Flex WST 1000 FV Handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
Handleiding
WST 1000 FV
69
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 73
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tips voor de werkzaamheden . . . . . . . . 77
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 78
Afvoeren van verpakking en machine . . . 78
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 79
Gebruikte symbolen
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=
îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
áå ÖÉÄêìáâ=åÉÉãí>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=TUF>
Symbolen in de gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉ í=Éä Éâíê áë ÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅ Ü~é =
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå“=
îççê=ÜÉí=Ö ÉÄêìáâ=î~å= É äÉ âíê á ëÅ ÜÉ=ÖÉêÉÉÇJ
ëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=ÄêçÅÜìêÉ=
EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=
î~å çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëÖÉJ
î~~ê= Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê= îççê =ÇÉ=ÖÉÄêìáâÉê=
Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=îççê=
ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çÑ=~~å=
~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK=
eÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=
ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
De renovatieschuurmachine WST 1000 FV
is bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het droog schuren en gladmaken
van beton, stucwerk, vloeren, zandsteen,
chamotte en asfalt,
voor het verwijderen van verflagen
en lijmresten van beton of vloeren,
voor toepassing met diamantgereed-
schappen die door FLEX voor deze
machine worden aangeboden en die
zijn goedgekeurd voor een toerental
van minstens 9.500 o.p.m.
Het gebruik van doorslijp-, afbraam-, lamellen-
schijven of draadborstels is niet toegestaan.
Bij gebruik van de renovatieschuurmachine
WST 1000 FV moet een stofzuiger van klasse
M worden aangesloten.
WST 1000 FV
70
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=
~~åïáàòáåÖÉå K=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅ ÜêáÑíÉå=
Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå= ~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=
ÉåLçÑ=ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=
_Éï~~ê ~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=
Éå ~~åïáàòáåÖÉå=îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Dit elektrische gereedschap moet
worden gebruikt als schuurmachine.
Neem alle veiligheidsvoorschriften, aan-
wijzingen, afbeeldingen en gegevens die
u bij het gereedschap ontvangt in acht.
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
Dit elektrische gereedschap is niet
geschikt voor schuurwerkzaamheden
met schuurpapier, werkzaamheden
met draadborstels, polijst- en doorslijp-
werkzaamheden.
Toepassingen waarvoor het elektrische
gereedschap niet is voorzien, kunnen
gevaren en verwondingen veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Het toegestane toerental van het inzet-
gereedschap moet minstens even hoog
zijn als het maximale toerental dat op het
elektrische gereedschap vermeld staat.
Toebehoren dat sneller draait dan toege-
staan, kan onherstelbaar beschadigd
worden en wegvliegen.
De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeen-
komen met de maatgegevens van het
elektrische gereedschap.
Inzetgereedschappen met onjuiste
afmetingen kunnen niet voldoende
afgeschermd of gecontroleerd worden.
Schuurschijven, steunschijven en ander
toebehoren moeten nauwkeurig op de
uitgaande as van het elektrische gereed-
schap passen.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien ongelijkmatig,
trillen sterk en kunnen tot het verlies van de
controle leiden.
Gebruik geen beschadigde inzetgereed-
schappen. Controleer voor het gebruik
altijd inzetgereedschappen op afsplinte-
ringen en scheuren, steunschijven op
scheuren, slijtage en ernstige gebruiks-
sporen. Als het elektrische gereedschap
of het inzetgereedschap valt, dient
u te controleren of het beschadigd is, of
gebruik een onbeschadigd inzetgereed-
schap. Als u het inzetgereedschap
hebt gecontroleerd en ingezet, laat
u de machine een minuut lang met het
maximale toerental lopen.
Daarbij dient u en dienen andere per-
sonen uit de buurt van het ronddraaiende
inzetgereedschap te blijven
Beschadigde inzetgereedschappen breken
meestal gedurende deze testtijd.
Draag persoonlijke beschermende
uitrusting. Gebruik afhankelijk van
de toepassing een volledige gezichts-
bescherming, oogbescherming of veilig-
heidsbril. Draag indien van toepassing
een stofmasker, een gehoorbescher-
ming, werkhandschoenen of een speciaal
schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes
tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd tegen
wegvliegende deeltjes die bij verschillende
toepassingen ontstaan. Een stof- of adem-
masker moet het stof filteren dat bij de toe-
passing ontstaat. Als u lang wordt bloot-
gesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor
worden beschadigd.
WST 1000 FV
71
Let erop dat andere personen zich op een
veilige afstand bevinden van de plaats
waar u werkt. Iedereen die de werkom-
geving betreedt, moet persoonlijke
beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen
en verwondingen veroorzaken, ook buiten
de directe werkomgeving.
Houd het gereedschap alleen aan
de geïsoleerde greepvlakken vast als
u werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel
kan raken.
Contact met een onder spanning staande
leiding kan ook metalen delen van het gereed-
schap onder spanning zetten en tot een
elektrische schok leiden.
Houd de stroomkabel uit de buurt
van draaiende inzetgereedschappen.
Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan de stroomkabel worden door-
gesneden of meegenomen en uw hand
of arm kan in het ronddraaiende inzetgereed-
schap terechtkomen.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan
in contact komen met het oppervlak,
waardoor u de controle over het
elektrische gereedschap kunt verliezen.
Laat het elektrische gereedschap
niet lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan door toevallig contact met
het draaiende inzetgereedschap worden
meegenomen en het inzetgereedschap
kan zich in uw lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis
en een sterke ophoping van metaalstof
kan elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen ontsteken.
Gebruik geen inzetgereedschappen
waarvoor vloeibare koelmiddelen
vereist zijn.
Het gebruik van water of andere vloeibare
koelmiddelen kan tot een elektrische schok
leiden.
Terugslag en bijbehorende veilig-
heidsvoorschriften
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of geblokkeerd draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuur-
schijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte
stop van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap versneld op de plaats van de
blokkering.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk
vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijp-
schijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen.
Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een
terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt
zich vervolgens naar de bediener toe of van de
bediener weg, afhankelijk van de draairichting
van de schijf op de plaats van de blokkering.
Hierbij kunnen slijpschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd
of onjuist gebruik van het elektrische gereed-
schap. Terugslag kan worden voorkomen
door geschikte voorzorgsmaatregelen,
zoals hieronder beschreven.
Houd het elektrische gereedschap goed
vast en breng uw lichaam en uw armen
in een positie waarin u de terugslag-
krachten kunt opvangen.
Gebruik altijd de extra handgreep, indien
aanwezig, om de grootst mogelijke
controle te hebben over terugslag-
krachten of reactiemomenten bij het
op toeren komen.
De bediener kan door geschikte voorzorgs-
maatregelen de terugslag- en reactiekrachten
beheersen.
Breng uw hand nooit in de buurt
van draaiende inzetgereedschappen.
Het inzetgereedschap kan bij de terugslag
over uw hand bewegen.
WST 1000 FV
72
Mijd met uw lichaam het gebied waar-
heen het elektrische gereedschap bij
een terugslag wordt bewogen.
De terugslag drijft het elektrische gereeds-
chap in de richting die tegengesteld is aan
de beweging van de slijpschijf op de plaats
van de blokkering.
Werk bijzonder voorzichtig in de buurt
van hoeken, scherpe randen, enz.
Voorkom dat inzetgereedschappen
van het werkstuk terugstoten
en vastklemmen.
Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt
er toe, zich vast te klemmen bij hoeken,
scherpe randen of wanneer het terugspringt.
Dit veroorzaakt een controleverlies of
terugslag.
Gebruik geen kettingblad of getand
zaagblad.
Zulke inzetgereedschappen veroorzaken
vaak een terugslag of het verlies van de
controle over het elektrische gereedschap.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden:
Gebruik uitsluitend het voor het
elektrische gereedschap toegestane
schuurtoebehoren en de voor dit
schuurtoebehoren voorziene
beschermkap.
Schuurtoebehoren dat niet voor het elek-
trische gereedschap is voorzien, kan niet
voldoende worden afgeschermd en is niet
veilig.
De beschermkap moet stevig op het elek-
trische gereedschap zijn aangebracht en
zodanig zijn ingesteld dat een maximum
aan veiligheid wordt bereikt.
Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke
deel van het schuurgereedschap open
naar de bediener wijst.
De beschermkap moet de bediener
beschermen tegen brokstukken en toevallig
contact met het schuurgereedschap.
Schuurtoebehoren mag alleen worden
gebruikt voor de geadviseerde
toepassingsmogelijkheden.
Bijvoorbeeld: schuur nooit met het zijvlak
van een diamantschuurschijf.
Diamantschuurschijven zijn bestemd voor
materiaalafname met de onderzijde van
de schuurschijf. Een zijwaartse krachtin-
werking op dit schuurtoebehoren kan
het toebehoren breken.
Gebruik altijd onbeschadigde span-
flenzen in de juiste maat en vorm voor
het door u gekozen inzetgereedschap.
Geschikte flenzen steunen de inzetgereed-
schappen en verminderen zo het gevaar
van een breuk.
Gebruik geen versleten inzetgereed-
schappen van grotere elektrische
gereedschappen.
Inzetgereedschappen voor grotere elek-
trische gereedschappen zijn niet gecon-
strueerd voor de hogere toerentallen van
kleinere elektrische gereedschappen en
kunnen breken.
Overige veiligheidsvoorschriften
Gebruik alleen een verlengkabel die voor
gebruik buitenshuis is goedgekeurd.
Het afschuren van loodverf wordt afgeraden.
Het verwijderen van loodverf mag alleen
door een vakman gebeuren.
Bewerk geen materialen waarbij voor de
gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest)
vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen
wanneer er stoffen kunnen ontstaan die
schadelijk voor de gezondheid, brandbaar
of explosief zijn. Draag stofmasker!
Gebruik een afzuiginstallatie.
dbs^^o=sllo=j^qbof¦ib=
p`e^ab>
De netspanning en de op het typeplaatje
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
WST 1000 FV
73
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau: 85 dB(A);
Geluidsvermogenniveau: 98 dB(A);
–Onzekerheid: K=3dB.
Totale trillingswaarde (bij het schuren van
betonoppervlakken):
Emissiewaarde: a
h
= 2,0 m/s
2
Onzekerheid: K = 1,5 m/s
2
t^^op`ertfkd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK= _áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor
de voornaamste toepassingen van
het elektrische gereedschap.
Indien het elektrische gereedschap wordt
gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over
het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgescha-
keld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen
ter bescherming van de bediener tegen
het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud
van elektrische gereedschap en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen,
organisatie van de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
Machinetype Renovatieschuurmachine
WST 1000 FV
Netspanning V/Hz 230/50
Isolatieklasse I
Opgenomen vermogen W 1010
Afgegeven vermogen W 600
Diamantschuurschijf (droog)
– Diameter
– Onbelast toerental
mm
min
-1
125
9500
Lengte
– minimaal
– maximaal
mm
mm
1330
1730
Aansluiting-Ø voor stofafzuiging mm 32
Gewicht (zonder kabel) kg 5,5
WST 1000 FV
74
In één oogopslag
1 Slijpkop
2 Gereedschapwisselkop
met kardanlagersteun
3 Handgreep
4 Schakelaar
(voor in- en uitschakelen)
5 Achterste handgreep
6 Netsnoer 4,0 m met stekker
7 Zuigslang 4,0 m
8 Aansluitstuk 32 mm
9 Telescoopbuis
10 Typeplaatje
11 Vergrendeling telescoopbuis
12 Stelschroef voor vergrendeling *
13 Diamantschuurschijf
14 Spanmoer
15 Rubber afzuigring met metalen rand
* niet zichtbaar
WST 1000 FV
75
Gebruiksaanwijzing
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap uit
en controleer of het volledig geleverd
is en geen transportschade heeft.
Bevestigen of wisselen van
de schuurkop
sllowf`eqfd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
Bevestigen:
Druk de beide vergrendelingen op
de gereedschapwisselkop in (1.).
Zet de gereedschapwisselkop op de schuur-
kop (
2.
). Draai de schuurkop tot deze
vastklikt. De vergrendelingen keren terug
naar de beginpositie.
Wisselen:
Druk de beide vergrendelingen op
de gereedschapwisselkop in (1.)
en verwijder de schuurkop (2.).
Bevestigen en wisselen van
de schuurmiddelen
sllowf`eqfd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
Vergrendeling van FixTec-spanmoer
omhoogklappen (1.).
Spanmoer door draaien tegen wijzers
van de klok losdraaien (2.).
Diamantschuurschijf aanbrengen/wisselen.
FixTec-spanmoer bevestigen
en vergrendeling omlaagklappen.
WST 1000 FV
76
Achterste handgreep verstellen
Voor de optimale aanpassing aan de te ver-
richten taak kan de achterste handgreep
worden versteld door het naar buiten trekken
en naar binnen schuiven van de telescoopbuis.
Verstelbereik: ca. 400 mm
Open de vergrendeling van de telescoop-
buis (1.).
Trek de telescoopbuis tot de benodigde
lengte naar buiten (2.).
Sluit de vergrendeling weer.
ibq=lm
`çåíêçäÉÉê=Äáà=ÉäâÉ=îÉêëíÉääáåÖ=çÑ=ÇÉ=îÉêÖêÉåÇÉJ
äáåÖ=åçÖ=ÑìåÅíáçåÉÉêíK=
píÉä=áåÇáÉå=åçÇáÖ=ÇÉ=ëíÉäëÅÜêçÉÑ=ÄáàK
Afzuiging aansluiten
ibq=lm
aÉ=~ÑòìáÖëä~åÖ=â~å=áå=ÜÉí=ÇÉâëÉä=î~å=ÇÉ=
íê~åëéçêíâçÑÑÉê=ïçêÇÉå=çåÇÉêÖÉÄê~ÅÜíK
Sluit de afzuigslang op het aansluitstuk
32 mm aan.
Gebruik van een afzuiginstallatie
sllowf`eqfd>
_áà=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉ=êÉåçî~íáÉëÅÜììêã~ÅÜáåÉ=
ãçÉí=ÉÉå=ëíçÑòìáÖÉê=î~å=âä~ëëÉ=j=ïçêÇÉå=
~~åÖÉëäçíÉåK
Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie
aan. Neem de gebruiksaanwijzing
van de afzuiginstallatie in acht.
Controleer de bevestiging! Gebruik indien
nodig een passende adapter.
ibq=lm
jçÅÜí=Éê=îççê=ìï=ëíçÑòìáÖÉê=ÉÉå=ëéÉÅá~~ä=
~~åëäìáíëíìâ=åçÇáÖ=òáàå=Eå~~ëí=ÜÉí=ëí~åÇ~~êÇJ
~~åëäìáíëíìâ=î~å=PO=ããLPS=ãã=Ç~í=ãÉí=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ïçêÇí=ãÉÉÖ ÉäÉ î ÉêÇ F=
ÇáÉåí=ì=îççê=ÉÉå=ÖÉëÅÜáâíÉ=~Ç~éíÉê=Åçåí~Åí=
çé íÉ=åÉãÉå=ãÉí=ÇÉ=äÉîÉê~åÅáÉê=î~å=ìï=
ëíçÑòìáÖÉêK
Elektrisch gereedschap in- en
uitschakelen
Apparaat inschakelen:
Schakelaar bij I indrukken.
Apparaat uitschakelen:
Schakelaar bij 0 indrukken.
WST 1000 FV
77
Werkzaamheden met het
elektrische gereedschap
sllowf`eqfd>
aÉ=êÉåçî~íáÉëÅÜììêã~ÅÜáåÉ=~äíáàÇ=ãÉí=ÄÉáÇÉ=
Ü~åÇÉå=î~ëíÜçìÇÉå>=eçìÇ=ìï=Ü~åÇÉå=åáÉí=
áå ÇÉ=Äììêí=î~å=Ç É=ëÅÜììêâçéK=^åÇÉêë=â~å=ÉÉå=
Ü~åÇ=ïçêÇÉå=î~ëíÖÉâäÉãÇI=~~åÖÉòáÉå=ÇÉ=
ëÅÜììêâçé=áå=îÉêëÅÜáääÉåÇÉ=êáÅÜíáåÖÉå=Çê~~áíK
1. Bevestig de schuurkop.
2. Bevestig het schuurtoebehoren.
3. Stel het gereedschap op de benodigde
lengte in (verstel de achterste handgreep).
4. Sluit de afzuiginstallatie aan.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Schakel de afzuiginstallatie in.
7. Schakel het apparaat in.
8. De renovatieschuurmachine licht tegen het
werkoppervlak drukken (de druk moet juist
sterk genoeg zijn om ervoor te zorgen dat
de schuurkop vlak op het werkoppervlak
aansluit).
sllowf`eqfd>
eÉí=êçåÇÇê~~áÉåÇÉ=ëÅÜììêéä~íÉ~ì=ã~Ö=
åáÉí ãÉí=ëÅÜÉêéÉ=ìáíëíÉâÉåÇÉ=îççêïÉêéÉå=
Eòç~äë=ëéáàâÉêë=çÑ=ëÅÜêçÉîÉåF=áå = ~~åê~âáåÖ=
âçãÉåK=^åÇÉêë=â~å=ÜÉí=ëÅÜììêéä~íÉ~ì=
ÉêåëíáÖ ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK
Tips voor de werkzaamheden
Rubber afzuigring
De schuurkop is voorzien van een rubber
afzuigring met metalen rand.
De rubber afzuigring beschermt tegen stof
en weggeslingerde stenen.
Deze dient er ook toe om het stof tegen te
houden totdat het door de stofzuiger wordt
opgezogen.
De rubber afzuigring glijdt zonder schokken
over het werkoppervlak.
De metalen ring vermindert de slijtage.
Als de rubber afzuigring beschadigd wordt of
overmatige slijtage aangeeft, dient deze te
worden vervangen (zie het gedeelte
„Onderhoud en verzorging”).
Kardanlager
De schuurkop kan in verschillende richtingen
draaien.
Zo kan de schuurschijf zich aan het werkopper-
vlak aanpassen. Daardoor kan de gebruiker
de bovenste, middelste en onderste delen
van de muur resp. het plafond afschuren
zonder zijn stand te hoeven wijzigen.
De druk op de schuurkop tijdens de werkzaam-
heden hoeft slechts genoeg te zijn om de
schuurschijf met het werkoppervlak in aan-
raking te laten blijven. Te sterke druk kan leiden
tot een ongewenst spiraalvormig kraspatroon
en tot oneffenheden van het werkoppervlak.
WST 1000 FV
78
Beweeg de schuurmachine altijd terwijl het
schuurmiddel met het werkoppervlak in aan-
raking is. De bewegingen dienen daarbij gelijk-
matig over breed oppervlak te zijn.
Als u de schuurmachine op het werkoppervlak
stilhoudt of als u de schuurmachine ongelijk-
matig beweegt, kan dit eveneens leiden tot een
ongewenst spiraalvormig kraspatroon
en oneffenheden van het werkoppervlak.
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~äíáàÇ=ÉÉêëí=
ÇÉ ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK=
Reiniging
t^^op`ertfkd>
dÉÄêìáâ ÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=êÉáåáÖáåÖëJ
ãáÇÇÉäÉåK
Blaas de binnenzijde van het machinehuis
met de motor regelmatig met droge
perslucht door.
Schuurkop en kardanlagersteun met droge
perslucht uitblazen.
Vervangen van de rubber afzuigring
Schuurkop van de machine verwijderen.
De diamantschuurschijf (A) na het losdraaien
van de FixTex-spanmoer (B) verwijderen.
Schroefverbinding (C) aan spanband
van rubber afzuigring (D) losdraaien.
Rubber afzuigring van machinehuis
omlaagschuiven.
Nieuw rubber afzuigring over het machine-
huis trekken en met spanband bevestigen.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder
inzetgereedschappen, de catalogi van de
fabrikant.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten
vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
WST 1000 FV
79
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van
de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden die
door het product of het niet-mogelijke gebruik
van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)

Documenttranscriptie

WST 1000 FV Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . Tips voor de werkzaamheden . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . . -Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 69 69 73 73 74 75 77 78 78 79 79 Gebruikte symbolen Symbolen op het gereedschap iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ= îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= áå ÖÉÄêìáâ=åÉÉãí> aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ> ^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í= EòáÉ=é~Öáå~=TUF> t^^op`ertfkd> iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI Ó ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå“= îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇJ ëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=ÄêçÅÜìêÉ= EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFI Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ= êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ= î~å çåÖÉî~ääÉåK aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ= îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ= ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK= qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëÖÉJ î~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=ÖÉÄêìáâÉê= Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=îççê= ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çÑ=~~å= ~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK= eÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå= ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ= íçÉëí~åÇK sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê= ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Gebruik volgens bestemming Symbolen in de gebruiksaanwijzing t^^op`ertfkd> dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK= ^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí= ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê= ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK sllowf`eqfd> dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK= ^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI= âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ= ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK ibq=lm dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ= ~~åK De renovatieschuurmachine WST 1000 FV is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het droog schuren en gladmaken van beton, stucwerk, vloeren, zandsteen, chamotte en asfalt, – voor het verwijderen van verflagen en lijmresten van beton of vloeren, – voor toepassing met diamantgereedschappen die door FLEX voor deze machine worden aangeboden en die zijn goedgekeurd voor een toerental van minstens 9.500 o.p.m. Het gebruik van doorslijp-, afbraam-, lamellenschijven of draadborstels is niet toegestaan. Bij gebruik van de renovatieschuurmachine WST 1000 FV moet een stofzuiger van klasse M worden aangesloten. 69 WST 1000 FV Veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= ~~åïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI= â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ= ÉåLçÑ=ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉåK= _Éï~~ê ~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå ~~åïáàòáåÖÉå=îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK  Dit elektrische gereedschap moet worden gebruikt als schuurmachine. Neem alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier, werkzaamheden met draadborstels, polijst- en doorslijpwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en verwondingen veroorzaken.  Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.  Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan onherstelbaar beschadigd worden en wegvliegen.  De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden. 70  Schuurschijven, steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden.  Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren, slijtage en ernstige gebruikssporen. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag indien van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of ademmasker moet het stof filteren dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. WST 1000 FV  Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.  Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.  Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken.  Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken.  Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte stop van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.  Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. 71 WST 1000 FV  Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering.  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugstoten en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er toe, zich vast te klemmen bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.  Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden:  Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane schuurtoebehoren en de voor dit schuurtoebehoren voorziene beschermkap. Schuurtoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig.  De beschermkap moet stevig op het elektrische gereedschap zijn aangebracht en zodanig zijn ingesteld dat een maximum aan veiligheid wordt bereikt. Dat wil zeggen dat het kleinst mogelijke deel van het schuurgereedschap open naar de bediener wijst. De beschermkap moet de bediener beschermen tegen brokstukken en toevallig contact met het schuurgereedschap. 72  Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: schuur nooit met het zijvlak van een diamantschuurschijf. Diamantschuurschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de onderzijde van de schuurschijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit schuurtoebehoren kan het toebehoren breken.  Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor het door u gekozen inzetgereedschap. Geschikte flenzen steunen de inzetgereedschappen en verminderen zo het gevaar van een breuk.  Gebruik geen versleten inzetgereedschappen van grotere elektrische gereedschappen. Inzetgereedschappen voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. Overige veiligheidsvoorschriften  Gebruik alleen een verlengkabel die voor gebruik buitenshuis is goedgekeurd.  Het afschuren van loodverf wordt afgeraden. Het verwijderen van loodverf mag alleen door een vakman gebeuren.  Bewerk geen materialen waarbij voor de gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest) vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Draag stofmasker! Gebruik een afzuiginstallatie. dbs^^o=sllo=j^qbof¦ib= p`e^ab>  De netspanning en de op het typeplaatje vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen. WST 1000 FV Geluid en trillingen Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: – Geluidsdrukniveau: 85 dB(A); – Geluidsvermogenniveau: 98 dB(A); – Onzekerheid: K = 3 dB. Totale trillingswaarde (bij het schuren van betonoppervlakken): – Emissiewaarde: ah = 2,0 m/s2 – Onzekerheid: K = 1,5 m/s2 t^^op`ertfkd> aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. sllowf`eqfd> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå= ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK Technische gegevens Machinetype Netspanning Isolatieklasse Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Diamantschuurschijf (droog) – Diameter – Onbelast toerental Lengte – minimaal – maximaal Aansluiting-Ø voor stofafzuiging Gewicht (zonder kabel) V/Hz W W Renovatieschuurmachine WST 1000 FV 230/50 I 1010 600 mm min-1 125 9500 mm mm mm kg 1330 1730 32 5,5 73 WST 1000 FV In één oogopslag 1 Slijpkop 9 Telescoopbuis 2 Gereedschapwisselkop met kardanlagersteun 10 Typeplaatje 11 Vergrendeling telescoopbuis 3 Handgreep 12 Stelschroef voor vergrendeling * 4 Schakelaar (voor in- en uitschakelen) 13 Diamantschuurschijf 14 Spanmoer 15 Rubber afzuigring met metalen rand * niet zichtbaar 5 Achterste handgreep 6 Netsnoer 4,0 m met stekker 7 Zuigslang 4,0 m 8 Aansluitstuk 32 mm 74 WST 1000 FV Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Wisselen:  Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Bevestigen of wisselen van de schuurkop sllowf`eqfd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí= ëíçéÅçåí~ÅíK Bevestigen:  Druk de beide vergrendelingen op de gereedschapwisselkop in (1.).  Druk de beide vergrendelingen op de gereedschapwisselkop in (1.) en verwijder de schuurkop (2.). Bevestigen en wisselen van de schuurmiddelen sllowf`eqfd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí= ëíçéÅçåí~ÅíK  Zet de gereedschapwisselkop op de schuurkop (2.). Draai de schuurkop tot deze vastklikt. De vergrendelingen keren terug naar de beginpositie.  Vergrendeling van FixTec-spanmoer omhoogklappen (1.). Spanmoer door draaien tegen wijzers van de klok losdraaien (2.).  Diamantschuurschijf aanbrengen/wisselen.  FixTec-spanmoer bevestigen en vergrendeling omlaagklappen. 75 WST 1000 FV Achterste handgreep verstellen Gebruik van een afzuiginstallatie Voor de optimale aanpassing aan de te verrichten taak kan de achterste handgreep worden versteld door het naar buiten trekken en naar binnen schuiven van de telescoopbuis. Verstelbereik: ca. 400 mm sllowf`eqfd> _áà=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉ=êÉåçî~íáÉëÅÜììêã~ÅÜáåÉ= ãçÉí=ÉÉå=ëíçÑòìáÖÉê=î~å=âä~ëëÉ=j=ïçêÇÉå= ~~åÖÉëäçíÉåK  Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie aan. Neem de gebruiksaanwijzing van de afzuiginstallatie in acht. Controleer de bevestiging! Gebruik indien nodig een passende adapter. ibq=lm jçÅÜí=Éê=îççê=ìï=ëíçÑòìáÖÉê=ÉÉå=ëéÉÅá~~ä= ~~åëäìáíëíìâ=åçÇáÖ=òáàå=Eå~~ëí=ÜÉí=ëí~åÇ~~êÇJ ~~åëäìáíëíìâ=î~å=PO=ããLPS=ãã=Ç~í=ãÉí=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ïçêÇí=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇF= ÇáÉåí=ì=îççê=ÉÉå=ÖÉëÅÜáâíÉ=~Ç~éíÉê=Åçåí~Åí= çé íÉ=åÉãÉå=ãÉí=ÇÉ=äÉîÉê~åÅáÉê=î~å=ìï= ëíçÑòìáÖÉêK  Open de vergrendeling van de telescoopbuis (1.).  Trek de telescoopbuis tot de benodigde lengte naar buiten (2.).  Sluit de vergrendeling weer. Elektrisch gereedschap in- en uitschakelen ibq=lm `çåíêçäÉÉê=Äáà=ÉäâÉ=îÉêëíÉääáåÖ=çÑ=ÇÉ=îÉêÖêÉåÇÉJ äáåÖ=åçÖ=ÑìåÅíáçåÉÉêíK= píÉä=áåÇáÉå=åçÇáÖ=ÇÉ=ëíÉäëÅÜêçÉÑ=ÄáàK Afzuiging aansluiten ibq=lm aÉ=~ÑòìáÖëä~åÖ=â~å=áå=ÜÉí=ÇÉâëÉä=î~å=ÇÉ= íê~åëéçêíâçÑÑÉê=ïçêÇÉå=çåÇÉêÖÉÄê~ÅÜíK  Sluit de afzuigslang op het aansluitstuk 32 mm aan. 76 Apparaat inschakelen:  Schakelaar bij I indrukken. Apparaat uitschakelen:  Schakelaar bij 0 indrukken. WST 1000 FV Werkzaamheden met het elektrische gereedschap sllowf`eqfd> aÉ=êÉåçî~íáÉëÅÜììêã~ÅÜáåÉ=~äíáàÇ=ãÉí=ÄÉáÇÉ= Ü~åÇÉå=î~ëíÜçìÇÉå>=eçìÇ=ìï=Ü~åÇÉå=åáÉí= áå ÇÉ=Äììêí=î~å=ÇÉ=ëÅÜììêâçéK=^åÇÉêë=â~å=ÉÉå= Ü~åÇ=ïçêÇÉå=î~ëíÖÉâäÉãÇI=~~åÖÉòáÉå=ÇÉ= ëÅÜììêâçé=áå=îÉêëÅÜáääÉåÇÉ=êáÅÜíáåÖÉå=Çê~~áíK 1. Bevestig de schuurkop. 2. Bevestig het schuurtoebehoren. 3. Stel het gereedschap op de benodigde lengte in (verstel de achterste handgreep). 4. Sluit de afzuiginstallatie aan. 5. Steek de stekker in het stopcontact. 6. Schakel de afzuiginstallatie in. 7. Schakel het apparaat in. 8. De renovatieschuurmachine licht tegen het werkoppervlak drukken (de druk moet juist sterk genoeg zijn om ervoor te zorgen dat de schuurkop vlak op het werkoppervlak aansluit). – Deze dient er ook toe om het stof tegen te houden totdat het door de stofzuiger wordt opgezogen. – De rubber afzuigring glijdt zonder schokken over het werkoppervlak. – De metalen ring vermindert de slijtage. Als de rubber afzuigring beschadigd wordt of overmatige slijtage aangeeft, dient deze te worden vervangen (zie het gedeelte „Onderhoud en verzorging”). Kardanlager De schuurkop kan in verschillende richtingen draaien. Zo kan de schuurschijf zich aan het werkoppervlak aanpassen. Daardoor kan de gebruiker de bovenste, middelste en onderste delen van de muur resp. het plafond afschuren zonder zijn stand te hoeven wijzigen. sllowf`eqfd> eÉí=êçåÇÇê~~áÉåÇÉ=ëÅÜììêéä~íÉ~ì=ã~Ö= åáÉí ãÉí=ëÅÜÉêéÉ=ìáíëíÉâÉåÇÉ=îççêïÉêéÉå= Eòç~äë=ëéáàâÉêë=çÑ=ëÅÜêçÉîÉåF=áå=~~åê~âáåÖ= âçãÉåK=^åÇÉêë=â~å=ÜÉí=ëÅÜììêéä~íÉ~ì= ÉêåëíáÖ ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=ê~âÉåK Tips voor de werkzaamheden Rubber afzuigring De schuurkop is voorzien van een rubber afzuigring met metalen rand. De druk op de schuurkop tijdens de werkzaamheden hoeft slechts genoeg te zijn om de schuurschijf met het werkoppervlak in aanraking te laten blijven. Te sterke druk kan leiden tot een ongewenst spiraalvormig kraspatroon en tot oneffenheden van het werkoppervlak. – De rubber afzuigring beschermt tegen stof en weggeslingerde stenen. 77 WST 1000 FV Beweeg de schuurmachine altijd terwijl het schuurmiddel met het werkoppervlak in aanraking is. De bewegingen dienen daarbij gelijkmatig over breed oppervlak te zijn. Als u de schuurmachine op het werkoppervlak stilhoudt of als u de schuurmachine ongelijkmatig beweegt, kan dit eveneens leiden tot een ongewenst spiraalvormig kraspatroon en oneffenheden van het werkoppervlak.  Schroefverbinding (C) aan spanband van rubber afzuigring (D) losdraaien.  Rubber afzuigring van machinehuis omlaagschuiven.  Nieuw rubber afzuigring over het machinehuis trekken en met spanband bevestigen. Onderhoud en verzorging ibq=lm aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=î~å=ÜÉí=ãçíçêÜìáë=íáàÇÉåë= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉéÉêáçÇÉ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK t^^op`ertfkd> qêÉâ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~äíáàÇ=ÉÉêëí= ÇÉ ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK= Reiniging t^^op`ertfkd> dÉÄêìáâ ÖÉÉå=ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=êÉáåáÖáåÖëJ ãáÇÇÉäÉåK  Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door.  Schuurkop en kardanlagersteun met droge perslucht uitblazen. Vervangen van de rubber afzuigring Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com Afvoeren van verpakking en machine t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê= ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.  Schuurkop van de machine verwijderen.  De diamantschuurschijf (A) na het losdraaien van de FixTex-spanmoer (B) verwijderen. 78 ibq=lm sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå= çã ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK WST 1000 FV -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. 29.06.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Flex WST 1000 FV Handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
Handleiding