Sony LBT-LX30 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Sony LBT-LX30 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw van enig apparaat om
elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Deze stereo-installatie is uitgerust met een
ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT
staat vermeld achteraan op
het toestel.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
3
NL
NL
* Alleen voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
** Alleen voor het Europees model
Inhoud
Aan de slag
Stap 1: Gebruik van deze
gebruiksaanwijzing .................... 4
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie ...................................... 5
Stap 3: Gelijkzetten van de klok ............ 7
Stap 4: Voorinstellen van
radiozenders ................................ 8
Stroom sparen in de wachtstand* ....... 10
Basishandelingen
Een CD afspelen .................................... 11
Opnemen van een CD .......................... 12
Luisteren naar de radio ........................ 13
Opnemen van de radio ......................... 15
Afspelen van een cassette .................... 16
Opnemen van een cassette ................... 18
De CD-speler
Gebruik van het CD-uitleesvenster .... 19
Muziekstukken op een CD herhaalde
malen afspelen ................................ 20
Muziekstukken op een CD afspelen in
willekeurige volgorde .................... 20
CD-muziekstukken programmeren ... 21
CDs doorlopend afspelen ................... 23
Het cassettedeck
Handmatig opnemen op cassette........ 24
CDs opnemen door de volgorde van de
muziekstukken op te geven .......... 25
DJ-effecten
Een deel van een CD loopen ............ 27
Een deel van een CD flashen........... 27
Bijregelen van het geluid
Het geluid bijregelen............................. 28
De akoestiek-instelling kiezen ............. 29
De akoestiek-instelling bijregelen ....... 30
Persoonlijke akoestiek-instelling......... 32
Andere functies
Gebruik van het Radio Data System
(RDS)** ............................................. 33
Meezingen: Karaoke ............................. 35
In slaap vallen met muziek ..................37
Ontwaken met muziek ......................... 38
Timergestuurde opname van
radioprogrammas .......................... 39
Optionele AV componenten
Audio componenten aansluiten .......... 41
Video componenten aansluiten ........... 43
Een buitenantenne aansluiten ............. 44
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen .......................... 45
Verhelpen van storingen ...................... 47
Technische gegevens .............................49
Index........................................................ 52
4
NL
Stap 1: Gebruik van deze
gebruiksaanwijzing
Aan de slag
In de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen naar de bedieningselementen op
het toestel. U kunt voor dezelfde functies ook de bedieningselementen op de afstandsbediening
gebruiken als ze dezelfde of gelijkaardige namen hebben als die op het toestel.
Alvorens de installatie in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze achteraf nog kan raadplegen.
Breed uitleesvenster voor de LBT-LX8/LX7 Normaal uitleesvenster voor de LBT-LX50/
LX30/LX6/LX5
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de LBT-LX50/LX30/LX8/LX7/LX6/LX5.
De LBT-LX6 is telkens afgebeeld. Verschillen in de bediening zijn duidelijk aangegeven in de
tekst, bijvoorbeeld alleen LBT-LX7/LX5 of voor Europese modellen.
De LBT-LX8/LX7 is uitgerust met een breed uitleesvenster en de LBT-LX50/LX30/LX6/LX5 met
een normaal uitleesvenster.
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
AUTO
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
AUTO
OFF
5
NL
1 Sluit de luidsprekers aan.
1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
FRONT SPEAKER-aansluitingen.
Volg de stappen 1 tot 4 om de installatie aan te sluiten met behulp van de meegeleverde
snoeren en accessoires.
2 Breng alleen het gestripte deel van het
snoer in de aansluiting. Wanneer ook
vinyl wordt ingebracht, werkt de
luidspreker niet.
Opmerking
Hou luidsprekersnoeren uit de buurt van antennes
om ruis te voorkomen.
wordt vervolgd
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie
Linker luidspreker
Rechter luidspreker
AM kaderantenne
FM antenne
Hierboven is de LBT-LX6 afgebeeld.
Zwart (#)
Rood (3)
6
NL
AM
C
O
AX
IA
L
FM
75
FM
75
A
M
2 Sluit de FM/AM antennes aan.
Installeer de AM kaderantenne en sluit
ze aan.
AM kaderantenne
Strek de FM draadantenne
horizontaal uit.
Aansluitingstype A
Aansluitingstype B
AM kaderantenne
Strek de FM draadantenne
horizontaal uit.
Stap 2: Aansluiten van de stereo-
installatie (vervolg)
3 Indien uw installatie is voorzien van
een VOLTAGE SELECTOR op het
achterpaneel, moet u die instellen
op de lokale netspanning.
4 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie verschijnt in het
uitleesvenster. Door op ?/1 te drukken,
schakelt het systeem aan en stopt de
demonstratie automatisch.
Als de meegeleverde stekkeradapter niet
in het stopcontact past, moet u die van
de stekker halen (alleen voor modellen
voorzien van adapter).
Optionele AV componenten
aansluiten
Zie pagina 41.
De demonstratie uitschakelen
Wanneer u de tijd instelt (zie Stap 3
Gelijkzetten van de klok), wordt de
demonstratie uitgeschakeld.
Om de demonstratie weer aan te schakelen,
drukt u op DISPLAY (vorr LBT-LX50/LX30/
LX7/LX5) of DEMO (STAND BY) (voor de
andere modellen) terwijl het systeem af staat.
VOLTAGE SELECTOR
220
V
120V
230
240V
-
7
NL
Stap 3: Gelijkzetten
van de klok
Plaats twee R6 (AA) batterijen in
de afstandsbediening
Tips
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet
meer naar behoren functioneert, moeten beide
batterijen worden vervangen door nieuwe.
Opmerking
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Het systeem transporteren
Doe het volgende om het CD mechanisme te
beschermen.
Controleer of alle discs uit het toestel zijn
verwijderd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
CD verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou LOOP ingedrukt en druk op ?/1 om
het systeem af te zetten.
LOCK verschijnt in het uitleesvenster. U
kunt het toestel dan verplaatsen.
Alvorens de timerfuncties te kunnen
gebruiken, moet u eerst de klok gelijkzetten.
De klok werkt volgens het 24-urensysteem
voor de Europese modellen, en het 12-uren
systeem voor andere modellen.
Het model met 24-urensysteem is telkens
afgebeeld.
1 Druk op c/CLOCK SET.
De uren knipperen.
2 Druk op TUNING +/ om de uren
in te stellen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten knipperen.
4 Druk op TUNING +/ om de
minuten in te stellen.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
3,51 2,4
wordt vervolgd
8
NL
Tip
Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich hebt
vergist.
De tijd wijzigen
Hiervoor staat te lezen hoe u de tijd kunt
instellen terwijl het toestel is uitgeschakeld.
Om de tijd te wijzigen terwijl het toestel aan
staat, gaat u als volgt tewerk:
1 Druk op c/CLOCK SET.
2 Druk op TUNING +/ om SET CLOCK te
kiezen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
4 Voer stap 2 tot 5 van de vorige procedure
uit.
Opmerkingen
De klok kan niet gelijk worden gezet in de
stroomspaarstand (LBT-LX50/LX30/LX7/LX5
allen, zie pagina 10).
De klokinstelling wordt geannuleerd wanneer u
de stekker uit het stopcontact trekt of wanneer de
stroom uitvalt.
Stap 3: Gelijkzetten van de klok
(vervolg)
Stap 4:
Voorinstellen van
radiozenders
U kan volgende radiozenders voorinstellen:
20 voor FM en 10 voor AM
Het aantal banden dat u kan kiezen hangt af
van het type tuner waarvan uw installatie is
voorzien. Controleer de banden door
herhaaldelijk op TUNER/BAND te drukken.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM y AM
2 Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot AUTO verschijnt in het
uitleesvenster.
5124
?/1
(aan/uit)
3
9
NL
3 Druk op TUNING +/.
De frequentie verandert en het zoeken
stopt wanneer op een zender is
afgestemd. TUNED en STEREO
(voor een stereo programma)
verschijnen.
4 Druk op TUNER MEMORY.
Het eerstvolgende beschikbare
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster. De zenders worden
opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
5 Druk op ENTER/NEXT.
De zender wordt opgeslagen.
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere
zenders op te slaan.
Afstemmen op een zender met
een zwak signaal
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
MANUAL verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING +/ om af te
stemmen op een zender.
Een andere zender opslaan onder
een bestaand voorinstelnummer
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4
op TUNING +/ om het voorinstelnummer
te kiezen waaronder u de zender wilt
opslaan.
Na het laatste voorinstelnummer kan u een
nieuw voorinstelnummer toevoegen.
Een voorinstelnummer wissen
1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot het
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster.
2 Druk op TUNING +/ om het
voorinstelnummer te kiezen dat u wilt
wissen. Kies ALL ERASE om alle
voorinstelnummers te wissen.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Wanneer u een voorinstelnummer wist,
schuiven alle volgende voorinstelnummers
op en verminderen ze met één.
De AM afsteminterval wijzigen
(behalve modellen voor Europa en
het Midden-Oosten)
De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld
op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
de AM afsteminterval op 10 kHz (of 9 kHz) te
brengen, drukt u herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot AM verschijnt, waarna u de
installatie afzet. Hou ENTER ingedrukt en zet
de installatie weer aan. Als u de interval
wijzigt, worden de AM vooringestelde
zenders gewist. Herhaal de procedure om de
interval terug te stellen.
Opmerking
De voorinstelnummers worden geannuleerd
wanneer de stekker langer dan een halve dag uit het
stopcontact is getrokken of de stroom langer dan
een halve dag uitvalt.
Breed uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
Normaal uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
Breed uitleesvenster
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
Normaal uitleesvenster
MHz
DOLBY NR
VOLUME
TUNED
ALL DISC S
AUTO
STEREO
OFF
10
NL
Tips
Bij elke druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
BY) in de stroomspaarstand schakelt het
uitleesvenster tussen de stroomspaarstand en de
demostand.
De ?/1 en timer indicator (als de timer is
ingesteld) lichten op, zelfs in de
stroomspaarstand.
De timer werkt in de stroomspaarstand.
Opmerkingen
De tijd kan niet worden ingesteld in de
stroomspaarstand.
De One Touch Play functie werkt niet in de
stroomspaarstand.
Stroom sparen in
de wachtstand
(alleen voor
LBT-LX50/LX30/LX7/
LX5)
In de wachtstand kunt u het stroomverbruik
beperken tot een minimum
(stroomspaarstand) en energie sparen in de
wachtstand.
, Druk op POWER SAVE/DEMO
(STAND BY) terwijl het systeem af
staat.
De installatie schakelt over naar de
stroomspaarstand en de klok verdwijnt.
De installatie wordt aan-/uitgeschakeld
door op ?/1 te drukken.
De stroomspaarstand verlaten
Druk op DISPLAY.
De klok verschijnt opnieuw.
POWER SAVE/DEMO
(STAND BY)
DISPLAY
?/1
(aan/uit)
Basishandelingen
11
NL
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
Basishandelingen
U kan tot vijf CDs na elkaar afspelen.
1 Druk op PUSH OPEN en leg een CD
in de disclade.
Als de disc niet correct is geplaatst,
wordt hij niet herkend.
2 Druk op DISC SKIP om nog
maximum vier CDs in de disclade
te plaatsen.
De disc-lade draait zodat u andere CDs
kunt inbrengen.
3 Sluit het frontdeksel.
4 Druk op één van de DISC 1 - DISC 5
toetsen.
De weergave start.
Als u op HX (of CD N op de
afstandsbediening) drukt, start de
weergave van de CD in de
afspeelpositie.
AMS ./>
VOL +/
1,3
4
CD N
VOLUME
X
Met het label
naar boven. Om
een CD single af
te spelen, legt u
die op de
binnenste cirkel
van de lade.
Discnummer in de afspeelpositie.
Muziekstuknummer Speelduur
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
?/1
(aan/uit)
x
m/M
HX
Jog-knop
PLAY
MODE
2
wordt vervolgd
Een CD afspelen
Normale weergave
Discnummer in de afspeelpositie.
Muziekstuknummer Speelduur
DISC SKIP
x
m/M
12
NL
1 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
2 Druk op PUSH OPEN en plaats een
CD.
Opnemen van een
CD
CD Synchro Recording
Om
De weergave
te stoppen
Te pauzeren
Een
muziekstuk te
kiezen
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
zoeken
Een CD te
kiezen
Alleen de
geselecteerde
CD af te
spelen
Alle CDs af te
spelen
De CDs te
verwijderen of
te verwisselen
Het volume te
regelen
* AMS: Automatic Music Sensor
Tips
Door op HX te drukken terwijl het toestel af
staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
start de CD-weergave als er een disc in de lade zit
(One Touch Play).
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
U kan van een andere bron overschakelen naar de
CD-speler en een CD afspelen door gewoon op
HX, één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen of CD
N op de afstandsbediening te drukken
(Automatic Source Selection).
Als er geen CD in de speler zit, verschijnt NO
DISC in het uitleesvenster.
Tijdens het afspelen van de CD in afspeelpositie
kan u de CD in de laadpositie verwisselen.
Handeling
Druk op x.
Druk op HX (of X op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals op HX om de
weergave te hervatten (of CD N
op de afstandsbediening).
Draai de jog-knop in de
weergave- of pauzestand
rechtsom (vooruit gaan) of
linksom (achteruit gaan) en laat
hem los wanneer u het gewenste
muziekstuk hebt gevonden. Of
druk op AMS* > (vooruit
gaan) of AMS* . (achteruit
gaan) op de afstandsbediening.
Hou M of m ingedrukt tijdens
de weergave en laat los op het
gewenste punt.
Druk op één van de DISC 1 -
DISC 5 toetsen (of DISC SKIP).
Druk herhaaldelijk op PLAY
MODE tot 1 DISC verschijnt.
Druk herhaaldelijk op PLAY
MODE tot ALL DISCS
verschijnt.
Druk op PUSH OPEN.
Draai aan VOLUME (of druk op
VOL +/ op de
afstandsbediening).
Een CD afspelen (vervolg)
Met deze functie kan u makkelijk opnemen
van een CD op een cassette. U kan TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt
automatisch geregeld.
1
2,3 56
SURROUND
DOLBY
NR
x
h
4
?/1
(aan/uit)
x
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
Met het label
naar boven. Om
een CD single af
te spelen, legt u
die op de
binnenste cirkel
van de lade.
7
Basishandelingen
13
NL
1
23
PRESET +/
STEREO/
MONO
VOLUME
VOL +/
?/1
(aan/uit)
3 Sluit het frontdeksel.
4 Druk herhaaldelijk op DISC SKIP
tot het nummer van de disc die u
wilt opnemen verschijnt in de
weergavepositie.
5 Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de
opnamepauzestand, de CD-speler
schakelt over naar de
weergavepauzestand en de indicator op
de H toets (voor de voorkant) licht
groen op.
6 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
7 Druk op X.
De opname start.
De opname stoppen
Druk op x op deck B of op de CD-speler.
Tips
Om op te nemen op de achterkant, drukt u op h
nadat u in stap 5 op CD SYNC hebt gedrukt, zodat
de indicator op de h toets (voor de achterkant)
groen oplicht.
Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
zodat DOLBY NR B verschijnt in het
uitleesvenster.
Voor opname met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat SUR
verschijnt in het
uitleesvenster.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
Opmerking
Tijdens het opnemen kan u geen andere
geluidsbronnen beluisteren.
wordt vervolgd
Luisteren naar de
radio
Afstemmen op vooringestelde
zenders
Vooraleer u deze functie kan gebruiken, moet
u radiozenders voorinstellen (zie Stap 4:
Voorinstellen van radiozenders op pagina 8).
TUNER BAND
14
NL
Om Handeling
De radio af te zetten Druk op ?/1.
Het volume te Draai aan VOLUME (of
regelen druk op VOL +/ op de
afstandsbediening).
Luisteren naar niet-vooringestelde
radiozenders
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING
MODE tot MANUAL verschijnt, en druk
vervolgens op TUNING +/ om af te
stemmen op de gewenste zender.
Tips
Door TUNER/BAND ingedrukt te houden terwijl
het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel
automatisch aangeschakeld (One Touch Play) en
wordt er afgestemd op de zender die het laatst
werd beluisterd.
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de radio door gewoon op TUNER/BAND te
drukken (Automatic Source Selection).
Indien de FM ontvangst is gestoord, druk dan op
STEREO/MONO zodat MONO verschijnt in het
uitleesvenster. Er is dan geen stereo effect, maar
de ontvangst is wel beter. Druk nogmaals op deze
toets om het stereo effect terug te stellen.
Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
te verbeteren.
Luisteren naar de radio (vervolg)
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op deze toets verandert de
band als volgt:
FM y AM
2 Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot PRESET verschijnt in
het uitleesvenster.
MANUAL t AUTO t PRESET
3 Druk op TUNING +/ (of PRESET
+/ op de afstandsbediening) om af
te stemmen op de vooringestelde
zender.
FrequentieVoorinstelnummer*
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Voorinstelnummer* Frequentie
t
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
* Indien slechts één zender is
vooringesteld, verschijnt ONE
PRESET in het uitleesvenster.
Basishandelingen
15
NL
4576
123
SURROUND
DOLBY
NR
xh
?/1
(aan/uit)
3 Druk op TUNING +/ om af te
stemmen op een vooringestelde
zender.
4 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
5 Druk op z REC.
Deck B schakelt over naar de
opnamepauzestand en de indicator op
de H toets (voor de voorkant) licht
groen op.
6 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
7 Druk op X.
De opname start.
Stoppen met opnemen
Druk op x op deck B.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
wordt vervolgd
Opnemen van de
radio
U kan een radioprogramma opnemen op
cassette door af te stemmen op een
vooringestelde zender. U kan TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt
automatisch geregeld.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/
BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING
MODE tot PRESET verschijnt in
het uitleesvenster.
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
FrequentieVoorinstelnummer
FrequentieVoorinstelnummer
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
MHz
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
PRESET
OFF
16
NL
Tips
Om op te nemen op de achterkant, drukt u op
h nadat u in stap 5 op z REC hebt gedrukt,
zodat de indicator op de h toets (voor de
achterkant) groen oplicht.
Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
Om niet-vooringestelde zenders op te nemen kiest
u MANUAL in stap 2, en drukt u vervolgens op
TUNING +/ om af te stemmen op de gewenste
zender.
Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u voor stap 7 op DOLBY NR
zodat DOLBY NR B verschijnt in het
uitleesvenster.
Voor opname met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat SUR
verschijnt in het
uitleesvenster.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
Richt de meegeleverde antennes om de ontvangst
te verbeteren.
U kan elk type cassette afspelen: TYPE I
(normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
Het cassettedeck detecteert automatisch het
cassettetype. Nummers kunnen ook snel
worden gezocht met de AMS* functies.
Om deck A of B te kiezen, drukt u op DECK
A N of DECK B N op de
afstandsbediening.
* AMS: Automatic Music Sensor
1
2
3
xx
VOLUME
DOLBY
NR
m/
M
?/1
(aan/uit)
3
X
X
DECK A N
DECK B N
VOL +/
m/
M
AMS ./>
Opnemen van de radio (vervolg)
Afspelen van een
cassette
m/M
x
Basishandelingen
17
NL
Zoeken naar het begin van een
muziekstuk (AMS)
Druk op M om vooruit te zoeken of m om
achteruit te zoeken bij weergave van de
voorkant (of omgekeerd bij weergave van de
achterkant). Bij gebruik van de
afstandsbediening, AMS . of >.
De zoekrichting, + (vooruit) of (achteruit)
en het aantal overgeslagen muziekstukken
(1 - 9) verschijnen in het uitleesvenster.
Voorbeeld: 2 muziekstukken vooruit zoeken.
Tips
Door op H of h te drukken terwijl het toestel af
staat, wordt het automatisch aangeschakeld en
start de cassetteweergave als er een cassette in het
deck zit (One Touch Play).
One Touch Play is niet beschikbaar in de
stroomspaarstand.
U kunt van een andere bron overschakelen naar
het cassettedeck door gewoon op H of h te
drukken (Automatic Source Selection).
U kunt de band snel vooruit of achteruit spoelen,
ongeacht de gekozen geluidsbron.
Om ruis bij stil hoogfrequent geluid te
onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat
DOLBY NR B verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Het deck stopt automatisch nadat beide kanten
vijfmaal zijn afgespeeld.
De AMS functie kan in de volgende
omstandigheden eventueel niet correct
functioneren:
Als er tussen muziekstukken een blanco ruimte
is van minder dan 4 seconden.
Als er totaal verschillende informatie is
opgenomen op het linker- en rechterkanaal.
Bij continu extreem stil of laagfrequent geluid
(bijvoorbeeld een baritonsax).
Als de installatie in de buurt van een TV is
geplaatst. (In dat geval raden wij aan de
installatie verder van de TV te plaatsen of de TV
af te zetten.)
1 Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT)
en breng een voorbespeelde cassette
in.
2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen en slechts één kant
af te spelen, j om beide kanten af
te spelen of RELAY (Relay Play)*
om beide decks na elkaar te laten
spelen.
3 Druk op H.
Druk op h om de achterkant te laten
afspelen. De weergave start.
* Relay Play gebeurt steeds in de
onderstaande volgorde:
Om Handeling
De weergave te Druk op x.
stoppen
Te pauzeren Druk op X. Druk
(alleen deck B) nogmaals om de weergave
te hervatten.
Snel vooruit te Druk op M of m.
spoelen
Achteruit te spoelen Druk op m of M.
De cassette te Druk op A EJECT Z
verwijderen (of Z B EJECT).
Het volume te Draai aan VOLUME (of
regelen druk op VOL +/ op de
afstandsbediening).
Met de kant waarop u wil
opnemen naar voren gericht
Deck A
(voorkant)
t Deck A
(achterkant)
t
Deck B
(achterkant)
Deck B
(voorkant)
t
T
18
NL
U kan TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau
wordt automatisch geregeld.
1 Druk op A EJECT Z en Z B EJECT
en breng een voorbespeelde cassette
in deck A en een opneembare
cassette in deck B.
2 Druk op H SPEED DUB.
Deck B schakelt over naar de opname-
pauzestand.
Met de weergave-/opnamekant
naar voren gericht
3 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
tot g verschijnt om op één kant op
te nemen of j (of RELAY) om op
beide kanten op te nemen.
4 Druk op X.
Het kopiëren start.
Na het kopiëren stoppen deck A en B
automatisch.
Om het kopiëren te stoppen
Druk op x op deck A of B.
Tips
Als u opneemt op beide kanten, moet u altijd
beginnen vanaf de voorkant. Als u start vanop de
achterkant, stopt de opname aan het eind van de
achterkant.
U hoeft DOLBY NR niet in te stellen omdat de
cassette in deck B automatisch in dezelfde
toestand wordt opgenomen als de cassette in deck
A.
Opmerkingen
Als u de DIRECTION schakelaar op j zet en de
cassettes in de decks een verschillende lengte
hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van
elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de
schakelaar op RELAY zet, schakelen beide
cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
U kan niet opnemen met surround effect.
Opnemen van een
cassette
Kopiëren met hoge snelheid
123
4
x
?/1
(aan/uit)
x
19
NL
De CD-speler
Gebruik van het
CD-uitleesvenster
U kunt de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk of de hele CD
controleren.
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kan
de informatie die is opgeslagen op de disc,
zoals titels en artiestennamen, worden
opgevraagd. Als de installatie een CD TEXT
disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het
uitleesvenster.
DISPLAY
, Druk op DISPLAY.
Telkens wanneer u deze toets indrukt bij
normale weergave of in de stopstand,
verandert het uitleesvenster als volgt:
Bij normale weergave
t Verstreken duur van het huidige
muziekstuk
Resterende duur van het huidige
muziekstuk
Resterende duur van de huidige CD
(1 DISC mode) of “--.--” (ALL DISCS
mode)
Muziekstuktitel*
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
tt tt
t
ttt
t
t
t
ttt
In de stopstand
In de programmeerstand wanneer er een
programma is
t Het laatste muziekstuknummer van het
programma en de totale speelduur.
TOC (Table of Contents - inhoudstafel)
informatie van de huidige disc.
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
In andere omstandigheden
Huidig disc-nummer
Disc-titel*
Artiesteninformatie*
Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur
Klokweergave (gedurende enkele
seconden)
Effect (P FILE) naam of “EFFECT ON/
OFF”
* Alleen met CD TEXT discs (sommige
tekens kunnen niet worden weergegeven).
Als de CD meer dan 20 muziekstukken
bevat, verschijnt CD TEXT niet meer vanaf
muziekstuk 21.
Opmerkingen
Afhankelijk van de disc kunnen niet alle tekens
verschijnen in het uitleesvenster.
Deze speler kan alleen disctitels, muziekstuktitels
en artiestennamen van CD TEXT discs weergeven.
Andere informatie kan niet worden weergegeven.
Als een titel of een naam meer dan 12 tekens telt,
lichten de eerste 12 tekens op nadat de titel of de
naam over het uitleesvenster is gerold.
20
NL
REPEATPLAY MODE
, Druk tijdens de weergave
herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT” verschijnt in het
uitleesvenster.
Repeat Play start. De onderstaande tabel
geeft een overzicht van de diverse
herhaal-modes.
Voor herhaalde
weergave van
Alle
muziekstukken
op de huidige
CD
Alle
muziekstukken
op alle CD’s
Eén enkel
muziekstuk
Repeat Play annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT” of “REPEAT 1” van het
uitleesvenster verdwijnt.
Muziekstukken op
een CD afspelen in
willekeurige
volgorde
— Shuffle Play
U kan alle muziekstukken op een CD of alle
CD’s afspelen in willekeurige volgorde.
1
23
DISC 1 - DISC 5 Jog-knop
Druk herhaaldelijk op
PLAY MODE tot “1 DISC”
verschijnt in het
uitleesvenster.
PLAY MODE tot “ALL
DISCS” verschijnt in het
uitleesvenster.
REPEAT tot “REPEAT 1”
verschijnt in het
uitleesvenster terwijl het
muziekstuk speelt dat u wil
herhalen.
Muziekstukken op
een CD herhaalde
malen afspelen
— Repeat Play
Met deze functie kunt u de weergave van één
enkele CD of alle CD’s herhalen in Normal
Play, Shuffle Play en Program Play.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE” verschijnt in het
uitleesvenster.
”ALL DISCS SHUFFLE” schudt de
muziekstukken op alle CD’s in de speler.
“1 DISC SHUFFLE” schudt de
muziekstukken op de CD in de
afspeelpositie.
3 Druk op HX.
Alle muziekstukken worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
21
NL
CD-muziekstukken
programmeren
–– Program Play
U kan tot 32 muziekstukken op alle CD’s
programmeren in de volgorde waarin u ze
wil afspelen.
CHECK
CLEAR
2
14
x
3,6
8
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL
DISCS SHUFFLE”, “1 DISC SHUFFLE” of
“PROGRAM” verdwijnt van het
uitleesvenster. De muziekstukken worden
dan weer in de originele volgorde afgespeeld.
Een CD kiezen
Druk op één van de DISC 1 - DISC 5 toetsen
tijdens 1 Disc Shuffle Play.
Tips
U kan Shuffle Play starten tijdens Normal Play
door herhaaldelijk op PLAY MODE te drukken tot
“ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”
verschijnt in het uitleesvenster.
Om een muziekstuk over te slaan, draait u de jog-
knop rechtsom (of druk op AMS > op de
afstandsbediening).
wordt vervolgd
5
DISC SKIP
x
22
NL
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
1 Plaats CD’s en sluit het frontdeksel.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PROGRAM” verschijnt in het
uitleesvenster.
4 Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
5 Draai aan de jog-knop tot het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
Breed uitleesvenster
Discnummer
Normaal uitleesvenster
Discnummer
Totale speelduur
Muziekstuknummer
Muziekstuknummer
Totale speelduur
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduurLaatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduur
6 Druk eenmaal op PLAY MODE.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“STEP” en de geprogrammeerde
afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
door de totale speelduur.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om bijkomende
muziekstukken te programmeren.
Sla stap 4 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
8 Druk op HX.
Alle muziekstukken worden afgespeeld
in de gekozen volgorde.
CD-muziekstukken programmeren
(vervolg)
23
NL
CDs doorlopend
afspelen
–– Non-Stop Play
U kan CDs afspelen zonder pauze tussen
muziekstukken.
1
32
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot CD verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op NON-STOP zodat de
indicator op deze toets oplicht.
3 Druk op HX.
Non-Stop Play annuleren
Druk op NON-STOP zodat de indicator op
deze toets dooft.
Program Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM, ALL DISCS SHUFFLE of
1 DISC SHUFFLE verdwijnt van het
uitleesvenster.
Om
Het programma te
controleren
Het laatste gekozen
muziekstuk te wissen
Een bepaald
muziekstuk te wissen
Een muziekstuk toe te
voegen aan een
programma
Het hele programma te
wissen
Tips
Het samengestelde programma blijft ook na
weergave in het geheugen van de CD-speler. Druk
op HX om het programma te herhalen.
Als --.-- verschijnt tijdens het programmeren in
plaats van de totale speelduur, betekent dit dat
u een muziekstuknummer hoger dan 20 hebt
geprogrammeerd of
de totale speelduur 100 minuten overschrijdt.
Druk
Herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening. Na
het laatste muziekstuk
verschijnt CHECK
END.
Op CLEAR op de
afstandsbediening in de
stopstand.
Herhaaldelijk op
CHECK op de
afstandsbediening tot
het nummer van het te
wissen muziekstuk
oplicht en druk dan op
CLEAR.
1 Druk op DISC SKIP
om een CD te kiezen.
2 Draai aan de jog-knop
om een muziekstuk te
kiezen.
3 Druk op PLAY
MODE.
Eenmaal op x in de
stopmode of tweemaal
tijdens de weergave.
24
NL
U kan naar believen opnemen van CDs,
cassettes of de radio. Zo kan u bijvoorbeeld
alleen bepaalde songs opnemen of de opname
starten vanaf het midden van de band. Het
opnameniveau wordt automatisch geregeld.
1 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot de bron waarvan u wil opnemen
(b.v. CD) verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op z REC.
Deck B schakelt over naar de opname-
pauzestand, en de indicator op de H
toets (voor de voorkant) licht groen op.
4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen om op te nemen
op één kant, of kies j (of RELAY)
om op te nemen op beide kanten.
Handmatig
opnemen op
cassette
Het cassettedeck
2
h
1
3
45
x
DOLBY
NR
5 Druk op X.
De opname start.
6 Start de weergave met de bron
waarvan u wil opnemen.
Om Druk op
De opname te stoppen x op deck B
Te pauzeren X
Tips
Als u wil opnemen op de achterkant, drukt u op
h nadat u in stap 3 op z REC hebt gedrukt
zodat de indicator op de h toets (voor de
achterkant) groen oplicht.
Om hoogfrequente ruis bij laag volume te
onderdrukken, drukt u op DOLBY NR vóór stap 5
zodat DOLBY NR B verschijnt in het
uitleesvenster.
25
NL
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
CDs opnemen door
de volgorde van de
muziekstukken op
te geven
Program Edit
U kan muziekstukken in de gewenste
volgorde opnemen van alle CDs. Zorg er bij
het programmeren wel voor dat de speelduur
voor elke kant de lengte van één cassettekant
niet overschrijdt.
1 Plaats CDs en sluit het frontdeksel.
2 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot CD verschijnt in het
uitleesvenster.
4 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot PROGRAM verschijnt in het
uitleesvenster.
5 Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
6 Draai aan de jog-knop tot het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
312 2 1113
54,7
6
1
x
CHECK
x
EDIT
Breed uitleesvenster
Discnummer
Normaal uitleesvenster
Discnummer
Totale speelduurMuziekstuknummer
Muziekstuknummer
Totale speelduur
wordt vervolgd
9
26
NL
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
DOLBY NR
VOLUME
PROGRAM
OFF
7 Druk eenmaal op PLAY MODE.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
STEP en de geprogrammeerde
afspeelvolgorde verschijnen, gevolgd
door de totale speelduur.
8 Herhaal stap 5 tot 7 om bijkomende
muziekstukken te programmeren
voor opname op kant A.
Sla stap 5 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
9 Druk op X op de afstandsbediening
om een pauze in te lassen aan het
eind van kant A.
P verschijnt in het uitleesvenster en de
totale speelduur in het uitleesvenster
wordt teruggesteld op 0.00.
10
Herhaal stap 5 tot 7 om de
resterende muziekstukken te
programmeren voor opname op
kant B.
Sla stap 5 over om muziekstukken van
dezelfde disc te kiezen.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Laatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduurLaatst geprogrammeerde
muziekstuk
Totale speelduur
CDs opnemen door de volgorde
van de muziekstukken op te geven
(vervolg)
11
Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de opname-
pauzestand en de CD-speler naar de
weergavepauzestand, terwijl de
indicator op de H toets (voor de
voorkant) groen oplicht.
12
Druk herhaaldelijk op DIRECTION
om g te kiezen om op te nemen
op één kant, of kies j (of RELAY)
om op te nemen op beide kanten.
13
Druk op X.
De opname start.
De opname stoppen
Druk op x op deck B of op de CD-speler.
De volgorde controleren
Druk herhaaldelijk op CHECK op de
afstandsbediening. Na het laatste muziekstuk
verschijnt CHECK END.
Program Edit annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM, ALL DISCS SHUFFLE of
1 DISC SHUFFLE verdwijnt van het
uitleesvenster.
Automatisch de
bandlengte kiezen
Tape Select Edit
U kan de meest geschikte bandlengte kiezen
om een CD op te nemen. Merk op dat u Tape
Select Edit niet kan gebruiken voor discs die
meer dan 20 muziekstukken bevatten.
, Druk na het inbrengen van een CD
eenmaal op EDIT zodat EDIT
knippert.
De vereiste bandlengte voor de CD in de
afspeelpositie verschijnt, gevolgd door
de totale speelduur voor kant A en kant
B.
Opmerking
U kan deze functie niet gebruiken wanneer Program
Play is ingeschakeld. Nadat u het hele programma
hebt gewist (zie Het hele programma te wissen op
pagina 23), volgt u de bovenstaande procedure.
27
NL
Een deel van een
CD loopen
Loop
Een deel van een
CD flashen
Flash
DJ-effecten
Met de Loop-functie kan u een deel van een
CD bij het afspelen herhalen. Zo kunnen
originele opnamen worden gemaakt.
, Hou LOOP tijdens de weergave
ingedrukt op het punt waar u de
Loop-functie wil laten starten en
laat de toets weer los wanneer u de
normale weergave wil hervatten.
De Loop-lengte regelen
Draai aan de jog-knop terwijl u LOOP
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u LOOP op de afstandsbediening
ingedrukt houdt) om verschillende Loop-
lengtes te kiezen.
Met de Flash-functie kunt u het CD-geluid bij
het afspelen flashen. Zo kunnen originele
opnamen worden gemaakt.
, Hou FLASH tijdens de weergave
ingedrukt op het punt waar u de
Flash-functie wil laten starten en
laat de toets weer los wanneer u de
normale weergave wil hervatten.
De Flash-lengte regelen
Draai aan de jog-knop terwijl u FLASH
ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT
V/v terwijl u FLASH op de
afstandsbediening ingedrukt houdt) om
verschillende Flash-lengtes te kiezen.
LOOP en FLASH samen gebruiken
Hou LOOP en FLASH samen ingedrukt.
Opmerking
De Loop- en Flash-lengte kan niet worden geregeld
in de stopstand. Regel de Loop- en Flash-lengte
tijdens de weergave.
LOOP Jog-knop
Jog-knop
LOOP
FLASH
28
NL
Het geluid
bijregelen
Bijregelen van het geluid
GROOVE PHONES
U kan de lage tonen accentueren voor een
krachtiger geluid en luisteren via een
hoofdtelefoon.
De lage tonen van de super woofer
(SUPER WOOFER) versterken
Druk op SUPER WOOFER.
Bij elke druk op deze toets verandert de
indicatie van het super woofer-niveau als
volgt:
SUPER WOOFER FLAT t LOWt HIGH
De super woofer mode kiezen
Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de
super woofer aan is.
Bij elke druk op deze toets verandert de
indicatie van de super woofer mode als volgt:
MODE MOVIE y MODE MUSIC
SUPER
WOOFER
SYNC BASS
Voor een krachtig geluid
(GROOVE)
Druk op GROOVE.
Het volume schakelt over naar power mode,
de equalizer-curve verandert, het super
woofer-niveau schakelt over naar “HIGH” en
de indicator op de GROOVE toets licht op.
Druk nogmaals op GROOVE om terug te
keren naar het vorige volume.
Opmerking
Door GROOVE te annuleren veranderen de
equalizer-curve en het super woofer-niveau niet.
Regel de equalizer tot u het gewenste effect bekomt.
Voor het meeste geschikte bass-
geluid (SYNC BASS)
Druk op SYNC BASS.
De bass-frequenties van de muziek die u aan
het beluisteren bent, worden gemeten en de
laagste tonen worden versterkt. De indicator
op de SYNC BASS toets knippert tijdens het
meten. Na het meten stopt de indicator met
knipperen en blijft branden. Druk nogmaals
op SYNC BASS om terug te keren naar het
vorige niveau.
Opmerkingen
• De super woofer mode schakelt over naar MODE
MUSIC in de SYNC BASS (Synchronized Bass)
mode.
• Als u op SUPER WOOFER MODE drukt in de
SYNC BASS mode, wordt deze mode geannuleerd
en schakelt de super woofer mode over naar
MODE MOVIE.
• In de SYNC BASS mode kan het super woofer-
niveau op LOW of HIGH worden gezet. Wanneer
het niveau echter op SUPER WOOFER FLAT
wordt gebracht, wordt de SYNC BASS mode
geannuleerd.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES.
Er weerklinkt geen geluid via de
luidsprekers.
SUPER WOOFER
MODE
t
29
NL
De akoestiek-
instelling kiezen
Via het menu “akoestiek-instelling” kan u de
karakteristieken van het weergavegeluid
afstemmen op het soort muziek dat u
beluistert.
Akoestiek-instelling kan ook met de
Synchronized Equalizer-functie gebruikt
worden. Wanneer u deze functie gebruikt,
wordt de equalizer automatisch ingesteld
volgens het muziekgenre.
Met de Personal File functie (zie “Persoonlijke
akoestiek-instelling (Persoonlijk file)” op
pagina 32) kan u uw eigen effecten opslaan.
EFFECT
SPECTRUM
ANALYZER
SYNC EQ
v/V/b/B
, Druk op v/V om MENU 1 of
MENU 2 te kiezen en druk
vervolgens op b/B om de gewenste
instelling te kiezen.
Raadpleeg de onderstaande tabel
“Muziekmenu-opties”. De naam van de
akoestiek-instelling verschijnt in het
uitleesvenster.
Wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening, druk herhaaldelijk op
FILE SELECT V/v tot de gewenste
instelling verschijnt.
wordt vervolgd
Ritmedensiteit
Ritmesterkte
De instelling annuleren
Druk herhaaldelijk op EFFECT (of FILE
SELECT ON/OFF op de afstandsbediening)
zodat de indicator op de EFFECT toets dooft.
Muziekmenu-opties
“SUR ” verschijnt als u een akoestiek-
instelling met surround effect kiest.
Druk op Voor het kiezen van
v/V MENU 1 MENU 2
b/B ROCK MOVIE
POP GAME
JAZZ NIGHT
DANCE PARTY
SALSA RELAX
Gebruik van de
Synchronized Equalizer
functie
U kunt de akoestiek-regeling zo instellen dat
ze automatisch verandert op het ritme en het
tempo van de muziek.
, Druk op SYNC EQ.
Tijdens het meten van de “beat” en het
ritme van het geluid knippert de
indicator op de SYNC EQ toets. Na het
meten stopt de indicator met knipperen
en blijft hij branden.
SYNC EQ classificeert de muziekbron als
volgt:
LO (Laag)
HI (Hoog)
SMOOTH
MEDIUM
STRONG
30
NL
De akoestiek-
instelling
bijregelen
U kan de akoestiek-instelling wijzigen met
behulp van de grafische equalizer en het
surround effect.
De grafische equalizer
instellen
U kan het geluid bijregelen door het niveau
van bepaalde frequenties te verhogen of te
verlagen.
2 3,46
1 Kies de gewenste akoestiek-
basisinstelling voor het geluid (zie
“De akoestiek-instelling kiezen” op
pagina 29).
2 Druk op GEQ CTRL.
Het freqentiebereik verschijnt en de
niveauwaarde knippert in het
uitleesvenster.
De akoestiek-instelling kiezen
(vervolg)
De Synchronized Equalizer functie
annuleren
Druk nogmaals op SYNC EQ zodat de
indicator dooft.
De Synchronized Equalizer functie wordt ook
geannuleerd wanneer:
u de akoestiek-instelling annuleert
u de akoestiek-instelling opnieuw kiest
vanuit het muziekmenu
u het surround effect activeert
u de grafische equalizer regelt
u meezingt (KARAOKE)
Opmerkingen
De Synchronized Equalizer functie werkt niet in
de KARAOKE mode.
P FILE MEMORY werkt niet in deze mode.
De classificatie houdt geen verband met het soort
muziekbron.
De equalizer-indicatie
wijzigen
U kunt de equalizer-indicatie wijzigen
afhankelijk van de muziek die u beluistert.
, Druk op SPECTRUM ANALYZER.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
IMAGE PATTERN y NORMAL PATTERN
Het patroon wijzigen
Druk nogmaals op SPECTRUM ANALYZER.
De equalizercurve wordt weergegeven.
31
NL
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
3 Druk herhaaldelijk op b/B om een
frequentieband te kiezen.
4 Druk op v/V om het niveau te
regelen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om de andere
frequentiebanden in te stellen.
6 Druk op ENTER wanneer u klaar
bent.
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest
(verschillend van “EFFECT OFF”), gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiek-
instelling” op pagina 32).
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
SURROUND
, Druk op SURROUND zodat
“SUR
” verschijnt in het
uitleesvenster en de SURROUND
toets oplicht.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
SURROUND ON y SURROUND OFF
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest, gaat het
ingestelde geluidseffect verloren. Om het ingestelde
geluidseffect te bewaren, moet u dat opslaan in een
persoonlijk file (Zie “Persoonlijke akoestiek-
instelling” op pagina 32).
Het surround effect
activeren
U kan muziek beluisteren met surround effect.
32
NL
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
24
3
1 Creëer het gewenste geluidseffect
met behulp van de grafische
equalizer en/of het surround effect
(zie “De akoestiek-instelling
bijregelen” op pagina 30).
2 Druk op P FILE MEMORY.
Het persoonlijk file-nummer verschijnt
in het uitleesvenster.
3 Druk op b/B om het file-nummer
(P FILE) te kiezen waaronder u het
geluidseffect wil opslaan.
4 Druk op ENTER.
De ingestelde geluidseffecten worden
opgeslagen onder het gekozen file-
nummer. Instellingen die eventueel
reeds op deze geheugenplaats waren
opgeslagen, worden gewist en
vervangen door de nieuwe instellingen.
Het persoonlijk file oproepen
Druk herhaaldelijk op v/V om het laatst
gekozen persoonlijk file te tonen en druk
vervolgens herhaaldelijk op b/B om het
gewenste persoonlijk file te kiezen. Druk
herhaaldelijk op FILE SELECT V/v wanneer
u gebruik maakt van de afstandsbediening.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Persoonlijke
akoestiek-
instelling
— Persoonlijk file
U kan persoonlijke files van geluids-
instellingen maken (surround effect en
grafische equalizer) en deze opslaan in het
geheugen. Achteraf kan u die dan oproepen
voor het beluisteren van een cassette, een CD
of een radioprogramma. U kan maximum vijf
audiofiles aanmaken. Kies eerst de
basisakoestiek-instelling voor het geluid.
33
NL
Andere functies
Gebruik van het
Radio Data System
(RDS)
(Alleen voor Europese
modellen)
Wat is het Radio Data
System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen. Deze tuner heeft handige RDS
functies zoals het afstemmen op
verkeersinformatie, nieuws,
informatieprogrammas en het zoeken van
zenders volgens programmatype. RDS werkt
alleen met FM-zenders.*
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
*
Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
bij uw lokale radiozenders.
RDS-uitzendingen
ontvangen
, Kies een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender
met RDS service, verschijnt de
zendernaam in het uitleesvenster.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
t Zendernaam*
Frequentie
Programmatype*
Klokweergave
Effect (P FILE) naam of EFFECT ON
(OFF)
* Indien geen RDS-uitzending wordt ontvangen,
is het mogelijk dat de zendernaam en het
programmatype niet in het uitleesvenster
verschijnen.
Een zender zoeken
volgens programmatype
(PTY)
U kan een zender selecteren op
programmatype. Het toestel stemt af op dat
programmatype dat wordt uitgezonden door
de RDS-zenders die in het geheugen van de
tuner zijn opgeslagen.
1 Druk op PTY terwijl u naar de radio
luistert.
2 Druk op TUNING +/ om het
gewenste programmatype te kiezen.
Zie Lijst van programmatypes
(PTY) op de volgende pagina.
3 Druk op ENTER/NEXT.
Het toestel begint te zoeken naar de
vooringestelde RDS-zenders
(SEARCH en het gekozen
programmatype verschijnen afwisselend
in het uitleesvenster).
Wanneer de tuner een programma
ontvangt, knippert het nummer van de
vooringestelde zender.
2,4 3,5 1
wordt vervolgd
t
ttt
34
NL
4 Druk op TUNING +/ tot het
gewenste vooringestelde
zendernummer knippert in het
uitleesvenster.
5 Druk op ENTER/NEXT terwijl het
vooringestelde zendernummer
knippert.
Stoppen met zoeken
Druk op PTY.
Lijst van programmatypes (PTY)
NONE
Geen of ongedefinieerd programmatype.
NEWS
Nieuwsuitzendingen.
AFFAIRS
Duidingsprogrammas.
INFORMATION
Programmas over consumentenzaken en
medisch advies.
SPORT
Sportprogrammas.
EDUCATION
Educatieve programmas.
DRAMA
Hoorspelen en feuilletons.
CULTURE
Programmas over nationale of regionale
cultuur, taal en sociale zaken.
SCIENCE
Programmas over natuurwetenschappen.
VARIED
Programmas met personaliteiten, spelletjes
en humor.
POP
Popmuziek.
ROCK
Rockmuziek.
EASY MUSIC
Easy listening (middle of the road) muziek.
L.CLASSICAL
Klassieke muziek (instrumentaal, vocaal,
koor).
S.CLASSICAL
Optredens van grote orkesten,
kamermuziek, opera, enz.
OTHER MUSIC
Muziek zoals jazz, rythm and blues en
reggae.
WEATHER
Weerberichten.
FINANCE
Beursberichten en -verrichtingen, enz.
CHILDREN
Jeugdprogrammas.
SOCIAL
Programmas over mensen en de dingen
rondom hen.
RELIGION
Religieuze programmas.
PHONE IN
Programmas waarin de mensen kunnen
bellen en hun mening geven of in een panel
zetelen.
TRAVEL
Programmas over reizen. Niet voor
berichten die worden opgespoord door
TP/TA.
LEISURE
Programmas over vrijetijdsbestedingen
zoals tuinieren, hengelen, koken, enz.
JAZZ
Jazzprogrammas.
COUNTRY
Country muziekprogrammas.
NATION
Programmas met populaire muziek uit het
land of de regio.
OLDIES
Programmas met oldies.
FOLK
Folk muziekprogrammas.
Gebruik van het Radio Data
System (RDS) (vervolg)
35
NL
Meezingen:
Karaoke
U kan meezingen met elke stereo CD of
cassette door het stemgeluid te
onderdrukken. Er dient een optionele
microfoon te worden aangesloten.
1 Zet MIC LEVEL op MIN om het
microfoonniveau zo laag mogelijk in
te stellen.
2 Sluit een optionele microfoon aan
op MIX MIC.
DOCUMENTARY
Onderzoeksprogrammas.
ALARM TEST
Testsignaal voor noodberichten.
ALARM-ALARM
Noodberichten.
wordt vervolgd
Opmerking
NO PTY verschijnt wanneer het gekozen
programma momenteel niet wordt uitgezonden.
1,5 324
36
NL
Geluid mengen en
opnemen
2
6
45
6
x
1 Maak de microfoon klaar en plaats
een opneembare cassette in deck B.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de gewenste bron te kiezen en
schakel over naar de pauzestand.
3 Druk op MIX GUITAR/KARAOKE
om de karaoke functie te activeren.
4 Druk op z REC.
5 Druk op X.
6 Druk op HX om de weergave van
de CD (of H voor de cassette in
deck A) te starten.
De weergave start.
Begin mee te zingen met de muziek.
De opname stoppen
Druk op x op deck B.
Meezingen: Karaoke (vervolg)
3 Druk herhaaldelijk op MIX
GUITAR/KARAOKE om het
karaoke effect te bekomen.
Bij elke druk op deze toets, verandert de
indicatie als volgt:
MIX GUITAR/KARAOKE
OFF of naam akoestiekinstelling
m verschijnt in het uitleesvenster en
het stemgeluid op een CD of cassette
wordt onderdrukt in de karaokestand.
4 Start de muziek en regel het
volume.
5 Regel het microfoonvolume met
MIC LEVEL.
Wanneer u klaar bent
Zet MIC LEVEL op MIN en koppel de
microfoon los van MIX MIC. Druk vervolgens
op MIX GUITAR/KARAOKE . m
verdwijnt van het uitleesvenster.
Opmerking
Bij sommige songs kan het stemgeluid niet worden
onderdrukt wanneer u MIX GUITAR/KARAOKE
kiest.
Y
3
37
NL
In slaap vallen met
muziek
Sleep Timer
U kan de stereo-installatie automatisch op
een bepaald tijdstip laten uitschakelen zodat
u met muziek in slaap kan vallen. De tijd kan
worden vooringesteld in stappen van
10 minuten.
Tips
Wanneer akoestische terugkoppeling (gebrom)
optreedt, moet u de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting houden.
Als u uw stem alleen met de microfoon wil
opnemen, kan dat door de CD-bron te kiezen en
geen CD af te spelen.
Wanneer sterke geluidssignalen worden
ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch
geregeld om vervorming van het opgenomen
geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control
functie).
Opmerkingen
Als u op EFFECT drukt of een geluidseffect kiest,
wordt de karaoke-mode uitgeschakeld.
Bij een mono-opname kunnen zowel de
instrumenten als het stemgeluid worden
onderdrukt.
Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt
wanneer:
slechts enkele instrumenten spelen.
in duet wordt gezongen.
sterke echos of koorgeluiden zijn opgenomen.
het stemgeluid niet in het midden zit.
het stemgeluid hoge sopraan- of tenorklanken
bevat.
, Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets veranderen
de minuten (resterende tijd) als volgt:
AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
OFF T 10MIN ....... 50MIN T 60MIN
Wanneer u AUTO kiest
Het toestel wordt uitgeschakeld aan het eind
van de CD of cassette (tot 100 minuten). Het
toestel wordt uitgeschakeld wanneer u de
weergave van een CD of cassette handmatig
stopt.
De resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
De resterende tijd wijzigen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de
gewenste tijd te kiezen.
De Sleep Timer functie annuleren
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
SLEEP OFF verschijnt in het uitleesvenster.
SLEEP
T
T
38
NL
Ontwaken met
muziek
Daily Timer
U kan zich dagelijks op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Daarvoor moet u
eerst de klok gelijkzetten (zie Stap 3:
Gelijkzetten van de klok op pagina 7).
Het 24-uren model is afgebeeld.
1 Maak de muziekbron klaar die u wil
afspelen.
CD: Laad een CD. Maak een
programma om met een bepaald
muziekstuk te beginnen (zie
CD-muziekstukken programmeren
op pagina 21).
Cassette: Breng een cassette in met de
kant die u wil beluisteren naar voren
gericht.
Radio: Stem af op een
voorinstelzender (zie Stap 4:
Voorinstellen van radiozenders op
pagina 8).
2 Draai aan VOLUME om het volume
te regelen.
3 4,5,6,7,8
DAILY
9
3 Druk op c/CLOCK SET.
SET verschijnt en DAILY knippert in
het uitleesvenster.
4 Druk op TUNING +/ om DAILY
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
ON verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
5 Stel de tijd in waarop de weergave
moet starten.
Druk op TUNING +/ om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten knipperen.
Druk op TUNING +/ om de minuten in
te stellen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De uren knipperen.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
2
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
DAILY
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
39
NL
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
Voor een timergestuurde opname moet u
eerst de radiozender hebben vooringesteld
(zie Stap 4: Voorinstellen van radiozenders
op pagina 8) en de klok hebben ingesteld
(zie Stap 3: Gelijkzetten van de klok op
pagina 7).
REC
2
1 Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op pagina 13).
2 Druk op c/CLOCK SET.
SET verschijnt en DAILY knippert in
het uitleesvenster.
6 Stel de tijd in waarop de weergave
moet stoppen met behulp van de
bovenstaande procedure.
7 Druk op TUNING +/ tot de
gewenste muziekbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
TUNER t CD PLAY t TAPE PLAY
8 Druk op ENTER/NEXT.
De starttijd, de stoptijd en de
muziekbron verschijnen
achtereenvolgens alvorens de originele
indicatie weer verschijnt.
9 Schakel het toestel uit.
De instelling controleren
1 Druk op DAILY.
TIMER OFF verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op DAILY.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
De timergestuurde werking
stoppen
Druk op DAILY.
TIMER OFF verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
toestel aan.
U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
timer uit-tijd dezelfde zijn.
Als u de Sleep Timer instelt, zal de Daily Timer
het systeem pas aanschakelen nadat de Sleep
Timer het heeft uitgeschakeld.
U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
niet tegelijkertijd laten activeren.
t
3,4,5
7
6
wordt vervolgd
40
NL
3 Druk op TUNING +/ om REC te
kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
ON verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
4 Stel de tijd in waarop de opname
moet beginnen.
Druk op TUNING +/ om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op TUNING +/ om de minuten in
te stellen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
De uren knipperen opnieuw.
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
5 Stel de tijd in waarop de opname
moet stoppen met behulp van de
bovenstaande procedure.
De starttijd, de stoptijd, de opnamebron
en de vooringestelde zender verschijnen
achtereenvolgens alvorens de originele
indicatie weer verschijnt.
6 Druk op Z B EJECT en plaats een
opneembare cassette in deck B.
7 Schakel het toestel uit.
Bij het begin van de opname staat het
volume op minimum.
De instelling controleren
1 Druk op REC.
TIMER OFF verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op REC.
Begin opnieuw vanaf stap 1 op de vorige
pagina om de instelling te wijzigen.
De timergestuurde werking
stoppen
Druk op REC.
TIMER OFF verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
15 seconden voor de ingestelde tijd schakelt het
toestel aan.
Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan
staat, vindt de opname niet plaats.
U kan de timer niet instellen als de timer aan- en
timer uit-tijd dezelfde zijn.
Als u de Sleep Timer instelt, zal de timergestuurde
opname niet beginnen tot de Sleep Timer het
toestel heeft uitgeschakeld.
U kan de Daily Timer en Timergestuurde opname
niet tegelijkertijd laten activeren.
De opname begint vanaf de voorkant.
Timergestuurde opname van
radioprogrammas (vervolg)
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
Breed uitleesvenster
Normaal uitleesvenster
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
REC
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
41
NL
Een MD deck aansluiten
voor digitale opname
U kan een CD digitaal opnemen op een MD
door een MD deck aan te sluiten met een
optische kabel. Raadpleeg de gebruiks-
aanwijzing van uw MD deck voor meer
details.
Naar de digitale ingang van het MD deck
Naar de audio-
uitgangen van het
MD deck
Naar de audio-ingangen
van het MD deck
Audio
componenten
aansluiten
Een platenspeler
aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een plaat
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “PHONO” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
platenspeler voor meer details.
Naar de audio-uitgang van de platenspeler
Een MD deck aansluiten
voor analoge opname
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een MD
te beluisteren drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “MD” verschijnt. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw MD deck voor
meer details.
Opmerking
Bij het beluisteren van een plaat met hoog volume
kan vervorming of gebrom optreden. Dit is vaak te
wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers. Dit
geluid wordt opgevangen door de pick-up naald,
wat vervorming of gebrom veroorzaakt. Om dit te
vermijden, gaat u als volgt tewerk:
1 Bewaar enige afstand tussen de luidsprekers en de
platenspeler.
2 Maak geen gebruik van het surround effect.
3 Plaats de luidsprekers of de platenspeler op een
stevige en stabiele ondergrond.
4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de
indicator op deze toets dooft.
wordt vervolgd
Optionele AV componenten
42
NL
Audio componenten aansluiten
(vervolg)
Een mengpaneel
aansluiten (alleen voor
Europese, Noord-
Amerikaanse en
Mexicaanse modellen)
U kunt een mengpaneel aansluiten op DJ MIX
achteraan op het toestel.
1 Verwijder de verbindingsdraden van het
toestel.
2 Verbind de SEND aansluiting op het toestel
met de IN aansluiting op het mengpaneel
met behulp van een los verkrijgbare kabel.
3 Verbind de OUT aansluiting van het
mengpaneel met de RETURN aansluiting
van het toestel met behulp van een los
verkrijgbare kabel.
4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt.
U kunt ook het gemengde geluid opnemen
op cassette.
Naar de
ingangen van
het mengpaneel
Naar de
uitgangen van
het mengpaneel
Opmerking
ANTENNA
R
PHONO
VIDEO 1
VIDEO
MD
L
FM 75
AM
IN
IN
OUT
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DJ MIX
RL
RETURN
SEND
Plaats de verbindingsdraden terug wanneer u geen
mengpaneel gebruikt, zoniet produceert het toestel
geen geluid. Plaats de verbidingsdraad tussen de
RETURN aansluiting en de SEND aansluiting van
het toestel.
Twee verbindingsdraden zijn voorgeïnstalleerd
tussen de DJ MIX RETURN en SEND aansluitingen.
Surround luidsprekers
aansluiten (alleen
LBT-LX50)
U kan optionele surround luidsprekers
aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van uw surround luidsprekers voor meer
details.
Opmerking
U dient zowel een linker als een rechter surround
luidspreker aan te sluiten, zoniet krijgt u geen
geluid te horen.
Naar surround
luidspreker (L)
Naar surround
luidspreker (R)
43
NL
Naar de audio-
uitgangen van de
videorecorder
Video
componenten
aansluiten
Naar de video-
uitgang van de
videorecorder
U kan een videorecorder, camcorder of
videospelletje aansluiten op VIDEO 1 op het
achterpaneel en/of VIDEO2 INPUT op het
voorpaneel. Om het beeld van aangesloten
apparatuur te bekijken, verbindt u de ingang
van uw TV met VIDEO OUT met behulp van
de videokabel (niet meegeleverd).
Een videorecorder
aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een
aangesloten videorecorder te beluisteren,
drukt u herhaaldelijk op FUNCTION tot
“VIDEO 1” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder voor meer details.
Een gitaar aansluiten
U kunt een elektrische gitaar aansluiten op
GUITAR op het voorpaneel.
Door “MIX GUITAR/KARAOKE” te kiezen
met een druk op MIX GUITAR/KARAOKE,
kunt u meespelen met een stereo CD of
cassette.
U kunt het geluid regelen met GUITAR
LEVEL.
Naar een elektrische gitaar
GUITAR LEVEL MIX GUITAR/KARAOKE
Naar de video-ingang van een TV
wordt vervolgd
44
NL
AM
FM 75
Een buitenantenne
aansluiten
75-ohm coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
Aansluitingstype A
Aansluitingstype B
IEC standaard aansluiting
(niet meegeleverd)
Naar de audio-
uitgangen van
de component
Naar de video-
uitgang van de
component
Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren. Raadpleeg de gebruiks-
aanwijzing van elke component.
FM antenne
Sluit een optionele FM buitenantenne aan. U
kan ook de TV antenne gebruiken.
Een camcorder of
videospelletje aansluiten
Controleer of de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemmen. Om een
aangesloten camcorder of videospelletje te
beluisteren, drukt u herhaaldelijk op
FUNCTION tot “VIDEO 2” verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elke
component voor meer details.
Video componenten aansluiten
(vervolg)
Naar de video-ingang van een TV
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
75
45
NL
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
7
5
AM
FM 75
AM antenne
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter
lengte aan op de AM aansluiting. Laat de
meegeleverde AM kaderantenne aangesloten.
Aansluitingstype A
Belangrijk
Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet
u een aardingsdraad met behulp van een
schroefklem verbinden met de U-aansluiting.
Verbind de aardingsdraad niet met een
gasleiding om gasexplosies te voorkomen.
Aansluitingstype B
Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
Geïsoleerde draad (niet meegeleverd)
Voorzorgsmaat-
regelen
Betreffende de netspanning
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u
controleren of de spanning die vermeld staat op uw
toestel overeenkomt met de netspanning.
Veiligheid
Zolang het netsnoer op het stopcontact
aangesloten is, blijft de stereo-installatie onder
spanning staan, ook al is de installatie zelf
uitgeschakeld.
Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopcontact wanneer u denkt de installatie
geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het
verbreken van de aansluiting op het stopcontact
altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek dan
de aansluiting op het stopcontact en laat de
betreffende component eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend
onderhoudscentrum vervangen.
Plaatsing
Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen.
Plaats het toestel niet op een schuine ondergrond.
Stel het toestel niet bloot aan
extreme hitte of koude
stof of vuil
hoge vochtigheid
trillingen
directe zonnestraling
Gebruik
Wanneer de stereo-installatie rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt gebracht, of
als deze in een erg vochtige kamer wordt
geplaatst, kan op de lens binnenin de compact disc
speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich
voordoet, zal de compact disc speler niet
functioneren. Verwijder de disc en laat het
apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle
condens verdwijnt.
Verwijder de discs wanneer u het toestel
verplaatst.
Mocht u vragen of problemen betreffende de
werking of de bediening van deze installatie
hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met uw
Sony handelaar.
Overige informatie
wordt vervolgd
46
NL
Alvorens een cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Draai de band strak, zoniet kan hij verward en
beschadigd raken.
Bij gebruik van een cassette van
meer dan 90 minuten
De band is zeer elastisch. Schakel niet vaak om
tussen functies zoals weergave, stop, snel spoelen
enz. om te voorkomen dat de band verward raakt.
De bandkoppen reinigen
Reinig de bandkoppen na elke 10 uren gebruik.
Wanneer de bandkoppen vuil zijn,
is het geluid vervormd
daalt het volume
valt het geluid soms weg
wordt de cassette niet volledig gewist
kan niet worden opgenomen.
Reinig altijd de bandkoppen alvorens een
belangrijke opname te maken of na het afspelen van
een oude cassette. Gebruik hiervoor een
reinigingscassette van het droge of natte type. Lees
de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette
aandachtig.
Demagnetiseren van de koppen
Demagnetiseer de koppen en de metalen
onderdelen van het bandloopwerk na 20 tot 30
gebruiksuren met behulp van een
demagnetiseercassette. Lees de gebruiksaanwijzing
van de demagnetiseercassette aandachtig.
Opmerkingen betreffende CD’s
Reinig de CD met een doek alvorens hem af te
spelen. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner of
in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen noch
antistatische spray voor vinylplaten.
Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals heteluchtkanalen, en laat
hem ook niet achter in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
De behuizing schoonmaken
Gebruik hiervoor een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje.
Beschermen van uw opnamen
tegen per ongeluk wissen
Om een cassette tegen abusievelijk wissen te
beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor
de cassettekant A of B, zoals in de afbeelding is
aangegeven.
Detectiegleuven
Nokje voor kant B Nokje voor kant A
Kant A
Wispreventienokje
voor kant A
afbreken
Detectiegleuven
Als u een beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, dient u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband te bedekken.
Zorg er evenwel voor dat hierbij de detectiegleuven
om automatisch het cassettetype te detecteren niet
worden afgedekt.
Cassettetype: CrO2/Metal Normal
Voorzorgsmaat-regelen (vervolg)
47
NL
Verhelpen van
storingen
Indien u problemen hebt met de stereo-installatie,
moet u de onderstaande checklist overlopen.
Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekerkabels correct en stevig zijn
aangesloten.
Mocht het probleem niet verholpen zijn nadat
u onderstaande controles hebt uitgevoerd,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
Algemeen
Het uitleesvenster begint te knipperen van
zodra u de stekker in het stopcontact hebt
gestoken maar het toestel nog niet hebt
aangezet (demonstratiestand).
Druk op DISPLAY (voor LBT-LX50/
LX30/LX7/LX5) of DEMO (STAND BY)
(voor andere modellen) terwijl het toestel
af staat.
Druk op POWER SAVE/DEMO (STAND
BY) (voor LBT-LX50/LX30/LX7/LX5) als
het toestel in de stroomspaarstand staat.
De demonstratie start automatisch
wanneer u de stekker voor het eerst in het
stopcontact steekt of wanneer de stroom
langer dan een halve dag is uitgevallen.
De klokinstelling/vooringestelde zenders
zijn geannuleerd.
De stekker is langer dan een halve dag uit
het stopcontact getrokken of de stroom is
langer dan een halve dag uitgevallen.
Herhaal de volgende procedures:
–“Stap 3: Gelijkzetten van de klok op
pagina 7.
–“Stap 4: Voorinstellen van
radiozenders op pagina 8.
Om de timer opnieuw in te stellen, moet
u de procedures Ontwaken met muziek
op pagina 38 en Timergestuurde
opname van radioprogrammas op
pagina 39 ook herhalen.
Geen geluid.
De verbindingsdraden van de DJ MIX
aansluitingen zijn niet aangesloten (alleen
voor Europese, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen).
Draai VOLUME rechtsom.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
wordt vervolgd
Breng alleen het gestripte deel van het
snoer in de SPEAKER aansluiting.
Wanneer ook vinyl wordt ingebracht,
werkt de luidspreker niet.
Tijdens timergestuurde opname wordt het
volume automatisch helemaal dicht gezet.
Geen microfoongeluid.
Regel het volume met VOLUME of MIC
LEVEL.
Controleer of de microfoon goed is
aangesloten op MIX MIC.
Geen gitaargeluid
Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL
om het gitaarvolume te regelen.
Controleer of de gitaar correct is
aangesloten op GUITAR.
Kies MIX GUITAR/KARAOKE door
op MIX GUITAR/KARAOKE te drukken
Hinderlijke brom of storing.
De TV of videorecorder staat te dicht in
de buurt van de stereo-installatie. Plaats
de apparaten wat verder uit elkaar.
“0:00” (voor Europese modellen) of
“12:00AM” (voor andere modellen)
knippert in het uitleesvenster.
De stroom is een tijdje uitgevallen. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
Zet de klok gelijk.
DAILY en REC verschijnen niet wanneer u
op c/CLOCK SET drukt.
Stel de timer correct in.
Zet de klok gelijk.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie.
De afstandsbediening wordt niet op de
sensor van de stereo-installatie gericht.
De batterijen zijn leeg. Vervang de
batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
Verminder het volume.
Hou de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting.
De kleuren van het TV-scherm blijven
gestoord.
Zet de TV af en zet hem na 15 tot
30 minuten weer aan. Als de kleuren nog
altijd zijn gestoord, moet u de
luidsprekers verder van de TV af
plaatsen.
48
NL
De cassette neemt niet op en speelt niet
af, of het volume ligt lager.
De koppen zijn vuil. Maak ze schoon (zie
pagina 46).
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
De cassette wordt niet helemaal gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
Er zijn overdreven snelheidsfluctuaties of
het geluid valt weg.
De capstans of aandrukrollen zijn vuil.
Maak ze schoon (zie pagina 46).
Veel ruis of ontbrekende hoge frequenties.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 46).
Tuner
Veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
Richt de antenne.
Het signaal is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
Een stereo FM-programma wordt niet in
stereo ontvangen.
Druk op STEREO/MONO zodat
STEREO verschijnt in het
uitleesvenster.
Als zich andere problemen
voordoen dan deze die hierboven
beschreven staan, stelt u het
systeem als volgt terug:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk tegelijkertijd op c/CLOCK SET,
ENTER en ?/1.
De fabrieksinstellingen worden hersteld. Alle
instellingen die u hebt verricht, zoals
vooringestelde zenders, klok en timer zijn
gewist. U moet die dan opnieuw uitvoeren.
Luidsprekers
Geen geluid en “PUSH POWER” en
“PROTECT” verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
Druk op ?/1 om de installatie af te zetten
en controleer de aansluiting en de
opstelling van de luidsprekers.
U hoort slechts het geluid van één kanaal
of het volume van het linker en rechter
kanaal is ongelijk.
Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
Er komt geen geluid uit de surround
luidsprekers (alleen LBT-LX50).
Druk op SURROUND om het surround
effect aan te schakelen.
CD-speler
De CD-lade draait niet.
De CD is niet correct ingebracht.
De CD speelt niet.
De CD ligt niet plat in de disc-lade.
De CD is vuil.
De CD is ingebracht met het label naar
onderen.
Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Laat het apparaat ongeveer een uur lang
aanstaan totdat alle condens weer
verdampt is.
De weergave begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
De Program of Shuffle Play mode staat
aan. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot PROGRAM, ALL DISCS
SHUFFLE of 1 DISC SHUFFLE
verdwijnen van het uitleesvenster.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
Er zit geen cassette in de cassettehouder.
Het wispreventienokje is afgebroken (zie
pagina 46).
De cassette is naar het einde gespoeld.
Verhelpen van storingen (vervolg)
49
NL
Technische
gegevens
Versterkergedeelte
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
160 + 160 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Totale harmonische vervorming
Minder dan 0,07 %
(6 ohm bij 1 kHz, 70 w)
(LBT-LX8)
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,
50 Hz
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
240 + 240 watt
(4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
300 + 300 watt
(4 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX6)
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240 V,
50 Hz
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
150 + 150 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX7)
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
250 + 250 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
430 + 430 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
(LBT-LX5)
DIN uitgangsvermogen (Nominaal)
110 + 110 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (Referentie)
140 + 140 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
Music uitgangsvermogen (Referentie)
240 + 240 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10 %
THD)
wordt vervolgd
Ingangen
DJ MIX IN* (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
GUITAR IN (phone aansluiting):
gevoeligheid 75 mV,
impedantie 470 kohm
PHONO IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 3 mV,
impedantie 47 kohm
MIX MIC (phono aansluiting):
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kohm
VIDEO 1 IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
VIDEO 2 IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
MD IN (phono aansluitingen):
gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kohm
Uitgangen
DJ MIX OUT* (phono aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 1 kohm
PHONES (hoofdtelefoonaansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer
VIDEO OUT (phono aansluiting):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
MD OUT (phono aansluitingen):
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
FRONT SPEAKER:
(LBT-LX8) geschikt voor een
impedantie van 4 tot
16 ohm
(LBT-LX7/LX6/LX5/LX50/LX30)
geschikt voor een
impedantie van 6 tot
16 ohm
SURROUND SPEAKER (alleen LBT-LX50):
geschikt voor een
impedantie van 16 ohm
* Alleen Europes, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
50
NL
CD-spelergedeelte
Systeem Compact disc en digital
audio system
Laser Halfgeleiderlaser
(λ = 780 nm),
Emissieduur : continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* (Deze waarde voor het
uitgangsvermogen is
gemeten op een afstand
van 200 mm van het
lensoppervlak van het
optische blok met
opening van 7 mm).
Golflengte 780 - 790 nm
Frequentiebereik 2 Hz - 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruis-afstand Meer dan 90 dB
Dynamiek Meer dan 90 dB
CD DIGITAL OUT
(vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte: 660 nm
Uitgangsniveau: 18 dBm
Cassettedeckgedeelte
Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik (DOLBY NR OFF)
40 - 13.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE I
cassette
40 - 14.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE II
cassette
Snelheidsfluctuaties ±0,15 % W.Piek (IEC)
0,1 % W.RMS (NAB)
±0,2 % W.Piek (DIN)
Tunergedeelte
FM Stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tunergedeelte
Afstembereik
Noord-Amerikaanse modellen:
87,5 - 108,0 MHz (stappen
van 100 kHz)
Andere modellen: 87,5 - 108,0 MHz (stappen
van 50 kHz)
Antenne: FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm ongebalanceerd
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tunergedeelte
Afstembereik
Pan-Amerikaanse modellen:
530 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van
10 kHz)
531 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Modellen voor Europa en het
Midden-Oosten: 531 - 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Andere modellen: 531 - 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
530 - 1.710 kHz (met
afsteminterval van
10 kHz)
Antenne AM kaderantenne,
buitenantenne-
aansluitingen
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
SS-LX50 voor LBT-LX50/LX30
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW
Luidsprekers
Woofer: 17 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 325 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-LX8G* of LX8 voor LBT-LX8
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer: 20 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 4 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht Ong. 16 kg netto per
luidspreker
* Voor LBT-LX8 (alleen modellen voor Midden-
Oosten, Australië en Nieuw-Zeeland).
SS-LX7 voor LBT-LX7
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer: 20 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht Ong. 16 kg netto per
luidspreker
Technische gegevens (vervolg)
51
NL
SS-LX6 voor LBT-LX6
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Woofer: 17 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Mexicaans model: Ong. 255 × 530 × 325 mm
Andere modellen: Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-LX5 voor LBT-LX5
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW
Luidsprekers
Woofer: 17 cm diam., conustype
Tweeter: 2,5 cm diam., hoorntype
Nominale impedantie: 6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Noord-Amerikaanse modellen:
Ong. 255 × 530 × 385 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V AC, 60 Hz
Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model: 230 - 240 V AC, 50/60 Hz
Andere modellen: 120 V, 220 V of 230 -
240 V AC, 50/60 Hz
instelbaar met
spanningskeuzeschakelaar
Stroomverbruik
Noord-Amerikaanse modellen:
(LBT-LX50/LX30) 270 watt
Canadees model:
(LBT-LX50) 390 VA
Europees model:
(LBT-LX7) 220 watt
(LBT-LX5) 220 watt
Andere modellen:
(LBT-LX8) 300 watt
(LBT-LX6) 180 watt
Afmetingen (b/h/d) Ong. 356 × 423 × 446 incl.
uitstekende onderdelen
en bedieningselementen
Gewicht
(LBT-LX50/LX30) Ong. 13,5 kg
(LBT-LX7) Ong. 15,6 kg
(LBT-LX5) Ong. 13,5 kg
(LBT-LX8) Ong. 15,7 kg
(LBT-LX6) Ong. 14,8 kg
Meegeleverde toebehoren
AM kaderantenne (1)
FM draadantenne (1)
Luidsprekerkabels (2)
Afstandsbediening (1)
R6 (AA) batterijen (2)
Los verkrijgbare toebehoren
(LBT-LX50 (alleen Canadees model))
Surround Speaker SS-SR125
Luidsprekersysteem Full range, bass-reflex
type
Luidsprekers
Full range: 8 cm diam., conustype
Nominale impedantie: 16 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 220 × 100 × 195 mm
Gewicht Ong. 1 kg netto per
luidspreker
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
52
NL
Index
D, E
Daily timer 38
DJ MIX** 42
Doorlopende weergave 23
F
Flash 27
G, H, I, J
Gelijkzetten van de klok 7
Geluid mengen 36
Gitaar 43
K
Karaoke 35
stemgeluid onderdrukken
(KARAOKE) 36
Klok gelijkzetten 7
Kopiëren 18
L
Loop 27
Luidsprekers 5, 42
M
Microfoon
mengen 36
N
Normale weergave 11
O
One Touch Play 12, 14, 17
Opnamen beschermen tegen
wissen 46
Opnamen beveiligen 46
Opnemen
met automatische keuze
van de bandlengte 26
met timersturing 39
van een andere cassette
(Kopiëren met hoge
snelheid) 18
van een cassette,
handmatig 24
van een CD 12
van een
radioprogramma 15
van muziekstukken op
een CD in een bepaalde
volgorde 25
P , Q
Persoonlijk file 32
Platenspeler 41
Program Edit 25
Program Play 21
PTY* 33
R
Radiozenders
afstemmen op 13
voorinstellen 8
RDS* 33
Repeat Play 20
S
Shuffle Play 20
Sleep Timer 37
Stroomspaarstand 10
Surround effect 31
SYNC BASS 28
SYNC EQ 29
T
Tape Select Edit 26
Terugstellen van de
installatie 49
Timer
in slaap vallen met
muziek 37
ontwaken met muziek 38
timergestuurde opname
39
Tuner 8, 13, 15
U
Uitleesvenster 4, 19, 30
V, W, X, Y, Z
Verhelpen van storingen 47
Voorinstellen van
radiozenders 8
* Alleen voor het Europees
model
** Alleen voor Europese,
Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
A
Aansluiting
antennes 6, 44
installatie 5
luidsprekers 5
optionele componenten 41
optionele luidsprekers 42
stroom 6
Afspelen
van dezelfde
muziekstukken (Repeat
Play) 20
van een CD 11
van een cassette 16
van een vooringestelde
radiozender 13
van muziekstukken in
een bepaalde volgorde
(Program Play) 21
van muziekstukken in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 20
zonder onderbreking 23
Afsteminterval 9
Afstemmen op vooringestelde
zenders 13
Akoestiek-instelling 29, 30
AMS 12, 16
Antennes 6, 44
Automatic Source Selection
12, 14, 17
B
Batterijen 7
Bijregelen van het geluid 28
Bijregelen
van de akoestiek-
instelling 30
van het geluid 28
van het volume 12, 14, 17
C
CD-speler 11, 19
CD Synchro Recording 12
/