Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw van enig apparaat om
elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT
staat vermeld achteraan op
het toestel.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
Deze stereo-installatie is uitgerust met een
ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
2NL
Inhoud
Aan de slag
Stap 1: Gebruik van deze
gebruiksaanwijzing .................... 4
Stap 2: Aansluiten van de stereoinstallatie ...................................... 5
Stap 3: Gelijkzetten van de klok ............ 7
Stap 4: Voorinstellen van
radiozenders ................................ 8
Stroom sparen in de wachtstand* ....... 10
DJ-effecten
Een deel van een CD “loopen” ............ 27
Een deel van een CD “flashen” ........... 27
Bijregelen van het geluid
Het geluid bijregelen ............................. 28
De akoestiek-instelling kiezen ............. 29
De akoestiek-instelling bijregelen ....... 30
Persoonlijke akoestiek-instelling ......... 32
Basishandelingen
Andere functies
Een CD afspelen .................................... 11
Opnemen van een CD .......................... 12
Luisteren naar de radio ........................ 13
Opnemen van de radio ......................... 15
Afspelen van een cassette .................... 16
Opnemen van een cassette ................... 18
Gebruik van het Radio Data System
(RDS)** ............................................. 33
Meezingen: Karaoke ............................. 35
NL
In slaap vallen met muziek .................. 37
Ontwaken met muziek ......................... 38
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s .......................... 39
De CD-speler
Gebruik van het CD-uitleesvenster .... 19
Optionele AV componenten
Muziekstukken op een CD herhaalde
malen afspelen ................................ 20
Audio componenten aansluiten .......... 41
Muziekstukken op een CD afspelen in
willekeurige volgorde .................... 20
Een buitenantenne aansluiten ............. 44
CD-muziekstukken programmeren ... 21
CD’s doorlopend afspelen ................... 23
Video componenten aansluiten ........... 43
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen .......................... 45
Het cassettedeck
Handmatig opnemen op cassette ........ 24
CD’s opnemen door de volgorde van de
muziekstukken op te geven .......... 25
Verhelpen van storingen ...................... 47
Technische gegevens ............................. 49
Index ........................................................ 52
* Alleen voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
** Alleen voor het Europees model
3NL
Aan de slag
Stap 1: Gebruik van deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5.
De LBT-LX6 is telkens afgebeeld. Verschillen in de bediening zijn duidelijk aangegeven in de
tekst, bijvoorbeeld “alleen LBT-LX7/LX5” of “voor Europese modellen”.
De LBT-LX8/LX7 is uitgerust met een breed uitleesvenster en de LBT-LX50/LX30/LX6/LX5 met
een normaal uitleesvenster.
Breed uitleesvenster voor de LBT-LX8/LX7
Normaal uitleesvenster voor de LBT-LX50/
LX30/LX6/LX5
DOLBY NR
OFF
DOLBY NR
OFF
VOLUME
VOLUME
ALL DISC S
AUTO
AUTO
ALL DISC S
In de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de bedieningselementen op
het toestel. U kunt voor dezelfde functies ook de bedieningselementen op de afstandsbediening
gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als die op het toestel.
Alvorens de installatie in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze achteraf nog kan raadplegen.
4NL
Stap 2: Aansluiten van de stereoinstallatie
Volg de stappen 1tot 4om de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverde
snoeren en accessoires.
AM kaderantenne
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
FM antenne
Hierboven is de LBT-LX6 afgebeeld.
1 Sluit de luidsprekers aan.
1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
FRONT SPEAKER-aansluitingen.
2 Breng alleen het gestripte deel van het
snoer in de aansluiting. Wanneer ook
vinyl wordt ingebracht, werkt de
luidspreker niet.
Opmerking
Hou luidsprekersnoeren uit de buurt van antennes
om ruis te voorkomen.
Rood (3)
Zwart (#)
wordt vervolgd
5NL
Stap 2: Aansluiten van de stereoinstallatie (vervolg)
3 Indien uw installatie is voorzien van
een VOLTAGE SELECTOR op het
achterpaneel, moet u die instellen
op de lokale netspanning.
2 Sluit de FM/AM antennes aan.
Installeer de AM kaderantenne en sluit
ze aan.
VOLTAGE SELECTOR
Aansluitingstype A
0V
12
FM
75
- 240V
0V
230
22
Strek de FM draadantenne
horizontaal uit.
AM kaderantenne
AM
4 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie verschijnt in het
uitleesvenster. Door op ?/1 te drukken,
schakelt het systeem aan en stopt de
demonstratie automatisch.
Als de meegeleverde stekkeradapter niet
in het stopcontact past, moet u die van
de stekker halen (alleen voor modellen
voorzien van adapter).
Aansluitingstype B
Strek de FM draadantenne
horizontaal uit.
AM kaderantenne
CO
A
FM XIAL
75
Optionele AV componenten
aansluiten
Zie pagina 41.
De demonstratie uitschakelen
AM
Wanneer u de tijd instelt (zie “Stap 3
Gelijkzetten van de klok”), wordt de
demonstratie uitgeschakeld.
Om de demonstratie weer aan te schakelen,
drukt u op DISPLAY (vorr LBT-LX50/LX30/
LX7/LX5) of DEMO (STAND BY) (voor de
andere modellen) terwijl het systeem af staat.
6NL
Plaats twee R6 (AA) batterijen in
de afstandsbediening
Stap 3: Gelijkzetten
van de klok
Alvorens de timerfuncties te kunnen
gebruiken, moet u eerst de klok gelijkzetten.
De klok werkt volgens het 24-urensysteem
voor de Europese modellen, en het 12-uren
systeem voor andere modellen.
Het model met 24-urensysteem is telkens
afgebeeld.
Tips
1 2,4 3,5
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet
meer naar behoren functioneert, moeten beide
batterijen worden vervangen door nieuwe.
Opmerking
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Het systeem transporteren
1
Druk op c/CLOCK SET.
De uren knipperen.
Doe het volgende om het CD mechanisme te
beschermen.
Controleer of alle discs uit het toestel zijn
verwijderd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou LOOP ingedrukt en druk op ?/1 om
het systeem af te zetten.
“LOCK” verschijnt in het uitleesvenster. U
kunt het toestel dan verplaatsen.
2
Druk op TUNING +/– om de uren
in te stellen.
3
Druk op ENTER/NEXT.
De minuten knipperen.
4
Druk op TUNING +/– om de
minuten in te stellen.
5
Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
wordt vervolgd
7NL
Stap 3: Gelijkzetten van de klok
(vervolg)
Tip
Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich hebt
vergist.
De tijd wijzigen
Hiervoor staat te lezen hoe u de tijd kunt
instellen terwijl het toestel is uitgeschakeld.
Om de tijd te wijzigen terwijl het toestel aan
staat, gaat u als volgt tewerk:
1 Druk op c/CLOCK SET.
2 Druk op TUNING +/– om SET CLOCK te
kiezen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
4 Voer stap 2 tot 5 van de vorige procedure
uit.
Stap 4:
Voorinstellen van
radiozenders
U kan volgende radiozenders voorinstellen:
— 20 voor FM en 10 voor AM
Het aantal banden dat u kan kiezen hangt af
van het type tuner waarvan uw installatie is
voorzien. Controleer de banden door
herhaaldelijk op TUNER/BAND te drukken.
?/1
(aan/uit)
1 3 54 2
Opmerkingen
• De klok kan niet gelijk worden gezet in de
stroomspaarstand (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
allen, zie pagina 10).
• De klokinstelling wordt geannuleerd wanneer u
de stekker uit het stopcontact trekt of wanneer de
stroom uitvalt.
1
Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM y AM
2
8NL
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot “AUTO” verschijnt in het
uitleesvenster.
3
Druk op TUNING +/–.
Afstemmen op een zender met
een zwak signaal
De frequentie verandert en het zoeken
stopt wanneer op een zender is
afgestemd. “TUNED” en “STEREO”
(voor een stereo programma)
verschijnen.
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“MANUAL” verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING +/– om af te
stemmen op een zender.
Breed uitleesvenster
Een andere zender opslaan onder
een bestaand voorinstelnummer
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
TUNED
AUTO
STEREO
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4
op TUNING +/– om het voorinstelnummer
te kiezen waaronder u de zender wilt
opslaan.
Na het laatste voorinstelnummer kan u een
nieuw voorinstelnummer toevoegen.
Normaal uitleesvenster
Een voorinstelnummer wissen
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
TUNED
STEREO AUTO
ALL DISC S
4
Druk op TUNER MEMORY.
Het eerstvolgende beschikbare
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster. De zenders worden
opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
Breed uitleesvenster
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
TUNED
AUTO
STEREO
Normaal uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
TUNED
STEREO AUTO
ALL DISC S
5
De AM afsteminterval wijzigen
(behalve modellen voor Europa en
het Midden-Oosten)
De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld
op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
de AM afsteminterval op 10 kHz (of 9 kHz) te
brengen, drukt u herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot “AM” verschijnt, waarna u de
installatie afzet. Hou ENTER ingedrukt en zet
de installatie weer aan. Als u de interval
wijzigt, worden de AM vooringestelde
zenders gewist. Herhaal de procedure om de
interval terug te stellen.
Opmerking
Druk op ENTER/NEXT.
De zender wordt opgeslagen.
6
1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot het
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster.
2 Druk op TUNING +/– om het
voorinstelnummer te kiezen dat u wilt
wissen. Kies “ALL ERASE” om alle
voorinstelnummers te wissen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Wanneer u een voorinstelnummer wist,
schuiven alle volgende voorinstelnummers
op en verminderen ze met één.
Herhaal stap 1 tot 5 om andere
zenders op te slaan.
De voorinstelnummers worden geannuleerd
wanneer de stekker langer dan een halve dag uit het
stopcontact is getrokken of de stroom langer dan
een halve dag uitvalt.
9NL
Stroom sparen in
de wachtstand
(alleen voor
LBT-LX50/LX30/LX7/
LX5)
In de wachtstand kunt u het stroomverbruik
beperken tot een minimum
(stroomspaarstand) en energie sparen in de
wachtstand.
POWER SAVE/DEMO
?/1
DISPLAY
(aan/uit) (STAND BY)
, Druk op POWER SAVE/DEMO
(STAND BY) terwijl het systeem af
staat.
De installatie schakelt over naar de
stroomspaarstand en de klok verdwijnt.
De installatie wordt aan-/uitgeschakeld
door op ?/1 te drukken.
De stroomspaarstand verlaten
Druk op DISPLAY.
De klok verschijnt opnieuw.
10NL
Tips
• Bij elke druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
BY) in de stroomspaarstand schakelt het
uitleesvenster tussen de stroomspaarstand en de
demostand.
• De ?/1 en timer indicator (als de timer is
ingesteld) lichten op, zelfs in de
stroomspaarstand.
• De timer werkt in de stroomspaarstand.
Opmerkingen
• De tijd kan niet worden ingesteld in de
stroomspaarstand.
• De One Touch Play functie werkt niet in de
stroomspaarstand.
Basishandelingen
1
Een CD afspelen
— Normale weergave
Als de disc niet correct is geplaatst,
wordt hij niet herkend.
U kan tot vijf CD’s na elkaar afspelen.
?/1
(aan/uit)
Druk op PUSH OPEN en leg een CD
in de disclade.
Met het label
naar boven. Om
een CD single af
te spelen, legt u
die op de
binnenste cirkel
van de lade.
VOLUME
2
Druk op DISC SKIP om nog
maximum vier CD’s in de disclade
te plaatsen.
De disc-lade draait zodat u andere CD’s
kunt inbrengen.
HX
Sluit het frontdeksel.
4
Druk op één van de DISC 1 - DISC 5
toetsen.
De weergave start.
Als u op HX(of CD Nop de
afstandsbediening) drukt, start de
weergave van de CD in de
afspeelpositie.
Breed uitleesvenster
Jog-knop
Discnummer in de afspeelpositie.
Muziekstuknummer Speelduur
Basishandelingen
2
4 1,3 PLAY
MODE
3
m/M
DOLBY NR
OFF
x
VOLUME
ALL DISC S
DISC SKIP
X
x
AMS ./>
Normaal uitleesvenster
Discnummer in de afspeelpositie.
Muziekstuknummer Speelduur
m/M
CD N
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
VOL +/–
wordt vervolgd
11NL
Een CD afspelen (vervolg)
Om
Handeling
De weergave Druk op x.
te stoppen
Te pauzeren
Druk op HX (of X op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals op HX om de
weergave te hervatten (of CD N
op de afstandsbediening).
Draai de jog-knop in de
Een
muziekstuk te weergave- of pauzestand
rechtsom (vooruit gaan) of
kiezen
linksom (achteruit gaan) en laat
hem los wanneer u het gewenste
muziekstuk hebt gevonden. Of
druk op AMS* > (vooruit
gaan) of AMS* . (achteruit
gaan) op de afstandsbediening.
Opnemen van een
CD
— CD Synchro Recording
Met deze functie kan u makkelijk opnemen
van een CD op een cassette. U kan TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt
automatisch geregeld.
?/1
(aan/uit)
1
SURROUND x h
Een bepaald Hou M of m ingedrukt tijdens
punt in een
de weergave en laat los op het
muziekstuk te gewenste punt.
zoeken
Een CD te
kiezen
Druk op één van de DISC 1 DISC 5 toetsen (of DISC SKIP).
Alleen de
Druk herhaaldelijk op PLAY
geselecteerde MODE tot “1 DISC” verschijnt.
CD af te
spelen
Alle CD’s af te Druk herhaaldelijk op PLAY
spelen
MODE tot “ALL DISCS”
verschijnt.
De CD’s te
Druk op PUSH OPEN.
verwijderen of
te verwisselen
Het volume te Draai aan VOLUME (of druk op
regelen
VOL +/– op de
afstandsbediening).
6
1
DOLBY
NR
2,3 7
x
4 5
Druk op ZB EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
* AMS: Automatic Music Sensor
Tips
12NL
• Door op HX te drukken terwijl het toestel af
staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
start de CD-weergave als er een disc in de lade zit
(One Touch Play).
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
• U kan van een andere bron overschakelen naar de
CD-speler en een CD afspelen door gewoon op
HX, één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen of CD
N op de afstandsbediening te drukken
(Automatic Source Selection).
• Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “NO
DISC” in het uitleesvenster.
• Tijdens het afspelen van de CD in afspeelpositie
kan u de CD in de laadpositie verwisselen.
2
Druk op PUSH OPEN en plaats een
CD.
Met het label
naar boven. Om
een CD single af
te spelen, legt u
die op de
binnenste cirkel
van de lade.
3
Sluit het frontdeksel.
4
Druk herhaaldelijk op DISC SKIP
tot het nummer van de disc die u
wilt opnemen verschijnt in de
weergavepositie.
5
Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de
opnamepauzestand, de CD-speler
schakelt over naar de
weergavepauzestand en de indicator op
de Htoets (voor de voorkant) licht
groen op.
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
7
Druk op X.
— Afstemmen op vooringestelde
zenders
Vooraleer u deze functie kan gebruiken, moet
u radiozenders voorinstellen (zie “Stap 4:
Voorinstellen van radiozenders” op pagina 8).
?/1
(aan/uit)
STEREO/
1 3 MONO 2
VOLUME
Basishandelingen
6
Luisteren naar de
radio
De opname start.
De opname stoppen
Druk op xop deck B of op de CD-speler.
Tips
• Om op te nemen op de achterkant, drukt u op h
nadat u in stap 5 op CD SYNC hebt gedrukt, zodat
de indicator op de h toets (voor de achterkant)
groen oplicht.
• Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
• Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het
uitleesvenster.
• Voor opname met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat “SUR
” verschijnt in het
uitleesvenster.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
TUNER BAND
PRESET +/–
VOL +/–
Opmerking
Tijdens het opnemen kan u geen andere
geluidsbronnen beluisteren.
wordt vervolgd
13NL
Luisteren naar de radio (vervolg)
Om
Handeling
De radio af te zetten Druk op ?/1.
1
Het volume te
regelen
Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM y AM
2
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot “PRESET” verschijnt in
het uitleesvenster.
t
MANUAL t AUTO t PRESET
3
Druk op TUNING +/– (of PRESET
+/– op de afstandsbediening) om af
te stemmen op de vooringestelde
zender.
Breed uitleesvenster
Voorinstelnummer*
Frequentie
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
Normaal uitleesvenster
Voorinstelnummer*
Frequentie
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
* Indien slechts één zender is
vooringesteld, verschijnt “ONE
PRESET” in het uitleesvenster.
14NL
PRESET
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/– op de
afstandsbediening).
Luisteren naar niet-vooringestelde
radiozenders
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING
MODE tot “MANUAL” verschijnt, en druk
vervolgens op TUNING +/– om af te
stemmen op de gewenste zender.
Tips
• Door TUNER/BAND ingedrukt te houden terwijl
het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel
automatisch aangeschakeld (One Touch Play) en
wordt er afgestemd op de zender die het laatst
werd beluisterd.
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
• U kunt van een andere bron overschakelen naar
de radio door gewoon op TUNER/BAND te
drukken (Automatic Source Selection).
• Indien de FM ontvangst is gestoord, druk dan op
STEREO/MONO zodat “MONO” verschijnt in het
uitleesvenster. Er is dan geen stereo effect, maar
de ontvangst is wel beter. Druk nogmaals op deze
toets om het stereo effect terug te stellen.
• Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
te verbeteren.
Opnemen van de
radio
3
Druk op TUNING +/– om af te
stemmen op een vooringestelde
zender.
Breed uitleesvenster
U kan een radioprogramma opnemen op
cassette door af te stemmen op een
vooringestelde zender. U kan TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt
automatisch geregeld.
Voorinstelnummer
Frequentie
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
?/1
(aan/uit)
1 3
2
SURROUND
Normaal uitleesvenster
Voorinstelnummer
Frequentie
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Druk op ZB EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
6
DOLBY
NR
4
x
7 5h
1
Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot “PRESET” verschijnt in
het uitleesvenster.
5
Basishandelingen
4
PRESET
Druk op zREC.
Deck B schakelt over naar de
opnamepauzestand en de indicator op
de Htoets (voor de voorkant) licht
groen op.
6
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
7
Druk op X.
De opname start.
Stoppen met opnemen
Druk op x op deck B.
wordt vervolgd
15NL
Opnemen van de radio (vervolg)
Tips
• Om op te nemen op de achterkant, drukt u op
h nadat u in stap 5 op z REC hebt gedrukt,
zodat de indicator op de h toets (voor de
achterkant) groen oplicht.
• Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
• Om niet-vooringestelde zenders op te nemen kiest
u “MANUAL” in stap 2, en drukt u vervolgens op
TUNING +/– om af te stemmen op de gewenste
zender.
• Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het
uitleesvenster.
• Voor opname met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat “SUR
” verschijnt in het
uitleesvenster.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
• Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
te verbeteren.
Afspelen van een
cassette
U kan elk type cassette afspelen: TYPE I
(normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
Het cassettedeck detecteert automatisch het
cassettetype. Nummers kunnen ook snel
worden gezocht met de AMS* functies.
Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK
A Nof DECK B Nop de
afstandsbediening.
* AMS: Automatic Music Sensor
?/1
(aan/uit)
x
2
3 1
DOLBY m/
NR
M
VOLUME
x
X
m/
M
3
DECK A N
X
x
AMS ./>
m/M
DECK B N
VOL +/–
16NL
1
Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT)
en breng een voorbespeelde cassette
in.
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
Zoeken naar het begin van een
muziekstuk (AMS)
Druk op Mom vooruit te zoeken of mom
achteruit te zoeken bij weergave van de
voorkant (of omgekeerd bij weergave van de
achterkant). Bij gebruik van de
afstandsbediening, AMS .
of >
.
De zoekrichting, + (vooruit) of – (achteruit)
en het aantal overgeslagen muziekstukken
(1 - 9) verschijnen in het uitleesvenster.
Voorbeeld: 2 muziekstukken vooruit zoeken.
2
3
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen en slechts één kant
af te spelen, j om beide kanten af
te spelen of RELAY (Relay Play)*
om beide decks na elkaar te laten
spelen.
Druk op H
.
* Relay Play gebeurt steeds in de
onderstaande volgorde:
Deck B T
(achterkant)
Opmerkingen
t Deck A
(achterkant)
t
t Deck A
(voorkant)
• Door op H of h te drukken terwijl het toestel af
staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
start de cassetteweergave als er een cassette in het
deck zit (One Touch Play).
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
• U kunt van een andere bron overschakelen naar
het cassettedeck door gewoon op H of h te
drukken (Automatic Source Selection).
• U kunt de band snel vooruit of achteruit spoelen,
ongeacht de gekozen geluidsbron.
• Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat
“DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster.
Deck B
(voorkant)
Om
Handeling
De weergave te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren
(alleen deck B)
Druk op X. Druk
nogmaals om de weergave
te hervatten.
Snel vooruit te
spoelen
Druk op M of m.
• Het deck stopt automatisch nadat beide kanten
vijfmaal zijn afgespeeld.
• De AMS functie kan in de volgende
omstandigheden eventueel niet correct
functioneren:
– Als er tussen muziekstukken een blanco ruimte
is van minder dan 4 seconden.
– Als er totaal verschillende informatie is
opgenomen op het linker- en rechterkanaal.
– Bij continu extreem stil of laagfrequent geluid
(bijvoorbeeld een baritonsax).
– Als de installatie in de buurt van een TV is
geplaatst. (In dat geval raden wij aan de
installatie verder van de TV te plaatsen of de TV
af te zetten.)
Basishandelingen
Druk op hom de achterkant te laten
afspelen. De weergave start.
Tips
Achteruit te spoelen Druk op m of M.
De cassette te
verwijderen
Druk op A EJECT Z
(of Z B EJECT).
Het volume te
regelen
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/– op de
afstandsbediening).
17NL
Opnemen van een
cassette
3
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
4
Druk op X.
— Kopiëren met hoge snelheid
U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau
wordt automatisch geregeld.
Het kopiëren start.
Na het kopiëren stoppen deck A en B
automatisch.
?/1
(aan/uit)
Om het kopiëren te stoppen
Druk op xop deck A of B.
Tips
• Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
• U hoeft DOLBY NR niet in te stellen omdat de
cassette in deck B automatisch in dezelfde
toestand wordt opgenomen als de cassette in deck
A.
Opmerkingen
x
1
3
1
x
4 2
Druk op A EJECT Z en Z B EJECT
en breng een voorbespeelde cassette
in deck A en een opneembare
cassette in deck B.
Met de weergave-/opnamekant
naar voren gericht
2
Druk op H SPEED DUB.
Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand.
18NL
• Als u de DIRECTION schakelaar op j zet en de
cassettes in de decks een verschillende lengte
hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van
elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de
schakelaar op RELAY zet, schakelen beide
cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
• U kan niet opnemen met surround effect.
De CD-speler
Gebruik van het
CD-uitleesvenster
In de programmeerstand wanneer er een
programma is
t Het laatste muziekstuknummer van het
programma en de totale speelduur.
t
TOC (Table of Contents - inhoudstafel)
informatie van de huidige disc.
t
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
t
U kunt de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk of de hele CD
controleren.
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kan
de informatie die is opgeslagen op de disc,
zoals titels en artiestennamen, worden
opgevraagd. Als de installatie een CD TEXT
disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het
uitleesvenster.
In de stopstand
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
In andere omstandigheden
DISPLAY
t
t Huidig disc-nummer
Disc-titel*
t
Artiesteninformatie*
t
Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur
t
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
t
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
, Druk op DISPLAY.
Telkens wanneer u deze toets indrukt bij
normale weergave of in de stopstand,
verandert het uitleesvenster als volgt:
Bij normale weergave
t
t Verstreken duur van het huidige
muziekstuk
t
Resterende duur van het huidige
muziekstuk
* Alleen met CD TEXT discs (sommige
tekens kunnen niet worden weergegeven).
Als de CD meer dan 20 muziekstukken
bevat, verschijnt CD TEXT niet meer vanaf
muziekstuk 21.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de disc kunnen niet alle tekens
verschijnen in het uitleesvenster.
• Deze speler kan alleen disctitels, muziekstuktitels
en artiestennamen van CD TEXT discs weergeven.
Andere informatie kan niet worden weergegeven.
• Als een titel of een naam meer dan 12 tekens telt,
lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel of de
naam over het uitleesvenster is gerold.
t
Resterende duur van de huidige CD
(1 DISC mode) of “--.--” (ALL DISCS
mode)
t
Muziekstuktitel*
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
t
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
19NL
Muziekstukken op
een CD herhaalde
malen afspelen
— Repeat Play
Met deze functie kunt u de weergave van één
enkele CD of alle CD’s herhalen in Normal
Play, Shuffle Play en Program Play.
Muziekstukken op
een CD afspelen in
willekeurige
volgorde
— Shuffle Play
U kan alle muziekstukken op een CD of alle
CD’s afspelen in willekeurige volgorde.
1
PLAY MODE
REPEAT
, Druk tijdens de weergave
herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT” verschijnt in het
uitleesvenster.
Repeat Play start. De onderstaande tabel
geeft een overzicht van de diverse
herhaal-modes.
Voor herhaalde
weergave van
Druk herhaaldelijk op
Alle
muziekstukken
op de huidige
CD
PLAY MODE tot “1 DISC”
verschijnt in het
uitleesvenster.
Alle
muziekstukken
op alle CD’s
PLAY MODE tot “ALL
DISCS” verschijnt in het
uitleesvenster.
Eén enkel
muziekstuk
REPEAT tot “REPEAT 1”
verschijnt in het
uitleesvenster terwijl het
muziekstuk speelt dat u wil
herhalen.
DISC 1 - DISC 5
20NL
Jog-knop
3
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
2
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE” verschijnt in het
uitleesvenster.
”ALL DISCS SHUFFLE” schudt de
muziekstukken op alle CD’s in de speler.
“1 DISC SHUFFLE” schudt de
muziekstukken op de CD in de
afspeelpositie.
Repeat Play annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT” of “REPEAT 1” van het
uitleesvenster verdwijnt.
2
3
Druk op HX.
Alle muziekstukken worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL
DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” of
“PROGRAM” verdwijnt van het
uitleesvenster. De muziekstukken worden
dan weer in de originele volgorde afgespeeld.
Een CD kiezen
Druk op één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen
tijdens 1 Disc Shuffle Play.
Tips
• U kan Shuffle Play starten tijdens Normal Play
door herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken tot
“ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”
verschijnt in het uitleesvenster.
• Om een muziekstuk over te slaan, draait u de jogknop rechtsom (of druk op AMS > op de
afstandsbediening).
CD-muziekstukken
programmeren
–– Program Play
U kan tot 32 muziekstukken op alle CD’s
programmeren in de volgorde waarin u ze
wil afspelen.
5
28
1 3,6
x
4
DISC SKIP
x
CHECK
CLEAR
wordt vervolgd
21NL
CD-muziekstukken programmeren
(vervolg)
1
Plaats CD’s en sluit het frontdeksel.
2
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
3
6
Druk eenmaal op PLAY MODE.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“STEP” en de geprogrammeerde
afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
door de totale speelduur.
Breed uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PROGRAM” verschijnt in het
uitleesvenster.
Totale speelduur
DOLBY NR
OFF
VOLUME
PROGRAM
4
5
Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
Draai aan de jog-knop tot het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
Normaal uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduur
DOLBY NR
OFF
VOLUME
Breed uitleesvenster
Discnummer
Muziekstuknummer Totale speelduur
DOLBY NR
OFF
PROGRAM
7
VOLUME
Sla stap 4 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
PROGRAM
8
Normaal uitleesvenster
Discnummer
Muziekstuknummer Totale speelduur
DOLBY NR
OFF
VOLUME
PROGRAM
22NL
Herhaal stap 4 tot 6 om bijkomende
muziekstukken te programmeren.
Druk op HX.
Alle muziekstukken worden afgespeeld
in de gekozen volgorde.
Program Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE” verdwijnt van het
uitleesvenster.
Om
Druk
Het programma te
controleren
Herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening. Na
het laatste muziekstuk
verschijnt “CHECK
END”.
Het laatste gekozen
muziekstuk te wissen
Op CLEAR op de
afstandsbediening in de
stopstand.
Een bepaald
muziekstuk te wissen
Herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening tot
het nummer van het te
wissen muziekstuk
oplicht en druk dan op
CLEAR.
Een muziekstuk toe te
voegen aan een
programma
1 Druk op DISC SKIP
om een CD te kiezen.
2 Draai aan de jog-knop
om een muziekstuk te
kiezen.
3 Druk op PLAY
MODE.
Het hele programma te Eenmaal op x in de
wissen
stopmode of tweemaal
tijdens de weergave.
CD’s doorlopend
afspelen
–– Non-Stop Play
U kan CD’s afspelen zonder pauze tussen
muziekstukken.
1
2
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
2
Druk op NON-STOP zodat de
indicator op deze toets oplicht.
3
Druk op HX
.
Tips
• Het samengestelde programma blijft ook na
weergave in het geheugen van de CD-speler. Druk
op HX
om het programma te herhalen.
• Als “--.--” verschijnt tijdens het programmeren in
plaats van de totale speelduur, betekent dit dat
– u een muziekstuknummer hoger dan 20 hebt
geprogrammeerd of
– de totale speelduur 100 minuten overschrijdt.
3
Non-Stop Play annuleren
Druk op NON-STOP zodat de indicator op
deze toets dooft.
23NL
Het cassettedeck
5
Handmatig
opnemen op
cassette
Druk op X.
De opname start.
6
U kan naar believen opnemen van CD’s,
cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeld
alleen bepaalde songs opnemen of de opname
starten vanaf het midden van de band. Het
opnameniveau wordt automatisch geregeld.
2
Start de weergave met de bron
waarvan u wil opnemen.
Om
Druk op
De opname te stoppen
x op deck B
Te pauzeren
X
Tips
• Als u wil opnemen op de achterkant, drukt u op
h nadat u in stap 3 op z REC hebt gedrukt
zodat de indicator op de h toets (voor de
achterkant) groen oplicht.
• Om hoogfrequente ruis bij laag volume te
onderdrukken, drukt u op DOLBY NR vóór stap 5
zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het
uitleesvenster.
4
DOLBY
NR
1
x
53
h
1
Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
2
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot de bron waarvan u wil opnemen
(b.v. CD) verschijnt in het
uitleesvenster.
3
Druk op z REC.
Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand, en de indicator op de H
toets (voor de voorkant) licht groen op.
4
24NL
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen om op te nemen
op één kant, of kies j (of RELAY)
om op te nemen op beide kanten.
CD’s opnemen door
de volgorde van de
muziekstukken op
te geven
1
Plaats CD’s en sluit het frontdeksel.
2
Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
3
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
4
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PROGRAM” verschijnt in het
uitleesvenster.
5
Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
6
Draai aan de jog-knop tot het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
— Program Edit
U kan muziekstukken in de gewenste
volgorde opnemen van alle CD’s. Zorg er bij
het programmeren wel voor dat de speelduur
voor elke kant de lengte van één cassettekant
niet overschrijdt.
12 13
x
2
3 11
Breed uitleesvenster
Discnummer
Muziekstuknummer Totale speelduur
DOLBY NR
OFF
VOLUME
PROGRAM
Normaal uitleesvenster
EDIT
1 4,7
x
56
Discnummer
Muziekstuknummer Totale speelduur
DOLBY NR
OFF
VOLUME
9
PROGRAM
CHECK
wordt vervolgd
25NL
CD’s opnemen door de volgorde
van de muziekstukken op te geven
(vervolg)
7
Druk eenmaal op PLAY MODE.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“STEP” en de geprogrammeerde
afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
door de totale speelduur.
Deck B schakelt over naar de opnamepauzestand en de CD-speler naar de
weergavepauzestand, terwijl de
indicator op de H toets (voor de
voorkant) groen oplicht.
12 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
Breed uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
11 Druk op CD SYNC.
Totale speelduur
om g te kiezen om op te nemen
op één kant, of kies j (of RELAY)
om op te nemen op beide kanten.
13 Druk op X.
DOLBY NR
OFF
VOLUME
PROGRAM
De opname start.
De opname stoppen
Druk op x op deck B of op de CD-speler.
Normaal uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
De volgorde controleren
Totale speelduur
Druk herhaaldelijk op CHECK op de
afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk
verschijnt “CHECK END”.
DOLBY NR
OFF
VOLUME
PROGRAM
8
Herhaal stap 5 tot 7 om bijkomende
muziekstukken te programmeren
voor opname op kant A.
Sla stap 5 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
9
Druk op X op de afstandsbediening
om een pauze in te lassen aan het
eind van kant A.
“P” verschijnt in het uitleesvenster en de
totale speelduur in het uitleesvenster
wordt teruggesteld op “0.00”.
10 Herhaal stap 5 tot 7 om de
resterende muziekstukken te
programmeren voor opname op
kant B.
Sla stap 5 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
Program Edit annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE” verdwijnt van het
uitleesvenster.
Automatisch de
bandlengte kiezen
— Tape Select Edit
U kan de meest geschikte bandlengte kiezen
om een CD op te nemen. Merk op dat u Tape
Select Edit niet kan gebruiken voor discs die
meer dan 20 muziekstukken bevatten.
, Druk na het inbrengen van een CD
eenmaal op EDIT zodat “EDIT”
knippert.
De vereiste bandlengte voor de CD in de
afspeelpositie verschijnt, gevolgd door
de totale speelduur voor kant A en kant
B.
Opmerking
26NL
U kan deze functie niet gebruiken wanneer Program
Play is ingeschakeld. Nadat u het hele programma
hebt gewist (zie “Het hele programma te wissen” op
pagina 23), volgt u de bovenstaande procedure.
DJ-effecten
Een deel van een
CD “loopen”
Een deel van een
CD “flashen”
— Loop
— Flash
Met de Loop-functie kan u een deel van een
CD bij het afspelen herhalen. Zo kunnen
originele opnamen worden gemaakt.
Met de Flash-functie kunt u het CD-geluid bij
het afspelen “flashen”. Zo kunnen originele
opnamen worden gemaakt.
LOOP
Jog-knop
, Hou LOOP tijdens de weergave
ingedrukt op het punt waar u de
Loop-functie wil laten starten en
laat de toets weer los wanneer u de
normale weergave wil hervatten.
LOOP
FLASH
Jog-knop
, Hou FLASH tijdens de weergave
ingedrukt op het punt waar u de
Flash-functie wil laten starten en
laat de toets weer los wanneer u de
normale weergave wil hervatten.
De Loop-lengte regelen
De Flash-lengte regelen
Draai aan de jog-knop terwijl u LOOP
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u LOOP op de afstandsbediening
ingedrukt houdt) om verschillende Looplengtes te kiezen.
Draai aan de jog-knop terwijl u FLASH
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u FLASH op de
afstandsbediening ingedrukt houdt) om
verschillende Flash-lengtes te kiezen.
LOOP en FLASH samen gebruiken
Hou LOOP en FLASH samen ingedrukt.
Opmerking
De Loop- en Flash-lengte kan niet worden geregeld
in de stopstand. Regel de Loop- en Flash-lengte
tijdens de weergave.
27NL
Bijregelen van het geluid
Voor een krachtig geluid
(GROOVE)
Het geluid
bijregelen
Druk op GROOVE.
U kan de lage tonen accentueren voor een
krachtiger geluid en luisteren via een
hoofdtelefoon.
GROOVE
Het volume schakelt over naar power mode,
de equalizer-curve verandert, het super
woofer-niveau schakelt over naar “HIGH” en
de indicator op de GROOVE toets licht op.
Druk nogmaals op GROOVE om terug te
keren naar het vorige volume.
SYNC BASS PHONES
Opmerking
Door GROOVE te annuleren veranderen de
equalizer-curve en het super woofer-niveau niet.
Regel de equalizer tot u het gewenste effect bekomt.
Voor het meeste geschikte bassgeluid (SYNC BASS)
Druk op SYNC BASS.
De bass-frequenties van de muziek die u aan
het beluisteren bent, worden gemeten en de
laagste tonen worden versterkt. De indicator
op de SYNC BASS toets knippert tijdens het
meten. Na het meten stopt de indicator met
knipperen en blijft branden. Druk nogmaals
op SYNC BASS om terug te keren naar het
vorige niveau.
Opmerkingen
SUPER WOOFER
SUPER
WOOFER MODE
De lage tonen van de super woofer
(SUPER WOOFER) versterken
Druk op SUPER WOOFER.
Bij elke druk op deze toets verandert de
indicatie van het super woofer-niveau als
volgt:
t
SUPER WOOFER FLAT t LOWt HIGH
De super woofer mode kiezen
Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de
super woofer aan is.
Bij elke druk op deze toets verandert de
indicatie van de super woofer mode als volgt:
MODE MOVIE y MODE MUSIC
28NL
• De super woofer mode schakelt over naar MODE
MUSIC in de SYNC BASS (Synchronized Bass)
mode.
• Als u op SUPER WOOFER MODE drukt in de
SYNC BASS mode, wordt deze mode geannuleerd
en schakelt de super woofer mode over naar
MODE MOVIE.
• In de SYNC BASS mode kan het super wooferniveau op LOW of HIGH worden gezet. Wanneer
het niveau echter op SUPER WOOFER FLAT
wordt gebracht, wordt de SYNC BASS mode
geannuleerd.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES.
Er weerklinkt geen geluid via de
luidsprekers.
De akoestiekinstelling kiezen
De instelling annuleren
Druk herhaaldelijk op EFFECT (of FILE
SELECT ON/OFF op de afstandsbediening)
zodat de indicator op de EFFECT toets dooft.
Muziekmenu-opties
Via het menu “akoestiek-instelling” kan u de
karakteristieken van het weergavegeluid
afstemmen op het soort muziek dat u
beluistert.
Akoestiek-instelling kan ook met de
Synchronized Equalizer-functie gebruikt
worden. Wanneer u deze functie gebruikt,
wordt de equalizer automatisch ingesteld
volgens het muziekgenre.
“SUR
” verschijnt als u een akoestiekinstelling met surround effect kiest.
Druk op
Voor het kiezen van
v/V
MENU 1
MENU 2
b/B
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SALSA
MOVIE
GAME
NIGHT
PARTY
RELAX
Met de Personal File functie (zie “Persoonlijke
akoestiek-instelling (Persoonlijk file)” op
pagina 32) kan u uw eigen effecten opslaan.
SPECTRUM
ANALYZER EFFECT
v/V/b/B SYNC EQ
Gebruik van de
Synchronized Equalizer
functie
U kunt de akoestiek-regeling zo instellen dat
ze automatisch verandert op het ritme en het
tempo van de muziek.
, Druk op SYNC EQ.
Tijdens het meten van de “beat” en het
ritme van het geluid knippert de
indicator op de SYNC EQ toets. Na het
meten stopt de indicator met knipperen
en blijft hij branden.
SYNC EQ classificeert de muziekbron als
volgt:
, Druk op v/V om MENU 1 of
MENU 2 te kiezen en druk
vervolgens op b/B om de gewenste
instelling te kiezen.
Ritmedensiteit
LO (Laag)
HI (Hoog)
Ritmesterkte
SMOOTH
MEDIUM
STRONG
Raadpleeg de onderstaande tabel
“Muziekmenu-opties”. De naam van de
akoestiek-instelling verschijnt in het
uitleesvenster.
Wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening, druk herhaaldelijk op
FILE SELECT V/v tot de gewenste
instelling verschijnt.
wordt vervolgd
29NL
De akoestiek-instelling kiezen
(vervolg)
De Synchronized Equalizer functie
annuleren
Druk nogmaals op SYNC EQ zodat de
indicator dooft.
De Synchronized Equalizer functie wordt ook
geannuleerd wanneer:
De akoestiekinstelling
bijregelen
U kan de akoestiek-instelling wijzigen met
behulp van de grafische equalizer en het
surround effect.
– u de akoestiek-instelling annuleert
– u de akoestiek-instelling opnieuw kiest
vanuit het muziekmenu
– u het surround effect activeert
– u de grafische equalizer regelt
– u meezingt (KARAOKE)
De grafische equalizer
instellen
U kan het geluid bijregelen door het niveau
van bepaalde frequenties te verhogen of te
verlagen.
Opmerkingen
2 6 3,4
• De Synchronized Equalizer functie werkt niet in
de KARAOKE mode.
• P FILE MEMORY werkt niet in deze mode.
• De classificatie houdt geen verband met het soort
muziekbron.
De equalizer-indicatie
wijzigen
U kunt de equalizer-indicatie wijzigen
afhankelijk van de muziek die u beluistert.
, Druk op SPECTRUM ANALYZER.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN
Het patroon wijzigen
Druk nogmaals op SPECTRUM ANALYZER.
De equalizercurve wordt weergegeven.
1
Kies de gewenste akoestiekbasisinstelling voor het geluid (zie
“De akoestiek-instelling kiezen” op
pagina 29).
2
Druk op GEQ CTRL.
Het freqentiebereik verschijnt en de
niveauwaarde knippert in het
uitleesvenster.
30NL
3
Druk herhaaldelijk op b/B om een
frequentieband te kiezen.
Het surround effect
activeren
U kan muziek beluisteren met surround effect.
Breed uitleesvenster
SURROUND
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Normaal uitleesvenster
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
4
Druk op v/V om het niveau te
regelen.
Breed uitleesvenster
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Normaal uitleesvenster
DOLBY NR
OFF
, Druk op SURROUND zodat
” verschijnt in het
“SUR
uitleesvenster en de SURROUND
toets oplicht.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
SURROUND ON y SURROUND OFF
VOLUME
ALL DISC S
5
Herhaal stap 3 en 4 om de andere
frequentiebanden in te stellen.
6
Druk op ENTER wanneer u klaar
bent.
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest, gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiekinstelling” op pagina 32).
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest
(verschillend van “EFFECT OFF”), gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiekinstelling” op pagina 32).
31NL
Persoonlijke
akoestiekinstelling
2
Druk op P FILE MEMORY.
Het persoonlijk file-nummer verschijnt
in het uitleesvenster.
Breed uitleesvenster
— Persoonlijk file
DOLBY NR
OFF
VOLUME
U kan persoonlijke files van geluidsinstellingen maken (surround effect en
grafische equalizer) en deze opslaan in het
geheugen. Achteraf kan u die dan oproepen
voor het beluisteren van een cassette, een CD
of een radioprogramma. U kan maximum vijf
audiofiles aanmaken. Kies eerst de
basisakoestiek-instelling voor het geluid.
2
4
ALL DISC S
Normaal uitleesvenster
DOLBY NR
OFF
VOLUME
3
ALL DISC S
3
Druk op b/B om het file-nummer
(P FILE) te kiezen waaronder u het
geluidseffect wil opslaan.
4
Druk op ENTER.
De ingestelde geluidseffecten worden
opgeslagen onder het gekozen filenummer. Instellingen die eventueel
reeds op deze geheugenplaats waren
opgeslagen, worden gewist en
vervangen door de nieuwe instellingen.
Het persoonlijk file oproepen
1
32NL
Creëer het gewenste geluidseffect
met behulp van de grafische
equalizer en/of het surround effect
(zie “De akoestiek-instelling
bijregelen” op pagina 30).
Druk herhaaldelijk op v/V om het laatst
gekozen persoonlijk file te tonen en druk
vervolgens herhaaldelijk op b/B om het
gewenste persoonlijk file te kiezen. Druk
herhaaldelijk op FILE SELECT V/v wanneer
u gebruik maakt van de afstandsbediening.
Andere functies
Gebruik van het
Radio Data System
(RDS)
(Alleen voor Europese
modellen)
Een zender zoeken
volgens programmatype
(PTY)
U kan een zender selecteren op
programmatype. Het toestel stemt af op dat
programmatype dat wordt uitgezonden door
de RDS-zenders die in het geheugen van de
tuner zijn opgeslagen.
Wat is het Radio Data
System?
2,4 3,5 1
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen. Deze tuner heeft handige RDS
functies zoals het afstemmen op
verkeersinformatie, nieuws,
informatieprogramma’s en het zoeken van
zenders volgens programmatype. RDS werkt
alleen met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
bij uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen
ontvangen
1
Druk op PTY terwijl u naar de radio
luistert.
, Kies een zender op de FM-band.
2
Druk op TUNING +/– om het
gewenste programmatype te kiezen.
Zie “Lijst van programmatypes
(PTY)” op de volgende pagina.
De RDS-informatie controleren
3
Druk op ENTER/NEXT.
Wanneer u afstemt op een zender
met RDS service, verschijnt de
zendernaam in het uitleesvenster.
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
t
t Zendernaam*
Frequentie
t
Programmatype*
t
Klokweergave
Het toestel begint te zoeken naar de
vooringestelde RDS-zenders
(“SEARCH” en het gekozen
programmatype verschijnen afwisselend
in het uitleesvenster).
Wanneer de tuner een programma
ontvangt, knippert het nummer van de
vooringestelde zender.
t
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON
(OFF)”
* Indien geen RDS-uitzending wordt ontvangen,
is het mogelijk dat de zendernaam en het
programmatype niet in het uitleesvenster
verschijnen.
wordt vervolgd
33NL
Gebruik van het Radio Data
System (RDS) (vervolg)
EASY MUSIC
Easy listening (middle of the road) muziek.
4
L.CLASSICAL
Klassieke muziek (instrumentaal, vocaal,
koor).
5
Druk op TUNING +/– tot het
gewenste vooringestelde
zendernummer knippert in het
uitleesvenster.
Druk op ENTER/NEXT terwijl het
vooringestelde zendernummer
knippert.
Stoppen met zoeken
Druk op PTY.
Lijst van programmatypes (PTY)
NONE
Geen of ongedefinieerd programmatype.
NEWS
Nieuwsuitzendingen.
AFFAIRS
Duidingsprogramma’s.
INFORMATION
Programma’s over consumentenzaken en
medisch advies.
SPORT
Sportprogramma’s.
EDUCATION
Educatieve programma’s.
34NL
S.CLASSICAL
Optredens van grote orkesten,
kamermuziek, opera, enz.
OTHER MUSIC
Muziek zoals jazz, rythm and blues en
reggae.
WEATHER
Weerberichten.
FINANCE
Beursberichten en -verrichtingen, enz.
CHILDREN
Jeugdprogramma’s.
SOCIAL
Programma’s over mensen en de dingen
rondom hen.
RELIGION
Religieuze programma’s.
PHONE IN
Programma’s waarin de mensen kunnen
bellen en hun mening geven of in een panel
zetelen.
TRAVEL
Programma’s over reizen. Niet voor
berichten die worden opgespoord door
TP/TA.
DRAMA
Hoorspelen en feuilletons.
LEISURE
Programma’s over vrijetijdsbestedingen
zoals tuinieren, hengelen, koken, enz.
CULTURE
Programma’s over nationale of regionale
cultuur, taal en sociale zaken.
JAZZ
Jazzprogramma’s.
SCIENCE
Programma’s over natuurwetenschappen.
COUNTRY
Country muziekprogramma’s.
VARIED
Programma’s met personaliteiten, spelletjes
en humor.
NATION
Programma’s met populaire muziek uit het
land of de regio.
POP
Popmuziek.
OLDIES
Programma’s met “oldies”.
ROCK
Rockmuziek.
FOLK
Folk muziekprogramma’s.
DOCUMENTARY
Onderzoeksprogramma’s.
ALARM TEST
Testsignaal voor noodberichten.
ALARM-ALARM
Noodberichten.
Opmerking
Meezingen:
Karaoke
U kan meezingen met elke stereo CD of
cassette door het stemgeluid te
onderdrukken. Er dient een optionele
microfoon te worden aangesloten.
“NO PTY” verschijnt wanneer het gekozen
programma momenteel niet wordt uitgezonden.
2
1,5
4
3
1
Zet MIC LEVEL op MIN om het
microfoonniveau zo laag mogelijk in
te stellen.
2
Sluit een optionele microfoon aan
op MIX MIC.
wordt vervolgd
35NL
Meezingen: Karaoke (vervolg)
3
Geluid mengen en
opnemen
6
Druk herhaaldelijk op MIX
GUITAR/KARAOKE om het
karaoke effect te bekomen.
3
2
Bij elke druk op deze toets, verandert de
indicatie als volgt:
MIX GUITAR/KARAOKE
Y
OFF of naam akoestiekinstelling
”m” verschijnt in het uitleesvenster en
het stemgeluid op een CD of cassette
wordt onderdrukt in de karaokestand.
4
Start de muziek en regel het
volume.
5
Regel het microfoonvolume met
MIC LEVEL.
x
5 6 4
Wanneer u klaar bent
1
Zet MIC LEVEL op MIN en koppel de
microfoon los van MIX MIC. Druk vervolgens
op MIX GUITAR/KARAOKE . “m”
verdwijnt van het uitleesvenster.
Maak de microfoon klaar en plaats
een opneembare cassette in deck B.
2
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de gewenste bron te kiezen en
schakel over naar de pauzestand.
3
Druk op MIX GUITAR/KARAOKE
om de karaoke functie te activeren.
4
Druk op z REC.
5
Druk op X.
6
Druk op HX om de weergave van
de CD (of H voor de cassette in
deck A) te starten.
Opmerking
Bij sommige songs kan het stemgeluid niet worden
onderdrukt wanneer u MIX GUITAR/KARAOKE
kiest.
De weergave start.
Begin mee te zingen met de muziek.
De opname stoppen
Druk op x op deck B.
36NL
Tips
• Wanneer akoestische terugkoppeling (gebrom)
optreedt, moet u de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting houden.
• Als u uw stem alleen met de microfoon wil
opnemen, kan dat door de CD-bron te kiezen en
geen CD af te spelen.
• Wanneer sterke geluidssignalen worden
ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch
geregeld om vervorming van het opgenomen
geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control
functie).
In slaap vallen met
muziek
— Sleep Timer
U kan de stereo-installatie automatisch op
een bepaald tijdstip laten uitschakelen zodat
u met muziek in slaap kan vallen. De tijd kan
worden vooringesteld in stappen van
10 minuten.
Opmerkingen
SLEEP
• Als u op EFFECT drukt of een geluidseffect kiest,
wordt de karaoke-mode uitgeschakeld.
• Bij een mono-opname kunnen zowel de
instrumenten als het stemgeluid worden
onderdrukt.
• Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt
wanneer:
– slechts enkele instrumenten spelen.
– in duet wordt gezongen.
– sterke echo’s of koorgeluiden zijn opgenomen.
– het stemgeluid niet in het midden zit.
– het stemgeluid hoge sopraan- of tenorklanken
bevat.
, Druk op SLEEP.
T
T
Bij elke druk op deze toets veranderen
de minuten (resterende tijd) als volgt:
AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN
Wanneer u AUTO kiest
Het toestel wordt uitgeschakeld aan het eind
van de CD of cassette (tot 100 minuten). Het
toestel wordt uitgeschakeld wanneer u de
weergave van een CD of cassette handmatig
stopt.
De resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
De resterende tijd wijzigen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de
gewenste tijd te kiezen.
De Sleep Timer functie annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
“SLEEP OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
37NL
Ontwaken met
muziek
3
— Daily Timer
4
Druk op c/CLOCK SET.
“SET” verschijnt en “DAILY” knippert in
het uitleesvenster.
U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Daarvoor moet u
eerst de klok gelijkzetten (zie “Stap 3:
Gelijkzetten van de klok” op pagina 7).
Druk op TUNING +/– om “DAILY”
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
“ON” verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
Het 24-uren model is afgebeeld.
Breed uitleesvenster
9 3 DAILY 4,5,6,7,8
DAILY
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Normaal uitleesvenster
DAILY
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
5
2
Stel de tijd in waarop de weergave
moet starten.
Druk op TUNING +/– om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten knipperen.
Breed uitleesvenster
1
DAILY
Maak de muziekbron klaar die u wil
afspelen.
• CD: Laad een CD. Maak een
programma om met een bepaald
muziekstuk te beginnen (zie
“CD-muziekstukken programmeren”
op pagina 21).
• Cassette: Breng een cassette in met de
kant die u wil beluisteren naar voren
gericht.
• Radio: Stem af op een
voorinstelzender (zie “Stap 4:
Voorinstellen van radiozenders” op
pagina 8).
2
38NL
Draai aan VOLUME om het volume
te regelen.
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Normaal uitleesvenster
DAILY
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Druk op TUNING +/– om de minuten in
te stellen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De uren knipperen.
6
Stel de tijd in waarop de weergave
moet stoppen met behulp van de
bovenstaande procedure.
7
Druk op TUNING +/– tot de
gewenste muziekbron verschijnt.
t
De indicatie verandert als volgt:
TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY
8
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
Voor een timergestuurde opname moet u
eerst de radiozender hebben vooringesteld
(zie “Stap 4: Voorinstellen van radiozenders”
op pagina 8) en de klok hebben ingesteld
(zie “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op
pagina 7).
Druk op ENTER/NEXT.
72
De starttijd, de stoptijd en de
muziekbron verschijnen
achtereenvolgens alvorens de originele
indicatie weer verschijnt.
9
REC
3,4,5 6
Schakel het toestel uit.
De instelling controleren
1 Druk op DAILY.
“TIMER OFF” verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op DAILY.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
De timergestuurde werking
stoppen
Druk op DAILY.
“TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
• 15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
toestel aan.
• U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
timer uit-tijd dezelfde zijn.
• Als u de Sleep Timer instelt, zal de Daily Timer
het systeem pas aanschakelen nadat de Sleep
Timer het heeft uitgeschakeld.
• U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
niet tegelijkertijd laten activeren.
1
Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie “Luisteren naar de
radio” op pagina 13).
2
Druk op c/CLOCK SET.
“SET” verschijnt en “DAILY” knippert in
het uitleesvenster.
wordt vervolgd
39NL
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s (vervolg)
3
5
Druk op TUNING +/– om “REC” te
kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De starttijd, de stoptijd, de opnamebron
en de vooringestelde zender verschijnen
achtereenvolgens alvorens de originele
indicatie weer verschijnt.
“ON” verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
Breed uitleesvenster
6
Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
7
Schakel het toestel uit.
REC
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Bij het begin van de opname staat het
volume op minimum.
Normaal uitleesvenster
De instelling controleren
REC
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
4
Stel de tijd in waarop de opname
moet beginnen.
Druk op TUNING +/– om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
1 Druk op REC.
“TIMER OFF” verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op REC.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
De timergestuurde werking
stoppen
Druk op REC.
“TIMER OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Breed uitleesvenster
REC
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Normaal uitleesvenster
REC
DOLBY NR
OFF
VOLUME
ALL DISC S
Druk op TUNING +/– om de minuten in
te stellen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De uren knipperen opnieuw.
40NL
Stel de tijd in waarop de opname
moet stoppen met behulp van de
bovenstaande procedure.
• 15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
toestel aan.
• Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan
staat, vindt de opname niet plaats.
• U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
timer uit-tijd dezelfde zijn.
• Als u de Sleep Timer instelt, zal de timergestuurde
opname niet beginnen tot de Sleep Timer het
toestel heeft uitgeschakeld.
• U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
niet tegelijkertijd laten activeren.
• De opname begint vanaf de voorkant.
Optionele AV componenten
Audio
componenten
aansluiten
Een platenspeler
aansluiten
Een MD deck aansluiten
voor digitale opname
U kan een CD digitaal opnemen op een MD
door een MD deck aan te sluiten met een
optische kabel. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor meer
details.
Naar de digitale ingang van het MD deck
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een plaat
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “PHONO” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
platenspeler voor meer details.
Naar de audio-uitgang van de platenspeler
Een MD deck aansluiten
voor analoge opname
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een MD
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “MD” verschijnt. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor
meer details.
Opmerking
Bij het beluisteren van een plaat met hoog volume
kan vervorming of gebrom optreden. Dit is vaak te
wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers. Dit
geluid wordt opgevangen door de pick-up naald,
wat vervorming of gebrom veroorzaakt. Om dit te
vermijden, gaat u als volgt tewerk:
1 Bewaar enige afstand tussen de luidsprekers en de
platenspeler.
2 Maak geen gebruik van het surround effect.
3 Plaats de luidsprekers of de platenspeler op een
stevige en stabiele ondergrond.
4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de
indicator op deze toets dooft.
Naar de audiouitgangen van het
MD deck
Naar de audio-ingangen
van het MD deck
wordt vervolgd
41NL
Audio componenten aansluiten
(vervolg)
Een mengpaneel
aansluiten (alleen voor
Europese, NoordAmerikaanse en
Mexicaanse modellen)
Opmerking
Plaats de verbindingsdraden terug wanneer u geen
mengpaneel gebruikt, zoniet produceert het toestel
geen geluid. Plaats de verbidingsdraad tussen de
RETURN aansluiting en de SEND aansluiting van
het toestel.
Twee verbindingsdraden zijn voorgeïnstalleerd
tussen de DJ MIX RETURN en SEND aansluitingen.
ANTENNA
U kunt een mengpaneel aansluiten op DJ MIX
achteraan op het toestel.
DJ MIX
FM 75
RETURN
Naar de
uitgangen van
het mengpaneel
Naar de
ingangen van
het mengpaneel
AM
SEND
R
L
R
L
IN
PHONO
IN
MD
OUT
AUDIO
IN
VIDEO 1
VIDEO
IN
OUT
VIDEO
Surround luidsprekers
aansluiten (alleen
LBT-LX50)
U kan optionele surround luidsprekers
aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw surround luidsprekers voor meer
details.
1 Verwijder de verbindingsdraden van het
toestel.
2 Verbind de SEND aansluiting op het toestel
met de IN aansluiting op het mengpaneel
met behulp van een los verkrijgbare kabel.
3 Verbind de OUT aansluiting van het
mengpaneel met de RETURN aansluiting
van het toestel met behulp van een los
verkrijgbare kabel.
4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt.
U kunt ook het gemengde geluid opnemen
op cassette.
Naar surround Naar surround
luidspreker (R) luidspreker (L)
Opmerking
42NL
U dient zowel een linker als een rechter surround
luidspreker aan te sluiten, zoniet krijgt u geen
geluid te horen.
Een gitaar aansluiten
U kunt een elektrische gitaar aansluiten op
GUITAR op het voorpaneel.
Door “MIX GUITAR/KARAOKE” te kiezen
met een druk op MIX GUITAR/KARAOKE,
kunt u meespelen met een stereo CD of
cassette.
Naar een elektrische gitaar
Video
componenten
aansluiten
U kan een videorecorder, camcorder of
videospelletje aansluiten op VIDEO 1 op het
achterpaneel en/of VIDEO2 INPUT op het
voorpaneel. Om het beeld van aangesloten
apparatuur te bekijken, verbindt u de ingang
van uw TV met VIDEO OUT met behulp van
de videokabel (niet meegeleverd).
Een videorecorder
aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een
aangesloten videorecorder te beluisteren,
drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot
“VIDEO 1” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder voor meer details.
Naar de audiouitgangen van de
videorecorder
GUITAR LEVEL
Naar de videouitgang van de
videorecorder
MIX GUITAR/KARAOKE
U kunt het geluid regelen met GUITAR
LEVEL.
Naar de video-ingang van een TV
wordt vervolgd
43NL
Video componenten aansluiten
(vervolg)
Een camcorder of
videospelletje aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een
aangesloten camcorder of videospelletje te
beluisteren, drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “VIDEO 2” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke
component voor meer details.
Een buitenantenne
aansluiten
Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke component.
FM antenne
Sluit een optionele FM buitenantenne aan. U
kan ook de TV antenne gebruiken.
Aansluitingstype A
75-ohm coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
FM
75
AM
Aansluitingstype B
IEC standaard aansluiting
(niet meegeleverd)
Naar de videouitgang van de
component
Naar de audiouitgangen van
de component
CO
A
FM XIAL
75
AM
Naar de video-ingang van een TV
44NL
Overige informatie
AM antenne
Sluiteengeïsoleerdedraadvan6tot15meter
lengteaanopdeAMaansluiting.Laatde
meegeleverdeAMkaderantenneaangesloten.
Aansluitingstype A
Voorzorgsmaatregelen
Betreffende de netspanning
Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
FM
75
AM
Aansluitingstype B
Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
CO
A
FM XIAL
75
Alvorenshettoestelingebruiktenemen,moetu
controlerenofdespanningdievermeldstaatopuw
toestelovereenkomtmetdenetspanning.
Veiligheid
• Zolanghetnetsnoerophetstopcontact
aangeslotenis,blijftdestereo-installatieonder
spanningstaan,ookalisdeinstallatiezelf
uitgeschakeld.
• Verbreekdeaansluitingvanhetnetsnoerophet
stopcontactwanneerudenktdeinstallatie
geruimetijdniettegebruiken.Trekvoorhet
verbrekenvandeaansluitingophetstopcontact
altijdaandestekkerennooitaanhetsnoerzelf.
• Mochtervloeistofofeenkleinvoorwerpineen
vandecomponententerechtkomen,verbreekdan
deaansluitingophetstopcontactenlaatde
betreffendecomponenteerstdooreendeskundige
nakijkenalvorensdezeweeringebruiktenemen.
• Laathetnetsnoeruitsluitendbijeenerkend
onderhoudscentrumvervangen.
Plaatsing
AM
Belangrijk
Wanneerueenbuitenantenneaansluit,moet
ueenaardingsdraadmetbehulpvaneen
schroefklemverbindenmetde
U-aansluiting.
Verbinddeaardingsdraadnietmeteen
gasleidingomgasexplosiestevoorkomen.
• Zetdestereo-installatieopeenplaatsmet
voldoendeventilatieomoververhittingvande
inwendigeonderdelentevoorkomen.
• Plaatshettoestelnietopeenschuineondergrond.
• Stelhettoestelnietblootaan
– extremehitteofkoude
– stofofvuil
– hogevochtigheid
– trillingen
– directezonnestraling
Gebruik
•Wanneerdestereo-installatierechtstreeksvaneen
koudeineenwarmeomgevingwordtgebracht,of
alsdezeineenergvochtigekamerwordt
geplaatst,kanopdelensbinnenindecompactdisc
spelervochtuitdeluchtcondenseren.Alsditzich
voordoet,zaldecompactdiscspelerniet
functioneren.Verwijderdediscenlaathet
apparaatongeveereenuuraanstaan,zodatalle
condensverdwijnt.
• Verwijderdediscswanneeruhettoestel
verplaatst.
Mochtuvragenofproblemenbetreffendede
werkingofdebedieningvandezeinstallatie
hebben,aarzeldannietcontactoptenemenmetuw
Sonyhandelaar.
wordt vervolgd
45NL
Voorzorgsmaat-regelen (vervolg)
Alvorens een cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Opmerkingen betreffende CD’s
Draaidebandstrak,zonietkanhijverwarden
beschadigdraken.
• ReinigdeCDmeteendoekalvorenshemafte
spelen.Wrijfvanbinnennaarbuitentoe.
• Gebruikgeensolventenzoalsbenzine,thinnerof
indehandelverkrijgbarereinigingsmiddelennoch
antistatischesprayvoorvinylplaten.
• SteldeCDnietblootaandirectezonnestralingof
warmtebronnenzoalsheteluchtkanalen,enlaat
hemooknietachterineenautodieindevollezon
geparkeerdstaat.
De behuizing schoonmaken
Gebruikhiervooreenzachtedoekdielichtjesis
bevochtigdmeteenmildzeepsopje.
Beschermen van uw opnamen
tegen per ongeluk wissen
Omeencassettetegenabusievelijkwissente
beschermen,breektuhetwispreventienokjeuitvoor
decassettekantAofB,zoalsindeafbeeldingis
aangegeven.
Bij gebruik van een cassette van
meer dan 90 minuten
Debandiszeerelastisch.Schakelnietvaakom
tussenfunctieszoalsweergave,stop,snelspoelen
enz.omtevoorkomendatdebandverwardraakt.
De bandkoppen reinigen
Reinigdebandkoppennaelke10urengebruik.
Wanneerdebandkoppenvuilzijn,
– ishetgeluidvervormd
– daalthetvolume
– valthetgeluidsomsweg
– wordtdecassettenietvollediggewist
– kannietwordenopgenomen.
Reinigaltijddebandkoppenalvorenseen
belangrijkeopnametemakenofnahetafspelenvan
eenoudecassette.Gebruikhiervooreen
reinigingscassettevanhetdrogeofnattetype.Lees
degebruiksaanwijzingvandereinigingscassette
aandachtig.
Demagnetiseren van de koppen
Detectiegleuven
Nokje voor kant B
Nokje voor kant A
Kant A
Wispreventienokje
voor kant A
afbreken
Alsueenbeveiligdecassettelaterweervoor
opnamegeschiktwiltmaken,dientudeontstane
opening(en)meteenstukjeplakbandtebedekken.
Zorgerevenwelvoordathierbijdedetectiegleuven
omautomatischhetcassettetypetedetecterenniet
wordenafgedekt.
Cassettetype: CrO2/Metal
Detectiegleuven
46NL
Normal
Demagnetiseerdekoppenendemetalen
onderdelenvanhetbandloopwerkna20tot30
gebruiksurenmetbehulpvaneen
demagnetiseercassette.Leesdegebruiksaanwijzing
vandedemagnetiseercassetteaandachtig.
Verhelpen van
storingen
Indien u problemen hebt met de stereo-installatie,
moet u de onderstaande checklist overlopen.
Controleereerstofhetnetsnoerende
luidsprekerkabelscorrectenstevigzijn
aangesloten.
Mocht het probleem niet verholpen zijn nadat
u onderstaande controles hebt uitgevoerd,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
Algemeen
Het uitleesvenster begint te knipperen van
zodra u de stekker in het stopcontact hebt
gestoken maar het toestel nog niet hebt
aangezet (demonstratiestand).
• Druk op DISPLAY (voor LBT-LX50/
LX30/LX7/LX5) of DEMO (STAND BY)
(voor andere modellen) terwijl het toestel
af staat.
Druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
BY) (voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) als
het toestel in de stroomspaarstand staat.
De demonstratie start automatisch
wanneer u de stekker voor het eerst in het
stopcontact steekt of wanneer de stroom
langer dan een halve dag is uitgevallen.
De klokinstelling/vooringestelde zenders
zijn geannuleerd.
• De stekker is langer dan een halve dag uit
het stopcontact getrokken of de stroom is
langer dan een halve dag uitgevallen.
Herhaal de volgende procedures:
– “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op
pagina 7.
– “Stap 4: Voorinstellen van
radiozenders” op pagina 8.
Om de timer opnieuw in te stellen, moet
u de procedures “Ontwaken met muziek”
op pagina 38 en “Timergestuurde
opname van radioprogramma’s” op
pagina 39 ook herhalen.
Geen geluid.
• De verbindingsdraden van de DJ MIX
aansluitingen zijn niet aangesloten (alleen
voor Europese, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen).
• Draai VOLUME rechtsom.
• De hoofdtelefoon is aangesloten.
•Breng alleen het gestripte deel van het
snoer in de SPEAKER aansluiting.
Wanneer ook vinyl wordt ingebracht,
werkt de luidspreker niet.
•Tijdens timergestuurde opname wordt het
volume automatisch helemaal dicht gezet.
Geen microfoongeluid.
•Regel het volume met VOLUME of MIC
LEVEL.
•Controleer of de microfoon goed is
aangesloten op MIX MIC.
Geen gitaargeluid
•Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL
om het gitaarvolume te regelen.
•Controleer of de gitaar correct is
aangesloten op GUITAR.
•Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” door
op MIX GUITAR/KARAOKE te drukken
Hinderlijke brom of storing.
•De TV of videorecorder staat te dicht in
de buurt van de stereo-installatie. Plaats
de apparaten wat verder uit elkaar.
“0:00” (voor Europese modellen) of
“12:00AM” (voor andere modellen)
knippert in het uitleesvenster.
•De stroom is een tijdje uitgevallen. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
•Zet de klok gelijk.
DAILY en REC verschijnen niet wanneer u
op c/CLOCK SET drukt.
•Stel de timer correct in.
•Zet de klok gelijk.
De afstandsbediening werkt niet.
•Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie.
•De afstandsbediening wordt niet op de
sensor van de stereo-installatie gericht.
•De batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
•Verminder het volume.
•Hou de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting.
De kleuren van het TV-scherm blijven
gestoord.
•Zet de TV af en zet hem na 15 tot
30 minuten weer aan. Als de kleuren nog
altijd zijn gestoord, moet u de
luidsprekers verder van de TV af
plaatsen.
wordt vervolgd
47NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Luidsprekers
Geen geluid en “PUSH POWER” en
“PROTECT” verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
•Druk op ?/1 om de installatie af te zetten
en controleer de aansluiting en de
opstelling van de luidsprekers.
U hoort slechts het geluid van één kanaal
of het volume van het linker en rechter
kanaal is ongelijk.
•Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
Er komt geen geluid uit de surround
luidsprekers (alleen LBT-LX50).
•Druk op SURROUND om het surround
effect aan te schakelen.
CD-speler
De CD-lade draait niet.
•De CD is niet correct ingebracht.
De CD speelt niet.
•De CD ligt niet plat in de disc-lade.
•De CD is vuil.
•De CD is ingebracht met het label naar
onderen.
•Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Laat het apparaat ongeveer een uur lang
aanstaan totdat alle condens weer
verdampt is.
De weergave begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
•De Program of Shuffle Play mode staat
aan. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PROGRAM”, “ALL DISCS
SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”
verdwijnen van het uitleesvenster.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
•Er zit geen cassette in de cassettehouder.
•Het wispreventienokje is afgebroken (zie
pagina 46).
•De cassette is naar het einde gespoeld.
48NL
De cassette neemt niet op en speelt niet
af, of het volume ligt lager.
•De koppen zijn vuil. Maak ze schoon (zie
pagina 46).
•De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
De cassette wordt niet helemaal gewist.
•De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
Er zijn overdreven snelheidsfluctuaties of
het geluid valt weg.
•De capstans of aandrukrollen zijn vuil.
Maak ze schoon (zie pagina 46).
Veel ruis of ontbrekende hoge frequenties.
•De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
Tuner
Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
•Richt de antenne.
•Het signaal is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
Een stereo FM-programma wordt niet in
stereo ontvangen.
•Druk op STEREO/MONO zodat
“STEREO” verschijnt in het
uitleesvenster.
Als zich andere problemen
voordoen dan deze die hierboven
beschreven staan, stelt u het
systeem als volgt terug:
1 Trekdestekkeruithetstopcontact.
2 Steekdestekkerweerinhetstopcontact.
3 Druk tegelijkertijd op
c/CLOCK SET,
ENTER en ?/1.
Defabrieksinstellingenwordenhersteld.Alle
instellingendieuhebtverricht,zoals
vooringesteldezenders,klokentimerzijn
gewist.Umoetdiedanopnieuwuitvoeren.
Technische
gegevens
Ingangen
DJ MIX IN* (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
GUITAR IN (phone aansluiting):
gevoeligheid 75 mV,
impedantie 470 kohm
Versterkergedeelte
PHONOIN(phonoaansluitingen):
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
160 + 160 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Totale harmonische vervorming
Minder dan 0,07 %
(6 ohm bij 1 kHz, 70 w)
(LBT-LX8)
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,
50 Hz
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
240 + 240 watt
(4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
300 + 300 watt
(4 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX6)
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,
50 Hz
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
150 + 150 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX7)
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
250 + 250 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
430 + 430 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX5)
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
110 + 110 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
140 + 140 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
240 + 240 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
gevoeligheid 3 mV,
impedantie 47 kohm
MIX MIC (phono aansluiting):
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kohm
VIDEO 1 IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
VIDEO 2 IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
MD IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kohm
Uitgangen
DJ MIX OUT* (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 1 kohm
PHONES (hoofdtelefoonaansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer
VIDEO OUT (phono aansluiting):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
MD OUT (phono aansluitingen):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
FRONT SPEAKER:
(LBT-LX8)
geschikt voor een
impedantie van 4 tot
16 ohm
(LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30)
geschikt voor een
impedantie van 6 tot
16 ohm
SURROUND SPEAKER (alleen LBT-LX50):
geschikt voor een
impedantie van 16 ohm
* Alleen Europes, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
wordt vervolgd
49NL
Technische gegevens (vervolg)
CD-spelergedeelte
Systeem
Laser
Laseruitgangsvermogen
Compact disc en digital
audio system
Halfgeleiderlaser
(λ = 780 nm),
Emissieduur : continu
Max. 44,6 µW*
* (Deze waarde voor het
uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand
van 200 mm van het
lensoppervlak van het
optische blok met
opening van 7 mm).
780 - 790 nm
2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Meer dan 90 dB
Meer dan 90 dB
Golflengte
Frequentiebereik
Signaal/ruis-afstand
Dynamiek
CD DIGITAL OUT
(vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte:
660 nm
Uitgangsniveau:
–18 dBm
Cassettedeckgedeelte
Opnamesysteem
4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik (DOLBY NR OFF)
40 - 13.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE I
cassette
40 - 14.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE II
cassette
Snelheidsfluctuaties
±0,15 % W.Piek (IEC)
0,1 % W.RMS (NAB)
±0,2 % W.Piek (DIN)
Tunergedeelte
FM Stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tunergedeelte
Afstembereik
Noord-Amerikaanse modellen:
87,5 - 108,0 MHz (stappen
van 100 kHz)
Andere modellen:
87,5 - 108,0 MHz (stappen
van 50 kHz)
Antenne:
FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen
75 ohm ongebalanceerd
Tussenfrequentie
10,7 MHz
AM tunergedeelte
Afstembereik
Pan-Amerikaanse modellen:
530 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van
10 kHz)
531 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Modellen voor Europa en het
Midden-Oosten:
531 - 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Andere modellen:
531 - 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
530 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van
10 kHz)
Antenne
AM kaderantenne,
buitenantenneaansluitingen
Tussenfrequentie
450 kHz
Luidsprekers
SS-LX50 voor LBT-LX50/LX30
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW
Luidsprekers
Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie:
17 cm diam., conustype
2,5 cm diam., hoorntype
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 255 × 530 × 325 mm
Gewicht
Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-LX8G* of LX8 voor LBT-LX8
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie:
20 cm diam., conustype
2,5 cm diam., hoorntype
4 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht
Ong. 16 kg netto per
luidspreker
* Voor LBT-LX8 (alleen modellen voor MiddenOosten, Australië en Nieuw-Zeeland).
SS-LX7 voor LBT-LX7
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie:
50NL
20 cm diam., conustype
2,5 cm diam., hoorntype
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht
Ong. 16 kg netto per
luidspreker
SS-LX6 voor LBT-LX6
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie:
17 cm diam., conustype
2,5 cm diam., hoorntype
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Mexicaans model:
Andere modellen:
Ong. 255 × 530 × 325 mm
Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht
Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-LX5 voor LBT-LX5
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW
Luidsprekers
Woofer:
Tweeter:
Nominale impedantie:
17 cm diam., conustype
2,5 cm diam., hoorntype
6 ohm
Meegeleverde toebehoren
AM kaderantenne (1)
FM draadantenne (1)
Luidsprekerkabels (2)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Los verkrijgbare toebehoren
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Surround Speaker SS-SR125
Luidsprekersysteem
Full range, bass-reflex
type
Luidsprekers
Full range:
8 cm diam., conustype
Nominale impedantie:
16 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 220 × 100 × 195 mm
Gewicht
Ong. 1 kg netto per
luidspreker
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Afmetingen (b/h/d)
Noord-Amerikaanse modellen:
Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht
Ong. 10 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V AC, 60 Hz
Europese modellen:
230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model:
120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model:
230 - 240 V AC, 50/60 Hz
Andere modellen:
120 V, 220 V of 230 240 V AC, 50/60 Hz
instelbaar met
spanningskeuzeschakelaar
Stroomverbruik
Noord-Amerikaanse modellen:
(LBT-LX50/LX30)
270 watt
Canadees model:
(LBT-LX50)
390 VA
Europees model:
(LBT-LX7)
220 watt
(LBT-LX5)
220 watt
Andere modellen:
(LBT-LX8)
300 watt
(LBT-LX6)
180 watt
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
(LBT-LX50/LX30)
(LBT-LX7)
(LBT-LX5)
(LBT-LX8)
(LBT-LX6)
Ong. 356 × 423 × 446 incl.
uitstekende onderdelen
en bedieningselementen
Ong. 13,5 kg
Ong. 15,6 kg
Ong. 13,5 kg
Ong. 15,7 kg
Ong. 14,8 kg
51NL
Index
A
Aansluiting
antennes6,44
installatie5
luidsprekers 5
optionele componenten 41
optionele luidsprekers 42
stroom6
Afspelen
vandezelfde
muziekstukken(Repeat
Play) 20
van een CD 11
vaneencassette16
vaneenvooringestelde
radiozender13
vanmuziekstukkenin
eenbepaaldevolgorde
(ProgramPlay) 21
vanmuziekstukkenin
willekeurigevolgorde
(ShufflePlay) 20
zonderonderbreking23
Afsteminterval9
Afstemmen op vooringestelde
zenders 13
Akoestiek-instelling29,30
AMS 12,16
Antennes6,44
AutomaticSourceSelection
12,14,17
B
Batterijen7
Bijregelenvanhetgeluid28
Bijregelen
vandeakoestiekinstelling30
vanhetgeluid 28
van het volume 12, 14, 17
C
CD-speler 11,19
CDSynchroRecording 12
52NL
D, E
Dailytimer 38
DJMIX** 42
Doorlopendeweergave23
F
P,Q
Persoonlijkfile32
Platenspeler41
ProgramEdit 25
ProgramPlay 21
PTY* 33
Flash 27
R
G, H, I, J
Gelijkzettenvandeklok 7
Geluidmengen36
Gitaar 43
K
Karaoke35
stemgeluid onderdrukken
(KARAOKE) 36
Klokgelijkzetten7
Kopiëren18
L
Loop 27
Luidsprekers 5,42
M
Microfoon
mengen36
N
Normaleweergave11
O
OneTouchPlay 12,14,17
Opnamenbeschermentegen
wissen46
Opnamenbeveiligen46
Opnemen
metautomatischekeuze
vandebandlengte26
mettimersturing39
van een andere cassette
(Kopiërenmethoge
snelheid) 18
vaneencassette,
handmatig24
van een CD 12
vaneen
radioprogramma15
vanmuziekstukkenop
eenCDineenbepaalde
volgorde25
Radiozenders
afstemmenop13
voorinstellen8
RDS* 33
RepeatPlay 20
S
ShufflePlay 20
SleepTimer 37
Stroomspaarstand10
Surroundeffect 31
SYNC BASS 28
SYNC EQ 29
T
TapeSelectEdit 26
Terugstellenvande
installatie49
Timer
inslaapvallenmet
muziek 37
ontwaken met muziek 38
timergestuurdeopname
39
Tuner 8,13,15
U
Uitleesvenster4,19,30
V, W, X, Y, Z
Verhelpenvanstoringen47
Voorinstellenvan
radiozenders8
* AlleenvoorhetEuropees
model
* AlleenvoorEuropese,
Noord-Amerikaanseen
Mexicaansemodellen