ MIX OUT* (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 1 kohm
PHONES (hoofdtelefoonaansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer
VIDEO OUT (phono aansluiting):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
MD OUT (phono aansluitingen):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
FRONT SPEAKER:
(LBT-LX8) geschikt voor een
impedantie van 4 tot
16 ohm
(LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30)
geschikt voor een
impedantie van 6 tot
16 ohm
SURROUND SPEAKER (alleen LBT-LX50):
geschikt voor een
impedantie van 16 ohm
* Alleen Europes, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
50
NL
CD-spelergedeelte
Systeem Compact disc en digital
audio system
Laser Halfgeleiderlaser
(λ = 780 nm),
Emissieduur : continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* (Deze waarde voor het
uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand
van 200 mm van het
lensoppervlak van het
optische blok met
opening van 7 mm).
Golflengte 780 - 790 nm
Frequentiebereik 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruis-afstand Meer dan 90 dB
Dynamiek Meer dan 90 dB
CD DIGITAL OUT
(vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte: 660 nm
Uitgangsniveau: 18 dBm
Cassettedeckgedeelte
Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik (DOLBY NR OFF)
40 - 13.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE I
cassette
40 - 14.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE II
cassette
Snelheidsfluctuaties ±0,15 % W.Piek (IEC)
0,1 % W.RMS (NAB)
±0,2 % W.Piek (DIN)
Tunergedeelte
FM Stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tunergedeelte
Afstembereik
Noord-Amerikaanse modellen:
87,5 - 108,0 MHz (stappen
van 100 kHz)
Andere modellen: 87,5 - 108,0 MHz (stappen
van 50 kHz)
Antenne: FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm ongebalanceerd
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tunergedeelte
Afstembereik
Pan-Amerikaanse modellen:
530 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van
10 kHz)
531 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Modellen voor Europa en het
Midden-Oosten: 531 - 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Andere modellen: 531 - 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
530 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van
10 kHz)
Antenne AM kaderantenne,
buitenantenne-
aansluitingen
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
SS-LX50 voor LBT-LX50/LX30
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW
Luidsprekers
Woofer: 17 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 325 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-LX8G* of LX8 voor LBT-LX8
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer: 20 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 4 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht Ong. 16 kg netto per
luidspreker
* Voor LBT-LX8 (alleen modellen voor Midden-
Oosten, Australië en Nieuw-Zeeland).
SS-LX7 voor LBT-LX7
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer: 20 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht Ong. 16 kg netto per
luidspreker
Technische gegevens (vervolg)
51
NL
SS-LX6 voor LBT-LX6
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Woofer: 17 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Mexicaans model: Ong. 255 × 530 × 325 mm
Andere modellen: Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-LX5 voor LBT-LX5
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW
Luidsprekers
Woofer: 17 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Noord-Amerikaanse modellen:
Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V AC, 60 Hz
Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz
Andere modellen: 120 V, 220 V of 230 -
240 V AC, 50/60 Hz
instelbaar met
spanningskeuzeschakelaar
Stroomverbruik
Noord-Amerikaanse modellen:
(LBT-LX50/LX30) 270 watt
Canadees model:
(LBT-LX50) 390 VA
Europees model:
(LBT-LX7) 220 watt
(LBT-LX5) 220 watt
Andere modellen:
(LBT-LX8) 300 watt
(LBT-LX6) 180 watt
Afmetingen (b/h/d) Ong. 356 × 423 × 446 incl.
uitstekende onderdelen
en bedieningselementen
Gewicht
(LBT-LX50/LX30) Ong. 13,5 kg
(LBT-LX7) Ong. 15,6 kg
(LBT-LX5) Ong. 13,5 kg
(LBT-LX8) Ong. 15,7 kg
(LBT-LX6) Ong. 14,8 kg
Meegeleverde toebehoren
AM kaderantenne (1)
FM draadantenne (1)
Luidsprekerkabels (2)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Los verkrijgbare toebehoren
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Surround Speaker SS-SR125
Luidsprekersysteem Full range, bass-reflex
type
Luidsprekers
Full range: 8 cm diam., conustype
Nominale impedantie: 16 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 220 × 100 × 195 mm
Gewicht Ong. 1 kg netto per
luidspreker
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
52
NL
Index
D, E
Daily timer 38
DJ MIX** 42
Doorlopende weergave 23
F
Flash 27
G, H, I, J
Gelijkzetten van de klok 7
Geluid mengen 36
Gitaar 43
K
Karaoke 35
stemgeluid onderdrukken
(KARAOKE) 36
Klok gelijkzetten 7
Kopiëren 18
L
Loop 27
Luidsprekers 5, 42
M
Microfoon
mengen 36
N
Normale weergave 11
O
One Touch Play 12, 14, 17
Opnamen beschermen tegen
wissen 46
Opnamen beveiligen 46
Opnemen
met automatische keuze
van de bandlengte 26
met timersturing 39
van een andere cassette
(Kopiëren met hoge
snelheid) 18
van een cassette,
handmatig 24
van een CD 12
van een
radioprogramma 15
van muziekstukken op
een CD in een bepaalde
volgorde 25
P , Q
Persoonlijk file 32
Platenspeler 41
Program Edit 25
Program Play 21
PTY* 33
R
Radiozenders
afstemmen op 13
voorinstellen 8
RDS* 33
Repeat Play 20
S
Shuffle Play 20
Sleep Timer 37
Stroomspaarstand 10
Surround effect 31
SYNC BASS 28
SYNC EQ 29
T
Tape Select Edit 26
Terugstellen van de
installatie 49
Timer
in slaap vallen met
muziek 37
ontwaken met muziek 38
timergestuurde opname
39
Tuner 8, 13, 15
U
Uitleesvenster 4, 19, 30
V, W, X, Y, Z
Verhelpen van storingen 47
Voorinstellen van
radiozenders 8
* Alleen voor het Europees
model
** Alleen voor Europese,
Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
A
Aansluiting
antennes 6, 44
installatie 5
luidsprekers 5
optionele componenten 41
optionele luidsprekers 42
stroom 6
Afspelen
van dezelfde
muziekstukken (Repeat
Play) 20
van een CD 11
van een cassette 16
van een vooringestelde
radiozender 13
van muziekstukken in
een bepaalde volgorde
(Program Play) 21
van muziekstukken in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 20
zonder onderbreking 23
Afsteminterval 9
Afstemmen op vooringestelde
zenders 13
Akoestiek-instelling 29, 30
AMS 12, 16
Antennes 6, 44
Automatic Source Selection
12, 14, 17
B
Batterijen 7
Bijregelen van het geluid 28
Bijregelen
van de akoestiek-
instelling 30
van het geluid 28
van het volume 12, 14, 17
C
CD-speler 11, 19
CD Synchro Recording 12

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de ombouw van enig apparaat om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. CLASS 1 LASER PRODUCT staat vermeld achteraan op het toestel. Voor de Klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Deze stereo-installatie is uitgerust met een ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type. * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbel symbool ; zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. 2NL Inhoud Aan de slag Stap 1: Gebruik van deze gebruiksaanwijzing .................... 4 Stap 2: Aansluiten van de stereoinstallatie ...................................... 5 Stap 3: Gelijkzetten van de klok ............ 7 Stap 4: Voorinstellen van radiozenders ................................ 8 Stroom sparen in de wachtstand* ....... 10 DJ-effecten Een deel van een CD “loopen” ............ 27 Een deel van een CD “flashen” ........... 27 Bijregelen van het geluid Het geluid bijregelen ............................. 28 De akoestiek-instelling kiezen ............. 29 De akoestiek-instelling bijregelen ....... 30 Persoonlijke akoestiek-instelling ......... 32 Basishandelingen Andere functies Een CD afspelen .................................... 11 Opnemen van een CD .......................... 12 Luisteren naar de radio ........................ 13 Opnemen van de radio ......................... 15 Afspelen van een cassette .................... 16 Opnemen van een cassette ................... 18 Gebruik van het Radio Data System (RDS)** ............................................. 33 Meezingen: Karaoke ............................. 35 NL In slaap vallen met muziek .................. 37 Ontwaken met muziek ......................... 38 Timergestuurde opname van radioprogramma’s .......................... 39 De CD-speler Gebruik van het CD-uitleesvenster .... 19 Optionele AV componenten Muziekstukken op een CD herhaalde malen afspelen ................................ 20 Audio componenten aansluiten .......... 41 Muziekstukken op een CD afspelen in willekeurige volgorde .................... 20 Een buitenantenne aansluiten ............. 44 CD-muziekstukken programmeren ... 21 CD’s doorlopend afspelen ................... 23 Video componenten aansluiten ........... 43 Overige informatie Voorzorgsmaatregelen .......................... 45 Het cassettedeck Handmatig opnemen op cassette ........ 24 CD’s opnemen door de volgorde van de muziekstukken op te geven .......... 25 Verhelpen van storingen ...................... 47 Technische gegevens ............................. 49 Index ........................................................ 52 * Alleen voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5 ** Alleen voor het Europees model 3NL Aan de slag Stap 1: Gebruik van deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5. De LBT-LX6 is telkens afgebeeld. Verschillen in de bediening zijn duidelijk aangegeven in de tekst, bijvoorbeeld “alleen LBT-LX7/LX5” of “voor Europese modellen”. De LBT-LX8/LX7 is uitgerust met een breed uitleesvenster en de LBT-LX50/LX30/LX6/LX5 met een normaal uitleesvenster. Breed uitleesvenster voor de LBT-LX8/LX7 Normaal uitleesvenster voor de LBT-LX50/ LX30/LX6/LX5 DOLBY NR OFF DOLBY NR OFF VOLUME VOLUME ALL DISC S AUTO AUTO ALL DISC S In de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de bedieningselementen op het toestel. U kunt voor dezelfde functies ook de bedieningselementen op de afstandsbediening gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als die op het toestel. Alvorens de installatie in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze achteraf nog kan raadplegen. 4NL Stap 2: Aansluiten van de stereoinstallatie Volg de stappen 1tot 4om de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en accessoires. AM kaderantenne Rechter luidspreker Linker luidspreker FM antenne Hierboven is de LBT-LX6 afgebeeld. 1 Sluit de luidsprekers aan. 1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de FRONT SPEAKER-aansluitingen. 2 Breng alleen het gestripte deel van het snoer in de aansluiting. Wanneer ook vinyl wordt ingebracht, werkt de luidspreker niet. Opmerking Hou luidsprekersnoeren uit de buurt van antennes om ruis te voorkomen. Rood (3) Zwart (#) wordt vervolgd 5NL Stap 2: Aansluiten van de stereoinstallatie (vervolg) 3 Indien uw installatie is voorzien van een VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel, moet u die instellen op de lokale netspanning. 2 Sluit de FM/AM antennes aan. Installeer de AM kaderantenne en sluit ze aan. VOLTAGE SELECTOR Aansluitingstype A 0V 12 FM 75 - 240V 0V 230 22 Strek de FM draadantenne horizontaal uit. AM kaderantenne AM 4 Steek de stekker in het stopcontact. De demonstratie verschijnt in het uitleesvenster. Door op ?/1 te drukken, schakelt het systeem aan en stopt de demonstratie automatisch. Als de meegeleverde stekkeradapter niet in het stopcontact past, moet u die van de stekker halen (alleen voor modellen voorzien van adapter). Aansluitingstype B Strek de FM draadantenne horizontaal uit. AM kaderantenne CO A FM XIAL 75 Optionele AV componenten aansluiten Zie pagina 41. De demonstratie uitschakelen AM Wanneer u de tijd instelt (zie “Stap 3 Gelijkzetten van de klok”), wordt de demonstratie uitgeschakeld. Om de demonstratie weer aan te schakelen, drukt u op DISPLAY (vorr LBT-LX50/LX30/ LX7/LX5) of DEMO (STAND BY) (voor de andere modellen) terwijl het systeem af staat. 6NL Plaats twee R6 (AA) batterijen in de afstandsbediening Stap 3: Gelijkzetten van de klok Alvorens de timerfuncties te kunnen gebruiken, moet u eerst de klok gelijkzetten. De klok werkt volgens het 24-urensysteem voor de Europese modellen, en het 12-uren systeem voor andere modellen. Het model met 24-urensysteem is telkens afgebeeld. Tips 1 2,4 3,5 Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer naar behoren functioneert, moeten beide batterijen worden vervangen door nieuwe. Opmerking Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Het systeem transporteren 1 Druk op c/CLOCK SET. De uren knipperen. Doe het volgende om het CD mechanisme te beschermen. Controleer of alle discs uit het toestel zijn verwijderd. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Hou LOOP ingedrukt en druk op ?/1 om het systeem af te zetten. “LOCK” verschijnt in het uitleesvenster. U kunt het toestel dan verplaatsen. 2 Druk op TUNING +/– om de uren in te stellen. 3 Druk op ENTER/NEXT. De minuten knipperen. 4 Druk op TUNING +/– om de minuten in te stellen. 5 Druk op ENTER/NEXT. De klok begint te lopen. wordt vervolgd 7NL Stap 3: Gelijkzetten van de klok (vervolg) Tip Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich hebt vergist. De tijd wijzigen Hiervoor staat te lezen hoe u de tijd kunt instellen terwijl het toestel is uitgeschakeld. Om de tijd te wijzigen terwijl het toestel aan staat, gaat u als volgt tewerk: 1 Druk op c/CLOCK SET. 2 Druk op TUNING +/– om SET CLOCK te kiezen. 3 Druk op ENTER/NEXT. 4 Voer stap 2 tot 5 van de vorige procedure uit. Stap 4: Voorinstellen van radiozenders U kan volgende radiozenders voorinstellen: — 20 voor FM en 10 voor AM Het aantal banden dat u kan kiezen hangt af van het type tuner waarvan uw installatie is voorzien. Controleer de banden door herhaaldelijk op TUNER/BAND te drukken. ?/1 (aan/uit) 1 3 54 2 Opmerkingen • De klok kan niet gelijk worden gezet in de stroomspaarstand (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5 allen, zie pagina 10). • De klokinstelling wordt geannuleerd wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of wanneer de stroom uitvalt. 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op deze toets verandert de band als volgt: FM y AM 2 8NL Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “AUTO” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op TUNING +/–. Afstemmen op een zender met een zwak signaal De frequentie verandert en het zoeken stopt wanneer op een zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnen. Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt in stap 2 en druk vervolgens op TUNING +/– om af te stemmen op een zender. Breed uitleesvenster Een andere zender opslaan onder een bestaand voorinstelnummer MHz DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S TUNED AUTO STEREO Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4 op TUNING +/– om het voorinstelnummer te kiezen waaronder u de zender wilt opslaan. Na het laatste voorinstelnummer kan u een nieuw voorinstelnummer toevoegen. Normaal uitleesvenster Een voorinstelnummer wissen MHz DOLBY NR OFF VOLUME TUNED STEREO AUTO ALL DISC S 4 Druk op TUNER MEMORY. Het eerstvolgende beschikbare voorinstelnummer knippert in het uitleesvenster. De zenders worden opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1. Breed uitleesvenster DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S TUNED AUTO STEREO Normaal uitleesvenster MHz DOLBY NR OFF VOLUME TUNED STEREO AUTO ALL DISC S 5 De AM afsteminterval wijzigen (behalve modellen voor Europa en het Midden-Oosten) De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om de AM afsteminterval op 10 kHz (of 9 kHz) te brengen, drukt u herhaaldelijk op TUNER/ BAND tot “AM” verschijnt, waarna u de installatie afzet. Hou ENTER ingedrukt en zet de installatie weer aan. Als u de interval wijzigt, worden de AM vooringestelde zenders gewist. Herhaal de procedure om de interval terug te stellen. Opmerking Druk op ENTER/NEXT. De zender wordt opgeslagen. 6 1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot het voorinstelnummer knippert in het uitleesvenster. 2 Druk op TUNING +/– om het voorinstelnummer te kiezen dat u wilt wissen. Kies “ALL ERASE” om alle voorinstelnummers te wissen. 3 Druk op ENTER/NEXT. Wanneer u een voorinstelnummer wist, schuiven alle volgende voorinstelnummers op en verminderen ze met één. Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan. De voorinstelnummers worden geannuleerd wanneer de stekker langer dan een halve dag uit het stopcontact is getrokken of de stroom langer dan een halve dag uitvalt. 9NL Stroom sparen in de wachtstand (alleen voor LBT-LX50/LX30/LX7/ LX5) In de wachtstand kunt u het stroomverbruik beperken tot een minimum (stroomspaarstand) en energie sparen in de wachtstand. POWER SAVE/DEMO ?/1 DISPLAY (aan/uit) (STAND BY) , Druk op POWER SAVE/DEMO (STAND BY) terwijl het systeem af staat. De installatie schakelt over naar de stroomspaarstand en de klok verdwijnt. De installatie wordt aan-/uitgeschakeld door op ?/1 te drukken. De stroomspaarstand verlaten Druk op DISPLAY. De klok verschijnt opnieuw. 10NL Tips • Bij elke druk op POWER SAVE/DEMO (STAND BY) in de stroomspaarstand schakelt het uitleesvenster tussen de stroomspaarstand en de demostand. • De ?/1 en timer indicator (als de timer is ingesteld) lichten op, zelfs in de stroomspaarstand. • De timer werkt in de stroomspaarstand. Opmerkingen • De tijd kan niet worden ingesteld in de stroomspaarstand. • De One Touch Play functie werkt niet in de stroomspaarstand. Basishandelingen 1 Een CD afspelen — Normale weergave Als de disc niet correct is geplaatst, wordt hij niet herkend. U kan tot vijf CD’s na elkaar afspelen. ?/1 (aan/uit) Druk op PUSH OPEN en leg een CD in de disclade. Met het label naar boven. Om een CD single af te spelen, legt u die op de binnenste cirkel van de lade. VOLUME 2 Druk op DISC SKIP om nog maximum vier CD’s in de disclade te plaatsen. De disc-lade draait zodat u andere CD’s kunt inbrengen. HX Sluit het frontdeksel. 4 Druk op één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen. De weergave start. Als u op HX(of CD Nop de afstandsbediening) drukt, start de weergave van de CD in de afspeelpositie. Breed uitleesvenster Jog-knop Discnummer in de afspeelpositie. Muziekstuknummer Speelduur Basishandelingen 2 4 1,3 PLAY MODE 3 m/M DOLBY NR OFF x VOLUME ALL DISC S DISC SKIP X x AMS ./> Normaal uitleesvenster Discnummer in de afspeelpositie. Muziekstuknummer Speelduur m/M CD N DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S VOL +/– wordt vervolgd 11NL Een CD afspelen (vervolg) Om Handeling De weergave Druk op x. te stoppen Te pauzeren Druk op HX (of X op de afstandsbediening). Druk nogmaals op HX om de weergave te hervatten (of CD N op de afstandsbediening). Draai de jog-knop in de Een muziekstuk te weergave- of pauzestand rechtsom (vooruit gaan) of kiezen linksom (achteruit gaan) en laat hem los wanneer u het gewenste muziekstuk hebt gevonden. Of druk op AMS* > (vooruit gaan) of AMS* . (achteruit gaan) op de afstandsbediening. Opnemen van een CD — CD Synchro Recording Met deze functie kan u makkelijk opnemen van een CD op een cassette. U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld. ?/1 (aan/uit) 1 SURROUND x h Een bepaald Hou M of m ingedrukt tijdens punt in een de weergave en laat los op het muziekstuk te gewenste punt. zoeken Een CD te kiezen Druk op één van de DISC 1 DISC 5 toetsen (of DISC SKIP). Alleen de Druk herhaaldelijk op PLAY geselecteerde MODE tot “1 DISC” verschijnt. CD af te spelen Alle CD’s af te Druk herhaaldelijk op PLAY spelen MODE tot “ALL DISCS” verschijnt. De CD’s te Druk op PUSH OPEN. verwijderen of te verwisselen Het volume te Draai aan VOLUME (of druk op regelen VOL +/– op de afstandsbediening). 6 1 DOLBY NR 2,3 7 x 4 5 Druk op ZB EJECT en plaats een opneembare cassette in deck B. Met de kant waarop u wil opnemen naar voren gericht * AMS: Automatic Music Sensor Tips 12NL • Door op HX te drukken terwijl het toestel af staat, wordt het automatisch aangeschakeld en start de CD-weergave als er een disc in de lade zit (One Touch Play). One Touch Play is niet beschikbaar in de stroomspaarstand. • U kan van een andere bron overschakelen naar de CD-speler en een CD afspelen door gewoon op HX, één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen of CD N op de afstandsbediening te drukken (Automatic Source Selection). • Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “NO DISC” in het uitleesvenster. • Tijdens het afspelen van de CD in afspeelpositie kan u de CD in de laadpositie verwisselen. 2 Druk op PUSH OPEN en plaats een CD. Met het label naar boven. Om een CD single af te spelen, legt u die op de binnenste cirkel van de lade. 3 Sluit het frontdeksel. 4 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP tot het nummer van de disc die u wilt opnemen verschijnt in de weergavepositie. 5 Druk op CD SYNC. Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand, de CD-speler schakelt over naar de weergavepauzestand en de indicator op de Htoets (voor de voorkant) licht groen op. Druk herhaaldelijk op DIRECTION tot g verschijnt om op één kant op te nemen of j (of RELAY) om op beide kanten op te nemen. 7 Druk op X. — Afstemmen op vooringestelde zenders Vooraleer u deze functie kan gebruiken, moet u radiozenders voorinstellen (zie “Stap 4: Voorinstellen van radiozenders” op pagina 8). ?/1 (aan/uit) STEREO/ 1 3 MONO 2 VOLUME Basishandelingen 6 Luisteren naar de radio De opname start. De opname stoppen Druk op xop deck B of op de CD-speler. Tips • Om op te nemen op de achterkant, drukt u op h nadat u in stap 5 op CD SYNC hebt gedrukt, zodat de indicator op de h toets (voor de achterkant) groen oplicht. • Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de achterkant, stopt de opname aan het eind van de achterkant. • Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster. • Voor opname met surround effect, drukt u op SURROUND zodat “SUR ” verschijnt in het uitleesvenster. De equalizerinstellingen worden niet opgenomen. TUNER BAND PRESET +/– VOL +/– Opmerking Tijdens het opnemen kan u geen andere geluidsbronnen beluisteren. wordt vervolgd 13NL Luisteren naar de radio (vervolg) Om Handeling De radio af te zetten Druk op ?/1. 1 Het volume te regelen Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op deze toets verandert de band als volgt: FM y AM 2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “PRESET” verschijnt in het uitleesvenster. t MANUAL t AUTO t PRESET 3 Druk op TUNING +/– (of PRESET +/– op de afstandsbediening) om af te stemmen op de vooringestelde zender. Breed uitleesvenster Voorinstelnummer* Frequentie MHz DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S PRESET Normaal uitleesvenster Voorinstelnummer* Frequentie MHz DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S * Indien slechts één zender is vooringesteld, verschijnt “ONE PRESET” in het uitleesvenster. 14NL PRESET Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). Luisteren naar niet-vooringestelde radiozenders Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt, en druk vervolgens op TUNING +/– om af te stemmen op de gewenste zender. Tips • Door TUNER/BAND ingedrukt te houden terwijl het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch aangeschakeld (One Touch Play) en wordt er afgestemd op de zender die het laatst werd beluisterd. One Touch Play is niet beschikbaar in de stroomspaarstand. • U kunt van een andere bron overschakelen naar de radio door gewoon op TUNER/BAND te drukken (Automatic Source Selection). • Indien de FM ontvangst is gestoord, druk dan op STEREO/MONO zodat “MONO” verschijnt in het uitleesvenster. Er is dan geen stereo effect, maar de ontvangst is wel beter. Druk nogmaals op deze toets om het stereo effect terug te stellen. • Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst te verbeteren. Opnemen van de radio 3 Druk op TUNING +/– om af te stemmen op een vooringestelde zender. Breed uitleesvenster U kan een radioprogramma opnemen op cassette door af te stemmen op een vooringestelde zender. U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld. Voorinstelnummer Frequentie MHz DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S PRESET ?/1 (aan/uit) 1 3 2 SURROUND Normaal uitleesvenster Voorinstelnummer Frequentie MHz DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Druk op ZB EJECT en plaats een opneembare cassette in deck B. Met de kant waarop u wil opnemen naar voren gericht 6 DOLBY NR 4 x 7 5h 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/ BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “PRESET” verschijnt in het uitleesvenster. 5 Basishandelingen 4 PRESET Druk op zREC. Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand en de indicator op de Htoets (voor de voorkant) licht groen op. 6 Druk herhaaldelijk op DIRECTION tot g verschijnt om op één kant op te nemen of j (of RELAY) om op beide kanten op te nemen. 7 Druk op X. De opname start. Stoppen met opnemen Druk op x op deck B. wordt vervolgd 15NL Opnemen van de radio (vervolg) Tips • Om op te nemen op de achterkant, drukt u op h nadat u in stap 5 op z REC hebt gedrukt, zodat de indicator op de h toets (voor de achterkant) groen oplicht. • Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de achterkant, stopt de opname aan het eind van de achterkant. • Om niet-vooringestelde zenders op te nemen kiest u “MANUAL” in stap 2, en drukt u vervolgens op TUNING +/– om af te stemmen op de gewenste zender. • Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster. • Voor opname met surround effect, drukt u op SURROUND zodat “SUR ” verschijnt in het uitleesvenster. De equalizerinstellingen worden niet opgenomen. • Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst te verbeteren. Afspelen van een cassette U kan elk type cassette afspelen: TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal). Het cassettedeck detecteert automatisch het cassettetype. Nummers kunnen ook snel worden gezocht met de AMS* functies. Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK A Nof DECK B Nop de afstandsbediening. * AMS: Automatic Music Sensor ?/1 (aan/uit) x 2 3 1 DOLBY m/ NR M VOLUME x X m/ M 3 DECK A N X x AMS ./> m/M DECK B N VOL +/– 16NL 1 Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT) en breng een voorbespeelde cassette in. Met de kant waarop u wil opnemen naar voren gericht Zoeken naar het begin van een muziekstuk (AMS) Druk op Mom vooruit te zoeken of mom achteruit te zoeken bij weergave van de voorkant (of omgekeerd bij weergave van de achterkant). Bij gebruik van de afstandsbediening, AMS . of > . De zoekrichting, + (vooruit) of – (achteruit) en het aantal overgeslagen muziekstukken (1 - 9) verschijnen in het uitleesvenster. Voorbeeld: 2 muziekstukken vooruit zoeken. 2 3 Druk herhaaldelijk op DIRECTION om g te kiezen en slechts één kant af te spelen, j om beide kanten af te spelen of RELAY (Relay Play)* om beide decks na elkaar te laten spelen. Druk op H . * Relay Play gebeurt steeds in de onderstaande volgorde: Deck B T (achterkant) Opmerkingen t Deck A (achterkant) t t Deck A (voorkant) • Door op H of h te drukken terwijl het toestel af staat, wordt het automatisch aangeschakeld en start de cassetteweergave als er een cassette in het deck zit (One Touch Play). One Touch Play is niet beschikbaar in de stroomspaarstand. • U kunt van een andere bron overschakelen naar het cassettedeck door gewoon op H of h te drukken (Automatic Source Selection). • U kunt de band snel vooruit of achteruit spoelen, ongeacht de gekozen geluidsbron. • Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster. Deck B (voorkant) Om Handeling De weergave te stoppen Druk op x. Te pauzeren (alleen deck B) Druk op X. Druk nogmaals om de weergave te hervatten. Snel vooruit te spoelen Druk op M of m. • Het deck stopt automatisch nadat beide kanten vijfmaal zijn afgespeeld. • De AMS functie kan in de volgende omstandigheden eventueel niet correct functioneren: – Als er tussen muziekstukken een blanco ruimte is van minder dan 4 seconden. – Als er totaal verschillende informatie is opgenomen op het linker- en rechterkanaal. – Bij continu extreem stil of laagfrequent geluid (bijvoorbeeld een baritonsax). – Als de installatie in de buurt van een TV is geplaatst. (In dat geval raden wij aan de installatie verder van de TV te plaatsen of de TV af te zetten.) Basishandelingen Druk op hom de achterkant te laten afspelen. De weergave start. Tips Achteruit te spoelen Druk op m of M. De cassette te verwijderen Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT). Het volume te regelen Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). 17NL Opnemen van een cassette 3 Druk herhaaldelijk op DIRECTION tot g verschijnt om op één kant op te nemen of j (of RELAY) om op beide kanten op te nemen. 4 Druk op X. — Kopiëren met hoge snelheid U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld. Het kopiëren start. Na het kopiëren stoppen deck A en B automatisch. ?/1 (aan/uit) Om het kopiëren te stoppen Druk op xop deck A of B. Tips • Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de achterkant, stopt de opname aan het eind van de achterkant. • U hoeft DOLBY NR niet in te stellen omdat de cassette in deck B automatisch in dezelfde toestand wordt opgenomen als de cassette in deck A. Opmerkingen x 1 3 1 x 4 2 Druk op A EJECT Z en Z B EJECT en breng een voorbespeelde cassette in deck A en een opneembare cassette in deck B. Met de weergave-/opnamekant naar voren gericht 2 Druk op H SPEED DUB. Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand. 18NL • Als u de DIRECTION schakelaar op j zet en de cassettes in de decks een verschillende lengte hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de schakelaar op RELAY zet, schakelen beide cassettes gelijktijdig op de andere kant over. • U kan niet opnemen met surround effect. De CD-speler Gebruik van het CD-uitleesvenster In de programmeerstand wanneer er een programma is t Het laatste muziekstuknummer van het programma en de totale speelduur. t TOC (Table of Contents - inhoudstafel) informatie van de huidige disc. t Klokweergave (gedurende enkele seconden) t U kunt de resterende speelduur van het huidige muziekstuk of de hele CD controleren. Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kan de informatie die is opgeslagen op de disc, zoals titels en artiestennamen, worden opgevraagd. Als de installatie een CD TEXT disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. In de stopstand Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/ OFF” In andere omstandigheden DISPLAY t t Huidig disc-nummer Disc-titel* t Artiesteninformatie* t Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur t Klokweergave (gedurende enkele seconden) t Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/ OFF” , Druk op DISPLAY. Telkens wanneer u deze toets indrukt bij normale weergave of in de stopstand, verandert het uitleesvenster als volgt: Bij normale weergave t t Verstreken duur van het huidige muziekstuk t Resterende duur van het huidige muziekstuk * Alleen met CD TEXT discs (sommige tekens kunnen niet worden weergegeven). Als de CD meer dan 20 muziekstukken bevat, verschijnt CD TEXT niet meer vanaf muziekstuk 21. Opmerkingen • Afhankelijk van de disc kunnen niet alle tekens verschijnen in het uitleesvenster. • Deze speler kan alleen disctitels, muziekstuktitels en artiestennamen van CD TEXT discs weergeven. Andere informatie kan niet worden weergegeven. • Als een titel of een naam meer dan 12 tekens telt, lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel of de naam over het uitleesvenster is gerold. t Resterende duur van de huidige CD (1 DISC mode) of “--.--” (ALL DISCS mode) t Muziekstuktitel* Klokweergave (gedurende enkele seconden) t Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/ OFF” 19NL Muziekstukken op een CD herhaalde malen afspelen — Repeat Play Met deze functie kunt u de weergave van één enkele CD of alle CD’s herhalen in Normal Play, Shuffle Play en Program Play. Muziekstukken op een CD afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kan alle muziekstukken op een CD of alle CD’s afspelen in willekeurige volgorde. 1 PLAY MODE REPEAT , Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. Repeat Play start. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de diverse herhaal-modes. Voor herhaalde weergave van Druk herhaaldelijk op Alle muziekstukken op de huidige CD PLAY MODE tot “1 DISC” verschijnt in het uitleesvenster. Alle muziekstukken op alle CD’s PLAY MODE tot “ALL DISCS” verschijnt in het uitleesvenster. Eén enkel muziekstuk REPEAT tot “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster terwijl het muziekstuk speelt dat u wil herhalen. DISC 1 - DISC 5 20NL Jog-knop 3 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster. ”ALL DISCS SHUFFLE” schudt de muziekstukken op alle CD’s in de speler. “1 DISC SHUFFLE” schudt de muziekstukken op de CD in de afspeelpositie. Repeat Play annuleren Druk herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” of “REPEAT 1” van het uitleesvenster verdwijnt. 2 3 Druk op HX. Alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde afgespeeld. Shuffle Play annuleren Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” of “PROGRAM” verdwijnt van het uitleesvenster. De muziekstukken worden dan weer in de originele volgorde afgespeeld. Een CD kiezen Druk op één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen tijdens 1 Disc Shuffle Play. Tips • U kan Shuffle Play starten tijdens Normal Play door herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken tot “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster. • Om een muziekstuk over te slaan, draait u de jogknop rechtsom (of druk op AMS > op de afstandsbediening). CD-muziekstukken programmeren –– Program Play U kan tot 32 muziekstukken op alle CD’s programmeren in de volgorde waarin u ze wil afspelen. 5 28 1 3,6 x 4 DISC SKIP x CHECK CLEAR wordt vervolgd 21NL CD-muziekstukken programmeren (vervolg) 1 Plaats CD’s en sluit het frontdeksel. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 3 6 Druk eenmaal op PLAY MODE. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “STEP” en de geprogrammeerde afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd door de totale speelduur. Breed uitleesvenster Laatst geprogrammeerde muziekstuk Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster. Totale speelduur DOLBY NR OFF VOLUME PROGRAM 4 5 Druk op DISC SKIP om een CD te kiezen. Draai aan de jog-knop tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. Normaal uitleesvenster Laatst geprogrammeerde muziekstuk Totale speelduur DOLBY NR OFF VOLUME Breed uitleesvenster Discnummer Muziekstuknummer Totale speelduur DOLBY NR OFF PROGRAM 7 VOLUME Sla stap 4 over om muziekstukken van dezelfde disc te kiezen. PROGRAM 8 Normaal uitleesvenster Discnummer Muziekstuknummer Totale speelduur DOLBY NR OFF VOLUME PROGRAM 22NL Herhaal stap 4 tot 6 om bijkomende muziekstukken te programmeren. Druk op HX. Alle muziekstukken worden afgespeeld in de gekozen volgorde. Program Play annuleren Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verdwijnt van het uitleesvenster. Om Druk Het programma te controleren Herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk verschijnt “CHECK END”. Het laatste gekozen muziekstuk te wissen Op CLEAR op de afstandsbediening in de stopstand. Een bepaald muziekstuk te wissen Herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening tot het nummer van het te wissen muziekstuk oplicht en druk dan op CLEAR. Een muziekstuk toe te voegen aan een programma 1 Druk op DISC SKIP om een CD te kiezen. 2 Draai aan de jog-knop om een muziekstuk te kiezen. 3 Druk op PLAY MODE. Het hele programma te Eenmaal op x in de wissen stopmode of tweemaal tijdens de weergave. CD’s doorlopend afspelen –– Non-Stop Play U kan CD’s afspelen zonder pauze tussen muziekstukken. 1 2 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op NON-STOP zodat de indicator op deze toets oplicht. 3 Druk op HX . Tips • Het samengestelde programma blijft ook na weergave in het geheugen van de CD-speler. Druk op HX om het programma te herhalen. • Als “--.--” verschijnt tijdens het programmeren in plaats van de totale speelduur, betekent dit dat – u een muziekstuknummer hoger dan 20 hebt geprogrammeerd of – de totale speelduur 100 minuten overschrijdt. 3 Non-Stop Play annuleren Druk op NON-STOP zodat de indicator op deze toets dooft. 23NL Het cassettedeck 5 Handmatig opnemen op cassette Druk op X. De opname start. 6 U kan naar believen opnemen van CD’s, cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeld alleen bepaalde songs opnemen of de opname starten vanaf het midden van de band. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld. 2 Start de weergave met de bron waarvan u wil opnemen. Om Druk op De opname te stoppen x op deck B Te pauzeren X Tips • Als u wil opnemen op de achterkant, drukt u op h nadat u in stap 3 op z REC hebt gedrukt zodat de indicator op de h toets (voor de achterkant) groen oplicht. • Om hoogfrequente ruis bij laag volume te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR vóór stap 5 zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster. 4 DOLBY NR 1 x 53 h 1 Druk op Z B EJECT en plaats een opneembare cassette in deck B. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de bron waarvan u wil opnemen (b.v. CD) verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op z REC. Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand, en de indicator op de H toets (voor de voorkant) licht groen op. 4 24NL Druk herhaaldelijk op DIRECTION om g te kiezen om op te nemen op één kant, of kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten. CD’s opnemen door de volgorde van de muziekstukken op te geven 1 Plaats CD’s en sluit het frontdeksel. 2 Druk op Z B EJECT en plaats een opneembare cassette in deck B. 3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster. 5 Druk op DISC SKIP om een CD te kiezen. 6 Draai aan de jog-knop tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. — Program Edit U kan muziekstukken in de gewenste volgorde opnemen van alle CD’s. Zorg er bij het programmeren wel voor dat de speelduur voor elke kant de lengte van één cassettekant niet overschrijdt. 12 13 x 2 3 11 Breed uitleesvenster Discnummer Muziekstuknummer Totale speelduur DOLBY NR OFF VOLUME PROGRAM Normaal uitleesvenster EDIT 1 4,7 x 56 Discnummer Muziekstuknummer Totale speelduur DOLBY NR OFF VOLUME 9 PROGRAM CHECK wordt vervolgd 25NL CD’s opnemen door de volgorde van de muziekstukken op te geven (vervolg) 7 Druk eenmaal op PLAY MODE. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “STEP” en de geprogrammeerde afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd door de totale speelduur. Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand en de CD-speler naar de weergavepauzestand, terwijl de indicator op de H toets (voor de voorkant) groen oplicht. 12 Druk herhaaldelijk op DIRECTION Breed uitleesvenster Laatst geprogrammeerde muziekstuk 11 Druk op CD SYNC. Totale speelduur om g te kiezen om op te nemen op één kant, of kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten. 13 Druk op X. DOLBY NR OFF VOLUME PROGRAM De opname start. De opname stoppen Druk op x op deck B of op de CD-speler. Normaal uitleesvenster Laatst geprogrammeerde muziekstuk De volgorde controleren Totale speelduur Druk herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk verschijnt “CHECK END”. DOLBY NR OFF VOLUME PROGRAM 8 Herhaal stap 5 tot 7 om bijkomende muziekstukken te programmeren voor opname op kant A. Sla stap 5 over om muziekstukken van dezelfde disc te kiezen. 9 Druk op X op de afstandsbediening om een pauze in te lassen aan het eind van kant A. “P” verschijnt in het uitleesvenster en de totale speelduur in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0.00”. 10 Herhaal stap 5 tot 7 om de resterende muziekstukken te programmeren voor opname op kant B. Sla stap 5 over om muziekstukken van dezelfde disc te kiezen. Program Edit annuleren Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verdwijnt van het uitleesvenster. Automatisch de bandlengte kiezen — Tape Select Edit U kan de meest geschikte bandlengte kiezen om een CD op te nemen. Merk op dat u Tape Select Edit niet kan gebruiken voor discs die meer dan 20 muziekstukken bevatten. , Druk na het inbrengen van een CD eenmaal op EDIT zodat “EDIT” knippert. De vereiste bandlengte voor de CD in de afspeelpositie verschijnt, gevolgd door de totale speelduur voor kant A en kant B. Opmerking 26NL U kan deze functie niet gebruiken wanneer Program Play is ingeschakeld. Nadat u het hele programma hebt gewist (zie “Het hele programma te wissen” op pagina 23), volgt u de bovenstaande procedure. DJ-effecten Een deel van een CD “loopen” Een deel van een CD “flashen” — Loop — Flash Met de Loop-functie kan u een deel van een CD bij het afspelen herhalen. Zo kunnen originele opnamen worden gemaakt. Met de Flash-functie kunt u het CD-geluid bij het afspelen “flashen”. Zo kunnen originele opnamen worden gemaakt. LOOP Jog-knop , Hou LOOP tijdens de weergave ingedrukt op het punt waar u de Loop-functie wil laten starten en laat de toets weer los wanneer u de normale weergave wil hervatten. LOOP FLASH Jog-knop , Hou FLASH tijdens de weergave ingedrukt op het punt waar u de Flash-functie wil laten starten en laat de toets weer los wanneer u de normale weergave wil hervatten. De Loop-lengte regelen De Flash-lengte regelen Draai aan de jog-knop terwijl u LOOP ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT V/v terwijl u LOOP op de afstandsbediening ingedrukt houdt) om verschillende Looplengtes te kiezen. Draai aan de jog-knop terwijl u FLASH ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT V/v terwijl u FLASH op de afstandsbediening ingedrukt houdt) om verschillende Flash-lengtes te kiezen. LOOP en FLASH samen gebruiken Hou LOOP en FLASH samen ingedrukt. Opmerking De Loop- en Flash-lengte kan niet worden geregeld in de stopstand. Regel de Loop- en Flash-lengte tijdens de weergave. 27NL Bijregelen van het geluid Voor een krachtig geluid (GROOVE) Het geluid bijregelen Druk op GROOVE. U kan de lage tonen accentueren voor een krachtiger geluid en luisteren via een hoofdtelefoon. GROOVE Het volume schakelt over naar power mode, de equalizer-curve verandert, het super woofer-niveau schakelt over naar “HIGH” en de indicator op de GROOVE toets licht op. Druk nogmaals op GROOVE om terug te keren naar het vorige volume. SYNC BASS PHONES Opmerking Door GROOVE te annuleren veranderen de equalizer-curve en het super woofer-niveau niet. Regel de equalizer tot u het gewenste effect bekomt. Voor het meeste geschikte bassgeluid (SYNC BASS) Druk op SYNC BASS. De bass-frequenties van de muziek die u aan het beluisteren bent, worden gemeten en de laagste tonen worden versterkt. De indicator op de SYNC BASS toets knippert tijdens het meten. Na het meten stopt de indicator met knipperen en blijft branden. Druk nogmaals op SYNC BASS om terug te keren naar het vorige niveau. Opmerkingen SUPER WOOFER SUPER WOOFER MODE De lage tonen van de super woofer (SUPER WOOFER) versterken Druk op SUPER WOOFER. Bij elke druk op deze toets verandert de indicatie van het super woofer-niveau als volgt: t SUPER WOOFER FLAT t LOWt HIGH De super woofer mode kiezen Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de super woofer aan is. Bij elke druk op deze toets verandert de indicatie van de super woofer mode als volgt: MODE MOVIE y MODE MUSIC 28NL • De super woofer mode schakelt over naar MODE MUSIC in de SYNC BASS (Synchronized Bass) mode. • Als u op SUPER WOOFER MODE drukt in de SYNC BASS mode, wordt deze mode geannuleerd en schakelt de super woofer mode over naar MODE MOVIE. • In de SYNC BASS mode kan het super wooferniveau op LOW of HIGH worden gezet. Wanneer het niveau echter op SUPER WOOFER FLAT wordt gebracht, wordt de SYNC BASS mode geannuleerd. Luisteren met een hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES. Er weerklinkt geen geluid via de luidsprekers. De akoestiekinstelling kiezen De instelling annuleren Druk herhaaldelijk op EFFECT (of FILE SELECT ON/OFF op de afstandsbediening) zodat de indicator op de EFFECT toets dooft. Muziekmenu-opties Via het menu “akoestiek-instelling” kan u de karakteristieken van het weergavegeluid afstemmen op het soort muziek dat u beluistert. Akoestiek-instelling kan ook met de Synchronized Equalizer-functie gebruikt worden. Wanneer u deze functie gebruikt, wordt de equalizer automatisch ingesteld volgens het muziekgenre. “SUR ” verschijnt als u een akoestiekinstelling met surround effect kiest. Druk op Voor het kiezen van v/V MENU 1 MENU 2 b/B ROCK POP JAZZ DANCE SALSA MOVIE GAME NIGHT PARTY RELAX Met de Personal File functie (zie “Persoonlijke akoestiek-instelling (Persoonlijk file)” op pagina 32) kan u uw eigen effecten opslaan. SPECTRUM ANALYZER EFFECT v/V/b/B SYNC EQ Gebruik van de Synchronized Equalizer functie U kunt de akoestiek-regeling zo instellen dat ze automatisch verandert op het ritme en het tempo van de muziek. , Druk op SYNC EQ. Tijdens het meten van de “beat” en het ritme van het geluid knippert de indicator op de SYNC EQ toets. Na het meten stopt de indicator met knipperen en blijft hij branden. SYNC EQ classificeert de muziekbron als volgt: , Druk op v/V om MENU 1 of MENU 2 te kiezen en druk vervolgens op b/B om de gewenste instelling te kiezen. Ritmedensiteit LO (Laag) HI (Hoog) Ritmesterkte SMOOTH MEDIUM STRONG Raadpleeg de onderstaande tabel “Muziekmenu-opties”. De naam van de akoestiek-instelling verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening, druk herhaaldelijk op FILE SELECT V/v tot de gewenste instelling verschijnt. wordt vervolgd 29NL De akoestiek-instelling kiezen (vervolg) De Synchronized Equalizer functie annuleren Druk nogmaals op SYNC EQ zodat de indicator dooft. De Synchronized Equalizer functie wordt ook geannuleerd wanneer: De akoestiekinstelling bijregelen U kan de akoestiek-instelling wijzigen met behulp van de grafische equalizer en het surround effect. – u de akoestiek-instelling annuleert – u de akoestiek-instelling opnieuw kiest vanuit het muziekmenu – u het surround effect activeert – u de grafische equalizer regelt – u meezingt (KARAOKE) De grafische equalizer instellen U kan het geluid bijregelen door het niveau van bepaalde frequenties te verhogen of te verlagen. Opmerkingen 2 6 3,4 • De Synchronized Equalizer functie werkt niet in de KARAOKE mode. • P FILE MEMORY werkt niet in deze mode. • De classificatie houdt geen verband met het soort muziekbron. De equalizer-indicatie wijzigen U kunt de equalizer-indicatie wijzigen afhankelijk van de muziek die u beluistert. , Druk op SPECTRUM ANALYZER. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN Het patroon wijzigen Druk nogmaals op SPECTRUM ANALYZER. De equalizercurve wordt weergegeven. 1 Kies de gewenste akoestiekbasisinstelling voor het geluid (zie “De akoestiek-instelling kiezen” op pagina 29). 2 Druk op GEQ CTRL. Het freqentiebereik verschijnt en de niveauwaarde knippert in het uitleesvenster. 30NL 3 Druk herhaaldelijk op b/B om een frequentieband te kiezen. Het surround effect activeren U kan muziek beluisteren met surround effect. Breed uitleesvenster SURROUND DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Normaal uitleesvenster DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S 4 Druk op v/V om het niveau te regelen. Breed uitleesvenster DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Normaal uitleesvenster DOLBY NR OFF , Druk op SURROUND zodat ” verschijnt in het “SUR uitleesvenster en de SURROUND toets oplicht. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: SURROUND ON y SURROUND OFF VOLUME ALL DISC S 5 Herhaal stap 3 en 4 om de andere frequentiebanden in te stellen. 6 Druk op ENTER wanneer u klaar bent. Opmerking Als u een andere akoestiek-instelling kiest, gaat het ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiekinstelling” op pagina 32). Opmerking Als u een andere akoestiek-instelling kiest (verschillend van “EFFECT OFF”), gaat het ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiekinstelling” op pagina 32). 31NL Persoonlijke akoestiekinstelling 2 Druk op P FILE MEMORY. Het persoonlijk file-nummer verschijnt in het uitleesvenster. Breed uitleesvenster — Persoonlijk file DOLBY NR OFF VOLUME U kan persoonlijke files van geluidsinstellingen maken (surround effect en grafische equalizer) en deze opslaan in het geheugen. Achteraf kan u die dan oproepen voor het beluisteren van een cassette, een CD of een radioprogramma. U kan maximum vijf audiofiles aanmaken. Kies eerst de basisakoestiek-instelling voor het geluid. 2 4 ALL DISC S Normaal uitleesvenster DOLBY NR OFF VOLUME 3 ALL DISC S 3 Druk op b/B om het file-nummer (P FILE) te kiezen waaronder u het geluidseffect wil opslaan. 4 Druk op ENTER. De ingestelde geluidseffecten worden opgeslagen onder het gekozen filenummer. Instellingen die eventueel reeds op deze geheugenplaats waren opgeslagen, worden gewist en vervangen door de nieuwe instellingen. Het persoonlijk file oproepen 1 32NL Creëer het gewenste geluidseffect met behulp van de grafische equalizer en/of het surround effect (zie “De akoestiek-instelling bijregelen” op pagina 30). Druk herhaaldelijk op v/V om het laatst gekozen persoonlijk file te tonen en druk vervolgens herhaaldelijk op b/B om het gewenste persoonlijk file te kiezen. Druk herhaaldelijk op FILE SELECT V/v wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. Andere functies Gebruik van het Radio Data System (RDS) (Alleen voor Europese modellen) Een zender zoeken volgens programmatype (PTY) U kan een zender selecteren op programmatype. Het toestel stemt af op dat programmatype dat wordt uitgezonden door de RDS-zenders die in het geheugen van de tuner zijn opgeslagen. Wat is het Radio Data System? 2,4 3,5 1 Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze tuner heeft handige RDS functies zoals het afstemmen op verkeersinformatie, nieuws, informatieprogramma’s en het zoeken van zenders volgens programmatype. RDS werkt alleen met FM-zenders.* Opmerking RDS kan minder goed functioneren als de zender waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal uitzendt of als het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders. RDS-uitzendingen ontvangen 1 Druk op PTY terwijl u naar de radio luistert. , Kies een zender op de FM-band. 2 Druk op TUNING +/– om het gewenste programmatype te kiezen. Zie “Lijst van programmatypes (PTY)” op de volgende pagina. De RDS-informatie controleren 3 Druk op ENTER/NEXT. Wanneer u afstemt op een zender met RDS service, verschijnt de zendernaam in het uitleesvenster. Bij elke druk op DISPLAY verandert de indicatie als volgt: t t Zendernaam* Frequentie t Programmatype* t Klokweergave Het toestel begint te zoeken naar de vooringestelde RDS-zenders (“SEARCH” en het gekozen programmatype verschijnen afwisselend in het uitleesvenster). Wanneer de tuner een programma ontvangt, knippert het nummer van de vooringestelde zender. t Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON (OFF)” * Indien geen RDS-uitzending wordt ontvangen, is het mogelijk dat de zendernaam en het programmatype niet in het uitleesvenster verschijnen. wordt vervolgd 33NL Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg) EASY MUSIC Easy listening (middle of the road) muziek. 4 L.CLASSICAL Klassieke muziek (instrumentaal, vocaal, koor). 5 Druk op TUNING +/– tot het gewenste vooringestelde zendernummer knippert in het uitleesvenster. Druk op ENTER/NEXT terwijl het vooringestelde zendernummer knippert. Stoppen met zoeken Druk op PTY. Lijst van programmatypes (PTY) NONE Geen of ongedefinieerd programmatype. NEWS Nieuwsuitzendingen. AFFAIRS Duidingsprogramma’s. INFORMATION Programma’s over consumentenzaken en medisch advies. SPORT Sportprogramma’s. EDUCATION Educatieve programma’s. 34NL S.CLASSICAL Optredens van grote orkesten, kamermuziek, opera, enz. OTHER MUSIC Muziek zoals jazz, rythm and blues en reggae. WEATHER Weerberichten. FINANCE Beursberichten en -verrichtingen, enz. CHILDREN Jeugdprogramma’s. SOCIAL Programma’s over mensen en de dingen rondom hen. RELIGION Religieuze programma’s. PHONE IN Programma’s waarin de mensen kunnen bellen en hun mening geven of in een panel zetelen. TRAVEL Programma’s over reizen. Niet voor berichten die worden opgespoord door TP/TA. DRAMA Hoorspelen en feuilletons. LEISURE Programma’s over vrijetijdsbestedingen zoals tuinieren, hengelen, koken, enz. CULTURE Programma’s over nationale of regionale cultuur, taal en sociale zaken. JAZZ Jazzprogramma’s. SCIENCE Programma’s over natuurwetenschappen. COUNTRY Country muziekprogramma’s. VARIED Programma’s met personaliteiten, spelletjes en humor. NATION Programma’s met populaire muziek uit het land of de regio. POP Popmuziek. OLDIES Programma’s met “oldies”. ROCK Rockmuziek. FOLK Folk muziekprogramma’s. DOCUMENTARY Onderzoeksprogramma’s. ALARM TEST Testsignaal voor noodberichten. ALARM-ALARM Noodberichten. Opmerking Meezingen: Karaoke U kan meezingen met elke stereo CD of cassette door het stemgeluid te onderdrukken. Er dient een optionele microfoon te worden aangesloten. “NO PTY” verschijnt wanneer het gekozen programma momenteel niet wordt uitgezonden. 2 1,5 4 3 1 Zet MIC LEVEL op MIN om het microfoonniveau zo laag mogelijk in te stellen. 2 Sluit een optionele microfoon aan op MIX MIC. wordt vervolgd 35NL Meezingen: Karaoke (vervolg) 3 Geluid mengen en opnemen 6 Druk herhaaldelijk op MIX GUITAR/KARAOKE om het karaoke effect te bekomen. 3 2 Bij elke druk op deze toets, verandert de indicatie als volgt: MIX GUITAR/KARAOKE Y OFF of naam akoestiekinstelling ”m” verschijnt in het uitleesvenster en het stemgeluid op een CD of cassette wordt onderdrukt in de karaokestand. 4 Start de muziek en regel het volume. 5 Regel het microfoonvolume met MIC LEVEL. x 5 6 4 Wanneer u klaar bent 1 Zet MIC LEVEL op MIN en koppel de microfoon los van MIX MIC. Druk vervolgens op MIX GUITAR/KARAOKE . “m” verdwijnt van het uitleesvenster. Maak de microfoon klaar en plaats een opneembare cassette in deck B. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de gewenste bron te kiezen en schakel over naar de pauzestand. 3 Druk op MIX GUITAR/KARAOKE om de karaoke functie te activeren. 4 Druk op z REC. 5 Druk op X. 6 Druk op HX om de weergave van de CD (of H voor de cassette in deck A) te starten. Opmerking Bij sommige songs kan het stemgeluid niet worden onderdrukt wanneer u MIX GUITAR/KARAOKE kiest. De weergave start. Begin mee te zingen met de muziek. De opname stoppen Druk op x op deck B. 36NL Tips • Wanneer akoestische terugkoppeling (gebrom) optreedt, moet u de microfoon verder van de luidsprekers of in een andere richting houden. • Als u uw stem alleen met de microfoon wil opnemen, kan dat door de CD-bron te kiezen en geen CD af te spelen. • Wanneer sterke geluidssignalen worden ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch geregeld om vervorming van het opgenomen geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control functie). In slaap vallen met muziek — Sleep Timer U kan de stereo-installatie automatisch op een bepaald tijdstip laten uitschakelen zodat u met muziek in slaap kan vallen. De tijd kan worden vooringesteld in stappen van 10 minuten. Opmerkingen SLEEP • Als u op EFFECT drukt of een geluidseffect kiest, wordt de karaoke-mode uitgeschakeld. • Bij een mono-opname kunnen zowel de instrumenten als het stemgeluid worden onderdrukt. • Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt wanneer: – slechts enkele instrumenten spelen. – in duet wordt gezongen. – sterke echo’s of koorgeluiden zijn opgenomen. – het stemgeluid niet in het midden zit. – het stemgeluid hoge sopraan- of tenorklanken bevat. , Druk op SLEEP. T T Bij elke druk op deze toets veranderen de minuten (resterende tijd) als volgt: AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN Wanneer u AUTO kiest Het toestel wordt uitgeschakeld aan het eind van de CD of cassette (tot 100 minuten). Het toestel wordt uitgeschakeld wanneer u de weergave van een CD of cassette handmatig stopt. De resterende tijd controleren Druk eenmaal op SLEEP. De resterende tijd wijzigen Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd te kiezen. De Sleep Timer functie annuleren Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt in het uitleesvenster. 37NL Ontwaken met muziek 3 — Daily Timer 4 Druk op c/CLOCK SET. “SET” verschijnt en “DAILY” knippert in het uitleesvenster. U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Daarvoor moet u eerst de klok gelijkzetten (zie “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op pagina 7). Druk op TUNING +/– om “DAILY” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. “ON” verschijnt en de uren knipperen in het uitleesvenster. Het 24-uren model is afgebeeld. Breed uitleesvenster 9 3 DAILY 4,5,6,7,8 DAILY DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Normaal uitleesvenster DAILY DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S 5 2 Stel de tijd in waarop de weergave moet starten. Druk op TUNING +/– om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. De minuten knipperen. Breed uitleesvenster 1 DAILY Maak de muziekbron klaar die u wil afspelen. • CD: Laad een CD. Maak een programma om met een bepaald muziekstuk te beginnen (zie “CD-muziekstukken programmeren” op pagina 21). • Cassette: Breng een cassette in met de kant die u wil beluisteren naar voren gericht. • Radio: Stem af op een voorinstelzender (zie “Stap 4: Voorinstellen van radiozenders” op pagina 8). 2 38NL Draai aan VOLUME om het volume te regelen. DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Normaal uitleesvenster DAILY DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Druk op TUNING +/– om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. De uren knipperen. 6 Stel de tijd in waarop de weergave moet stoppen met behulp van de bovenstaande procedure. 7 Druk op TUNING +/– tot de gewenste muziekbron verschijnt. t De indicatie verandert als volgt: TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY 8 Timergestuurde opname van radioprogramma’s Voor een timergestuurde opname moet u eerst de radiozender hebben vooringesteld (zie “Stap 4: Voorinstellen van radiozenders” op pagina 8) en de klok hebben ingesteld (zie “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op pagina 7). Druk op ENTER/NEXT. 72 De starttijd, de stoptijd en de muziekbron verschijnen achtereenvolgens alvorens de originele indicatie weer verschijnt. 9 REC 3,4,5 6 Schakel het toestel uit. De instelling controleren 1 Druk op DAILY. “TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk nogmaals op DAILY. Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige pagina om de instelling te wijzigen. De timergestuurde werking stoppen Druk op DAILY. “TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster. Opmerkingen • 15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het toestel aan. • U kan de timer niet instellen als de timer aan- en timer uit-tijd dezelfde zijn. • Als u de Sleep Timer instelt, zal de Daily Timer het systeem pas aanschakelen nadat de Sleep Timer het heeft uitgeschakeld. • U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname niet tegelijkertijd laten activeren. 1 Stem af op de vooringestelde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op pagina 13). 2 Druk op c/CLOCK SET. “SET” verschijnt en “DAILY” knippert in het uitleesvenster. wordt vervolgd 39NL Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg) 3 5 Druk op TUNING +/– om “REC” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. De starttijd, de stoptijd, de opnamebron en de vooringestelde zender verschijnen achtereenvolgens alvorens de originele indicatie weer verschijnt. “ON” verschijnt en de uren knipperen in het uitleesvenster. Breed uitleesvenster 6 Druk op Z B EJECT en plaats een opneembare cassette in deck B. 7 Schakel het toestel uit. REC DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Bij het begin van de opname staat het volume op minimum. Normaal uitleesvenster De instelling controleren REC DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S 4 Stel de tijd in waarop de opname moet beginnen. Druk op TUNING +/– om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. De minuten beginnen te knipperen. 1 Druk op REC. “TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk nogmaals op REC. Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige pagina om de instelling te wijzigen. De timergestuurde werking stoppen Druk op REC. “TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster. Opmerkingen Breed uitleesvenster REC DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Normaal uitleesvenster REC DOLBY NR OFF VOLUME ALL DISC S Druk op TUNING +/– om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. De uren knipperen opnieuw. 40NL Stel de tijd in waarop de opname moet stoppen met behulp van de bovenstaande procedure. • 15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het toestel aan. • Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan staat, vindt de opname niet plaats. • U kan de timer niet instellen als de timer aan- en timer uit-tijd dezelfde zijn. • Als u de Sleep Timer instelt, zal de timergestuurde opname niet beginnen tot de Sleep Timer het toestel heeft uitgeschakeld. • U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname niet tegelijkertijd laten activeren. • De opname begint vanaf de voorkant. Optionele AV componenten Audio componenten aansluiten Een platenspeler aansluiten Een MD deck aansluiten voor digitale opname U kan een CD digitaal opnemen op een MD door een MD deck aan te sluiten met een optische kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor meer details. Naar de digitale ingang van het MD deck Controleer of de kleur van stekkers en aansluitingen overeenstemmen. Om een plaat te beluisteren drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot “PHONO” verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw platenspeler voor meer details. Naar de audio-uitgang van de platenspeler Een MD deck aansluiten voor analoge opname Controleer of de kleur van stekkers en aansluitingen overeenstemmen. Om een MD te beluisteren drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot “MD” verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor meer details. Opmerking Bij het beluisteren van een plaat met hoog volume kan vervorming of gebrom optreden. Dit is vaak te wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers. Dit geluid wordt opgevangen door de pick-up naald, wat vervorming of gebrom veroorzaakt. Om dit te vermijden, gaat u als volgt tewerk: 1 Bewaar enige afstand tussen de luidsprekers en de platenspeler. 2 Maak geen gebruik van het surround effect. 3 Plaats de luidsprekers of de platenspeler op een stevige en stabiele ondergrond. 4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de indicator op deze toets dooft. Naar de audiouitgangen van het MD deck Naar de audio-ingangen van het MD deck wordt vervolgd 41NL Audio componenten aansluiten (vervolg) Een mengpaneel aansluiten (alleen voor Europese, NoordAmerikaanse en Mexicaanse modellen) Opmerking Plaats de verbindingsdraden terug wanneer u geen mengpaneel gebruikt, zoniet produceert het toestel geen geluid. Plaats de verbidingsdraad tussen de RETURN aansluiting en de SEND aansluiting van het toestel. Twee verbindingsdraden zijn voorgeïnstalleerd tussen de DJ MIX RETURN en SEND aansluitingen. ANTENNA U kunt een mengpaneel aansluiten op DJ MIX achteraan op het toestel. DJ MIX FM 75 RETURN Naar de uitgangen van het mengpaneel Naar de ingangen van het mengpaneel AM SEND R L R L IN PHONO IN MD OUT AUDIO IN VIDEO 1 VIDEO IN OUT VIDEO Surround luidsprekers aansluiten (alleen LBT-LX50) U kan optionele surround luidsprekers aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw surround luidsprekers voor meer details. 1 Verwijder de verbindingsdraden van het toestel. 2 Verbind de SEND aansluiting op het toestel met de IN aansluiting op het mengpaneel met behulp van een los verkrijgbare kabel. 3 Verbind de OUT aansluiting van het mengpaneel met de RETURN aansluiting van het toestel met behulp van een los verkrijgbare kabel. 4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. U kunt ook het gemengde geluid opnemen op cassette. Naar surround Naar surround luidspreker (R) luidspreker (L) Opmerking 42NL U dient zowel een linker als een rechter surround luidspreker aan te sluiten, zoniet krijgt u geen geluid te horen. Een gitaar aansluiten U kunt een elektrische gitaar aansluiten op GUITAR op het voorpaneel. Door “MIX GUITAR/KARAOKE” te kiezen met een druk op MIX GUITAR/KARAOKE, kunt u meespelen met een stereo CD of cassette. Naar een elektrische gitaar Video componenten aansluiten U kan een videorecorder, camcorder of videospelletje aansluiten op VIDEO 1 op het achterpaneel en/of VIDEO2 INPUT op het voorpaneel. Om het beeld van aangesloten apparatuur te bekijken, verbindt u de ingang van uw TV met VIDEO OUT met behulp van de videokabel (niet meegeleverd). Een videorecorder aansluiten Controleer of de kleur van stekkers en aansluitingen overeenstemmen. Om een aangesloten videorecorder te beluisteren, drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot “VIDEO 1” verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer details. Naar de audiouitgangen van de videorecorder GUITAR LEVEL Naar de videouitgang van de videorecorder MIX GUITAR/KARAOKE U kunt het geluid regelen met GUITAR LEVEL. Naar de video-ingang van een TV wordt vervolgd 43NL Video componenten aansluiten (vervolg) Een camcorder of videospelletje aansluiten Controleer of de kleur van stekkers en aansluitingen overeenstemmen. Om een aangesloten camcorder of videospelletje te beluisteren, drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot “VIDEO 2” verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke component voor meer details. Een buitenantenne aansluiten Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke component. FM antenne Sluit een optionele FM buitenantenne aan. U kan ook de TV antenne gebruiken. Aansluitingstype A 75-ohm coaxiaalkabel (niet meegeleverd) FM 75 AM Aansluitingstype B IEC standaard aansluiting (niet meegeleverd) Naar de videouitgang van de component Naar de audiouitgangen van de component CO A FM XIAL 75 AM Naar de video-ingang van een TV 44NL Overige informatie AM antenne Sluiteengeïsoleerdedraadvan6tot15meter lengteaanopdeAMaansluiting.Laatde meegeleverdeAMkaderantenneaangesloten. Aansluitingstype A Voorzorgsmaatregelen Betreffende de netspanning Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) FM 75 AM Aansluitingstype B Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) CO A FM XIAL 75 Alvorenshettoestelingebruiktenemen,moetu controlerenofdespanningdievermeldstaatopuw toestelovereenkomtmetdenetspanning. Veiligheid • Zolanghetnetsnoerophetstopcontact aangeslotenis,blijftdestereo-installatieonder spanningstaan,ookalisdeinstallatiezelf uitgeschakeld. • Verbreekdeaansluitingvanhetnetsnoerophet stopcontactwanneerudenktdeinstallatie geruimetijdniettegebruiken.Trekvoorhet verbrekenvandeaansluitingophetstopcontact altijdaandestekkerennooitaanhetsnoerzelf. • Mochtervloeistofofeenkleinvoorwerpineen vandecomponententerechtkomen,verbreekdan deaansluitingophetstopcontactenlaatde betreffendecomponenteerstdooreendeskundige nakijkenalvorensdezeweeringebruiktenemen. • Laathetnetsnoeruitsluitendbijeenerkend onderhoudscentrumvervangen. Plaatsing AM Belangrijk Wanneerueenbuitenantenneaansluit,moet ueenaardingsdraadmetbehulpvaneen schroefklemverbindenmetde U-aansluiting. Verbinddeaardingsdraadnietmeteen gasleidingomgasexplosiestevoorkomen. • Zetdestereo-installatieopeenplaatsmet voldoendeventilatieomoververhittingvande inwendigeonderdelentevoorkomen. • Plaatshettoestelnietopeenschuineondergrond. • Stelhettoestelnietblootaan – extremehitteofkoude – stofofvuil – hogevochtigheid – trillingen – directezonnestraling Gebruik •Wanneerdestereo-installatierechtstreeksvaneen koudeineenwarmeomgevingwordtgebracht,of alsdezeineenergvochtigekamerwordt geplaatst,kanopdelensbinnenindecompactdisc spelervochtuitdeluchtcondenseren.Alsditzich voordoet,zaldecompactdiscspelerniet functioneren.Verwijderdediscenlaathet apparaatongeveereenuuraanstaan,zodatalle condensverdwijnt. • Verwijderdediscswanneeruhettoestel verplaatst. Mochtuvragenofproblemenbetreffendede werkingofdebedieningvandezeinstallatie hebben,aarzeldannietcontactoptenemenmetuw Sonyhandelaar. wordt vervolgd 45NL Voorzorgsmaat-regelen (vervolg) Alvorens een cassette in het cassettedeck te plaatsen Opmerkingen betreffende CD’s Draaidebandstrak,zonietkanhijverwarden beschadigdraken. • ReinigdeCDmeteendoekalvorenshemafte spelen.Wrijfvanbinnennaarbuitentoe. • Gebruikgeensolventenzoalsbenzine,thinnerof indehandelverkrijgbarereinigingsmiddelennoch antistatischesprayvoorvinylplaten. • SteldeCDnietblootaandirectezonnestralingof warmtebronnenzoalsheteluchtkanalen,enlaat hemooknietachterineenautodieindevollezon geparkeerdstaat. De behuizing schoonmaken Gebruikhiervooreenzachtedoekdielichtjesis bevochtigdmeteenmildzeepsopje. Beschermen van uw opnamen tegen per ongeluk wissen Omeencassettetegenabusievelijkwissente beschermen,breektuhetwispreventienokjeuitvoor decassettekantAofB,zoalsindeafbeeldingis aangegeven. Bij gebruik van een cassette van meer dan 90 minuten Debandiszeerelastisch.Schakelnietvaakom tussenfunctieszoalsweergave,stop,snelspoelen enz.omtevoorkomendatdebandverwardraakt. De bandkoppen reinigen Reinigdebandkoppennaelke10urengebruik. Wanneerdebandkoppenvuilzijn, – ishetgeluidvervormd – daalthetvolume – valthetgeluidsomsweg – wordtdecassettenietvollediggewist – kannietwordenopgenomen. Reinigaltijddebandkoppenalvorenseen belangrijkeopnametemakenofnahetafspelenvan eenoudecassette.Gebruikhiervooreen reinigingscassettevanhetdrogeofnattetype.Lees degebruiksaanwijzingvandereinigingscassette aandachtig. Demagnetiseren van de koppen Detectiegleuven Nokje voor kant B Nokje voor kant A Kant A Wispreventienokje voor kant A afbreken Alsueenbeveiligdecassettelaterweervoor opnamegeschiktwiltmaken,dientudeontstane opening(en)meteenstukjeplakbandtebedekken. Zorgerevenwelvoordathierbijdedetectiegleuven omautomatischhetcassettetypetedetecterenniet wordenafgedekt. Cassettetype: CrO2/Metal Detectiegleuven 46NL Normal Demagnetiseerdekoppenendemetalen onderdelenvanhetbandloopwerkna20tot30 gebruiksurenmetbehulpvaneen demagnetiseercassette.Leesdegebruiksaanwijzing vandedemagnetiseercassetteaandachtig. Verhelpen van storingen Indien u problemen hebt met de stereo-installatie, moet u de onderstaande checklist overlopen. Controleereerstofhetnetsnoerende luidsprekerkabelscorrectenstevigzijn aangesloten. Mocht het probleem niet verholpen zijn nadat u onderstaande controles hebt uitgevoerd, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony handelaar. Algemeen Het uitleesvenster begint te knipperen van zodra u de stekker in het stopcontact hebt gestoken maar het toestel nog niet hebt aangezet (demonstratiestand). • Druk op DISPLAY (voor LBT-LX50/ LX30/LX7/LX5) of DEMO (STAND BY) (voor andere modellen) terwijl het toestel af staat. Druk op POWER SAVE/DEMO (STAND BY) (voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) als het toestel in de stroomspaarstand staat. De demonstratie start automatisch wanneer u de stekker voor het eerst in het stopcontact steekt of wanneer de stroom langer dan een halve dag is uitgevallen. De klokinstelling/vooringestelde zenders zijn geannuleerd. • De stekker is langer dan een halve dag uit het stopcontact getrokken of de stroom is langer dan een halve dag uitgevallen. Herhaal de volgende procedures: – “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op pagina 7. – “Stap 4: Voorinstellen van radiozenders” op pagina 8. Om de timer opnieuw in te stellen, moet u de procedures “Ontwaken met muziek” op pagina 38 en “Timergestuurde opname van radioprogramma’s” op pagina 39 ook herhalen. Geen geluid. • De verbindingsdraden van de DJ MIX aansluitingen zijn niet aangesloten (alleen voor Europese, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse modellen). • Draai VOLUME rechtsom. • De hoofdtelefoon is aangesloten. •Breng alleen het gestripte deel van het snoer in de SPEAKER aansluiting. Wanneer ook vinyl wordt ingebracht, werkt de luidspreker niet. •Tijdens timergestuurde opname wordt het volume automatisch helemaal dicht gezet. Geen microfoongeluid. •Regel het volume met VOLUME of MIC LEVEL. •Controleer of de microfoon goed is aangesloten op MIX MIC. Geen gitaargeluid •Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL om het gitaarvolume te regelen. •Controleer of de gitaar correct is aangesloten op GUITAR. •Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” door op MIX GUITAR/KARAOKE te drukken Hinderlijke brom of storing. •De TV of videorecorder staat te dicht in de buurt van de stereo-installatie. Plaats de apparaten wat verder uit elkaar. “0:00” (voor Europese modellen) of “12:00AM” (voor andere modellen) knippert in het uitleesvenster. •De stroom is een tijdje uitgevallen. Stel de klok en de timer opnieuw in. De timer werkt niet. •Zet de klok gelijk. DAILY en REC verschijnen niet wanneer u op c/CLOCK SET drukt. •Stel de timer correct in. •Zet de klok gelijk. De afstandsbediening werkt niet. •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en de stereo-installatie. •De afstandsbediening wordt niet op de sensor van de stereo-installatie gericht. •De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Er is akoestische terugkoppeling. •Verminder het volume. •Hou de microfoon verder van de luidsprekers of in een andere richting. De kleuren van het TV-scherm blijven gestoord. •Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten weer aan. Als de kleuren nog altijd zijn gestoord, moet u de luidsprekers verder van de TV af plaatsen. wordt vervolgd 47NL Verhelpen van storingen (vervolg) Luidsprekers Geen geluid en “PUSH POWER” en “PROTECT” verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. •Druk op ?/1 om de installatie af te zetten en controleer de aansluiting en de opstelling van de luidsprekers. U hoort slechts het geluid van één kanaal of het volume van het linker en rechter kanaal is ongelijk. •Controleer de aansluiting en de opstelling van de luidsprekers. Er komt geen geluid uit de surround luidsprekers (alleen LBT-LX50). •Druk op SURROUND om het surround effect aan te schakelen. CD-speler De CD-lade draait niet. •De CD is niet correct ingebracht. De CD speelt niet. •De CD ligt niet plat in de disc-lade. •De CD is vuil. •De CD is ingebracht met het label naar onderen. •Er is vocht in de speler gecondenseerd. Laat het apparaat ongeveer een uur lang aanstaan totdat alle condens weer verdampt is. De weergave begint niet vanaf het eerste muziekstuk. •De Program of Shuffle Play mode staat aan. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verdwijnen van het uitleesvenster. Cassettedeck De cassette neemt niet op. •Er zit geen cassette in de cassettehouder. •Het wispreventienokje is afgebroken (zie pagina 46). •De cassette is naar het einde gespoeld. 48NL De cassette neemt niet op en speelt niet af, of het volume ligt lager. •De koppen zijn vuil. Maak ze schoon (zie pagina 46). •De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie pagina 46). De cassette wordt niet helemaal gewist. •De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie pagina 46). Er zijn overdreven snelheidsfluctuaties of het geluid valt weg. •De capstans of aandrukrollen zijn vuil. Maak ze schoon (zie pagina 46). Veel ruis of ontbrekende hoge frequenties. •De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie pagina 46). Tuner Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert in het uitleesvenster). •Richt de antenne. •Het signaal is te zwak. Sluit een buitenantenne aan. Een stereo FM-programma wordt niet in stereo ontvangen. •Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” verschijnt in het uitleesvenster. Als zich andere problemen voordoen dan deze die hierboven beschreven staan, stelt u het systeem als volgt terug: 1 Trekdestekkeruithetstopcontact. 2 Steekdestekkerweerinhetstopcontact. 3 Druk tegelijkertijd op c/CLOCK SET, ENTER en ?/1. Defabrieksinstellingenwordenhersteld.Alle instellingendieuhebtverricht,zoals vooringesteldezenders,klokentimerzijn gewist.Umoetdiedanopnieuwuitvoeren. Technische gegevens Ingangen DJ MIX IN* (phono aansluitingen): gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kohm GUITAR IN (phone aansluiting): gevoeligheid 75 mV, impedantie 470 kohm Versterkergedeelte PHONOIN(phonoaansluitingen): (LBT-LX50 (alleen Canadees model)) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 160 + 160 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Totale harmonische vervorming Minder dan 0,07 % (6 ohm bij 1 kHz, 70 w) (LBT-LX8) Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V, 50 Hz DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 240 + 240 watt (4 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 300 + 300 watt (4 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) (LBT-LX6) Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V, 50 Hz DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 150 + 150 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 200 + 200 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) (LBT-LX7) DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 200 + 200 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 250 + 250 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Music uitgangsvermogen (Referentie) 430 + 430 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) (LBT-LX5) DIN uitgangsvermogen (Nominaal) 110 + 110 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie) 140 + 140 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) Music uitgangsvermogen (Referentie) 240 + 240 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10 % THD) gevoeligheid 3 mV, impedantie 47 kohm MIX MIC (phono aansluiting): gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kohm VIDEO 1 IN (phono aansluitingen): gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kohm VIDEO 2 IN (phono aansluitingen): gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kohm MD IN (phono aansluitingen): gevoeligheid 450 mV, impedantie 47 kohm Uitgangen DJ MIX OUT* (phono aansluitingen): gevoeligheid 250 mV, impedantie 1 kohm PHONES (hoofdtelefoonaansluiting): geschikt voor hoofdtelefoons van 8 ohm of meer VIDEO OUT (phono aansluiting): spanning 250 mV, impedantie 1 kohm MD OUT (phono aansluitingen): spanning 250 mV, impedantie 1 kohm FRONT SPEAKER: (LBT-LX8) geschikt voor een impedantie van 4 tot 16 ohm (LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30) geschikt voor een impedantie van 6 tot 16 ohm SURROUND SPEAKER (alleen LBT-LX50): geschikt voor een impedantie van 16 ohm * Alleen Europes, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse modellen wordt vervolgd 49NL Technische gegevens (vervolg) CD-spelergedeelte Systeem Laser Laseruitgangsvermogen Compact disc en digital audio system Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm), Emissieduur : continu Max. 44,6 µW* * (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met opening van 7 mm). 780 - 790 nm 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB) Meer dan 90 dB Meer dan 90 dB Golflengte Frequentiebereik Signaal/ruis-afstand Dynamiek CD DIGITAL OUT (vierkante optische aansluiting, achterpaneel) Golflengte: 660 nm Uitgangsniveau: –18 dBm Cassettedeckgedeelte Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Frequentiebereik (DOLBY NR OFF) 40 - 13.000 Hz (±3 dB), met een Sony TYPE I cassette 40 - 14.000 Hz (±3 dB), met een Sony TYPE II cassette Snelheidsfluctuaties ±0,15 % W.Piek (IEC) 0,1 % W.RMS (NAB) ±0,2 % W.Piek (DIN) Tunergedeelte FM Stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM tunergedeelte Afstembereik Noord-Amerikaanse modellen: 87,5 - 108,0 MHz (stappen van 100 kHz) Andere modellen: 87,5 - 108,0 MHz (stappen van 50 kHz) Antenne: FM-draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm ongebalanceerd Tussenfrequentie 10,7 MHz AM tunergedeelte Afstembereik Pan-Amerikaanse modellen: 530 - 1.710 kHz (met afsteminterval van 10 kHz) 531 - 1.710 kHz (met afsteminterval van 9 kHz) Modellen voor Europa en het Midden-Oosten: 531 - 1.602 kHz (met afsteminterval van 9 kHz) Andere modellen: 531 - 1.602 kHz (met afsteminterval van 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (met afsteminterval van 10 kHz) Antenne AM kaderantenne, buitenantenneaansluitingen Tussenfrequentie 450 kHz Luidsprekers SS-LX50 voor LBT-LX50/LX30 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW Luidsprekers Woofer: Tweeter: Nominale impedantie: 17 cm diam., conustype 2,5 cm diam., hoorntype 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 325 mm Gewicht Ong. 10 kg netto per luidspreker SS-LX8G* of LX8 voor LBT-LX8 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW, magnetisch afgeschermd Luidsprekers Super Woofer: Tweeter: Nominale impedantie: 20 cm diam., conustype 2,5 cm diam., hoorntype 4 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm Gewicht Ong. 16 kg netto per luidspreker * Voor LBT-LX8 (alleen modellen voor MiddenOosten, Australië en Nieuw-Zeeland). SS-LX7 voor LBT-LX7 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW, magnetisch afgeschermd Luidsprekers Super Woofer: Tweeter: Nominale impedantie: 50NL 20 cm diam., conustype 2,5 cm diam., hoorntype 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm Gewicht Ong. 16 kg netto per luidspreker SS-LX6 voor LBT-LX6 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW, magnetisch afgeschermd Luidsprekers Woofer: Tweeter: Nominale impedantie: 17 cm diam., conustype 2,5 cm diam., hoorntype 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Mexicaans model: Andere modellen: Ong. 255 × 530 × 325 mm Ong. 255 × 530 × 385 mm Gewicht Ong. 10 kg netto per luidspreker SS-LX5 voor LBT-LX5 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW Luidsprekers Woofer: Tweeter: Nominale impedantie: 17 cm diam., conustype 2,5 cm diam., hoorntype 6 ohm Meegeleverde toebehoren AM kaderantenne (1) FM draadantenne (1) Luidsprekerkabels (2) Afstandsbediening (1) R6 (AA) batterijen (2) Los verkrijgbare toebehoren (LBT-LX50 (alleen Canadees model)) Surround Speaker SS-SR125 Luidsprekersysteem Full range, bass-reflex type Luidsprekers Full range: 8 cm diam., conustype Nominale impedantie: 16 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 220 × 100 × 195 mm Gewicht Ong. 1 kg netto per luidspreker Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Afmetingen (b/h/d) Noord-Amerikaanse modellen: Ong. 255 × 530 × 385 mm Gewicht Ong. 10 kg netto per luidspreker Algemeen Voeding Noord-Amerikaanse modellen: 120 V AC, 60 Hz Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz Australisch model: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz Andere modellen: 120 V, 220 V of 230 240 V AC, 50/60 Hz instelbaar met spanningskeuzeschakelaar Stroomverbruik Noord-Amerikaanse modellen: (LBT-LX50/LX30) 270 watt Canadees model: (LBT-LX50) 390 VA Europees model: (LBT-LX7) 220 watt (LBT-LX5) 220 watt Andere modellen: (LBT-LX8) 300 watt (LBT-LX6) 180 watt Afmetingen (b/h/d) Gewicht (LBT-LX50/LX30) (LBT-LX7) (LBT-LX5) (LBT-LX8) (LBT-LX6) Ong. 356 × 423 × 446 incl. uitstekende onderdelen en bedieningselementen Ong. 13,5 kg Ong. 15,6 kg Ong. 13,5 kg Ong. 15,7 kg Ong. 14,8 kg 51NL Index A Aansluiting antennes6,44 installatie5 luidsprekers 5 optionele componenten 41 optionele luidsprekers 42 stroom6 Afspelen vandezelfde muziekstukken(Repeat Play) 20 van een CD 11 vaneencassette16 vaneenvooringestelde radiozender13 vanmuziekstukkenin eenbepaaldevolgorde (ProgramPlay) 21 vanmuziekstukkenin willekeurigevolgorde (ShufflePlay) 20 zonderonderbreking23 Afsteminterval9 Afstemmen op vooringestelde zenders 13 Akoestiek-instelling29,30 AMS 12,16 Antennes6,44 AutomaticSourceSelection 12,14,17 B Batterijen7 Bijregelenvanhetgeluid28 Bijregelen vandeakoestiekinstelling30 vanhetgeluid 28 van het volume 12, 14, 17 C CD-speler 11,19 CDSynchroRecording 12 52NL D, E Dailytimer 38 DJMIX** 42 Doorlopendeweergave23 F P,Q Persoonlijkfile32 Platenspeler41 ProgramEdit 25 ProgramPlay 21 PTY* 33 Flash 27 R G, H, I, J Gelijkzettenvandeklok 7 Geluidmengen36 Gitaar 43 K Karaoke35 stemgeluid onderdrukken (KARAOKE) 36 Klokgelijkzetten7 Kopiëren18 L Loop 27 Luidsprekers 5,42 M Microfoon mengen36 N Normaleweergave11 O OneTouchPlay 12,14,17 Opnamenbeschermentegen wissen46 Opnamenbeveiligen46 Opnemen metautomatischekeuze vandebandlengte26 mettimersturing39 van een andere cassette (Kopiërenmethoge snelheid) 18 vaneencassette, handmatig24 van een CD 12 vaneen radioprogramma15 vanmuziekstukkenop eenCDineenbepaalde volgorde25 Radiozenders afstemmenop13 voorinstellen8 RDS* 33 RepeatPlay 20 S ShufflePlay 20 SleepTimer 37 Stroomspaarstand10 Surroundeffect 31 SYNC BASS 28 SYNC EQ 29 T TapeSelectEdit 26 Terugstellenvande installatie49 Timer inslaapvallenmet muziek 37 ontwaken met muziek 38 timergestuurdeopname 39 Tuner 8,13,15 U Uitleesvenster4,19,30 V, W, X, Y, Z Verhelpenvanstoringen47 Voorinstellenvan radiozenders8 * AlleenvoorhetEuropees model * AlleenvoorEuropese, Noord-Amerikaanseen Mexicaansemodellen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony LBT-LX8 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding