Sony PMC-DR45L de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Personal
Component
System
3-044-713-33 (1)
© 2000 Sony Corporation
PMC-DR45L
NL
PT
Gebruiksaanwijzing pagina 2
NL
Manual de instruções página 2
PT
Inleiding2
NL
Waarschuwing
Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht, om gevaar voor brand of
een elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw van enig
apparaat om elektrische schokken te
voorkomen. Laat eventuele reparaties
over aan bevoegd vakpersoneel.
Informatie
Voor klanten in Europa
Deze Compact Disc speler is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT staat vermeld
achteraan op het toestel.
Waarschuwing
Plaats het apparaat niet in een gesloten
ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde
kast.
OPGELET
Dit toestel werkt uitsluitend op
netstroom en niet op batterijen.
Wanneer u het toestel voor het eerst
gebruikt of wanneer u het gedurende
lange tijd niet hebt gebruikt, laat het
dan gedurende ongeveer een uur
aangesloten op het stopcontact om de
ingebouwde noodbatterij voor klok,
timer, voorinstelzenders, enz. op te
laden. De speler kan tijdens het opladen
worden gebruikt. De batterij wordt
opgeladen zolang de stekker in het
stopcontact zit.
Wanneer u na het opladen de stekker uit
het stopcontact trekt, moet u eerst het
toestel afzetten. Een volledig opgeladen
noodbatterij gaat ongeveer 30 minuten
mee zonder dat het toestel op een
andere spanningsbron is aangesloten.
Indien opgeslagen gegevens zijn gewist,
moet u ze opnieuw invoeren wanneer u
het toestel opnieuw in gebruik neemt.
Luidsprekers en speler zijn bedoeld om
samen te worden gebruikt. Sluit de
luidsprekers en speler dan ook nooit aan
op andere apparatuur. Indien u dat toch
doet, kan de werking van de
aangesloten apparatuur worden
verstoord.
Basishandelingen
3
NL
Inleiding
NL
Inhoud
Basishandelingen
4 Een CD afspelen
6 Luisteren naar de radio
8 Een cassette afspelen
10 Opnemen op cassette
De CD-speler
13 Gebruik van het uitleesvenster
14 Een bepaald muziekstuk zoeken
15 Muziekstukken herhaaldelijk
afspelen
(Repeat Play)
16 Muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play)
17 Uw eigen programma
samenstellen
(Programme Play)
De radio
19 Radiozenders voorinstellen
20 Vooringestelde radiozenders
beluisteren
21 Gebruik van het Radio Data
System (RDS)
Het cassettedeck
27 Zoeken naar het begin van een
muziekstuk
Akoestiekregeling
28 De akoestiekregeling kiezen
(SOUND/MEGA BASS)
De timer
29 De klok gelijkzetten
31 Ontwaken met muziek
34 Timergestuurde opname van
radioprogramma’s
37 In slaap vallen met muziek
Opstelling
38 Het systeem aansluiten
43 Stroom sparen
44 Los verkrijgbare componenten
aansluiten
Aanvullende informatie
47 Voorzorgsmaatregelen
49 Verhelpen van storingen
52 Onderhoud
53 Technische gegevens
54 Index
Basishandelingen4
NL
Een CD afspelen
Basishandelingen
Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42.
1 Druk op Z CD OPEN/CLOSE
(direct power-on) en leg de CD
op de CD-lade.
2 Druk op u.
(Drup op N van het CD-gedeelte
op de afstandsbediening.)
De CD-lade gaat dicht en alle
muziekstukken worden eenmaal
gespeeld.
Met het label naar boven
Uitleesvenster
SpeelduurMuziekstuk-
nummer
21
Basishandelingen
Basishandelingen
5
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
handelingen
Tip
Wanneer u nog eens een
CD wilt beluisteren,
drukt u gewoon op u.
De speler schakelt dan
automatisch aan en de
CD begint af te spelen.
Om Drukt op
het volume te regelen VOLUME +,
(VOL +, op de
afstandsbediening)
de weergave te stoppen x
de weergave tijdelijk te u
onderbreken (X op de afstandsbediening)
Druk nogmaals om de
weergave na de onderbreking
te hervatten.
naar het volgende >
muziekstuk te gaan
naar het vorige .
muziekstuk te gaan
de CD te verwijderen Z CD OPEN/CLOSE
het toestel aan/af te zetten OPERATE
u., >
Z CD
OPEN/CLOSE
VOLUME +,
OPERATE
x
Basishandelingen6
NL
Luisteren naar de radio
Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42.
1 Druk op BANDAUTO PRESET
tot de gewenste band verschijnt
in het uitleesvenster (direct
power-on).
2 Hou TUNE TIME SET + of
(TUNE + of op de
afstandsbediening) ingedrukt tot
de frequentiecijfers in het
uitleesvenster beginnen te
veranderen.
De speler loopt de
radiofrequenties automatisch af
en stopt wanneer hij een zender
goed kan ontvangen.
Wanneer u niet op een zender
kunt afstemmen, druk dan
herhaaldelijk op de toets om de
frequentie stap voor stap te
wijzigen.
Uitleesvenster
21
Duidt op een FM
stereo-uitzending.
Basishandelingen
Basishandelingen
7
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
handelingen
Tips
De FM1 en FM2
band hebben dezelfde
functie. Zenders kunnen
afzonderlijk worden
opgeslagen onder
FM1 en FM2.
Wanneer een FM-
uitzending is gestoord,
druk dan op MODE tot
MONO verschijnt in
het uitleesvenster en het
radiogeluid is mono.
Wanneer u de volgende
keer naar de radio wilt
luisteren, drukt u
gewoon op de
BANDAUTO PRESET
toets. Het toestel
schakelt dan
automatisch aan en de
vorige zender begint te
spelen.
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +,
(VOL +, op de
afstandsbediening)
de radio aan/af te zetten OPERATE
De ontvangst verbeteren
FM:
Hou de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk en
richt ze.
Indien de FM-ontvangst nog altijd is gestoord, koppel
dan de FM-draadantenne los en sluit een FM-
buitenantenne aan (niet meegeleverd) (pagina 42).
AM/LG:
Hou de AM/LG-kaderantenne zo ver mogelijk van
het toestel en richt ze.
VOLUME +,
MODE
OPERATE
Basishandelingen8
NL
Een cassette afspelen
Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42.
1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE
om de cassettehouder te openen
en breng een voorbespeelde
cassette in. Gebruik TYPE I
(normal), TYPE II (high position)
en TYPE IV (metal) cassettes.
2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE
om de cassettehouder te sluiten.
3 Druk op N.
(Druk op TAPE N op de
afstandsbediening.)
Het toestel schakelt aan (direct
power-on) en begint te spelen.
Uitleesvenster
1, 23
Met de kant die u wilt
beluisteren naar boven
Bandteller
Basishandelingen
Basishandelingen
9
NL
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
handelingen
Om Druk op
het volume te regelen VOLUME +,
(VOL +, op de
afstandsbediening)
de weergave te stoppen x
de achterkant af te spelen n
de cassette snel vooruit of TAPE M of m
achteruit te spoelen
de cassette uit te werpen Z PUSH OPEN/CLOSE
het toestel aan/af te zetten OPERATE
De afspeelrichting van de cassette veranderen
Druk herhaaldelijk op DIR MODE.
Voor de weergave van In het uitleesvenster
verschijnt
één cassettekant
beide cassettekanten, van de
voor- naar de achterkant
beide cassettekanten herhaaldelijk
Tips
Druk op COUNTER
RESET om de teller
terug te stellen op 000.
Wanneer u dan de
volgende keer een
cassette wilt beluisteren,
drukt u gewoon op N
of n. Het toestel
schakelt automatisch
aan en de cassette begint
te spelen.
OPERATE
n
x
VOLUME +,
TAPE m, MZ PUSH OPEN/CLOSE
DIR MODE
COUNTER RESET
Basishandelingen10
NL
Opnemen op cassette
Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42. Om op te nemen op een
MiniDisc of DAT, moet u een geschikte recorder aansluiten
(zie pagina 44).
1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE
om de cassettehouder te openen
en breng een onbespeelde cassette
in. Gebruik uitsluitend TYPE I
(normal) cassettes.
Druk nogmaals op Z PUSH
OPEN/CLOSE om de
cassettehouder te sluiten.
2 Kies de programmabron waarvan
u wilt opnemen.
Om op te nemen van de CD-
speler, brengt u een CD in (zie
pagina 4) en drukt u op x van het
CD-gedeelte.
Opnemen van de radio: stem af
op de gewenste zender (zie
pagina 6).
31
Met de kant waarop u
wilt opnemen naar boven
Uitleesvenster
3 3
Basishandelingen
Basishandelingen
11
NL
wordt vervolgd
3 Start de opname.
Een hele CD opnemen
Druk op CD DUBBING.
Wanneer
verschijnt:
Wanneer de cassette wordt
omgedraaid terwijl het
muziekstuk niet helemaal is
opgenomen, wordt het
muziekstuk aan de achterkant
opnieuw van voor af aan
opgenomen.
Bij weergave
van:
Als de cassette ten einde is,
schakelt de speler uit.
Opnemen van de radio
(De volgende procedure is ook
geschikt om een CD op te
nemen. Begin de CD af te
spelen nadat de cassette begint
op te nemen.)
Druk op z/X en vervolgens op
N.
Druk op n om op te nemen op
de achterkant.
(Druk op TAPE N of n terwijl
u z/X op de afstandsbediening
ingedrukt houdt.)
m
Basishandelingen12
NL
Opnemen op cassette (vervolg)
Tips
De volume- of
akoestiekregeling
(pagina 28) heeft geen
invloed op het
opnameniveau.
Als of
verschijnt, wordt op
beide kanten van de
cassette opgenomen. Om
op één kant op te nemen,
drukt u op DIR MODE
om te laten
verschijnen.
Als de AM/LG radio een
fluittoon produceert
nadat u in stap 3 op
z/X hebt gedrukt, druk
dan op MODE om de
positie te kiezen waarin
de fluittoon het meest
wordt onderdrukt
Opmerking
Wanneer u de opname
start met behulp van CD
DUBBING, kan niet
worden overgeschakeld
naar de pauzestand.
Gebruik deze toetsen voor bijkomende
handelingen
Om Druk op
de opname te stoppen x op het cassettegedeelte
de opname tijdelijk z/X
te onderbreken Druk nogmaals op de toets
om de opname te hervatten.
de speler aan/af te zetten OPERATE
Om een opname te wissen, gaat u als volgt tewerk:
1
Plaats de cassette die u wilt wissen in het cassettedeck en
druk op
x
van het cassettegedeelte.
2
Op de speler: druk op z/X en vervolgens op
N
.
Op de afstandsbediening: hou z/X ingedrukt en druk
op TAPE
N
.
xOPERATE
MODE
DIR MODE
n,
N
z/X
De CD-speler
De CD-speler 13
NL
Gebruik van het
uitleesvenster
Via het uitleesvenster kan informatie
over de CD worden gecontroleerd.
De CD-speler
DISPLAY
Het totale aantal muziekstuknummers en de
speelduur controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Totaal aantal
muziekstuknummers
De resterende speelduur controleren
Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een CD.
Voor de weergave van Druk op DISPLAY
het huidige muziekstuknummer eenmaal
en de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk*
het aantal resterende tweemaal
muziekstukken en de resterende
speelduur op de CD
het huidige muziekstuknummer driemaal
en de speelduur
* Voor een muziekstuknummer hoger dan 20 verschijnt de
resterende speelduur als “– : –”.
Totale speelduur
De CD-speler14
NL
Een bepaald
muziekstuk
zoeken
U kunt snel een muziekstuk zoeken met
behulp van de cijfertoetsen. Tijdens het
afspelen van een CD kunt u ook een
bepaald punt in een muziekstuk zoeken.
Voor het zoeken van Druk op
een bepaald muziekstuk de cijfertoets van het
muziekstuk.
een bepaald punt tijdens . of > tijdens de
het beluisteren weergave tot u het punt hebt
gevonden.
een bepaald punt via . of > in de
het uitleesvenster pauzestand tot u het punt
hebt gevonden.
Opmerking
U kunt geen bepaald
muziekstuk zoeken als
SHUF of PGM in
het uitleesvenster staat.
Zet de indicatie af door
op x op het CD-
gedeelte te drukken.
Tip
Om een
muziekstuknummer
hoger dan 10 te zoeken,
drukt u eerst op >10 en
vervolgens op de
betreffende
cijfertoetsen.
Voorbeeld:
om
muziekstuknummer 23
af te spelen, drukt u
eerst op >10 en dan op
2 en 3.
Cijfertoetsen
., >
De CD-speler
De CD-speler 15
NL
Muziekstukken
herhaaldelijk
afspelen
(Repeat Play)
Muziekstukken kunnen herhaaldelijk
worden afgespeeld in de normale,
enkelvoudige, willekeurige of
geprogrammeerde weergavestand (zie
pagina 16 - 18).
1 Druk op x op het CD-gedeelte.
CD verschijnt in het uitleesvenster.
2 Ga als volgt tewerk:
Herhalen van Handeling
één enkel muziekstuk 1 Druk op MODE tot REP 1
verschijnt.
2 Kies het muziekstuk door op
. of > te drukken, en
druk vervolgens op u.
alle muziekstukken 1 Druk op MODE tot REP
ALL verschijnt.
2 Druk op u.
muziekstukken in 1 Druk op MODE tot REP en
willekeurige volgorde SHUF verschijnen.
2 Druk op u.
geprogrammeerde 1 Druk op MODE tot REP en
muziekstukken PGM verschijnen.
2 Programmeer de
muziekstukken (zie stap 3 op
pagina 17).
3 Druk op u.
Herhaalde weergave annuleren
Druk op MODE tot REP verdwijnt in het
uitleesvenster.
u
., >
x
MODE
Op de
afstandsbediening
Gebruik N in plaats
van u.
Als u REP 1 heeft
gekozen, kies het
muziekstuk dan met
behulp van de
cijfertoetsen.
De CD-speler16
NL
Muziekstukken
afspelen in
willekeurige
volgorde
(Shuffle Play)
U kunt muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde.
1 Druk op x op het CD-gedeelte.
CD verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op MODE tot SHUF verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op u.
Shuffle Play annuleren
Druk op MODE tot SHUF verdwijnt in het
uitleesvenster.
u
x
MODE
Op de
afstandsbediening
Gebruik N in plaats
van u.
De CD-speler
De CD-speler 17
NL
Uw eigen
programma
samenstellen
(Programme Play)
U kunt de afspeelvolgorde van
maximum 20 muziekstukken op een CD
bepalen.
1 Druk op x op het CD-gedeelte.
CD verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op MODE tot PGM verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op . of > om het muziekstuk te kiezen
dat u wilt beluisteren en druk op ENTER
MEMORY.
Herhaal deze stap.
4 Druk op u.
Muziekstuknummer
Afspeelvolgorde
wordt vervolgd
u
x
ENTER
MEMORY
MODE
., >
Op de
afstandsbediening
1 Druk op x.
2 Druk op MODE tot
PGM in het
uitleesvenster
verschijnt.
3 Druk op de
cijfertoetsen voor de
muziekstukken die u
in de gewenste
volgorde wilt
programmeren.
4 Druk N.
De CD-speler18
NL
Programme Play annuleren
Druk op MODE tot PGM verdwijnt in het
uitleesvenster.
De volgorde van muziekstukken controleren voor
de weergave
Druk op ENTER MEMORY op het toestel.
Bij elke druk op de toets, verschijnt het
muziekstuknummer in de geprogrammeerde
volgorde.
Het huidige programma wijzigen
Druk eenmaal op x op het CD-gedeelte nadat de CD
is gestopt en tweemaal terwijl de CD speelt. Het
huidige programma wordt gewist. Stel dan een nieuw
programma samen door de programmeerprocedure te
volgen.
Tips
Wanneer de CD-lade
wordt geopend, wordt
het programma gewist.
U kunt uw eigen
programma opnemen.
1 Stel het programma
samen en steek een
blanco cassette in de
cassettehouder.
2 Druk op CD
DUBBING.
Uw eigen programma samenstellen (Programme Play)
(vervolg)
De radio
De radio
19
NL
De radio
Radiozenders
voorinstellen
U kunt radiozenders opslaan in het
toestelgeheugen. Er kunnen tot 40
radiozenders worden opgeslagen, 10
voor elke band in om het even welke
volgorde.
1 Druk op BANDAUTO PRESET om de band te
kiezen.
2 Hou BANDAUTO PRESET 2 seconden ingedrukt
tot AUTO knippert in het uitleesvenster.
3 Druk op ENTER MEMORY.
De zenders worden in oplopende volgorde van
frequentie opgeslagen in het geheugen.
Wanneer een zender niet automatisch kan
worden vooringesteld
Zenders met een zwak signaal moeten handmatig
worden vooringesteld.
1 Druk op BANDAUTO PRESET tot de gewenste
band verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op TUNE TIME SET + of om de gewenste
frequentie in te stellen.
3 Hou ENTER MEMORY gedurende 2 seconden
ingedrukt.
4 Druk op PRESET + of tot het gewenste
voorinstelnummer (1 tot 10) voor de zender
knippert in het uitleesvenster.
5 Druk nogmaals op ENTER MEMORY.
Tip
Wanneer de FM1 of
FM2 band
automatisch wordt
vooringesteld, worden
10 radiozenders
opgeslagen in de
FM1 band en 10 in de
FM2 band.
BAND
AUTO PRESET
TUNE TIME SET , +
ENTER
MEMORY
PRESET , +
Op de
afstandsbediening
1 Druk op BAND om
de band te kiezen.
2 Druk op TUNE + of
om de gewenste
frequentie te kiezen.
3 Hou de cijfertoets
voor de nieuwe
zender die u wilt
voorinstellen
ingedrukt gedurende
2 seconden.
De radio20
NL
Vooringestelde
radiozenders
beluisteren
Nadat de zenders zijn vooringesteld,
kunt u erop afstemmen met behulp van
PRESET +, op het toestel of de
cijfertoetsen op de afstandsbediening.
PRESET , +
1 Druk op BANDAUTO PRESET om de band te
kiezen.
2 Druk op PRESET + of om het voorinstelnummer
van de gewenste zender te laten verschijnen.
Op de
afstandsbediening
1 Druk op BAND om
de band te kiezen.
2 Druk op de
cijfertoets om het
voorinstelnummer
van de gewenste
zender te kiezen.
Voorinstelnummer
BAND
AUTO PRESET
De radio
De radio
21
NL
Gebruik van het
Radio Data
System (RDS)
Radio Data System (RDS) is een service
die radiozenders in staat stelt om samen
met het gewone signaal extra informatie
mee te sturen. Deze speler heeft handige
RDS-functies zoals weergeven van de
zendernaam, het zoeken naar zenders
volgens programmatype, enz. RDS
werkt alleen met FM-zenders.
Opmerkingen
Niet alle FM-zenders
bieden een RDS service
en ook de diensten
verschillen soms. Bent
u niet vertrouwd met
RDS, vraag dan meer
informatie bij uw lokale
radiozenders.
RDS werkt eventueel
niet naar behoren
wanneer de zender
waarop u hebt
afgestemd het RDS-
signaal niet goed of te
zwak uitzendt.
Voor de ontvangst van RDS-uitzendingen
Stel de FM-zenders voorin aan de hand van de
procedure op pagina 19.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies gewoon een zender uit de FM band.
Wanneer u afstemt op
een RDS-zender,
verschijnt RDS.
ENTER
MEMORY
RDS
wordt vervolgd
BAND
AUTO PRESET
DISPLAY
., >
De radio22
NL
Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)
De RDS-informatie controleren
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie in het
uitleesvenster als volgt:
Indicatie Welke informatie verschijnt
PS DISP zendernaam maximum 10 tekens
PTY DISP programmatype
RT DISP radio text, maximum 64 tekens
(normale weergave)
Opmerkingen
Indien geen RDS-
uitzending wordt
ontvangen, is het
mogelijk dat de
zendernaam, het
programmatype en
radio text niet in het
uitleesvenster
verschijnen.
Bij slechte ontvangst
kan de bovenstaande
informatie bovendien
niet correct in het
uitleesvenster
verschijnen.
Bij ontvangst van een
zender die geen
zendernaam meestuurt
met het signaal,
verschijnt NO PS
wanneer u PS DISP
kiest.
Bij ontvangst van een
zender die geen
programmatype
meestuurt met het
signaal, verschijnt NO
PTY wanneer u PTY
DISP kiest.
Bij ontvangst van een
zender die geen radio
text meestuurt met het
signaal, verschijnt NO
RT wanneer u RT
DISP kiest.
Sommige tekens (!, ?, &,
enz.) verschijnen niet.
In plaats van deze
tekens verschijnen er
blancos.
De radio
De radio
23
NL
Verkeersinformatie, nieuws of weerberichten
ontvangen (EON)
Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kan
het toestel automatisch overschakelen naar een zender
die verkeersinformatie, nieuws of weerberichten
uitzendt. Na afloop van het programma schakelt het
toestel terug naar de zender die u op dat ogenblik
beluisterde.
1 Stem af op een EON-zender.
2 Druk op RDS tot EON WAIT verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op ENTER MEMORY.
4 Druk op . of > tot de gewenste informatie
verschijnt in het uitleesvenster.
In het uitleesvenster verschijnt achtereenvolgens:
TRAFFIC t NEWS t WEATHER t
OFF
5 Druk op ENTER MEMORY.
Het toestel wacht tot de EON-zenders de gekozen
informatie beginnen uit te zenden.
Wanneer een bepaalde zender de informatie
uitzendt die u hebt gekozen, wordt automatisch
overgeschakeld naar die zender.
Licht op terwijl wordt
gewacht op de gekozen
informatie en begint te
knipperen wanneer de
informatie wordt
ontvangen.
T voor TRAFFIC
N voor NEWS
W voor WEATHER
Als er geen EON-zender
wordt ontvangen,
verschijnt
*
.
Bij ontvangst van
een EON-zender,
verschijnt EON.
wordt vervolgd
Opmerkingen
Tijdens het opnemen
werkt de EON-functie
niet.
De speler kan alleen
overschakelen naar
vooringestelde EON
zenders.
Tip
Om de EON functie uit
te zetten, drukt u
minstens 2 seconden
lang op RDS.
De radio24
NL
Een zender zoeken volgens programmatype
(PTY)
U kunt een zender zoeken door een bepaald
programmatype te kiezen.
1 Druk op RDS tot PTY SEARCH verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op ENTER MEMORY.
3 Druk op . of > tot het gewenste
programmatype verschijnt in het uitleesvenster.
Raadpleeg de lijst van programmatypes (PTY) op
pagina 25 en 26.
4 Druk op ENTER MEMORY.
De speler begint de vooringestelde RDS-zenders
voor het programma te zoeken. PTY SEARCH
knippert tijdens het zoeken.
Wanneer de speler het gewenste programmatype
vindt, stopt hij met zoeken.
Opmerkingen
•“NOT FOUND
verschijnt wanneer het
gekozen
programmatype
momenteel niet wordt
uitgezonden.
De speler vindt alleen
vooringestelde zenders.
Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)
De radio
De radio
25
NL
Lijst van programmatypes (PTY)
De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes.
Nieuws (NEWS)
Korte verslagen van feiten, evenementen
en meningen, reportages en actualiteit.
Duiding (AFFAIRS)
Duidingsprogrammas waarin dieper
wordt ingegaan op de actualiteit,
doorgaans met een andere stijl en
concept, met debatten en analyses.
Informatie (INFO)
Informatieve programmas in de ruimste
betekenis van het woord.
Sport (SPORT)
Programmas over alle aspecten van
sport.
Educatieve programmas (EDUCATE)
Programmas met een educatieve waarde.
Drama (DRAMA)
Alle hoorspelen en radiofeuilletons.
Cultuur (CULTURE)
Programmas over nationale of regionale
cultuur, taal, theater, enz.
Wetenschap (SCIENCE)
Programmas over natuurwetenschappen
en technologie.
Variété (VARIED)
Hoofdzakelijk gesproken programmas,
meestal licht ontspannend en die niet
thuis horen in een andere categorie.
Voorbeelden: kwissen, panelspelletjes,
interviews van personaliteiten.
Popmuziek (POP M)
Commerciële populaire muziek, die vaak
uit huidige of vorige hitlijsten staat.
Rockmuziek (ROCK M)
Moderne muziek, meestal geschreven en
gespeeld door jongeren.
M.O.R.-muziek (MOR M)
(Middle of the Road Music). Een ander
woord voor easy-listening muziek, in
tegenstelling tot pop, rock of klassiek.
Muziek in deze categorie is vaak maar
niet altijd van vocale aard en meestal van
korte duur.
Licht klassiek (LIGHT M)
Klassieke muziek voor een breed publiek.
Voorbeelden zijn instrumentale, vocale en
koormuziek.
Zwaar klassiek (CLASSICS)
Optredens van grote orkesten,
kamermuziek, opera, enz.
Andere muziek (OTHER M)
Muziek die in geen enkele andere
categorie thuishoort, zoals rythm & blues
en reggae
Weer (WEATHER)
Weerberichten en weersvoorspellingen
Financieel (FINANCE)
Beursberichten, handel, enz.
wordt vervolgd
De radio26
NL
Kinderprogrammas (CHILDREN)
Programmas bedoeld voor een jong
publiek, in hoofdzaak voor ontspanning
en interesse veeleer dan met educatieve
bedoelingen.
Sociale zaken (SOCIAL)
Programmas over mensen en dingen die
ze individueel of in groep beïnvloeden.
Met inbegrip van sociologie,
geschiedenis, aardrijkskunde,
psychologie en maatschappij.
Religie (RELIGION)
Alle aspecten van geloof in God of
Goden, het bestaan en ethiek.
Phone In (PHONE IN)
Programmas waarin de mensen kunnen
bellen en hun mening geven of in een
panel zetelen
Reizen (TRAVEL)
Programmas over reizen, reistips en
mogelijkheden. Niet voor berichten over
problemen, vertragingen en
wegwerkzaamheden die worden
opgespoord door TP/TA.
Ontspanning (LEISURE)
Programmas over vrijetijdsbestedingen
zoals tuinieren, hengelen, antiek, koken,
wijn, enz.
Jazz (JAZZ)
Polyfone, syncopatische muziek
gekenmerkt door improvisatie.
Country-muziek (COUNTRY)
Liedjes die afkomstig zijn van of de
muzikale traditie voortzetten van de
zuidelijke Amerikaanse staten.
Gekenmerkt door een eenvoudige
melodie en een verhalende tekst.
Nationale muziek (NATION M)
Huidige populaire muziek van het land
of de streek en in de landstaal, in
tegenstelling tot internationale pop die
meestal Amerikaans of Brits geïnspireerd
is en in het Engels wordt gezongen.
Oldies (OLDIES)
Muziek uit de zogenaamde gouden
jaren van de popmuziek.
Folk-muziek (FOLK M)
Muziek die is geworteld in de
muziekcultuur van een bepaald land en
vaak op akoestische instrumenten wordt
gespeeld. De tekst verhaalt soms over
historische gebeurtenissen of figuren.
Documentaire (DOCUMENT)
Programmas waarin bepaalde
onderwerpen grondig worden uitgediept
en onderzocht.
Verkeersinformatie (TRAFFIC)
Verkeersinformatie
PTY onbekend (NONE)
Elk programma dat hierboven niet
beschreven staat.
Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg)
Het cassettedeck
Het cassettedeck
27
NL
Zoeken naar het
begin van een
muziekstuk
De speler detecteert blanco’s tussen de
muziekstukken en zoekt zo naar het
begin van een volgend/vorig
muziekstuk.
Het cassettedeck
TAPE m, M
Druk tijdens het afspelen van een cassette op TAPE
M of m.
Weergavekant Het begin van Het begin van
het volgende het vorige
muziekstuk muziekstuk
Voorkant (N) Mm
Achterkant (n) mM
De cassette wordt naar het begin van het volgende of
het vorige muziekstuk gespoeld en de weergave start
automatisch.
Opmerkingen
Om het begin van een
muziekstuk precies te
zoeken, is een blanco
van ongeveer 4
seconden tussen
muziekstukken
noodzakelijk.
Een stille passage van
enkele seconden in een
muziekstuk kan door
de speler worden
geïnterpreteerd als een
blanco tussen
muziekstukken.
Als u op TAPE M of
m drukt zonder
geluid in het
muziekstuk, kan deze
functie niet werken
zoals het hoort.
Akoestiekregeling28
NL
De geluidskarakteristiek kiezen
Druk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te
kiezen.
Kies Voor
ROCK krachtig, strak geluid, met nadruk op het
lage en hoge frequentiebereik
POP licht, helder geluid, met nadruk op het hoge
en middelhoge frequentiebereik
JAZZ percussie, met nadruk op bass-geluid
VOCAL stemgeluid, met nadruk op het middelhoge
frequentiebereik
OFF volledige dynamiek voor bijvoorbeeld
klassieke muziek
Het bass-geluid versterken
Druk op MEGA BASS.
MEGA BASS verschijnt in het uitleesvenster. Druk
nogmaals op de toets om terug te keren naar normaal
geluid.
MEGA BASS SOUND
De
akoestiekregeling
kiezen
(SOUND/MEGA BASS)
U kunt de akoestiekregeling instellen
van de muziek die u beluistert.
Akoestiekregeling
De timer 29
NL
De timer
De klok
gelijkzetten
“– : –” verschijnt in het uitleesvenster
tot de klok gelijk is gezet.
De timer
Tip
Deze speler geeft de
tijd aan volgens het 24-
urensysteem.
Sluit het systeem aan voor u begint (zie pagina 38 - 42).
1 Hou CLOCK ingedrukt tot de uren knipperen.
2 Zet de klok gelijk
1 Druk op TUNE TIME
SET + of om de uren
in te stellen en druk op
ENTER MEMORY.
2 Druk op TUNE TIME
SET + of om de
minuten in te stellen.
3 Druk op SUMMER TIME wanneer de zomertijd
van kracht is.
4 Druk op ENTER MEMORY.
De klok begint te lopen vanaf 00 seconden.
m
CLOCK
ENTER
MEMORY
TUNE TIME SET –, +
SUMMER
TIME
Akoestiekregeling/De timer
wordt vervolgd
De timer30
NL
Overschakelen naar zomertijdweergave
Hou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt.
SUMMER ON verschijnt enkele seconden in het
uitleesvenster.
De zomertijdweergave annuleren
Hou SUMMER TIME opnieuw ingedrukt.
SUMMER OFF verschijnt enkele seconden in het
uitleesvenster.
De klok gelijkzetten (vervolg)
De timer 31
NL
De timer
Controleer eerst of (klok) niet oplicht in het
uitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat het
geval is.
1 Maak de muziekbron klaar die u wil afspelen.
Bron Handeling
CD Plaats een CD.
RADIO Stem af op een zender.
TAPE Breng een cassette in.
LINE Zet de apparatuur aan die is
aangesloten op LINE IN.
2 Druk op TIMER om in het uitleesvenster te laten
verschijnen.
Verricht de volgende handelingen terwijl u de
indicaties in het uitleesvenster controleert.
3 Druk op TUNE TIME SET + of tot de gewenste
muziekbron (CD, TAPE, RADIO of
LINE) verschijnt in het uitleesvenster, en druk
op ENTER MEMORY.
SNOOZE
TUNE TIME SET –, +
Ontwaken met
muziek
U kan zich dagelijks op een bepaald
tijdstip laten wekken met muziek.
Daarvoor moet u eerst de klok
gelijkzetten (zie De klok gelijkzetten
op pagina 29).
STANDBY
TIMER
ENTER
MEMORY
wordt vervolgd
De timer32
NL
Ontwaken met muziek (vervolg)
4 Stel de timer in op de uren en de minuten waarop
u de muziekweergave wilt laten beginnen.
1 Druk op TUNE TIME
SET + of om de uren
in te stellen en druk op
ENTER MEMORY.
2
Druk op TUNE TIME SET + of om de minuten
in te stellen en druk op ENTER MEMORY.
5 Stel de timer in op de uren en de minuten waarop
u de muziekweergave wilt laten beginnen. (Ga
tewerk zoals in stap 4.)
6 Druk op TUNE TIME SET + of om het gewenste
volume in te stellen en druk op ENTER MEMORY.
7 Druk op STANDBY.
De aanduiding in het uitleesvenster licht op, het
toestel schakelt over naar de wacht mode.
Op het ingestelde tijdstip schakelt het toestel aan
en begint de muziek te spelen. Op het ingestelde
tijdstip stopt de weergave en schakelt de speler
weer over naar de wacht mode.
De wektijdinstelling controleren/wijzigen
Druk op TIMER en vervolgens op ENTER MEMORY.
Bij elke druk op ENTER MEMORY verschijnt een
opgeslagen instelling in de instelvolgorde. Om een
instelling te wijzigen, laat u die in het uitleesvenster
verschijnen en voert u ze opnieuw in.
Het toestel gebruiken voor timergestuurde
weergave begint
Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het op de
gewone manier bedienen (wanneer u een andere
radiozender beluistert dan deze waarop in stap 1 op
pagina 31 werd afgestemd, begint die zender op het
ingestelde tijdstip te spelen.) Zet het toestel af voor het
ingestelde tijdstip.
Tips
Om de wacht mode te
verlaten, drukt u op
STANDBY om in het
uitleesvenster te laten
verdwijnen.
De voorinstellingen
blijven behouden tot u
ze wijzigt.
De timer 33
NL
De timer
De weergave stoppen
Zet het toestel af.
Nog enkele minuten sluimeren
Druk op SNOOZE.
SNOOZE verschijnt in het uitleesvenster en het
toestel schakelt uit. Het toestel schakelt automatisch
aan na 5 minuten. U kan deze procedure herhalen
door op SNOOZE te drukken.
De sluimerfunctie annuleren
Druk op OPERATE om het toestel aan te schakelen.
Note
Om de sluimerfunctie
te activeren, moet u
ervoor zorgen dat er
minstens 6 minuten
overblijven voor de
ingestelde tijd om de
muziek te doen
stoppen.
De timer34
NL
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
U kunt de timer instellen om op een
bepaald tijdstip op te nemen van de
radio. Met de timer kan ook worden
opgenomen van een component die is
aangesloten op LINE IN. Controleer of u
de klok gelijk hebt gezet (zie De klok
gelijkzetten op pagina 29).
Controleer eerst of (klok) niet oplicht in het
uitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat het
geval is.
1 Stem af op een radiozender en plaats een
onbespeelde cassette in de cassettehouder met de
kant waarop u wilt opnemen naar boven.
2 Druk op DIR MODE
om de opnamerichting
te kiezen.
3 Druk op TIMER om in het uitleesvenster te laten
verschijnen.
Verricht de volgende handelingen terwijl u de
indicaties in het uitleesvenster controleert.
4 Druk op TUNE TIME SET + of om RADIO
REC te laten verschijnen, en druk op ENTER
MEMORY.
Opmerking
De opname- en
wektimer (pagina 31)
kunnen niet samen
worden ingesteld.
Tip
Wanneer u in stap 1
een AM/LG-
programma ontvangt,
druk dan op z/X om
na te gaan of er ruis
hoorbaar is. Indien dat
het geval is, druk dan
op MODE om de
positie te kiezen waarin
de fluittoon het meest
wordt onderdrukt.
Uitleesvenster
Een kant
Beide kanten
DIR MODE
STANDBY
TUNE TIME SET –, +
TIMER
ENTER
MEMORY
De timer 35
NL
De timer
Tips
Om de wacht mode te
verlaten, drukt u
tweemaal op
STANDBY om de
indicatie te doen
verdwijnen.
De voorinstellingen
blijven behouden tot u
ze opnieuw instelt.
Wanneer u op beide
kanten opneemt, stopt
de opname nadat beide
kanten vol zijn, zodat
er niets per ongeluk
wordt gewist.
wordt vervolgd
5 Stel de timer in op de uren en minuten waarop u
de opname wil starten.
1 Druk op TUNE TIME SET + of om de uren in
te stellen en druk op ENTER MEMORY.
2 Druk op TUNE TIME SET + of om de
minuten in te stellen en druk op ENTER
MEMORY.
6 Stel de timer in op de uren en minuten waarop u
de opname wil stoppen. (Zoals in stap 5.)
7 Druk op TUNE TIME SET + of om het gewenste
volume in te stellen en druk op ENTER MEMORY.
8 Druk op STANDBY.
Het toestel schakelt uit en schakelt over naar de
wacht mode. De indicatie
en de opnamekant
van de cassette (voorkant N of achterkant n)
verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de
indicatie n verschijnt, druk dan op STANDBY
om de opnamekant te veranderen in N.
Op het vooringestelde tijdstip schakelt het toestel
aan en start de opname. Daarna schakelt het toestel
op het vooringestelde tijdstip ook uit en weer over
naar de wacht mode.
De timer36
NL
Opmerking
Tijdens een
timergestuurde opname
werkt de SNOOZE-
functie niet.
De instellingen voor timergestuurde opname
controleren/wijzigen
Druk op TIMER en vervolgens op ENTER MEMORY.
Bij elke druk op ENTER MEMORY verschijnt een
opgeslagen instelling in de instelvolgorde. Om een
instelling te wijzigen, laat u die in het uitleesvenster
verschijnen en voert u ze opnieuw in.
Het toestel gebruiken voor timergestuurde
weergave begint
Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het op de
gewone manier bedienen. Stem voor het ingestelde
tijdstip af op de zender die u wilt opnemen en schakel
het toestel uit.
Timergestuurde opname stoppen
Zet het toestel af.
Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg)
De timer 37
NL
De timer
In slaap vallen
met muziek
U kunt het toestel instellen om
automatisch uit te schakelen na 10, 20,
30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u gerust
in slaap kunt vallen terwijl u muziek
beluistert.
SLEEP
1 Laat de gewenste muziekbron spelen.
2 Druk op SLEEP om SLEEP te laten verschijnen.
3 Druk op SLEEP om het aantal minuten in te stellen
waarna het toestel automatisch moet uitschakelen.
Bij elke druk op de toets
verandert de indicatie als
volgt:
60 t 90 t 120 t
geen indicatie t 10 t 20 t 30.
Wanneer 4 seconden zijn verstreken nadat u op
SLEEP hebt gedrukt, worden de minuten in het
uitleesvenster opgeslagen in het geheugen.
Wanneer de vooringestelde tijd is verstreken, stopt
de muziek en schakelt het toestel automatisch uit.
De sluimerfunctie annuleren
Druk op SLEEP om SLEEP in het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
De vooringestelde tijd wijzigen
Herhaal stap 2 en 3.
Tips
Wanneer de slaaptimer
aan staat, is het
uitleesvenster minder
fel verlicht.
U kunt de wektimer
combineren met de
slaaptimer. Stel eerst de
wektimer in (pagina
31), schakel het toestel
aan en stel vervolgens
de slaaptimer in.
U kunt verschillende
muziek klaarzetten
voor de wektimer en de
slaaptimer, maar u
kunt geen verschillende
radiozenders opslaan.
U kunt een verschillend
volume instellen voor
de wektimer en de
slaaptimer. Zo kunt u
bijvoorbeeld inslapen
met een laag volume en
ontwaken met een
hoog volume.
Opstelling38
NL
Opstelling
Het systeem
aansluiten
Sluit de snoeren stevig aan zoals de
afbeeldingen laten zien. Slechte
aansluitingen kunnen de werking
verstoren. Steek de stekker als
laatste in het stopcontact.
Opmerkingen
Zet altijd eerst het
toestel af alvorens het
netsnoer aan/los te
koppelen.
Sluit de meegeleverde
luidsprekers aan op dit
toestel. Indien u andere
luidsprekers aansluit,
kan de werking worden
verstoord.
1 Sluit de luidsprekers aan
1 Sluit de voedingskabel van POWER OUTPUT op
de linker luidspreker aan op POWER IN op het
toestel.
2 AM/LG-kaderantenne
Rechter
luidspreker
1 Audiokabel
1 Luidsprekersnoer
naar een
stopcontact
3 Netsnoer
1 Voedingskabel
2 FM-draadantenne
Linker
luidspreker
Opstelling 39
NL
Opstelling
2 Sluit de audiokabel (meegeleverd) aan op SIGNAL
OUTPUT op het toestel en SIGNAL INPUT op de
linker luidspreker.
Sluit de witte stekkers aan op L (links) en de rode
stekkers op R (rechts).
3 Sluit het luidsprekersnoer van de rechter
luidspreker aan op SPEAKER OUTPUT R-ch van
de linker luidspreker.
1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag.
2 Sluit de rode draad aan op (+) en de zwarte
draad op ().
3 Laat het lipje van de aansluiting los.
wordt vervolgd
Opstelling40
NL
2 Sluit de antennes aan
1 Alleen voor de AM/LG kaderantenne: strip de
bekleding van het uiteinde van de kabel en twist de
draden.
2 Sluit de AM/LG-kaderantenne en de FM-
draadantenne aan op het toestel.
Sluit de AM/LG-kaderantenne aan als volgt.
1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag.
2 Sluit de draden aan.
3 Laat het lipje van de aansluiting los.
De AM/LG-kaderantenne installeren
Opmerking
Hou de AM/LG-
kaderantenne zo ver
mogelijk van het
toestel. Indien u dat
niet doet, kan er ruis
optreden.
AM/LG-kaderantenne*
(meegeleverd)
FM-antenne** (meegeleverd)
* Draai de antenne totdat u de beste ontvangst krijgt.
** Houd de antenne zo horizontaal mogelijk.
Het systeem aansluiten (vervolg)
Opstelling 41
NL
Opstelling
Tip
De geluidskwaliteit kan
verschillen naargelang
van de polariteit van de
stekker. Controleer de
geluidskwaliteit door
de stekker anders in het
stopcontact te steken.
3 Sluit het netsnoer aan
Sluit het netsnoer van de rechter luidspreker aan op
een stopcontact.
4 Plaats batterijen in de afstandsbediening
Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd)
Batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer het toestel niet langer met de
afstandsbediening kan worden bediend, moeten alle
batterijen worden vervangen.
naar een
stopcontact
wordt vervolgd
Opstelling42
NL
De FM-ontvangst verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne (niet meegeleverd) aan.
Met behulp van een verdeler kunt u ook gebruik
maken van de TV-antenne.
AM/LG ontvangst verbeteren
Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad (niet
meegeleverd) aan op de AM/LG-antenneaansluiting.
Hou de draad zo horizontaal mogelijk nabij een
venster of buiten. U hoeft de meegeleverde AM/LG-
kaderantenne niet los te koppelen.
IEC-stekker
(niet meegeleverd)
FM-buitenantenne
(niet meegeleverd)
Belangrijk
Bij gebruik van een
buitenantenne moet u
de aansluiting aarden
ter bescherming tegen
blikseminslag. Verbind
de aardingsdraad niet
met een gasleiding om
gasexplosies te
voorkomen.
Aarding
Geïsoleerde draad
(niet meegeleverd)
Aarding
Het systeem aansluiten (vervolg)
Opstelling 43
NL
Opstelling
DISPLAY
Stroom sparen
Zelfs wanneer hij volledig is
uitgeschakeld, verbruikt de speler toch
nog 7,4 W voor de werking van klok,
timer en afstandsbediening. Met de
stroomspaarfunctie kan het
stroomverbruik worden beperkt tot
minder dan 1W.
Zet de speler en af en hou DISPLAY ongeveer 2
seconden lang ingedrukt.
De speler schakelt over naar de stroomspaarstand.
Om de tijd opnieuw weer te geven, houdt u DISPLAY
ongeveer 2 seconden ingedrukt terwijl de speler is
uitgeschakeld.
Opstelling44
NL
Een CD opnemen op een MiniDisc of DAT
recorder
* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingang
van de aan te sluiten recorder. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de betreffende component. De
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van deze speler
is van het rechthoekige type.
Type aansluiting Modelnummer
aan te sluiten component verbindingskabel
Optische ministekker POC-5AB, POC-10AB,
(MiniDisc recorder, enz.) POC-15AB
7-pin connector type L POC-DA12P
(DAT recorder, enz.)
Vierkante optische POC-10A, POC-15A
connector (MiniDisc recorder,
DAT recorder, enz.)
Los verkrijgbare
componenten
aansluiten
U kunt een CD opnemen op een
MiniDisc of het geluid van een
videorecorder, TV of MiniDisc player/
recorder beluisteren via de luidsprekers
van dit toestel.
Zet altijd eerst een component af
alvorens aansluitingen te verrichten.
Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de betreffende
component.
naar digitale
ingang
MiniDisc
recorder, DAT
recorder, enz.
Digitale verbindingskabel*
POC-5AB (niet meegeleverd)
naar OPTICAL
DIGITAL OUT (CD)
Opmerking
Sluit de kabels goed
aan om te voorkomen
dat de werking wordt
verstoord.
LINE
Opstelling 45
NL
Opstelling
1 Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITAL
OUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbind
die met de digitale ingang van de MiniDisc
recorder of een andere component met behulp van
een digitale verbindingskabel (niet meegeleverd) .
2 Zet dit toestel en de aangesloten component aan.
3 Maak de aangesloten component opnameklaar.
4 Start de weergave van een CD met dit toestel.
Het geluid van een TV, videorecorder en
MiniDisc player/recorder beluisteren
1 Sluit LINE IN van dit toestel aan op de lijnuitgang
van een MiniDisc speler of andere component met
behulp van de audioverbindingskabel (niet
meegeleverd).
2 Zet dit toestel en de aangesloten component aan.
3 Druk op LINE en start de weergave met de
aangesloten component.
Het geluid van de aangesloten component is
hoorbaar via de luidsprekers.
Tip
U kunt het geluid van
een aangesloten
component opnemen.
Plaats een onbespeelde
cassette in de
cassettehouder, druk
op z/X en vervolgens
op N (pagina 11).
Opmerkingen
Zolang CD in het
uitleesvenster staat, is
de optisch digitale
uitgang actief en licht
de aansluiting zelfs op
met de CD in de
stopstand.
Bij het afspelen van een
CD-ROM die niet voor
geluidsweergave is
bedoeld, kan er ruis
hoorbaar zijn.
TV,
videorecorder,
MiniDisc
player/
recorder, enz.
naar LINE IN
naar digitale
lijnuitgang
Audioverbindingskabel
Voor MiniDisc recorder:
RK-G136 (1,5 m)
(niet meegeleverd)
Voor TV, videorecorder:
RK-G129 (1,5 m)
(niet meegeleverd)
wordt vervolgd
Opstelling46
NL
Luisteren via de luidsprekers van andere
audio-apparatuur.
1 Sluit LINE OUT van dit toestel aan op de analoge
lijningang van de versterker met behulp van de
audioverbindingskabel (niet meegeleverd).
2 Zet dit toestel en de versterker aan en start de
weergave met dit toestel.
Versterker
naar analoge
lijningang
Audioverbindingskabel
RK-G129 (1,5 m)
(niet meegeleverd)
naar LINE
OUT
Los verkrijgbare componenten aansluiten (vervolg)
Aanvullende informatie 47
NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Wanneer u de wagen in de zon
parkeert, moet u erop letten dat het
toestel niet blootstaat aan
rechtstreekse zonnestraling.
De luidsprekers zijn voorzien van een
krachtige magneet. Hou credit cards
met magneetstrook of horloges met
opwindmechanisme dan ook uit de
buurt van het toestel om beschadiging
door de magneet te voorkomen.
Werking
Wanneer het toestel rechtstreeks van
een koude in een warme omgeving
wordt gebracht, of als deze in een erg
vochtige kamer wordt geplaatst, kan
op de lens binnenin de CD-speler
vocht uit de lucht condenseren. Als dit
zich voordoet, zal de CD-speler niet
functioneren. Verwijder de CD en laat
het apparaat ongeveer een uur
aanstaan, zodat alle condens
verdwijnt.
Is het apparaat een tijdlang niet
gebruikt, zet het dan in de
weergavestand en laat het zonder
cassette enkele minuten warmdraaien
alvorens het te gebruiken.
Mocht u vragen hebben of problemen
met de bediening, aarzel dan niet
contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Veiligheid
De laserstraal in dit toestel is
schadelijk voor de ogen, zodat u de
behuizing niet mag openen. Laat dat
over aan bevoegd personeel.
Mocht er vloeistof of een klein
voorwerp in het toestel terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat het toestel eerst
door een deskundige nakijken
alvorens het weer in gebruik te
nemen.
Stroombronnen
Zolang het netsnoer op het
stopcontact aangesloten is, blijft het
toestel onder spanning staan, ook al is
het toestel zelf uitgeschakeld.
Als de batterijen niet worden gebruikt,
moet u ze verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
Het kenplaatje met vermelding van
voedingsspanning, stroomverbruik,
enz. bevindt zich achteraan op de
linker luidspreker.
Opstelling
Stel het toestel niet bloot aan
warmtebronnen, directe
zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
Plaats het toestel niet op een schuine
of onstabiele ondergrond.
Hou minstens 10 mm rond het toestel
vrij. De ventilatie-openingen van het
toestel moeten vrij blijven voor een
probleemloze werking en een lange
levensduur van de onderdelen.
wordt vervolgd
Aanvullende informatie48
NL
Opmerkingen betreffende CDs
Veeg voor het afspelen de compact
disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het
oppervlak van het midden naar de
rand van de disc.
Gebruik voor het reinigen geen
oplosmiddelen zoals benzine of
spiritus, noch in de handel
verkrijgbare vloeistoffen of anti-
statische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele
grammofoonplaten.
Stel compact discs niet bloot aan direct
zonlicht of warmte van een kachel of
radiator. Laat ook geen discs achter in
een in de zon geparkeerde auto,
aangezien de temperatuur hierin
bijzonder hoog kan oplopen.
Kleef niets op compact discs en zorg
ervoor dat ze niet worden gekrast.
Vergeet niet de compact disc na
gebruik weer in het bijbehorende
doosje op te bergen.
Een kras, vuil of vingerafdrukken op
een compact disc kunnen leiden tot
sporingsfouten.
Opmerkingen betreffende cassettes
Om een cassette tegen abusievelijk
wissen te beschermen, breekt u het
wispreventienokje uit voor de
cassettekant waarvan u de opnamen
wilt beveiligen (A of B). Als u een
beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, dient u
de ontstane opening(en) met een
stukje plakband te bedekken.
Let erop dat de detectiegleuven voor
TYPE II (high position) of TYPE IV
(metal) cassettes niet zijn afgesloten.
Indien dat wel het geval is, werkt het
automatisch bandkiessysteem niet
behoorlijk.
Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten is
niet aangeraden, tenzij voor
langdurige, ononderbroken opname
of weergave.
Kant A
Nokje voor kant B Nokje voor kant A
TYPE II (high
position)
detectiegleuven
TYPE IV (metal)
detectiegleuven
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Aanvullende informatie 49
NL
Verhelpen van storingen
Symptoem
Geen geluid.
Ruis hoorbaar.
NO DISC licht op in het
uitleesvenster, ook al is er geen CD
ingebracht.
De CD speelt niet.
Het geluid valt weg.
Algemeen
Oplossing
Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten.
Steek de stekker goed in een stopcontact.
Sluit de voedingskabel aan op POWER IN op de
speler (zie pagina 38).
Sluit de audiokabel correct aan (zie pagina 39).
Regel het volume.
Koppel de hoofdtelefoon los wanneer
luidsprekers zijn aangesloten.
Iemand gebruikt een draagbare telefoon of
andere apparatuur die radiogolven uitzendt in
de buurt van het toestel. t Breng de draagbare
telefoon en dergelijke verder uit de buurt van
het toestel.
Breng de CD in met het label naar boven.
Controleer of de CD-lade is gesloten.
Plaats de CD met het label naar boven.
Reinig de CD.
Verwijder de CD en laat de CD-lade ongeveer
een uur open om het condensvocht te laten
opdrogen.
Druk op x op het CD-gedeelte om over te
schakelen naar CD.
Verlaag het volume.
Reinig de CD of vervang hem als hij zwaar is
beschadigd.
Installeer het toestel op een trillingsvrije plaats.
Bij een CD die werd opgenomen met een
personal computer (CD-R, enz.) kan het geluid
wegvallen of kan er ruis optreden.
CD-speler
wordt vervolgd
Aanvullende informatie50
NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Symptoom
Het geluid is zwak of slecht van
kwaliteit.
Geen stereo geluid.
Het TV-beeld is onstabiel.
De zendernaam verschijnt niet in het
uitleesvenster, ook al beluistert u
een FM-programma.
De band wordt niet getransporteerd
wanneer een bedieningstoets wordt
ingedrukt.
De z/X toets werkt niet/De
cassette speelt niet.
De cassette wordt niet helemaal
gewist.
De cassette neemt niet op.
Zwak geluid/Slechte
geluidskwaliteit.
Tijdens de weergave kan het
cassettedeck niet in de pauzestand
worden gebracht.
Oplossing
Plaats het toestel verder af van de TV.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt
terwijl u een AM/LG-zender beluistert, kan er
ruis hoorbaar zijn. Dit is onvermijdelijk.
Druk op MODE op het toestel tot STEREO
verschijnt.
Bij het beluisteren van een FM-zender in de
buurt van een TV met een binnenantenne, moet
u het toestel verder van de TV af plaatsen.
De RDS-functie van dit toestel wordt niet
geactiveerd wanneer de zender waarop is
afgestemd geen RDS-diensten aanbiedt.
Sluit de cassettehouder zorgvuldig.
Controleer of het wispreventienokje van de
cassette intact is.
Druk op x op het TAPE gedeelte om over te
schakelen naar TAPE.
Reinig de wiskop (zie pagina 52).
Er wordt een cassette afgespeeld die werd
opgenomen in de stand TYPE II (high position)
of TYPE IV (metal). Neem de cassette op in de
stand TYPE I (normal) en speel ze af.
Controleer of de cassette goed is ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje van de
cassette intact is.
Reinig de koppen, klemrollen en capstans (zie
pagina 52).
Demagnetiseer de koppen met een
demagnetiseerset (zie pagina 52).
De cassettespeler kan alleen tijdens de opname
in de pauzestand worden gebracht.
Cassettespeler
Radio
Aanvullende informatie 51
NL
Symptoom
De timer werkt niet.
De afstandsbediening werkt niet.
Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar als het probleem na het verrichten van de
bovenstaande handlingen nog niet is opgelost.
Afstandsbediening Timer
Oplossing
Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft.
Controleer of de stroomvoorziening werd
onderbroken.
Controleer of de cassette niet helemaal is
teruggespoeld.
Controleer of de (klok) indicatie zichtbaar is.
Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
als ze zijn verzwakt.
Richt de afstandsbediening altijd op de
afstandsbedieningssensor van het toestel.
Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en het toestel.
Zorg ervoor dat de afstandsbedieningssensor
niet is blootgesteld aan fel licht zoals directe
zonnestraling of TL-verlichting.
Breng de afstandsbediening dichter bij het
toestel.
Aanvullende informatie52
NL
De bandkoppen en -baan reinigen
Reinig de bandkoppen, de klemrollen en
de capstans na elke 10 uren gebruik met
een lichtjes in reinigingsvloeistof of
alcohol gedrenkte vloeistof voor een
optimale weergave- en opnamekwaliteit.
Reinig altijd de bandkoppen en -baan
alvorens een belangrijke opname te
maken.
Onderhoud
De bandkoppen demagnetiseren
Na verloop van tijd heeft er zich op de
bandkoppen voldoende restmagnetisme
gevormd om verlies aan hoge
frequenties en ruis te veroorzaken.
Demagnetiseer daarom de koppen en de
metalen onderdelen van het
bandloopwerk na 20 tot 30 gebruiksuren
met behulp van een
demagnetiseercassette.
De behuizing reinigen
Maak de behuizing, het
bedieningspaneel en de
bedieningselementen schoon met een
zachte doek die in een zacht zeepsopje is
gedrenkt. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder noch solventen zoals
alcohol of benzine.
Capstan
Wiskop
Klemrol
Opname-/weergavekop
Breng pas een cassette in wanneer alle
oppervlakken helemaal droog zijn.
Aanvullende informatie 53
NL
Technische gegevens
CD-spelergedeelte
Systeem
Compact disc digital audiosysteem
Laser diode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde
voor het uitgangsvermogen is gemeten op een
afstand van 200 mm van het levensoppervlak van
het optische blok met opening van 7 mm).
Astoerental
200 t/min tot 500 t/min (CLV)
Aantal kanalen
2
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz +0/1 dB
Snelheidsfluctuaties
Niet meetbaar
Radiogedeelte
Afstembereik
FM 87,5 - 108 MHz
AM 531 - 1.602 kHz
LG 153 - 279 kHz
IF
FM: 10,7 MHz
AM/LG: 450 kHz
Antennes
FM: Draadantenne
AM/LG: Kaderantenne
Cassettedeck
Opnamesysteem
4 sporen 2 kanalen stereo
Snelterugspoeltijd
Ong. 120s (s) met Sony cassette C-60
Frequentiebereik
TYPE I (normal): 50 - 14.000 Hz
Algemeen
Luidspreker
Breedband: 8 cm diam., 4 ohm,
conustype × 2
Ingang
LINE IN aansluiting (stereo miniaansluiting)
Minimum ingangsniveau 440 mV
Uitgangen
Hoofdtelefoonaansluiting (stereo miniaansluiting)
Voor een hoofdtelefoon met een impedantie
van 16 - 64 ohm
LINE OUT aansluiting (stereo miniaansluiting)
Nom. uitgangsniveau 330 mV bij een
belastingsimpedantie van 47 kohm
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (optische uitgang)
Golflengte: 760 - 880 nm
Maximum uitgangsvermogen
15 W + 15 W
Voeding
Personal Component System:
230V AC, 50 Hz
Afstandsbediening:
3 V DC, 2 R6 (AA) batterijen
Stroomverbruik
AC 45 W
Afmetingen (incl. uitstekende onderdelen)
Speler: ong. 137 × 202 × 212 mm (b/h/d)
Linker luidspreker: ong. 137 × 202 × 212 mm
(b/h/d)
Rechter luidspreker: ong. 137 × 202 × 180 mm
(b/h/d)
Gewicht
Speler: ong. 1,8 kg
Linker luidspreker: ong. 3 kg
Rechter luidspreker: ong. 1,5 kg
Meegeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1)
FM-draadantenne (1)
AM/LG-kaderantenne (1)
Audiokabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Los verkrijgbare toebehoren
Sony MDR hoofdtelefoon
Aanvullende informatie54
NL
Index
A
Aansluiting
antennes 40
los verkrijgbare
toebehoren 44
luidsprekers 38
netsnoer 41
systeem 38
Akoestiekregeling 28
B
Bandkoppen
demagnetiseren 52
Batterijen voor
afstandsbediening 41
C, D
Cassettedeck 27
CD-speler 13
E, F
Eigen programma
samenstellen 17
EON 23
G, H, I, J
Gebruik van het
uitleesvenster 13
Gelijkzetten van de klok 29
K
Kiezen van
de akoestiekregeling 28
de bandlooprichting 9
L
Luisteren
naar de radio 6
naar een TV,
videorecorder en MD-
speler 45
via de luidsprekers van
andere apparatuur 46
M, N
MEGA BASS 28
O
Ontvangst verbeteren 7
Opname
op een cassette 10
op een MD of DAT 44
van alle muziekstukken
op een CD 11
van geprogrammeerde
muziekstukken 18
van radioprogrammas,
timergestuurd 34
Opstelling 38
P, Q
Programme Play 17
PTY 24
R
Radiozenders
beluisteren 6
voorinstellen 19
RDS 21
Reiniging
bandkoppen en -baan 52
behuizing 52
Repeat Play 15
S
Shuffle Play 16
SNOOZE 33
SOUND 28
SUMMER TIME 29
T
Timer
In slaap vallen met
muziek 37
Ontwaken met muziek 31
Timergestuurde opname
van radioprogrammas 34
U, V
Uitleesvenster 13
Verhelpen van storingen 49
Voorinstellen van
radiozenders 19
W, X, Y
Weergave
van een cassette 8
van een CD 4
van muziekstukken,
herhaaldelijk 15
van muziekstukken, in
willekeurige volgorde 16
van vooringestelde
radiozenders 20
Z
Zoeken
naar een bepaald
muziekstuk 5, 14
naar het begin van een
muziekstuk 27

Documenttranscriptie

3-044-713-33 (1) Personal Component System Gebruiksaanwijzing pagina 2NL NL Manual de instruções página 2PT PT PMC-DR45L © 2000 Sony Corporation Waarschuwing OPGELET Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. • Dit toestel werkt uitsluitend op netstroom en niet op batterijen. Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt of wanneer u het gedurende lange tijd niet hebt gebruikt, laat het dan gedurende ongeveer een uur aangesloten op het stopcontact om de ingebouwde noodbatterij voor klok, timer, voorinstelzenders, enz. op te laden. De speler kan tijdens het opladen worden gebruikt. De batterij wordt opgeladen zolang de stekker in het stopcontact zit. Wanneer u na het opladen de stekker uit het stopcontact trekt, moet u eerst het toestel afzetten. Een volledig opgeladen noodbatterij gaat ongeveer 30 minuten mee zonder dat het toestel op een andere spanningsbron is aangesloten. Indien opgeslagen gegevens zijn gewist, moet u ze opnieuw invoeren wanneer u het toestel opnieuw in gebruik neemt. • Luidsprekers en speler zijn bedoeld om samen te worden gebruikt. Sluit de luidsprekers en speler dan ook nooit aan op andere apparatuur. Indien u dat toch doet, kan de werking van de aangesloten apparatuur worden verstoord. Open nooit de ombouw van enig apparaat om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Informatie Voor klanten in Europa Deze Compact Disc speler is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. CLASS 1 LASER PRODUCT staat vermeld achteraan op het toestel. Waarschuwing Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. 2NL Inleiding Inhoud Basishandelingen Basishandelingen 4 Een CD afspelen 6 Luisteren naar de radio 8 Een cassette afspelen 10 Opnemen op cassette De CD-speler 13 Gebruik van het uitleesvenster 14 Een bepaald muziekstuk zoeken 15 Muziekstukken herhaaldelijk afspelen (Repeat Play) 16 Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 17 Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) De timer 29 De klok gelijkzetten 31 Ontwaken met muziek 34 Timergestuurde opname van radioprogramma’s 37 In slaap vallen met muziek NL Opstelling 38 Het systeem aansluiten 43 Stroom sparen 44 Los verkrijgbare componenten aansluiten De radio 19 Radiozenders voorinstellen 20 Vooringestelde radiozenders beluisteren 21 Gebruik van het Radio Data System (RDS) Het cassettedeck Aanvullende informatie 47 49 52 53 54 Voorzorgsmaatregelen Verhelpen van storingen Onderhoud Technische gegevens Index 27 Zoeken naar het begin van een muziekstuk Akoestiekregeling 28 De akoestiekregeling kiezen (SOUND/MEGA BASS) Inleiding 3NL Basishandelingen Een CD afspelen 2 1 Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42. 1 Druk op Z CD OPEN/CLOSE (direct power-on) en leg de CD op de CD-lade. Met het label naar boven 2 Druk op u. (Drup op N van het CD-gedeelte op de afstandsbediening.) De CD-lade gaat dicht en alle muziekstukken worden eenmaal gespeeld. 4NL Basishandelingen Uitleesvenster Muziekstuk- Speelduur nummer Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE u ., > VOLUME +, – Basishandelingen x Z CD OPEN/CLOSE Tip Wanneer u nog eens een CD wilt beluisteren, drukt u gewoon op u. De speler schakelt dan automatisch aan en de CD begint af te spelen. Om Drukt op het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op de afstandsbediening) de weergave te stoppen x de weergave tijdelijk te onderbreken u (X op de afstandsbediening) Druk nogmaals om de weergave na de onderbreking te hervatten. naar het volgende muziekstuk te gaan > naar het vorige muziekstuk te gaan . de CD te verwijderen Z CD OPEN/CLOSE het toestel aan/af te zetten O P E R A T E Basishandelingen 5NL Luisteren naar de radio 1 2 Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42. 1 2 Druk op BAND•AUTO PRESET tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster (direct power-on). Hou TUNE TIME SET + of – (TUNE + of – op de afstandsbediening) ingedrukt tot de frequentiecijfers in het uitleesvenster beginnen te veranderen. De speler loopt de radiofrequenties automatisch af en stopt wanneer hij een zender goed kan ontvangen. Wanneer u niet op een zender kunt afstemmen, druk dan herhaaldelijk op de toets om de frequentie stap voor stap te wijzigen. 6NL Basishandelingen Uitleesvenster Duidt op een FM stereo-uitzending. Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE VOLUME +, – Tips • De “FM1” en “FM2” band hebben dezelfde functie. Zenders kunnen afzonderlijk worden opgeslagen onder “FM1” en “FM2”. • Wanneer een FMuitzending is gestoord, druk dan op MODE tot “MONO” verschijnt in het uitleesvenster en het radiogeluid is mono. • Wanneer u de volgende keer naar de radio wilt luisteren, drukt u gewoon op de BAND•AUTO PRESET toets. Het toestel schakelt dan automatisch aan en de vorige zender begint te spelen. Om Druk op het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op de afstandsbediening) de radio aan/af te zetten OPERATE Basishandelingen MODE De ontvangst verbeteren FM: Hou de FM-draadantenne zo horizontaal mogelijk en richt ze. Indien de FM-ontvangst nog altijd is gestoord, koppel dan de FM-draadantenne los en sluit een FMbuitenantenne aan (niet meegeleverd) (pagina 42). AM/LG: Hou de AM/LG-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel en richt ze. Basishandelingen 7NL Een cassette afspelen 3 1, 2 Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42. 1 2 3 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te openen en breng een voorbespeelde cassette in. Gebruik TYPE I (normal), TYPE II (high position) en TYPE IV (metal) cassettes. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te sluiten. Druk op N. (Druk op TAPE N op de afstandsbediening.) Het toestel schakelt aan (direct power-on) en begint te spelen. 8NL Basishandelingen Met de kant die u wilt beluisteren naar boven Uitleesvenster Bandteller Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE TAPE m, M Z PUSH OPEN/CLOSE n VOLUME +, – Basishandelingen x COUNTER RESET DIR MODE Tips • Druk op COUNTER RESET om de teller terug te stellen op “000”. • Wanneer u dan de volgende keer een cassette wilt beluisteren, drukt u gewoon op N of n. Het toestel schakelt automatisch aan en de cassette begint te spelen. Om Druk op het volume te regelen VOLUME +, – (VOL +, – op de afstandsbediening) de weergave te stoppen x de achterkant af te spelen n de cassette snel vooruit of achteruit te spoelen TAPE Mof m de cassette uit te werpen Z PUSH OPEN/CLOSE het toestel aan/af te zetten OPERATE De afspeelrichting van de cassette veranderen Druk herhaaldelijk op DIR MODE. Voor de weergave van In het uitleesvenster verschijnt één cassettekant beide cassettekanten, van de voor- naar de achterkant beide cassettekanten herhaaldelijk Basishandelingen 9NL Opnemen op cassette 3 3 3 1 Voor aansluiting, zie pagina 38 - 42. Om op te nemen op een MiniDisc of DAT, moet u een geschikte recorder aansluiten (zie pagina 44). 1 2 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te openen en breng een onbespeelde cassette in. Gebruik uitsluitend TYPE I (normal) cassettes. Druk nogmaals op Z PUSH OPEN/CLOSE om de cassettehouder te sluiten. Kies de programmabron waarvan u wilt opnemen. Om op te nemen van de CDspeler, brengt u een CD in (zie pagina 4) en drukt u op x van het CD-gedeelte. Opnemen van de radio: stem af op de gewenste zender (zie pagina 6). 10NL Basishandelingen Met de kant waarop u wilt opnemen naar boven Uitleesvenster 3 Start de opname. Wanneer Basishandelingen Een hele CD opnemen Druk op CD DUBBING. verschijnt: Wanneer de cassette wordt omgedraaid terwijl het muziekstuk niet helemaal is opgenomen, wordt het muziekstuk aan de achterkant opnieuw van voor af aan opgenomen. Bij weergave van: Als de cassette ten einde is, schakelt de speler uit. Opnemen van de radio (De volgende procedure is ook geschikt om een CD op te nemen. Begin de CD af te spelen nadat de cassette begint op te nemen.) Druk op z/X en vervolgens op N. Druk op n om op te nemen op de achterkant. (Druk op TAPE N of n terwijl u z/X op de afstandsbediening ingedrukt houdt.) m wordt vervolgd Basishandelingen 11NL Opnemen op cassette (vervolg) Gebruik deze toetsen voor bijkomende handelingen OPERATE z/X x n, N MODE DIR MODE Tips • De volume- of akoestiekregeling (pagina 28) heeft geen invloed op het opnameniveau. • Als of verschijnt, wordt op beide kanten van de cassette opgenomen. Om op één kant op te nemen, drukt u op DIR MODE om te laten verschijnen. • Als de AM/LG radio een fluittoon produceert nadat u in stap 3 op z/X hebt gedrukt, druk dan op MODE om de positie te kiezen waarin de fluittoon het meest wordt onderdrukt Opmerking Wanneer u de opname start met behulp van CD DUBBING, kan niet worden overgeschakeld naar de pauzestand. 12NL Basishandelingen Om Druk op de opname te stoppen xop het cassettegedeelte de opname tijdelijk te onderbreken z / X Druk nogmaals op de toets om de opname te hervatten. de speler aan/af te zetten OPERATE Om een opname te wissen, gaat u als volgt tewerk: 1 Plaats de cassette die u wilt wissen in het cassettedeck en druk op x van het cassettegedeelte. 2 Op de speler: druk op z/X en vervolgens op N. Op de afstandsbediening: hou z/X ingedrukt en druk op TAPE N. De CD-speler Gebruik van het uitleesvenster DISPLAY De CD-speler Via het uitleesvenster kan informatie over de CD worden gecontroleerd. Het totale aantal muziekstuknummers en de speelduur controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. Totaal aantal muziekstuknummers Totale speelduur De resterende speelduur controleren Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een CD. Voor de weergave van Druk op DISPLAY het huidige muziekstuknummer en de resterende speelduur van het huidige muziekstuk* eenmaal het aantal resterende muziekstukken en de resterende speelduur op de CD tweemaal het huidige muziekstuknummer en de speelduur driemaal * Voor een muziekstuknummer hoger dan 20 verschijnt de resterende speelduur als “– –:– –”. De CD-speler 13NL Een bepaald muziekstuk zoeken Cijfertoetsen U kunt snel een muziekstuk zoeken met behulp van de cijfertoetsen. Tijdens het afspelen van een CD kunt u ook een bepaald punt in een muziekstuk zoeken. ., > Opmerking U kunt geen bepaald muziekstuk zoeken als “SHUF” of “PGM” in het uitleesvenster staat. Zet de indicatie af door op x op het CDgedeelte te drukken. Tip Om een muziekstuknummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en vervolgens op de betreffende cijfertoetsen. Voorbeeld: om muziekstuknummer 23 af te spelen, drukt u eerst op >10 en dan op 2 en 3. 14NL De CD-speler Voor het zoeken van Druk op een bepaald muziekstuk de cijfertoets van het muziekstuk. een bepaald punt tijdens het beluisteren . of > tijdens de weergave tot u het punt hebt gevonden. een bepaald punt via het uitleesvenster . of > in de pauzestand tot u het punt hebt gevonden. Muziekstukken herhaaldelijk afspelen ., > (Repeat Play) x Op de afstandsbediening • Gebruik N in plaats van u. • Als u “REP 1” heeft gekozen, kies het muziekstuk dan met behulp van de cijfertoetsen. 1 u De CD-speler Muziekstukken kunnen herhaaldelijk worden afgespeeld in de normale, enkelvoudige, willekeurige of geprogrammeerde weergavestand (zie pagina 16 - 18). MODE Druk op x op het CD-gedeelte. “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Ga als volgt tewerk: Herhalen van Handeling één enkel muziekstuk 1 Druk op MODE tot “REP 1” verschijnt. 2 Kies het muziekstuk door op . of > te drukken, en druk vervolgens opu. alle muziekstukken 1 Druk op MODE tot “REP ALL” verschijnt. 2 Druk op u. muziekstukken in 1 Druk op MODE tot “REP” en willekeurige volgorde “SHUF” verschijnen. 2 Druk op u. geprogrammeerde muziekstukken 1 Druk op MODE tot “REP” en “PGM” verschijnen. 2 Programmeer de muziekstukken (zie stap 3 op pagina 17). 3 Druk op u. Herhaalde weergave annuleren Druk op MODE tot “REP” verdwijnt in het uitleesvenster. De CD-speler 15NL Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde x (Shuffle Play) u U kunt muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde. Op de afstandsbediening Gebruik N in plaats van u. 1 MODE Druk op x op het CD-gedeelte. “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op MODE tot “SHUF” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op u. Shuffle Play annuleren Druk op MODE tot “SHUF” verdwijnt in het uitleesvenster. 16NL De CD-speler Uw eigen programma samenstellen u ., > x U kunt de afspeelvolgorde van maximum 20 muziekstukken op een CD bepalen. ENTER MEMORY De CD-speler (Programme Play) MODE Op de afstandsbediening 1 Druk op x. 2 Druk op MODE tot “PGM” in het uitleesvenster verschijnt. 3 Druk op de cijfertoetsen voor de muziekstukken die u in de gewenste volgorde wilt programmeren. 4 Druk N. 1 Druk op x op het CD-gedeelte. “CD” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op MODE tot “PGM” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op . of > om het muziekstuk te kiezen dat u wilt beluisteren en druk op ENTER MEMORY. Herhaal deze stap. Muziekstuknummer 4 Afspeelvolgorde Druk op u. wordt vervolgd De CD-speler 17NL Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) (vervolg) Tips • Wanneer de CD-lade wordt geopend, wordt het programma gewist. • U kunt uw eigen programma opnemen. 1 Stel het programma samen en steek een blanco cassette in de cassettehouder. 2 Druk op CD DUBBING. Programme Play annuleren Druk op MODE tot “PGM” verdwijnt in het uitleesvenster. De volgorde van muziekstukken controleren voor de weergave Druk op ENTER MEMORY op het toestel. Bij elke druk op de toets, verschijnt het muziekstuknummer in de geprogrammeerde volgorde. Het huidige programma wijzigen Druk eenmaal op x op het CD-gedeelte nadat de CD is gestopt en tweemaal terwijl de CD speelt. Het huidige programma wordt gewist. Stel dan een nieuw programma samen door de programmeerprocedure te volgen. 18NL De CD-speler De radio Radiozenders voorinstellen BAND AUTO PRESET TUNE TIME SET –, + Tip Wanneer de “FM1” of “FM2” band automatisch wordt vooringesteld, worden 10 radiozenders opgeslagen in de “FM1” band en 10 in de “FM2” band. PRESET –, + ENTER MEMORY 1 Druk op BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Hou BAND•AUTO PRESET 2 seconden ingedrukt tot “AUTO” knippert in het uitleesvenster. 3 Druk op ENTER MEMORY. De radio U kunt radiozenders opslaan in het toestelgeheugen. Er kunnen tot 40 radiozenders worden opgeslagen, 10 voor elke band in om het even welke volgorde. De zenders worden in oplopende volgorde van frequentie opgeslagen in het geheugen. Op de afstandsbediening 1 Druk op BAND om de band te kiezen. 2 Druk op TUNE + of – om de gewenste frequentie te kiezen. 3 Hou de cijfertoets voor de nieuwe zender die u wilt voorinstellen ingedrukt gedurende 2 seconden. Wanneer een zender niet automatisch kan worden vooringesteld Zenders met een zwak signaal moeten handmatig worden vooringesteld. 1 Druk op BAND•AUTO PRESET tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op TUNE TIME SET + of – om de gewenste frequentie in te stellen. 3 Hou ENTER MEMORY gedurende 2 seconden ingedrukt. 4 Druk op PRESET + of – tot het gewenste voorinstelnummer (1 tot 10) voor de zender knippert in het uitleesvenster. 5 Druk nogmaals op ENTER MEMORY. De radio 19NL Vooringestelde radiozenders beluisteren BAND AUTO PRESET Nadat de zenders zijn vooringesteld, kunt u erop afstemmen met behulp van PRESET +, – op het toestel of de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Op de afstandsbediening 1 Druk op BAND om de band te kiezen. 2 Druk op de cijfertoets om het voorinstelnummer van de gewenste zender te kiezen. PRESET –, + 1 Druk op BAND•AUTO PRESET om de band te kiezen. 2 Druk op PRESET + of – om het voorinstelnummer van de gewenste zender te laten verschijnen. Voorinstelnummer 20NL De radio Gebruik van het Radio Data System (RDS) BAND AUTO PRESET ., > RDS Opmerkingen • Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders. • RDS werkt eventueel niet naar behoren wanneer de zender waarop u hebt afgestemd het RDSsignaal niet goed of te zwak uitzendt. ENTER MEMORY DISPLAY De radio Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze speler heeft handige RDS-functies zoals weergeven van de zendernaam, het zoeken naar zenders volgens programmatype, enz. RDS werkt alleen met FM-zenders. Voor de ontvangst van RDS-uitzendingen Stel de FM-zenders voorin aan de hand van de procedure op pagina 19. RDS-uitzendingen ontvangen Kies gewoon een zender uit de FM band. Wanneer u afstemt op een RDS-zender, verschijnt “RDS”. wordt vervolgd De radio 21NL Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg) Opmerkingen • Indien geen RDSuitzending wordt ontvangen, is het mogelijk dat de zendernaam, het programmatype en radio text niet in het uitleesvenster verschijnen. Bij slechte ontvangst kan de bovenstaande informatie bovendien niet correct in het uitleesvenster verschijnen. • Bij ontvangst van een zender die geen zendernaam meestuurt met het signaal, verschijnt “NO PS” wanneer u “PS DISP” kiest. • Bij ontvangst van een zender die geen programmatype meestuurt met het signaal, verschijnt “NO PTY” wanneer u “PTY DISP” kiest. • Bij ontvangst van een zender die geen radio text meestuurt met het signaal, verschijnt “NO RT” wanneer u “RT DISP” kiest. • Sommige tekens (!, ?, &, enz.) verschijnen niet. In plaats van deze tekens verschijnen er blanco’s. 22NL De radio De RDS-informatie controleren Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie in het uitleesvenster als volgt: Indicatie Welke informatie verschijnt PS DISP zendernaam maximum 10 tekens PTY DISP programmatype RT DISP radio text, maximum 64 tekens (normale weergave) — Opmerkingen • Tijdens het opnemen werkt de EON-functie niet. • De speler kan alleen overschakelen naar vooringestelde EON zenders. Verkeersinformatie, nieuws of weerberichten ontvangen (EON) 1 Stem af op een EON-zender. De radio Met de Enhanced Other Networks (EON) functie kan het toestel automatisch overschakelen naar een zender die verkeersinformatie, nieuws of weerberichten uitzendt. Na afloop van het programma schakelt het toestel terug naar de zender die u op dat ogenblik beluisterde. Bij ontvangst van een EON-zender, verschijnt “EON”. Tip Om de EON functie uit te zetten, drukt u minstens 2 seconden lang op RDS. 2 Druk op RDS tot “EON WAIT” verschijnt in het uitleesvenster. 3 4 Druk op ENTER MEMORY. Druk op . of > tot de gewenste informatie verschijnt in het uitleesvenster. In het uitleesvenster verschijnt achtereenvolgens: “TRAFFIC” t “NEWS” t “WEATHER” t “OFF” 5 Druk op ENTER MEMORY. Het toestel wacht tot de EON-zenders de gekozen informatie beginnen uit te zenden. Licht op terwijl wordt gewacht op de gekozen informatie en begint te knipperen wanneer de informatie wordt ontvangen. “T” voor “TRAFFIC” “N” voor “NEWS” “W” voor “WEATHER” Als er geen EON-zender wordt ontvangen, verschijnt “*”. Wanneer een bepaalde zender de informatie uitzendt die u hebt gekozen, wordt automatisch overgeschakeld naar die zender. wordt vervolgd De radio 23NL Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg) Opmerkingen • “NOT FOUND” verschijnt wanneer het gekozen programmatype momenteel niet wordt uitgezonden. • De speler vindt alleen vooringestelde zenders. Een zender zoeken volgens programmatype (PTY) U kunt een zender zoeken door een bepaald programmatype te kiezen. 1 Druk op RDS tot “PTY SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. 2 3 Druk op ENTER MEMORY. Druk op . of > tot het gewenste programmatype verschijnt in het uitleesvenster. Raadpleeg de lijst van programmatypes (PTY) op pagina 25 en 26. 4 Druk op ENTER MEMORY. De speler begint de vooringestelde RDS-zenders voor het programma te zoeken. “PTY SEARCH” knippert tijdens het zoeken. Wanneer de speler het gewenste programmatype vindt, stopt hij met zoeken. 24NL De radio Lijst van programmatypes (PTY) De aanduidingen in het uitleesvenster staan tussen haakjes. Popmuziek (POP M) Commerciële populaire muziek, die vaak uit huidige of vorige hitlijsten staat. Duiding (AFFAIRS) Duidingsprogramma’s waarin dieper wordt ingegaan op de actualiteit, doorgaans met een andere stijl en concept, met debatten en analyses. Rockmuziek (ROCK M) Moderne muziek, meestal geschreven en gespeeld door jongeren. Informatie (INFO) Informatieve programma’s in de ruimste betekenis van het woord. Sport (SPORT) Programma’s over alle aspecten van sport. Educatieve programma’s (EDUCATE) Programma’s met een educatieve waarde. Drama (DRAMA) Alle hoorspelen en radiofeuilletons. Cultuur (CULTURE) Programma’s over nationale of regionale cultuur, taal, theater, enz. Wetenschap (SCIENCE) Programma’s over natuurwetenschappen en technologie. Variété (VARIED) Hoofdzakelijk gesproken programma’s, meestal licht ontspannend en die niet thuis horen in een andere categorie. Voorbeelden: kwissen, panelspelletjes, interviews van personaliteiten. M.O.R.-muziek (MOR M) (Middle of the Road Music). Een ander woord voor “easy-listening” muziek, in tegenstelling tot pop, rock of klassiek. Muziek in deze categorie is vaak maar niet altijd van vocale aard en meestal van korte duur. De radio Nieuws (NEWS) Korte verslagen van feiten, evenementen en meningen, reportages en actualiteit. Licht klassiek (LIGHT M) Klassieke muziek voor een breed publiek. Voorbeelden zijn instrumentale, vocale en koormuziek. Zwaar klassiek (CLASSICS) Optredens van grote orkesten, kamermuziek, opera, enz. Andere muziek (OTHER M) Muziek die in geen enkele andere categorie thuishoort, zoals rythm & blues en reggae Weer (WEATHER) Weerberichten en weersvoorspellingen Financieel (FINANCE) Beursberichten, handel, enz. wordt vervolgd De radio 25NL Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg) Kinderprogramma’s (CHILDREN) Programma’s bedoeld voor een jong publiek, in hoofdzaak voor ontspanning en interesse veeleer dan met educatieve bedoelingen. Sociale zaken (SOCIAL) Programma’s over mensen en dingen die ze individueel of in groep beïnvloeden. Met inbegrip van sociologie, geschiedenis, aardrijkskunde, psychologie en maatschappij. Religie (RELIGION) Alle aspecten van geloof in God of Goden, het bestaan en ethiek. Phone In (PHONE IN) Programma’s waarin de mensen kunnen bellen en hun mening geven of in een panel zetelen Reizen (TRAVEL) Programma’s over reizen, reistips en mogelijkheden. Niet voor berichten over problemen, vertragingen en wegwerkzaamheden die worden opgespoord door TP/TA. Ontspanning (LEISURE) Programma’s over vrijetijdsbestedingen zoals tuinieren, hengelen, antiek, koken, wijn, enz. Jazz (JAZZ) Polyfone, syncopatische muziek gekenmerkt door improvisatie. 26NL De radio Country-muziek (COUNTRY) Liedjes die afkomstig zijn van of de muzikale traditie voortzetten van de zuidelijke Amerikaanse staten. Gekenmerkt door een eenvoudige melodie en een verhalende tekst. Nationale muziek (NATION M) Huidige populaire muziek van het land of de streek en in de landstaal, in tegenstelling tot internationale “pop” die meestal Amerikaans of Brits geïnspireerd is en in het Engels wordt gezongen. Oldies (OLDIES) Muziek uit de zogenaamde “gouden jaren” van de popmuziek. Folk-muziek (FOLK M) Muziek die is geworteld in de muziekcultuur van een bepaald land en vaak op akoestische instrumenten wordt gespeeld. De tekst verhaalt soms over historische gebeurtenissen of figuren. Documentaire (DOCUMENT) Programma’s waarin bepaalde onderwerpen grondig worden uitgediept en onderzocht. Verkeersinformatie (TRAFFIC) Verkeersinformatie PTY onbekend (NONE) Elk programma dat hierboven niet beschreven staat. Het cassettedeck Zoeken naar het begin van een muziekstuk TAPE m, M Opmerkingen • Om het begin van een muziekstuk precies te zoeken, is een blanco van ongeveer 4 seconden tussen muziekstukken noodzakelijk. • Een stille passage van enkele seconden in een muziekstuk kan door de speler worden geïnterpreteerd als een blanco tussen muziekstukken. • Als u op TAPE M of m drukt zonder geluid in het muziekstuk, kan deze functie niet werken zoals het hoort. Druk tijdens het afspelen van een cassette op TAPE M of m. Weergavekant Het begin van het volgende muziekstuk Het begin van het vorige muziekstuk Voorkant (N) M m Achterkant (n) m M Het cassettedeck De speler detecteert blanco’s tussen de muziekstukken en zoekt zo naar het begin van een volgend/vorig muziekstuk. De cassette wordt naar het begin van het volgende of het vorige muziekstuk gespoeld en de weergave start automatisch. Het cassettedeck 27NL Akoestiekregeling De akoestiekregeling kiezen MEGA BASS SOUND (SOUND/MEGA BASS) U kunt de akoestiekregeling instellen van de muziek die u beluistert. De geluidskarakteristiek kiezen Druk op SOUND om de gewenste akoestiekregeling te kiezen. Kies Voor ROCK krachtig, strak geluid, met nadruk op het lage en hoge frequentiebereik POP licht, helder geluid, met nadruk op het hoge en middelhoge frequentiebereik JAZZ percussie, met nadruk op bass-geluid VOCAL stemgeluid, met nadruk op het middelhoge frequentiebereik OFF volledige dynamiek voor bijvoorbeeld klassieke muziek Het bass-geluid versterken Druk op MEGA BASS. “MEGA BASS” verschijnt in het uitleesvenster. Druk nogmaals op de toets om terug te keren naar normaal geluid. 28NL Akoestiekregeling De timer De klok gelijkzetten CLOCK TUNE TIME SET –, + “– –:– –” verschijnt in het uitleesvenster tot de klok gelijk is gezet. ENTER MEMORY Tip Deze speler geeft de tijd aan volgens het 24urensysteem. Sluit het systeem aan voor u begint (zie pagina 38 - 42). 1 Hou CLOCK ingedrukt tot de uren knipperen. 2 Zet de klok gelijk 1 Druk op TUNE TIME SET + of – om de uren in te stellen en druk op ENTER MEMORY. 2 Druk op TUNE TIME SET + of – om de minuten in te stellen. timer Akoestiekregeling/De De timer SUMMER TIME m 3 Druk op SUMMER TIME wanneer de zomertijd van kracht is. 4 Druk op ENTER MEMORY. De klok begint te lopen vanaf 00 seconden. wordt vervolgd De timer 29NL De klok gelijkzetten (vervolg) Overschakelen naar zomertijdweergave Hou SUMMER TIME 2 seconden lang ingedrukt. “SUMMER ON” verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster. De zomertijdweergave annuleren Hou SUMMER TIME opnieuw ingedrukt. “SUMMER OFF” verschijnt enkele seconden in het uitleesvenster. 30NL De timer Ontwaken met muziek SNOOZE TUNE TIME SET –, + U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Daarvoor moet u eerst de klok gelijkzetten (zie “De klok gelijkzetten” op pagina 29). STANDBY TIMER Controleer eerst of (klok) niet oplicht in het uitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat het geval is. 1 2 De timer ENTER MEMORY Maak de muziekbron klaar die u wil afspelen. Bron Handeling CD Plaats een CD. RADIO Stem af op een zender. TAPE Breng een cassette in. LINE Zet de apparatuur aan die is aangesloten op LINE IN. Druk op TIMER om verschijnen. in het uitleesvenster te laten Verricht de volgende handelingen terwijl u de indicaties in het uitleesvenster controleert. 3 Druk op TUNE TIME SET + of – tot de gewenste muziekbron (“CD”, “TAPE”, “RADIO” of “LINE”) verschijnt in het uitleesvenster, en druk op ENTER MEMORY. wordt vervolgd De timer 31NL Ontwaken met muziek (vervolg) 4 Stel de timer in op de uren en de minuten waarop u de muziekweergave wilt laten beginnen. 1 Druk op TUNE TIME SET + of – om de uren in te stellen en druk op ENTER MEMORY. 2 Druk op TUNE TIME SET + of – om de minuten in te stellen en druk op ENTER MEMORY. Tips • Om de wacht mode te verlaten, drukt u op STANDBY om in het uitleesvenster te laten verdwijnen. • De voorinstellingen blijven behouden tot u ze wijzigt. 5 Stel de timer in op de uren en de minuten waarop u de muziekweergave wilt laten beginnen. (Ga tewerk zoals in stap 4.) 6 Druk op TUNE TIME SET + of – om het gewenste volume in te stellen en druk op ENTER MEMORY. 7 Druk op STANDBY. De aanduiding in het uitleesvenster licht op, het toestel schakelt over naar de wacht mode. Op het ingestelde tijdstip schakelt het toestel aan en begint de muziek te spelen. Op het ingestelde tijdstip stopt de weergave en schakelt de speler weer over naar de wacht mode. De wektijdinstelling controleren/wijzigen Druk op TIMER en vervolgens op ENTER MEMORY. Bij elke druk op ENTER MEMORY verschijnt een opgeslagen instelling in de instelvolgorde. Om een instelling te wijzigen, laat u die in het uitleesvenster verschijnen en voert u ze opnieuw in. Het toestel gebruiken voor timergestuurde weergave begint Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het op de gewone manier bedienen (wanneer u een andere radiozender beluistert dan deze waarop in stap 1 op pagina 31 werd afgestemd, begint die zender op het ingestelde tijdstip te spelen.) Zet het toestel af voor het ingestelde tijdstip. 32NL De timer De weergave stoppen Zet het toestel af. Note Om de sluimerfunctie te activeren, moet u ervoor zorgen dat er minstens 6 minuten overblijven voor de ingestelde tijd om de muziek te doen stoppen. Nog enkele minuten sluimeren Druk op SNOOZE. “SNOOZE” verschijnt in het uitleesvenster en het toestel schakelt uit. Het toestel schakelt automatisch aan na 5 minuten. U kan deze procedure herhalen door op SNOOZE te drukken. De timer De timer De sluimerfunctie annuleren Druk op OPERATE om het toestel aan te schakelen. 33NL Timergestuurde opname van radioprogramma’s DIR MODE TUNE TIME SET –, + U kunt de timer instellen om op een bepaald tijdstip op te nemen van de radio. Met de timer kan ook worden opgenomen van een component die is aangesloten op LINE IN. Controleer of u de klok gelijk hebt gezet (zie “De klok gelijkzetten” op pagina 29). Opmerking De opname- en wektimer (pagina 31) kunnen niet samen worden ingesteld. Tip Wanneer u in stap 1 een AM/LGprogramma ontvangt, druk dan op z/X om na te gaan of er ruis hoorbaar is. Indien dat het geval is, druk dan op MODE om de positie te kiezen waarin de fluittoon het meest wordt onderdrukt. STANDBY TIMER ENTER MEMORY Controleer eerst of (klok) niet oplicht in het uitleesvenster. Druk op STANDBY wanneer dat het geval is. 1 Stem af op een radiozender en plaats een onbespeelde cassette in de cassettehouder met de kant waarop u wilt opnemen naar boven. 2 Druk op DIR MODE om de opnamerichting Een kant te kiezen. Uitleesvenster Beide kanten 3 Druk op TIMER om verschijnen. in het uitleesvenster te laten Verricht de volgende handelingen terwijl u de indicaties in het uitleesvenster controleert. 4 34NL De timer Druk op TUNE TIME SET + of – om “RADIO” “REC” te laten verschijnen, en druk op ENTER MEMORY. 5 Stel de timer in op de uren en minuten waarop u de opname wil starten. 1 Druk op TUNE TIME SET + of – om de uren in te stellen en druk op ENTER MEMORY. 2 Druk op TUNE TIME SET + of – om de minuten in te stellen en druk op ENTER MEMORY. Stel de timer in op de uren en minuten waarop u de opname wil stoppen. (Zoals in stap 5.) 7 Druk op TUNE TIME SET + of – om het gewenste volume in te stellen en druk op ENTER MEMORY. 8 Druk op STANDBY. De timer Tips • Om de wacht mode te verlaten, drukt u tweemaal op STANDBY om de indicatie te doen verdwijnen. • De voorinstellingen blijven behouden tot u ze opnieuw instelt. • Wanneer u op beide kanten opneemt, stopt de opname nadat beide kanten vol zijn, zodat er niets per ongeluk wordt gewist. 6 Het toestel schakelt uit en schakelt over naar de wacht mode. De indicatie en de opnamekant van de cassette (voorkant N of achterkant n) verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de indicatie n verschijnt, druk dan op STANDBY om de opnamekant te veranderen in N. Op het vooringestelde tijdstip schakelt het toestel aan en start de opname. Daarna schakelt het toestel op het vooringestelde tijdstip ook uit en weer over naar de wacht mode. wordt vervolgd De timer 35NL Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg) De instellingen voor timergestuurde opname controleren/wijzigen Druk op TIMER en vervolgens op ENTER MEMORY. Bij elke druk op ENTER MEMORY verschijnt een opgeslagen instelling in de instelvolgorde. Om een instelling te wijzigen, laat u die in het uitleesvenster verschijnen en voert u ze opnieuw in. Het toestel gebruiken voor timergestuurde weergave begint Wanneer u het toestel aanschakelt, kunt u het op de gewone manier bedienen. Stem voor het ingestelde tijdstip af op de zender die u wilt opnemen en schakel het toestel uit. Opmerking Tijdens een timergestuurde opname werkt de SNOOZEfunctie niet. 36NL De timer Timergestuurde opname stoppen Zet het toestel af. In slaap vallen met muziek SLEEP U kunt het toestel instellen om automatisch uit te schakelen na 10, 20, 30, 60, 90 en 120 minuten, zodat u gerust in slaap kunt vallen terwijl u muziek beluistert. 1 2 3 De timer Tips • Wanneer de slaaptimer aan staat, is het uitleesvenster minder fel verlicht. • U kunt de wektimer combineren met de slaaptimer. Stel eerst de wektimer in (pagina 31), schakel het toestel aan en stel vervolgens de slaaptimer in. • U kunt verschillende muziek klaarzetten voor de wektimer en de slaaptimer, maar u kunt geen verschillende radiozenders opslaan. • U kunt een verschillend volume instellen voor de wektimer en de slaaptimer. Zo kunt u bijvoorbeeld inslapen met een laag volume en ontwaken met een hoog volume. Laat de gewenste muziekbron spelen. Druk op SLEEP om “SLEEP” te laten verschijnen. Druk op SLEEP om het aantal minuten in te stellen waarna het toestel automatisch moet uitschakelen. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: “60” t “90” t “120” t geen indicatie t “10” t “20” t “30”. Wanneer 4 seconden zijn verstreken nadat u op SLEEP hebt gedrukt, worden de minuten in het uitleesvenster opgeslagen in het geheugen. Wanneer de vooringestelde tijd is verstreken, stopt de muziek en schakelt het toestel automatisch uit. De sluimerfunctie annuleren Druk op SLEEP om “SLEEP” in het uitleesvenster te laten verdwijnen. De vooringestelde tijd wijzigen Herhaal stap 2 en 3. De timer 37NL Opstelling Het systeem aansluiten 2 AM/LG-kaderantenne 2 FM-draadantenne 1 Voedingskabel Sluit de snoeren stevig aan zoals de afbeeldingen laten zien. Slechte aansluitingen kunnen de werking verstoren. Steek de stekker als laatste in het stopcontact. Rechter luidspreker Linker luidspreker naar een stopcontact 1 Audiokabel 3 Netsnoer 1 Luidsprekersnoer Opmerkingen • Zet altijd eerst het toestel af alvorens het netsnoer aan/los te koppelen. • Sluit de meegeleverde luidsprekers aan op dit toestel. Indien u andere luidsprekers aansluit, kan de werking worden verstoord. 38NL Opstelling 1 Sluit de luidsprekers aan 1 Sluit de voedingskabel van POWER OUTPUT op de linker luidspreker aan op POWER IN op het toestel. 2 Sluit de audiokabel (meegeleverd) aan op SIGNAL OUTPUT op het toestel en SIGNAL INPUT op de linker luidspreker. Sluit de witte stekkers aan op L (links) en de rode stekkers op R (rechts). Opstelling 3 Sluit het luidsprekersnoer van de rechter luidspreker aan op SPEAKER OUTPUT R-ch van de linker luidspreker. 1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag. 2 Sluit de rode draad aan op (+) en de zwarte draad op (–). 3 Laat het lipje van de aansluiting los. wordt vervolgd Opstelling 39NL Het systeem aansluiten (vervolg) Opmerking Hou de AM/LGkaderantenne zo ver mogelijk van het toestel. Indien u dat niet doet, kan er ruis optreden. 2 Sluit de antennes aan 1 Alleen voor de AM/LG kaderantenne: strip de bekleding van het uiteinde van de kabel en twist de draden. 2 Sluit de AM/LG-kaderantenne en de FMdraadantenne aan op het toestel. Sluit de AM/LG-kaderantenne aan als volgt. 1 Duw het lipje van de aansluiting omlaag. 2 Sluit de draden aan. 3 Laat het lipje van de aansluiting los. AM/LG-kaderantenne* (meegeleverd) FM-antenne** (meegeleverd) * Draai de antenne totdat u de beste ontvangst krijgt. ** Houd de antenne zo horizontaal mogelijk. De AM/LG-kaderantenne installeren 40NL Opstelling Tip De geluidskwaliteit kan verschillen naargelang van de polariteit van de stekker. Controleer de geluidskwaliteit door de stekker anders in het stopcontact te steken. 3 Sluit het netsnoer aan Sluit het netsnoer van de rechter luidspreker aan op een stopcontact. Opstelling naar een stopcontact 4 Plaats batterijen in de afstandsbediening Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd) Batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer het toestel niet langer met de afstandsbediening kan worden bediend, moeten alle batterijen worden vervangen. wordt vervolgd Opstelling 41NL Het systeem aansluiten (vervolg) Belangrijk Bij gebruik van een buitenantenne moet u de aansluiting aarden ter bescherming tegen blikseminslag. Verbind de aardingsdraad niet met een gasleiding om gasexplosies te voorkomen. De FM-ontvangst verbeteren Sluit een FM-buitenantenne (niet meegeleverd) aan. Met behulp van een verdeler kunt u ook gebruik maken van de TV-antenne. FM-buitenantenne (niet meegeleverd) IEC-stekker (niet meegeleverd) Aarding AM/LG ontvangst verbeteren Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad (niet meegeleverd) aan op de AM/LG-antenneaansluiting. Hou de draad zo horizontaal mogelijk nabij een venster of buiten. U hoeft de meegeleverde AM/LGkaderantenne niet los te koppelen. Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) 42NL Opstelling Aarding Stroom sparen DISPLAY Zelfs wanneer hij volledig is uitgeschakeld, verbruikt de speler toch nog 7,4 W voor de werking van klok, timer en afstandsbediening. Met de stroomspaarfunctie kan het stroomverbruik worden beperkt tot minder dan 1W. Opstelling Zet de speler en af en hou DISPLAY ongeveer 2 seconden lang ingedrukt. De speler schakelt over naar de stroomspaarstand. Om de tijd opnieuw weer te geven, houdt u DISPLAY ongeveer 2 seconden ingedrukt terwijl de speler is uitgeschakeld. Opstelling 43NL Los verkrijgbare componenten aansluiten LINE U kunt een CD opnemen op een MiniDisc of het geluid van een videorecorder, TV of MiniDisc player/ recorder beluisteren via de luidsprekers van dit toestel. Zet altijd eerst een component af alvorens aansluitingen te verrichten. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. Opmerking Sluit de kabels goed aan om te voorkomen dat de werking wordt verstoord. Een CD opnemen op een MiniDisc of DAT recorder naar OPTICAL DIGITAL OUT (CD) MiniDisc recorder, DAT recorder, enz. Digitale verbindingskabel* POC-5AB (niet meegeleverd) naar digitale ingang * Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingang van de aan te sluiten recorder. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. De OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van deze speler is van het rechthoekige type. 44NL Opstelling Type aansluiting aan te sluiten component Modelnummer verbindingskabel Optische ministekker (MiniDisc recorder, enz.) POC-5AB, POC-10AB, POC-15AB 7-pin connector type L (DAT recorder, enz.) POC-DA12P Vierkante optische connector (MiniDisc recorder, DAT recorder, enz.) POC-10A, POC-15A Opmerkingen • Zolang “CD” in het uitleesvenster staat, is de optisch digitale uitgang actief en licht de aansluiting zelfs op met de CD in de stopstand. • Bij het afspelen van een CD-ROM die niet voor geluidsweergave is bedoeld, kan er ruis hoorbaar zijn. 1 Verwijder het dopje van de OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van dit toestel en verbind die met de digitale ingang van de MiniDisc recorder of een andere component met behulp van een digitale verbindingskabel (niet meegeleverd) . 2 3 4 Zet dit toestel en de aangesloten component aan. Maak de aangesloten component opnameklaar. Start de weergave van een CD met dit toestel. Het geluid van een TV, videorecorder en MiniDisc player/recorder beluisteren Audioverbindingskabel Voor MiniDisc recorder: RK-G136 (1,5 m) (niet meegeleverd) Voor TV, videorecorder: RK-G129 (1,5 m) (niet meegeleverd) Tip U kunt het geluid van een aangesloten component opnemen. Plaats een onbespeelde cassette in de cassettehouder, druk op z/X en vervolgens op N (pagina 11). TV, videorecorder, MiniDisc player/ recorder, enz. Opstelling naar LINE IN naar digitale lijnuitgang 1 Sluit LINE IN van dit toestel aan op de lijnuitgang van een MiniDisc speler of andere component met behulp van de audioverbindingskabel (niet meegeleverd). 2 3 Zet dit toestel en de aangesloten component aan. Druk op LINE en start de weergave met de aangesloten component. Het geluid van de aangesloten component is hoorbaar via de luidsprekers. wordt vervolgd Opstelling 45NL Los verkrijgbare componenten aansluiten (vervolg) Luisteren via de luidsprekers van andere audio-apparatuur. Versterker naar LINE OUT 46NL Opstelling Audioverbindingskabel RK-G129 (1,5 m) (niet meegeleverd) naar analoge lijningang 1 Sluit LINE OUT van dit toestel aan op de analoge lijningang van de versterker met behulp van de audioverbindingskabel (niet meegeleverd). 2 Zet dit toestel en de versterker aan en start de weergave met dit toestel. Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • De laserstraal in dit toestel is schadelijk voor de ogen, zodat u de behuizing niet mag openen. Laat dat over aan bevoegd personeel. • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in het toestel terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. Stroombronnen • Zolang het netsnoer op het stopcontact aangesloten is, blijft het toestel onder spanning staan, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Als de batterijen niet worden gebruikt, moet u ze verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. • Het kenplaatje met vermelding van voedingsspanning, stroomverbruik, enz. bevindt zich achteraan op de linker luidspreker. Opstelling • Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. • Wanneer u de wagen in de zon parkeert, moet u erop letten dat het toestel niet blootstaat aan rechtstreekse zonnestraling. • De luidsprekers zijn voorzien van een krachtige magneet. Hou credit cards met magneetstrook of horloges met opwindmechanisme dan ook uit de buurt van het toestel om beschadiging door de magneet te voorkomen. Werking • Wanneer het toestel rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CD-speler niet functioneren. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt. • Is het apparaat een tijdlang niet gebruikt, zet het dan in de weergavestand en laat het zonder cassette enkele minuten warmdraaien alvorens het te gebruiken. Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. • Plaats het toestel niet op een schuine of onstabiele ondergrond. • Hou minstens 10 mm rond het toestel vrij. De ventilatie-openingen van het toestel moeten vrij blijven voor een probleemloze werking en een lange levensduur van de onderdelen. wordt vervolgd Aanvullende informatie 47NL Voorzorgsmaatregelen (vervolg) Opmerkingen betreffende CD’s • Veeg voor het afspelen de compact disc schoon met een zacht reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak van het midden naar de rand van de disc. Opmerkingen betreffende cassettes • Om een cassette tegen abusievelijk wissen te beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor de cassettekant waarvan u de opnamen wilt beveiligen (A of B). Als u een beveiligde cassette later weer voor opname geschikt wilt maken, dient u de ontstane opening(en) met een stukje plakband te bedekken. Kant A • Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen zoals benzine of spiritus, noch in de handel verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten. • Stel compact discs niet bloot aan direct zonlicht of warmte van een kachel of radiator. Laat ook geen discs achter in een in de zon geparkeerde auto, aangezien de temperatuur hierin bijzonder hoog kan oplopen. Nokje voor kant B Nokje voor kant A • Let erop dat de detectiegleuven voor TYPE II (high position) of TYPE IV (metal) cassettes niet zijn afgesloten. Indien dat wel het geval is, werkt het automatisch bandkiessysteem niet behoorlijk. • Kleef niets op compact discs en zorg ervoor dat ze niet worden gekrast. • Vergeet niet de compact disc na gebruik weer in het bijbehorende doosje op te bergen. Een kras, vuil of vingerafdrukken op een compact disc kunnen leiden tot sporingsfouten. 48NL Aanvullende informatie TYPE II (high position) detectiegleuven TYPE IV (metal) detectiegleuven • Het gebruik van cassettes met een speelduur van meer dan 90 minuten is niet aangeraden, tenzij voor langdurige, ononderbroken opname of weergave. Verhelpen van storingen Symptoem Oplossing Geen geluid. • Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten. Algemeen • Steek de stekker goed in een stopcontact. • Sluit de voedingskabel aan op POWER IN op de speler (zie pagina 38). • Sluit de audiokabel correct aan (zie pagina 39). • Regel het volume. • Koppel de hoofdtelefoon los wanneer luidsprekers zijn aangesloten. Ruis hoorbaar. • Iemand gebruikt een draagbare telefoon of andere apparatuur die radiogolven uitzendt in de buurt van het toestel. t Breng de draagbare telefoon en dergelijke verder uit de buurt van het toestel. “NO DISC“ licht op in het uitleesvenster, ook al is er geen CD ingebracht. • Breng de CD in met het label naar boven. De CD speelt niet. • Controleer of de CD-lade is gesloten. CD-speler • Plaats de CD met het label naar boven. • Reinig de CD. • Verwijder de CD en laat de CD-lade ongeveer een uur open om het condensvocht te laten opdrogen. • Druk op x op het CD-gedeelte om over te schakelen naar “CD”. Het geluid valt weg. • Verlaag het volume. • Reinig de CD of vervang hem als hij zwaar is beschadigd. • Installeer het toestel op een trillingsvrije plaats. • Bij een CD die werd opgenomen met een personal computer (CD-R, enz.) kan het geluid wegvallen of kan er ruis optreden. wordt vervolgd Aanvullende informatie 49NL Radio Verhelpen van storingen (vervolg) Symptoom Oplossing Het geluid is zwak of slecht van kwaliteit. • Plaats het toestel verder af van de TV. Geen stereo geluid. • Druk op MODE op het toestel tot “STEREO” verschijnt. Het TV-beeld is onstabiel. • Bij het beluisteren van een FM-zender in de buurt van een TV met een binnenantenne, moet u het toestel verder van de TV af plaatsen. • Wanneer u de afstandsbediening gebruikt terwijl u een AM/LG-zender beluistert, kan er ruis hoorbaar zijn. Dit is onvermijdelijk. De zendernaam verschijnt niet in het • De RDS-functie van dit toestel wordt niet uitleesvenster, ook al beluistert u geactiveerd wanneer de zender waarop is een FM-programma. afgestemd geen RDS-diensten aanbiedt. De band wordt niet getransporteerd • Sluit de cassettehouder zorgvuldig. wanneer een bedieningstoets wordt ingedrukt. De z/X toets werkt niet/De cassette speelt niet. • Controleer of het wispreventienokje van de cassette intact is. Cassettespeler • Druk op x op het TAPE gedeelte om over te schakelen naar “TAPE”. De cassette wordt niet helemaal gewist. • Reinig de wiskop (zie pagina 52). De cassette neemt niet op. • Controleer of de cassette goed is ingebracht. • Er wordt een cassette afgespeeld die werd opgenomen in de stand TYPE II (high position) of TYPE IV (metal). Neem de cassette op in de stand TYPE I (normal) en speel ze af. • Controleer of het wispreventienokje van de cassette intact is. Zwak geluid/Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen, klemrollen en capstans (zie pagina 52). • Demagnetiseer de koppen met een demagnetiseerset (zie pagina 52). Tijdens de weergave kan het cassettedeck niet in de pauzestand worden gebracht. 50NL Aanvullende informatie • De cassettespeler kan alleen tijdens de opname in de pauzestand worden gebracht. Symptoom Oplossing De timer werkt niet. • Controleer of de klok de juiste tijd aangeeft. Timer • Controleer of de stroomvoorziening werd onderbroken. • Controleer of de cassette niet helemaal is teruggespoeld. • Controleer of de Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet. (klok) indicatie zichtbaar is. • Vervang alle batterijen in de afstandsbediening als ze zijn verzwakt. • Richt de afstandsbediening altijd op de afstandsbedieningssensor van het toestel. • Verwijder eventuele obstakels tussen de afstandsbediening en het toestel. • Zorg ervoor dat de afstandsbedieningssensor niet is blootgesteld aan fel licht zoals directe zonnestraling of TL-verlichting. • Breng de afstandsbediening dichter bij het toestel. Raadpleeg de dichtstbijzijnde Sony handelaar als het probleem na het verrichten van de bovenstaande handlingen nog niet is opgelost. Aanvullende informatie 51NL Onderhoud De bandkoppen en -baan reinigen Reinig de bandkoppen, de klemrollen en de capstans na elke 10 uren gebruik met een lichtjes in reinigingsvloeistof of alcohol gedrenkte vloeistof voor een optimale weergave- en opnamekwaliteit. Reinig altijd de bandkoppen en -baan alvorens een belangrijke opname te maken. De bandkoppen demagnetiseren Na verloop van tijd heeft er zich op de bandkoppen voldoende restmagnetisme gevormd om verlies aan hoge frequenties en ruis te veroorzaken. Demagnetiseer daarom de koppen en de metalen onderdelen van het bandloopwerk na 20 tot 30 gebruiksuren met behulp van een demagnetiseercassette. Klemrol Capstan Wiskop Opname-/weergavekop Breng pas een cassette in wanneer alle oppervlakken helemaal droog zijn. 52NL Aanvullende informatie De behuizing reinigen Maak de behuizing, het bedieningspaneel en de bedieningselementen schoon met een zachte doek die in een zacht zeepsopje is gedrenkt. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Technische gegevens CD-spelergedeelte Algemeen Systeem Compact disc digital audiosysteem Laser diode-eigenschappen Materiaal: GaAlAs Golflengte: 780 nm Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het levensoppervlak van het optische blok met opening van 7 mm). Astoerental 200 t/min tot 500 t/min (CLV) Aantal kanalen 2 Frequentiebereik 20 - 20.000 Hz +0/–1 dB Snelheidsfluctuaties Niet meetbaar Luidspreker Breedband: 8 cm diam., 4 ohm, conustype × 2 Ingang LINE IN aansluiting (stereo miniaansluiting) Minimum ingangsniveau 440 mV Uitgangen Hoofdtelefoonaansluiting (stereo miniaansluiting) Voor een hoofdtelefoon met een impedantie van 16 - 64 ohm LINE OUT aansluiting (stereo miniaansluiting) Nom. uitgangsniveau 330 mV bij een belastingsimpedantie van 47 kohm OPTICAL DIGITAL OUT (CD) (optische uitgang) Golflengte: 760 - 880 nm Maximum uitgangsvermogen 15 W + 15 W Voeding Personal Component System: 230V AC, 50 Hz Afstandsbediening: 3 V DC, 2 R6 (AA) batterijen Stroomverbruik AC 45 W Afmetingen (incl. uitstekende onderdelen) Speler: ong. 137 × 202 × 212 mm (b/h/d) Linker luidspreker: ong. 137 × 202 × 212 mm (b/h/d) Rechter luidspreker: ong. 137 × 202 × 180 mm (b/h/d) Gewicht Speler: ong. 1,8 kg Linker luidspreker: ong. 3 kg Rechter luidspreker: ong. 1,5 kg Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening (1) FM-draadantenne (1) AM/LG-kaderantenne (1) Audiokabel (1) Radiogedeelte Afstembereik FM 87,5 - 108 MHz AM 531 - 1.602 kHz LG 153 - 279 kHz IF FM: 10,7 MHz AM/LG: 450 kHz Antennes FM: Draadantenne AM/LG: Kaderantenne Cassettedeck Opnamesysteem 4 sporen 2 kanalen stereo Snelterugspoeltijd Ong. 120s (s) met Sony cassette C-60 Frequentiebereik TYPE I (normal): 50 - 14.000 Hz Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Los verkrijgbare toebehoren Sony MDR hoofdtelefoon Aanvullende informatie 53NL Index A L S Aansluiting antennes 40 los verkrijgbare toebehoren 44 luidsprekers 38 netsnoer 41 systeem 38 Akoestiekregeling 28 Luisteren naar de radio 6 naar een TV, videorecorder en MDspeler 45 via de luidsprekers van andere apparatuur 46 Shuffle Play 16 SNOOZE 33 SOUND 28 SUMMER TIME 29 B MEGA BASS 28 Bandkoppen demagnetiseren 52 Batterijen voor afstandsbediening 41 C, D Cassettedeck 27 CD-speler 13 E, F Eigen programma samenstellen 17 EON 23 G, H, I, J Gebruik van het uitleesvenster 13 Gelijkzetten van de klok 29 K Kiezen van de akoestiekregeling 28 de bandlooprichting 9 54NL Aanvullende informatie M, N O Ontvangst verbeteren 7 Opname op een cassette 10 op een MD of DAT 44 van alle muziekstukken op een CD 11 van geprogrammeerde muziekstukken 18 van radioprogramma’s, timergestuurd 34 Opstelling 38 P, Q Programme Play 17 PTY 24 R Radiozenders beluisteren 6 voorinstellen 19 RDS 21 Reiniging bandkoppen en -baan 52 behuizing 52 Repeat Play 15 T Timer In slaap vallen met muziek 37 Ontwaken met muziek 31 Timergestuurde opname van radioprogramma’s 34 U, V Uitleesvenster 13 Verhelpen van storingen 49 Voorinstellen van radiozenders 19 W, X, Y Weergave van een cassette 8 van een CD 4 van muziekstukken, herhaaldelijk 15 van muziekstukken, in willekeurige volgorde 16 van vooringestelde radiozenders 20 Z Zoeken naar een bepaald muziekstuk 5, 14 naar het begin van een muziekstuk 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony PMC-DR45L de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen