Kenwood KDC-6051U de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

KDC-BT61U
KDC-6051U
CD-RECEIVER
Quick Start Guide
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
Guide de démarrage rapide
CD-RECEIVER
Kurzanleitung
CD RECEIVER
Snelstartgids
B59-2061-00/00 (E0)© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
12
|
Quick Start Guide
Connecting Wires to Terminals
See <Connecting the ISO Connector> (page 14).
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Red (A–7 Pin)
Yellow (A–4 Pin)
Connector A
Connector B
Connector Function Guide
Pin Numbers for
ISO Connectors
Cable Colour Functions
External Power
Connector
A-4 Yellow Battery
A-5 Blue/White Power Control
A-6 Orange/White Dimmer
A-7 Red Ignition (ACC)
A-8 Black Earth (Ground)
Connection
Speaker
Connector
B-1 Purple Rear Right (+)
B-2 Purple/Black Rear Right (–)
B-3 Gray Front Right (+)
B-4 Gray/Black Front Right (–)
B-5 White Front Left (+)
B-6 White/Black Front Left (–)
B-7 Green Rear Left (+)
B-8 Green/Black Rear Left (–)
Microphone
(Accessory3)
Microphone input (KDC-BT61U only)
USB connector (1m)
To USB device
Do not remove the cap when you
do not use the USB cable. The
connector will cause the unit to
malfunction if it gets in touch with
any metallic part of the vehicle.
• Speaker Impedance:
4 – 8 Ω
• USB terminal Maximum
Supply current
: 500 mA
This symbol mark indicates that
Kenwood manufactured this
product so as to decrease harmful
infl uence on the environment.
This Product is not installed by the manufacturer
of a vehicle on the production line, nor by the
professional importer of a vehicle into an EU
Member State.
Information on Disposal of Old
Electrical and Electronic Equipment and
Batteries (applicable for EU countries
that have adopted separate waste
collection systems)
Products and batteries with the
symbol (crossed-out wheeled bin)
cannot be disposed as household
waste.
Old electrical and electronic
equipment and batteries should be
recycled at a facility capable of
handling these items and their waste
byproducts.
Contact your local authority for details
in locating a recycle facility nearest to
you.
Proper recycling and waste disposal
will help conserve resources whilst
preventing detrimental effects on our
health and the environment.
Notice: The sign “Pb” below the
symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
The marking of products using lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
The label is attached to the chassis/case and says
that the component uses laser beams that have
been classified as Class 1. It means that the unit
is utilizing laser beams that are of a weaker class.
There is no danger of hazardous radiation outside
the unit.
For Turkey
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan
Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı
Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair
Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
This product complies with Directive, Number
26891 regarding “REGULATION ON THE
RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS
SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT”.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Adobe Reader is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
28
|
Guide de démarrage rapide
Connexion des câbles aux bornes
Voir <Connexion du connecteur ISO> (page 30).
Rouge (Fil d’allumage)
Jaune (Fil de batterie)
Rouge (Broche A–7)
Jaune (Broche A–4)
Connecteur A
Connecteur B
Guide de fonctionnement des connecteurs
Numéros de broche
pour connecteurs ISO
Couleur du câble Fonctions
Connecteur
d'alimentation externe
A-4 Jaune Batterie
A-5 Bleu/Blanc Commande
d’alimentation
A-6 Orange/Blanc Variateur de luminosité
A-7 Rouge Allumage (ACC)
A-8 Noir Connexion à la terre
(masse)
Connecteur de haut-
parleur
B-1 Violet Arrière droit (+)
B-2 Violet/Noir Arrière droit (–)
B-3 Gris Avant droit (+)
B-4 Gris/Noir Avant droit (–)
B-5 Blanc Avant gauche (+)
B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–)
B-7 Vert Arrière gauche (+)
B-8 Vert/Noir Arrière gauche (–)
Microphone
(Accessoire3)
Entrée microphone (KDC-BT61U
uniquement)
Connecteur USB (1m)
Vers périphérique
USB
Laissez le capuchon en
place lorsque vous n'utilisez
pas le câble USB. L'appareil
peut être endommagé si
le connecteur entre en
contact avec un élément
métallique du véhicule.
30
|
Guide de démarrage rapide
Connexion des câbles aux bornes
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les
connecteurs ISO dépend du type de votre
véhicule. Vérifiez les connexions pour éviter
tout dommage sur l'appareil.
La connexion par défaut pour le câblage
électrique est décrite au point 1 ci-dessous.
Si les broches du connecteur ISO sont
réglées comme décrit dans la section 2,
réalisez les connexions comme indiqué
dans l’illustration.
Assurez-vous de reconnecter le câble
comme indiqué ci-dessous 2 pour installer
cet appareil dans les véhicules Volkswagen.
1 (Réglage par défaut) La broche A-7
(rouge) du connecteur ISO du véhicule
est associée à l’allumage, et la broche A-4
(jaune) est connectée à l’alimentation
constante.
Broche A-7
(Rouge)
Broche A-4
(Jaune)
Appareil
Véhicule
Câble d’allumage
(Rouge)
Câble de batterie
(Jaune)
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur
ISO du véhicule est connectée à
l’alimentation constante et la broche A-4
(jaune) est associée à l’allumage.
Broche A-7
(Rouge)
Broche A-4
(Jaune)
Appareil
Véhicule
Câble d’allumage
(Rouge)
Câble de batterie
(Jaune)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
44
|
Kurzanleitung
Anschlussdiagramm
Siehe <Anschluss des ISO-Steckverbinders>
(Seite 46).
Rot (Zündkabel)
Gelb (Dauerpluskabel
zur Batterie)
Rot (Stift A–7)
Gelb (Stift A–4)
Anschluss A
Anschluss B
Zuordnung/Funktion der Anschlüsse
Stiftnummern
für ISO-
Anschlüsse
Kabelfarbe Funktionen
Externer
Stromanschluss
A-4 Gelb Batterie
A-5 Blau/Weiß Stromsteuerung
A-6 orange/weiß Dimmer
A-7 Rot Zündung (ACC)
A-8 Schwarz Erdungsanschluss
(Masse)
Lautsprecheran-
schluss
B-1 Lila Hinten rechts (+)
B-2 Lila/Schwarz Hinten rechts (–)
B-3 Grau Vorne rechts (+)
B-4 Grau/Schwarz Vorne rechts (–)
B-5 Weiß Vorne links (+)
B-6 Weiß/Schwarz Vorne links (–)
B-7 Grün Hinten links (+)
B-8 Grün/Schwarz Hinten links (–)
Mikrofon
(Zubehör 3)
Mikrofoneingang (nur KDC-BT61U)
USB-Anschluss (1m)
Zum USB-Gerät
Nehmen Sie die
Abdeckung nicht ab,
falls Sie das USB-Kabel
nicht verwenden. Kommt
der Steckverbinder in
Kontakt mit Metallteilen
des Fahrzeugs, kann dies
zu Funktionsstörungen
führen.
Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ω
• Maximaler Versorgungsstrom
des USB-Anschlusses: 500 mA
46
|
Kurzanleitung
Anschlussdiagramm
Anschluss des ISO-Steckverbinders
Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse
ist vom Fahrzeugtyp abhängig. Stellen
Sie sicher, dass Sie alles ordnungsgemäß
anschließen und Schäden am Gerät
verhindern.
Der Standardanschluss für den Kabelbaum
wird unten unter 1 beschrieben. Sind die
ISO-Anschlussstifte wie unter 2 beschrieben
belegt, führen Sie den Anschluss bitte wie
dargestellt durch.
Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel
wie unter 2 unten beschrieben wieder
angeschlossen wird, falls dieses Gerät in ein
Fahrzeug der Marke Volkswagen eingebaut
wird.
1 (Standardeinstellung) Der Stift A-7 (rot)
des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit
der Zündung, der Stift A-4 (gelb) mit der
ständigen Stromversorgung verbunden.
Stift A-7
(Rot)
Stift A-4
(Gelb)
Gerät
Fahrzeug
Zündkabel (Rot)
Batteriekabel
(Gelb)
2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Anschlusses
am Fahrzeug ist mit der ständigen
Stromversorgung, der Stift A-4 (gelb) mit
der Zündung verbunden.
Stift A-7
(Rot)
Stift A-4
(Gelb)
Gerät
Fahrzeug
Zündkabel (Rot)
Batteriekabel
(Gelb)
¤ LET OP
Houd de batterij buiten het bereik
van kinderen en in de oorspronkelijke
verpakking totdat u gereed bent om
deze te gaan gebruiken. Gooi gebruikte
batterijen onmiddellijk weg. Als een
batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u
onmiddellijk een arts.
Laat de batterij niet achter in de buurt
van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot
oververhitting, brand of ontploffing.
Plaats de afstandsbediening niet op
warme plaatsen zoals het dashboard.
De lithiumbatterij kan ontploffen als
deze niet correct wordt geplaatst.
Vervang de batterij door hetzelfde of
een vergelijkbaar type.
50
|
Snelstartgids
Inhoud
Over de snelstartgids ...........................50
Voor de ingebruikneming ..................51
Eerste stap ................................................52
Basisbewerkingen ................................. 53
Muziek afspelen (CD/USB/iPod) .......54
Naar de radio luisteren ........................56
Handsfree telefoneren .........................57
Accessoires ..............................................58
Installatieprocedure .............................58
Voor de installatie .................................59
Kabels op aansluitingen aansluiten 60
Toestel installeren/verwijderen ........63
Microfoon installeren ..........................64
Over de snelstartgids
In deze snelstartgids worden de
basisfuncties van dit toestel besproken. Voor
functies die niet aan bod komen in deze
gids raadpleegt u de gebruiksaanwijzing
(PDF-bestand) op de meegeleverde cd-rom
“Gebruiksaanwijzing”.
Voor het raadplegen van de
gebruiksaanwijzing op de cd-rom is een pc
met Microsoft® Windows XP/Vista/7 of Mac
OS X® 10.4 of later vereist waarop Adobe®
Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1 of
hoger is geïnstalleerd.
De gebruiksaanwijzing kan wijzigingen
ondergaan ten gevolge van aanpassing
van de specificaties, enz. U kunt
de meest recente versie van de
gebruiksaanwijzing downloaden van
www.kenwood.com/cs/ce/.
Nederlands
|
51
Voor de ingebruikneming
2WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel en/
of brand en neem derhalve de
volgende voorzorgsmaatregelen:
Voorkom kortsluiting en steek derhalve
nooit metalen voorwerpen (zoals munten
en gereedschap) in het toestel.
Terugstellen van uw toestel
Als dit toestel of het
aangesloten toestel
(automatische
diskwisselaar,
enz.) niet correct
functioneert, druk
dan op de reset-
knop. Als op de reset-knop wordt gedrukt,
worden de fabrieksinstellingen van het
toestel hersteld.
Reinigen van het toestel
Als het voorpaneel van dit toestel vuil
is, moet u het met een droge zachte
doek, bijvoorbeeld een siliconendoek,
schoonvegen.
Als het voorpaneel erg vuil is, veegt u het
vuil weg met een doek die is bevochtigd
met een neutraal reinigingsmiddel en veegt
u vervolgens het reinigingsmiddel weg met
een schone, zachte en droge doek.
Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op
het toestel, want dit kan de mechanische
onderdelen beschadigen. Veeg het
voorpaneel niet schoon met een harde
doek of met een vluchtig middel als
verdunner of alcohol, want dit kan leiden
tot krassen of het verdwijnen van letters.
Aansluitingen op toestel en
voorpaneel
Raak de aansluitingen op het toestel en
het voorpaneel niet aan met uw vingers
om beschadiging te voorkomen.
Veeg de aansluitpunten op het toestel zelf
of het voorpaneel indien nodig met een
droge, zachte doek schoon.
Condens op de lens
Wanneer u de autoverwarming aanzet
in koud weer, wordt er mogelijk dauw of
condens op de lens in de cd-speler van het
toestel gevormd. De lens "beslaat" en cd’s
kunnen niet worden afgespeeld. Verwijder
in zo’n geval de cd en wacht totdat de
condens is verdampt. Raadpleeg uw
Kenwood-dealer indien het toestel na een
tijdje nog niet normaal functioneert.
Opmerkingen
Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien
u problemen of vragen hebt tijdens de
installatie.
Vraag bij aankoop van optionele
accessoires aan uw Kenwood-dealer of
deze functioneren met uw model en in
uw gebied.
Tekens die voldoen aan ISO 8859-1
kunnen worden afgespeeld.
Tekens die voldoen aan de norm
ISO 8859-5 of ISO 8859-1 kunnen
worden afgespeeld. Stel “Russian”
van <Eerste instellingen> (pagina 38)
(GEBRUIKSAANWIJZING) in op “On.
De functie Radio Data System werkt niet
als deze service niet door een radiostation
wordt ondersteund.
Als in dit document de
beschrijvingsindicator brandt, betekent
dit dat een status wordt weergegeven.
Raadpleeg <Basisbediening> (pagina 32)
(GEBRUIKSAANWIJZING) voor informatie
over het statusdisplay.
De afbeeldingen van het display en het
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing
zijn slechts voorbeelden en zijn
bedoeld om het gebruik van de
bedieningselementen te verduidelijken.
Het is daarom mogelijk dat de displays
in de afbeeldingen afwijken van wat er
werkelijk in het display van het apparaat
wordt weergegeven, en dat sommige
displays in de afbeeldingen niet van
toepassing zijn.
Reset-knop
52
|
Snelstartgids
Eerste stap
Sluit de demonstratiemodus af
Schakel de demonstratiemodus uit als
u deze voor het eerst gebruikt na de
installatie.
1 Druk wanneer het bericht To Cancel
Demo Press the Volume Knob” wordt
weergegeven (ca. 15 seconden) op de
knop [VOL] om de demonstratiemodus
te verlaten.
2 Draai aan de knop [VOL] om “YES” te
selecteren en druk vervolgens op de
knop [VOL].
U kunt de demonstratiemodus ook in de
menulijstmodus annuleren.
Raadpleeg <Demonstratiemodus
instellen> (pagina 39) van de
gebruiksaanwijzing.
Datum aanpassen
1 Druk op de knop [MENU] om de
menulijstmodus te activeren.
2 Het item kan als volgt worden
geselecteerd en bevestigd.
”Settings”
“Clock & Date” “Date
Adjust”
Draai aan de knop [VOL] om het item te
selecteren. Druk op de knop [VOL] om
het item te bepalen.
3 Druk op de knop [4] of [¢]
om de in te stellen jaar-, maand- of
datumnotatie in te stellen.
4 Draai aan de knop [VOL] om de jaar-,
maand- en datumnotatie aan te passen.
5 Druk op de knop [MENU] om het
aanpassen van de datum te voltooien.
6 Draai aan de knop [VOL] om “Date Mode
select te selecteren en druk vervolgens
op de knop [VOL].
7 Draai aan de knop [VOL] om de
datumindeling te selecteren en druk
vervolgens op de knop [VOL].
8 Houd de knop [MENU] minimaal 1
seconde ingedrukt en druk de knop
vervolgens opnieuw kort in om de
menulijstmodus af te sluiten.
[MENU] [VOL]
[
¢
][
4
]
Nederlands
|
53
Basisbewerkingen
Voedingsregeling
Het toestel kan worden ingeschakeld
door op de knop [SRC] te drukken.
Houd de knop [SRC] minimaal 1
seconde ingedrukt om het toestel uit te
schakelen.
Geluidsbron selecteren
Druk op de knop [SRC] en draai
vervolgens aan de knop [VOL]. Om te
bepalen welke geluidsbron geselecteerd
is drukt u op de knop [VOL].
Tuner (“TUNER”) Bluetooth-audio
(“BT AUDIO”) (alleen KDC-BT61U )
USB (“USB”) of iPod (“iPod”) Cd (“CD”)
Hulpingang (“AUX”) Stand-by
(“STANDBY”) Tuner...
Volume
Draai aan de knop [VOL] om het
geluidsvolume aan te passen.
USB-aansluiting
Er kan een USB-apparaat of een iPod
worden aangesloten.
Wij raden u aan om CA-U1EX of KCA-
iP101 (optioneel accessoire) op een USB-
apparaat of iPod aan te sluiten.
Hulpingang
Er kan een draagbaar audioapparaat
worden aangesloten via de stereo-
ministekker (3,5 mm ø).
De hulpingangsbron is oorspronkelijk
ingesteld op "OFF". Stel “Built in
AUX” dat beschreven wordt in
<Eerste instellingen> (pagina 38)
(Gebruiksaanwijzing) in op “ON”.
Hulpingang USB-aansluiting
AUX
A
AUX
[VOL][SRC]
54
|
Snelstartgids
Muziek afspelen (CD/USB/iPod)
Cd afspelen
Druk op de knop [Release] en laat het
voorpaneel openklappen.
Plaats de cd in de cd-sleuf.
Nadat de disk is geplaatst, wordt
automatisch van geluidsbron veranderd
en wordt het afspelen van een
muzieknummer gestart.
Duw vanaf de linkerkant tegen het
voorpaneel zodat dit teruggaat naar de
eerdere positie.
USB-apparaat afspelen
Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de
USB-aansluiting.
Nadat dit is gebeurd wordt automatisch
van geluidsbron veranderd en wordt het
afspelen van een muzieknummer gestart.
Een map met audiobestanden
selecteren
Druk op de knop [SEARCH MODE] om
de volgende map te selecteren.
Een muzieknummer selecteren
Druk op de knop [4] of [¢] om een
muzieknummer te selecteren.
Snel vooruit- of terugspoelen door
een muzieknummer
Druk op de knop [4] of [¢] en houd
de knop ingedrukt om het audiobestand
met de muzieknummers (liedjes of
bestanden) snel vooruit of achteruit te
spoelen.
Onderbreken en afspelen
Druk op de knop [38] om het afspelen
van een muzieknummer (liedje of
bestand) te onderbreken of te hervatten.
[MENU] [DISP] [VOL] [SEARCH MODE]
[SRC]
[TI]
[
¢
][
4
][
38
]
[
]
KDC-BT61U
KDC-6051U
[Release]
USB-aansluiting
Nederlands
|
55
Muziek zoeken
Hiermee kunt u het muzieknummer
zoeken dat u wilt afspelen.
1 Druk op de knop [MENU].
2 Draai aan de knop [VOL] om “Music” te
selecteren en druk vervolgens op de
knop [VOL].
3 Zoek naar muziek.
Type bewerking Bewerking
Overschakelen tussen
items
Draai aan de knop [VOL].
Een item selecteren Druk op de knop [VOL].
Snelle zoekopdrachtenh Druk op de knop [DISP] of
[ ] / [TI] om één pagina
per keer omhoog of omlaag te
bladeren.
Houd de knop [DISP] of [
]
/ [TI] minimaal 1 seconde
in om continu met hoge
snelheden omhoog of omlaag
te kunnen bladeren. Druk
de knop opnieuw in om het
bladeren te stoppen.
Teruggaan naar vorig
item
Druk op de knop [MENU].
Teruggaan naar
bovenste menu
Houd de knop [MENU]
minimaal 1 seconde ingedrukt.
Om het zoeken naar muziek in
audiobestanden of op de iPod te
annuleren houdt u op de knop [MENU]
minimaal 1 seconde ingedrukt en drukt u
de knop vervolgens opnieuw kort in.
Disk verwijderen
Druk op de knop [Release] en laat het
voorpaneel openklappen.
Druk op de knop [0] om een disk uit te
werpen.
USB-apparaat verwijderen
Houd de knop [38] ten minste 2
seconden ingedrukt om de modus voor
het verwijderen van USB-apparaten
te activeren (“USB REMOVE” wordt
weergegeven). Het USB-apparaat kan
dan veilig worden verwijderd.
56
|
Snelstartgids
Naar de radio luisteren
Een tunerbron selecteren
1 Druk op de knop [SRC].
2 Draai aan de knop [VOL] om TUNER”
te selecteren en druk vervolgens op de
knop [VOL].
Frequentieband selecteren
Druk op de knop [SEARCH MODE] om
de frequentieband te wijzigen in de
volgorde FM1 FM2 FM3 AM.
Radiozender selecteren
Druk op de knop [4] of [¢] om de
radiozender waarnaar u wilt luisteren te
selecteren.
Verkeersinformatie
KDC-BT61U
Houd de knop [VOL] minimaal
1 seconde ingedrukt om de
verkeersinformatie in of uit te schakelen.
KDC-6051U
Druk op de knop [TI] om de
verkeersinformatie in of uit te schakelen.
Wanneer een verkeersbulletin begint
terwijl deze functie is ingeschakeld,
verschijnt "Traffic INFO" op het
display en wordt afgestemd op de
verkeersinformatie.
[SRC]
[
¢
][
4
]
[SEARCH MODE][VOL]
[TI]
KDC-6051U
[MENU]
Zendervoorkeurgeheugen
1 U kunt de zender die u wilt opslaan,
selecteren door op toets [4] of [¢]
te drukken.
2 Druk op de toets [MENU].
3 Draai aan de knop [VOL] om “List
& Memory” te selecteren en druk
vervolgens op de knop [VOL].
4 Draai aan de knop [VOL] om het
voorkeurnummer te selecteren (“1”“6”)
en houd vervolgens op de knop [VOL]
ten minste 2 seconde ingedrukt.
Oproepen van in het geheugen
vastgelegde zenders
1 Druk op de toets [MENU].
2 Draai aan de knop [VOL] om “List
& Memory” te selecteren en druk
vervolgens op de knop [VOL].
3 Draai aan de knop [VOL] om het
oproepnummer te selecteren (“1” - “6”) en
druk vervolgens op de knop [VOL].
Nederlands
|
57
Handsfree telefoneren
Mobiele telefoon registreren
Registreer uw Bluetooth-telefoon bij dit
toestel.
1 Registreer het handsfree toestel (pairing)
met behulp van de mobiele telefoon.
Selecteer “KENWOOD BT CD/R-4P1”, “KCA-
BT300” of “KCA-BT200” uit de lijst met
aangesloten toestellen.
2 Voer de pincode van dit toestel in op de
mobiele telefoon.
De pincode van dit toestel is standaard
“0000”.
Als de registratie van uw mobiele
telefoon is voltooid, wordt het
telefoonboek van de mobiele telefoon
automatisch gedownload naar dit
toestel. (Als het telefoonboek niet is
gedownload naar dit toestel, gebruikt
u de mobiele telefoon om dit alsnog te
doen.)
Een nummer bellen in het
telefoonboek
Kies het telefoonnummer in het
telefoonboek van uw mobiele telefoon.
Als het telefoonboek nog niet is
gedownload naar dit toestel, gebruikt u de
mobiele telefoon om dit alsnog te doen.
1 KDC-BT61U
Druk op de knop [
].
KDC-6051U
Houd de knop [TI] minimaal 1 seconde
ingedrukt.
2 Draai aan de knop [VOL] om
“Phonebook” te selecteren en druk
vervolgens op de knop [VOL].
3 Draai aan de knop [VOL] om de
beginletter van de naam te selecteren en
druk vervolgens op de knop [VOL].
4 Draai aan de knop [VOL] om het
telefoonnummer te selecteren.
5 Druk op de knop [VOL] om het
telefoonnummer te bellen.
Een telefoongesprek
beantwoorden
Druk op de knop [VOL].
Een telefoongesprek beëindigen
Druk op de knop [SRC].
Functie van KDC-BT61U/KCA-BT300/KCA-BT200 (optioneel accessoire)
[SRC][VOL]
[TI]
[
]
KDC-BT61U
KDC-6051U
58
|
Snelstartgids
Accessoires Installatieprocedure
1. Voorkom kortsluiting door de sleutel
uit het contactslot te verwijderen en
de minpool - van de batterij los te
koppelen.
2. Zorg voor de juiste aansluitingen (zowel
ingang als uitgang) voor elk toestel.
3. Sluit de draad aan op de
bedradingsbundel.
4 Neem stekker B van de
bedradingsbundel en verbind hem
met de luidsprekeraansluiting van het
voertuig.
5 Neem stekker A van de
bedradingsbundel en verbind hem met
de externe voedingsaansluiting
van het voertuig.
6. Sluit de aansluiting van de
bedradingsbundel aan op het toestel.
7. Installeer het toestel in het voertuig.
8. Sluit de minpool - van de batterij
opnieuw aan.
9. Druk op de reset-knop.
1
.....1
2
.....2
3 (alleenKDC-BT61U)
.....1 (3 m)
¤ LET OP
Installeer dit toestel in de console van uw
voertuig.
Raak de metalen onderdelen van dit
toestel niet aan tijdens en kort na
het gebruik van het toestel. Metalen
onderdelen zoals de warmteafvoer en
behuizing worden heet.
Nederlands
|
59
¤
De bevestiging en bedrading van dit product
vereist vakbekwaamheid en ervaring.
Laat de bevestiging en bedrading om
veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren.
Zorg dat het toestel op een negatieve
gelijkstroomvoeding van 12-volt is geaard.
Installeer het toestel niet op plaatsen die aan
direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid
blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het
zeer stoffig is of waar gevaar bestaat voor
waterspatten.
Gebruik bij het installeren uitsluitend de
bijgeleverde schroeven. Gebruik uitsluitend
de bij het toestel geleverde schroeven. Als u
de verkeerde schroeven gebruikt, kunt u het
toestel beschadigen.
Als de stroom niet is ingeschakeld (“Protect”
wordt weergegeven), is er mogelijk sprake
van kortsluiting in de luidsprekerkabel of
raakt deze het chassis van het voertuig
waardoor de beschermingsfunctie
mogelijk is geactiveerd. Daarom moet u de
luidsprekerkabel controleren.
Controleer of alle verbindingen juist zijn en
de stekkers goed in de aansluitingen zijn
vergrendeld.
Als het contact van uw voertuig geen
ACC-stand heeft of de ontstekingskabel
(contactkabel) met een voedingsbron is
verbonden waar constant spanning op
staat, zoals bijvoorbeeld een accukabel, zal
de spanning van het toestel niet gekoppeld
zijn aan het contact (met andere woorden,
de spanning van het toestel wordt niet
gelijk met het contact in- en uitgeschakeld).
Als u de voedingsspanning van het toestel
wilt koppelen aan het contact van het
voertuig, moet u de ontstekingskabel met
een voedingsbron verbinden die gelijk met
het contact van het voertuig wordt in- en
uitgeschakeld.
Gebruik een in de handel verkrijgbare
conversieconnector als de connector niet in
de voertuigconnector past.
• Isoleer niet-aangesloten kabels met
isolatieband of ander geschikt materiaal.
Voorkom kortsluiting door de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten kabels of
aansluitingen niet te verwijderen.
Als de console een deksel heeft, moet u er
bij de installatie van het toestel op letten dat
het voorpaneel bij het openen en sluiten het
deksel niet raakt.
Als de zekering is doorgebrand, controleert
u eerst of de kabels elkaar niet raken en zo
een kortsluiting veroorzaken en vervangt
u vervolgens de oude zekering door een
nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
Sluit de luidsprekerkabels op de juiste manier
op de overeenkomende aansluitingen aan.
Het toestel kan beschadigd raken of niet
langer werken als u de mindraden deelt of
deze aardt met een metalen onderdeel van
het voertuig.
Controleer na het installeren van het
toestel of de remlichten, richtingaanwijzers,
ruitenwissers enz. van het voertuig juist
functioneren.
Installeer het toestel onder een maximale
hoek van 30˚.
De ontvangst wordt mogelijk slechter
wanneer zich metalen voorwerpen bevinden
in de buurt van de Bluetooth-antenne. (alleen
KDC-BT61U)
Bluetooth-antenne
Voor een goede ontvangst
Houd voor een goede ontvangst rekening met
het volgende:
Communiceer met de mobiele telefoon
terwijl deze zich op een afstand
van maximaal 10 m bevindt. Het
communicatiebereik kan korter worden,
afhankelijk van de omgevingssituatie.
Het communicatiebereik wordt tevens
korter als er zich een obstakel tussen
dit toestel en de mobiele telefoon
bevindt. Het bovengenoemde maximale
communicatiebereik (10 m) is niet altijd
verzekerd.
Een radiozender of walkietalkie in de buurt
kan de communicatie verstoren ten gevolge
van een te krachtig signaal.
Voor de installatie
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
60
|
Snelstartgids
Kabels op aansluitingen aansluiten
Zie <Aansluiten van ISO-stekker> (pagina 62).
Rood (Ontstekingskabel)
Geel (Batterijkabel)
Rood (A–7 Pen)
Geel (A–4 Pen)
Aansluiting A
Aansluiting B
Stekkerfunctietabel
Pennummers voor
ISO-stekkers
Kleur van kabel Functies
Externe
voedingsaansluiting
A-4 Geel Batterij
A-5 Blauw/wit Voedingsregeling
A-6 Oranje/wit Dimmer
A-7 Rood Contact (ACC)
A-8 Zwart Massaverbinding
Luidsprekerstekker
B-1 Paars Rechtsachter (+)
B-2 Paars/zwart Rechtsachter (–)
B-3 Grijs Rechtsvoor (+)
B-4 Grijs/zwart Rechtsvoor (–)
B-5 Wit Linksvoor (+)
B-6 Wit/zwart Linksvoor (–)
B-7 Groen Linksachter (+)
B-8 Groen/zwart Linksachter (–)
Microfoon
(accessoire3)
Microfooningang (alleen KDC-BT61U)
USB-aansluiting (1 m)
Naar USB-
apparaat
Verwijder het kapje niet
wanneer u de USB-kabel
niet gebruikt. Er treedt
een storing op in het
toestel als de aansluiting
in contact komt met een
metalen onderdeel van
het voertuig.
• Luidsprekerimpedantie:
4 – 8 Ω
• Maximale
stroomtoevoer USB-
aansluiting: 500 mA
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
L
R
L
R
Nederlands
|
61
FM/AM-antenne-ingang (JASO)
Vooruitgang
Zekering (10 A)
Subwooferuitgang
Achteruitgang
Bedradingsbundel
(accessoire1)
Bruin (Kabel voor
uitschakelen van geluid)
Als u de stuurafstandsbediening wilt
gebruiken, hebt u een adapter nodig (niet
geleverd) die bij uw voertuig past.
Lichtblauw/geel (Kabel
stuurafstandsbediening)
Voor aansluiting van een navigatiesysteem
van Kenwood raadpleegt u uw
navigatiehandleiding.
Verbind met de aansluiting die is
geaard tijdens ontvangst van of
gedurende een telefoongesprek.
(alleen KDC-6051U)
Blauw/wit (Spanning-/
antennebesturingskabel)
Sluit aan op de voedingsaansluiting
wanneer u de optionele
vermogensversterker gebruikt, of op de
antenne-aansluiting van het voertuig.
AUX-ingang (Stereo)
Gebruik een ministekker van het stereotype
zonder weerstand.
Naar Kenwood-diskwisselaar/Extern optioneel
accessoire
Als u deze kabels wilt aansluiten,
raadpleegt u de relevante
gebruiksaanwijzingen.
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen
verbindingen hebt gemaakt.
62
|
Snelstartgids
Kabels op aansluitingen aansluiten
Aansluiten van ISO-stekker
De penopstelling van de ISO-stekkers is
afhankelijk van uw type voertuig. Zorg dat
de aansluitingen juist zijn om beschadiging
van het toestel te voorkomen.
De standaardverbinding van de
bedradingsbundel wordt in stap 1 hieronder
beschreven. Maak de weergegeven
verbindingen als de penopstelling van
de ISO-stekker overeenkomt met de
beschrijving in 2.
De kabel moet opnieuw worden
aangesloten zoals weergegeven in 2
hieronder als u dit toestel installeert in
Volkswagen-modellen.
1 (Standaardinstelling) De pen A-7 (rood)
van de ISO-stekker van het voertuig is
gekoppeld aan de ontsteking en de
pen A-4 (geel) is aangesloten op de
constante voedingsbron.
A–7 Pen
(rood)
A–4 Pen
(geel)
Toestel
Voertuig
Ontstekingskabel
(rood)
Batterijkabel
(geel)
2 De pen A-7 (rood) van de ISO-stekker
is aangesloten op de constante
voedingsbron en de pen A-4 (geel) is
gekoppeld aan de ontsteking.
A–7 Pen
(rood)
A–4 Pen
(geel)
Toestel
Voertuig
Ontstekingskabel
(rood)
Batterijkabel
(geel)
Nederlands
|
63
Toestel installeren/verwijderen
Installatie
Buig de lipjes van de bevestigingshuls
met een schroevendraaier of iets
dergelijks en bevestig op zijn plaats.
Controleer of het toestel goed op zijn
plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet
juist functioneren indien het niet goed
is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld
overslaan).
Harde rubberen frame verwijderen
1. Laat de klempennen van het
verwijderstaafje aangrijpen en maak de
twee vergrendelingen bovenaan los.
Breng het frame omhoog en trek het
naar voren zoals u in de afbeelding ziet.
Vergrendeling
Verwijderingshulpmiddel (accessoire
2)
Klem
2. Wanneer de vergrendelingen
bovenaan los zijn, maakt u de twee
vergrendelingen onderaan los.
Het frame kan op dezelfde wijze vanaf de
onderkant worden verwijderd.
Toestel verwijderen
1. Zie <Harde rubberen frame verwijderen>
en verwijder het harde rubberen frame.
2. Laat het voorpaneel openklappen.
3. Steek de twee verwijderstaafjes diep in
de gleuven aan elke kant, zoals getoond
in de afbeelding.
4. Duw de verwijderstaafjes omlaag terwijl
u ze indrukt en trek het toestel half naar
buiten.
Accessoire2
¤
Wees voorzichtig om verwonding door
de klempennen op het verwijderstaafje
te vermijden.
5. Trek het toestel met uw handen geheel
naar voren en wees hierbij voorzichtig
dat u het niet laat vallen.
64
|
Snelstartgids
Microfoon installeren
Harde rubberen frame verwijderen
1. Controleer de installatiepositie van de
microfoon (accessoire 3).
2. Verwijder olie en ander vuil van het
installatieoppervlak.
3. Installeer de microfoon.
4. Leid de kabel omhoog naar het toestel
en maak de kabel op verscheidene
punten met tape of iets soortgelijks vast.
Installeer de microfoon zo ver mogelijk uit
de buurt van de mobiele telefoon.
Pel het dekblad van dubbelzijdig kleef-
band en bevestig dit op de hierboven
weergegeven locatie.
Stel de richting van de microfoon af op de
positie van de chauffeur.
alleen KDC-BT61U
Bevestig een kabel met in de handel ver-
krijgbare kleefband.
Accessoire
3
Dit symbool geeft aan dat
Kenwood dit product heeft
vervaardigd met de bedoeling de
schadelijke invloed op het milieu
tot een minimum te beperken.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de
fabrikant van een voertuig op de productielijn,
noch door de professionele invoerder van een
voertuig in EU-lidstaten.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische, elektronische producten
en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd
en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt..
Voor inleveradressen zie www.nvmp.
nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen
ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het
teken van de batterijen geeft
aan dat deze batterij lood
bevat.
Markering op producten die
laserstralen gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder
en toont dat de component een laserstraal gebruikt
die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat
de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van
straling buiten het toestel is..
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Adobe Reader is a trademark of Adobe
Systems Incorporated.
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Für KDC-BT61U:
Konformitätserklärung in Bezug auf die
R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Niederlande
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de EMC-richtlijn van de
Europese Unie (2004/108/EC)
Voor KDC-BT61U:
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de R&TTE-richtlijn van
de Europese Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Nederland
Declaration of Conformity with regard
to the EMC Directive 2004/108/EC
For KDC-BT61U:
Declaration of Conformity with regard
to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC 2004/108/
EC
Pour KDC-BT61U:
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive R&TTE 1999/5/
EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japon
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT61U tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT61U v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT61U spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr
KDC-BT61U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT61U
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT61U vastab direktiivi 1999/5/
EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT61U atbilst Direktīvas 1999/5/
EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT61U atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT61U jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT61U відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Kenwood, işbu belge ile KDC-BT61U numaralı bu ünitenin 1999/5/
EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Englsh
Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT61U is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT61U est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT61U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT61U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
(BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes
KDC-BT61U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT61U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT61U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT61U è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT61U cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KDC-BT61U está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT61U spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT61U je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c.
426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT61U megfelel az
1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és
egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT61U stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Documenttranscriptie

KDC-BT61U KDC-6051U CD-RECEIVER Quick Start Guide AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD Guide de démarrage rapide CD-RECEIVER Kurzanleitung CD RECEIVER Snelstartgids © 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.      B59-2061-00/00 (E0)   Connecting Wires to Terminals not remove the cap when you ⁄ Do do not use the USB cable. The USB connector (1m) To USB device connector will cause the unit to malfunction if it gets in touch with any metallic part of the vehicle. Microphone input (KDC-BT61U only) Microphone (Accessory3) Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connectors External Power Connector A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Cable Colour Functions Yellow Blue/White Orange/White Red Black Battery Power Control Dimmer Ignition (ACC) Earth (Ground) Connection Speaker Connector B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Purple Purple/Black Gray Gray/Black White White/Black Green Green/Black Rear Right (+) Rear Right (–) Front Right (+) Front Right (–) Front Left (+) Front Left (–) Rear Left (+) Rear Left (–) ⁄ • Speaker Impedance: 4–8Ω • USB terminal Maximum Supply current : 500 mA ⁄ See <Connecting the ISO Connector> (page 14). Connector A 8 7 6 5 4 3 2 1 Connector B 8 7 6 5 4 3 2 1 Yellow (A–4 Pin) Yellow (Battery wire) Red (A–7 Pin) Red (Ignition wire) 12 | Quick Start Guide        This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead. The marking of products using lasers CLASS 1 LASER PRODUCT The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.      For Turkey Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. This product complies with Directive, Number 26891 regarding “REGULATION ON THE RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT”. This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this product so as to decrease harmful influence on the environment. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. • “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated.   Connexion des câbles aux bornes le capuchon en ⁄ Laissez place lorsque vous n'utilisez pas le câble USB. L'appareil peut être endommagé si le connecteur entre en contact avec un élément métallique du véhicule. Connecteur USB (1m) Vers périphérique USB Entrée microphone (KDC-BT61U uniquement) Microphone (Accessoire3) Guide de fonctionnement des connecteurs Numéros de broche Couleur du câble Fonctions pour connecteurs ISO Connecteur d'alimentation externe A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc Commande d’alimentation A-6 Orange/Blanc Variateur de luminosité A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Connexion à la terre (masse) Connecteur de hautparleur B-1 Violet Arrière droit (+) B-2 Violet/Noir Arrière droit (–) B-3 Gris Avant droit (+) B-4 Gris/Noir Avant droit (–) B-5 Blanc Avant gauche (+) B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–) B-7 Vert Arrière gauche (+) B-8 Vert/Noir Arrière gauche (–) ⁄ Voir <Connexion du connecteur ISO> (page 30). Connecteur A 8 7 6 5 4 3 2 1 Connecteur B 8 7 6 5 4 3 2 1 Jaune (Broche A–4) Jaune (Fil de batterie) Rouge (Broche A–7) Rouge (Fil d’allumage) 28 | Guide de démarrage rapide        Connexion des câbles aux bornes Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Vérifiez les connexions pour éviter tout dommage sur l'appareil. La connexion par défaut pour le câblage électrique est décrite au point 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2, réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen. 1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est associée à l’allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l’alimentation constante. Câble d’allumage (Rouge) Broche A-7 (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Véhicule Broche A-4 (Jaune) 2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est connectée à l’alimentation constante et la broche A-4 (jaune) est associée à l’allumage. Câble d’allumage (Rouge) Broche A-7 (Rouge) Appareil Câble de batterie (Jaune) Véhicule Broche A-4 (Jaune) 30 | Guide de démarrage rapide        Anschlussdiagramm USB-Anschluss (1m) Sie die ⁄ Nehmen Abdeckung nicht ab, Zum USB-Gerät falls Sie das USB-Kabel nicht verwenden. Kommt der Steckverbinder in Kontakt mit Metallteilen des Fahrzeugs, kann dies zu Funktionsstörungen führen. Mikrofoneingang (nur KDC-BT61U) Mikrofon (Zubehör 3) Zuordnung/Funktion der Anschlüsse Stiftnummern für ISOAnschlüsse Externer Stromanschluss A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Lautsprecheranschluss B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Kabelfarbe Funktionen Gelb Blau/Weiß orange/weiß Rot Schwarz Batterie Stromsteuerung Dimmer Zündung (ACC) Erdungsanschluss (Masse) Lila Lila/Schwarz Grau Grau/Schwarz Weiß Weiß/Schwarz Grün Grün/Schwarz Hinten rechts (+) Hinten rechts (–) Vorne rechts (+) Vorne rechts (–) Vorne links (+) Vorne links (–) Hinten links (+) Hinten links (–) ⁄ • Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ω • Maximaler Versorgungsstrom des USB-Anschlusses: 500 mA <Anschluss des ISO-Steckverbinders> ⁄ Siehe (Seite 46). Anschluss A 8 7 6 5 4 3 2 1 Anschluss B 8 7 6 5 4 3 2 1 Gelb (Stift A–4) Gelb (Dauerpluskabel zur Batterie) Rot (Stift A–7) Rot (Zündkabel) 44 | Kurzanleitung        Anschlussdiagramm Anschluss des ISO-Steckverbinders Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse ist vom Fahrzeugtyp abhängig. Stellen Sie sicher, dass Sie alles ordnungsgemäß anschließen und Schäden am Gerät verhindern. Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unten unter 1 beschrieben. Sind die ISO-Anschlussstifte wie unter 2 beschrieben belegt, führen Sie den Anschluss bitte wie dargestellt durch. Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel wie unter 2 unten beschrieben wieder angeschlossen wird, falls dieses Gerät in ein Fahrzeug der Marke Volkswagen eingebaut wird. 1 (Standardeinstellung) Der Stift A-7 (rot) des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit der Zündung, der Stift A-4 (gelb) mit der ständigen Stromversorgung verbunden. Zündkabel (Rot) Gerät Batteriekabel (Gelb) Stift A-7 (Rot) Fahrzeug Stift A-4 (Gelb) 2 Der Stift A-7 (rot) des ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit der ständigen Stromversorgung, der Stift A-4 (gelb) mit der Zündung verbunden. Zündkabel (Rot) Gerät Batteriekabel (Gelb) Stift A-7 (Rot) Fahrzeug Stift A-4 (Gelb) 46 | Kurzanleitung        Inhoud Over de snelstartgids Over de snelstartgids ...........................50 In deze snelstartgids worden de basisfuncties van dit toestel besproken. Voor functies die niet aan bod komen in deze gids raadpleegt u de gebruiksaanwijzing (PDF-bestand) op de meegeleverde cd-rom “Gebruiksaanwijzing”. Voor het raadplegen van de gebruiksaanwijzing op de cd-rom is een pc met Microsoft® Windows XP/Vista/7 of Mac OS X® 10.4 of later vereist waarop Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1 of hoger is geïnstalleerd. De gebruiksaanwijzing kan wijzigingen ondergaan ten gevolge van aanpassing van de specificaties, enz. U kunt de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing downloaden van www.kenwood.com/cs/ce/. Voor de ingebruikneming..................51 Eerste stap................................................52 Basisbewerkingen .................................53 Muziek afspelen (CD/USB/iPod) .......54 Naar de radio luisteren ........................56 Handsfree telefoneren.........................57 Accessoires ..............................................58 Installatieprocedure .............................58 Voor de installatie .................................59 Kabels op aansluitingen aansluiten60 Toestel installeren/verwijderen........63 Microfoon installeren ..........................64 ¤ LET OP • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en in de oorspronkelijke verpakking totdat u gereed bent om deze te gaan gebruiken. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk weg. Als een batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u onmiddellijk een arts. • Laat de batterij niet achter in de buurt van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of ontploffing. • Plaats de afstandsbediening niet op warme plaatsen zoals het dashboard. • De lithiumbatterij kan ontploffen als deze niet correct wordt geplaatst. Vervang de batterij door hetzelfde of een vergelijkbaar type. 50 | Snelstartgids        Voor de ingebruikneming 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/ of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. Terugstellen van uw toestel Als dit toestel of het Reset-knop aangesloten toestel (automatische diskwisselaar, enz.) niet correct functioneert, druk dan op de resetknop. Als op de reset-knop wordt gedrukt, worden de fabrieksinstellingen van het toestel hersteld. Reinigen van het toestel Als het voorpaneel van dit toestel vuil is, moet u het met een droge zachte doek, bijvoorbeeld een siliconendoek, schoonvegen. Als het voorpaneel erg vuil is, veegt u het vuil weg met een doek die is bevochtigd met een neutraal reinigingsmiddel en veegt u vervolgens het reinigingsmiddel weg met een schone, zachte en droge doek. Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op het toestel, want dit kan de mechanische onderdelen beschadigen. Veeg het voorpaneel niet schoon met een harde doek of met een vluchtig middel als verdunner of alcohol, want dit kan leiden tot krassen of het verdwijnen van letters. Aansluitingen op toestel en voorpaneel • Raak de aansluitingen op het toestel en het voorpaneel niet aan met uw vingers om beschadiging te voorkomen. • Veeg de aansluitpunten op het toestel zelf of het voorpaneel indien nodig met een droge, zachte doek schoon. Condens op de lens Wanneer u de autoverwarming aanzet in koud weer, wordt er mogelijk dauw of condens op de lens in de cd-speler van het toestel gevormd. De lens "beslaat" en cd’s kunnen niet worden afgespeeld. Verwijder in zo’n geval de cd en wacht totdat de condens is verdampt. Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien het toestel na een tijdje nog niet normaal functioneert. Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Tekens die voldoen aan ISO 8859-1 kunnen worden afgespeeld. • Tekens die voldoen aan de norm ISO 8859-5 of ISO 8859-1 kunnen worden afgespeeld. Stel “Russian” van <Eerste instellingen> (pagina 38) (GEBRUIKSAANWIJZING) in op “On”. • De functie Radio Data System werkt niet als deze service niet door een radiostation wordt ondersteund. • Als in dit document de beschrijvingsindicator brandt, betekent dit dat een status wordt weergegeven. Raadpleeg <Basisbediening> (pagina 32) (GEBRUIKSAANWIJZING) voor informatie over het statusdisplay. • De afbeeldingen van het display en het voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van de bedieningselementen te verduidelijken. Het is daarom mogelijk dat de displays in de afbeeldingen afwijken van wat er werkelijk in het display van het apparaat wordt weergegeven, en dat sommige displays in de afbeeldingen niet van toepassing zijn. Nederlands | 51        Eerste stap [MENU] [4] [VOL] [¢] Sluit de demonstratiemodus af Datum aanpassen Schakel de demonstratiemodus uit als u deze voor het eerst gebruikt na de installatie. 1 Druk op de knop [MENU] om de menulijstmodus te activeren. 2 Het item kan als volgt worden geselecteerd en bevestigd. ”Settings” ➜ “Clock & Date” ➜ “Date Adjust” Draai aan de knop [VOL] om het item te selecteren. Druk op de knop [VOL] om het item te bepalen. 3 Druk op de knop [4] of [¢] om de in te stellen jaar-, maand- of datumnotatie in te stellen. 4 Draai aan de knop [VOL] om de jaar-, maand- en datumnotatie aan te passen. 5 Druk op de knop [MENU] om het aanpassen van de datum te voltooien. 6 Draai aan de knop [VOL] om “Date Mode select” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. 7 Draai aan de knop [VOL] om de datumindeling te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. 8 Houd de knop [MENU] minimaal 1 seconde ingedrukt en druk de knop vervolgens opnieuw kort in om de menulijstmodus af te sluiten. 1 Druk wanneer het bericht “To Cancel Demo Press the Volume Knob” wordt weergegeven (ca. 15 seconden) op de knop [VOL] om de demonstratiemodus te verlaten. 2 Draai aan de knop [VOL] om “YES” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. U kunt de demonstratiemodus ook in de menulijstmodus annuleren. Raadpleeg <Demonstratiemodus instellen> (pagina 39) van de gebruiksaanwijzing. 52 | Snelstartgids        Basisbewerkingen [SRC] [VOL] AUX AUX Hulpingang Voedingsregeling Het toestel kan worden ingeschakeld door op de knop [SRC] te drukken. Houd de knop [SRC] minimaal 1 seconde ingedrukt om het toestel uit te schakelen. Geluidsbron selecteren Druk op de knop [SRC] en draai vervolgens aan de knop [VOL]. Om te bepalen welke geluidsbron geselecteerd is drukt u op de knop [VOL]. Tuner (“TUNER”) ➜ Bluetooth-audio (“BT AUDIO”) (alleen KDC-BT61U ) ➜ USB (“USB”) of iPod (“iPod”) ➜ Cd (“CD”) ➜ Hulpingang (“AUX”) ➜ Stand-by (“STANDBY”) ➜ Tuner... USB-aansluiting Hulpingang Er kan een draagbaar audioapparaat worden aangesloten via de stereoministekker (3,5 mm ø). De hulpingangsbron is oorspronkelijk ingesteld op "OFF". Stel “Built in AUX” dat beschreven wordt in <Eerste instellingen> (pagina 38) (Gebruiksaanwijzing) in op “ON”. Volume Draai aan de knop [VOL] om het geluidsvolume aan te passen. USB-aansluiting Er kan een USB-apparaat of een iPod worden aangesloten. Wij raden u aan om CA-U1EX of KCAiP101 (optioneel accessoire) op een USBapparaat of iPod aan te sluiten. Nederlands | 53        Muziek afspelen (CD/USB/iPod) [Release] [SRC] [MENU] [DISP] KDC-BT61U [4] [38] [ ] [VOL] [¢] [SEARCH MODE] USB-aansluiting KDC-6051U [TI] Cd afspelen Druk op de knop [Release] en laat het voorpaneel openklappen. Plaats de cd in de cd-sleuf. Nadat de disk is geplaatst, wordt automatisch van geluidsbron veranderd en wordt het afspelen van een muzieknummer gestart. Duw vanaf de linkerkant tegen het voorpaneel zodat dit teruggaat naar de eerdere positie. Snel vooruit- of terugspoelen door een muzieknummer Druk op de knop [4] of [¢] en houd de knop ingedrukt om het audiobestand met de muzieknummers (liedjes of bestanden) snel vooruit of achteruit te spoelen. Onderbreken en afspelen Druk op de knop [38] om het afspelen van een muzieknummer (liedje of bestand) te onderbreken of te hervatten. USB-apparaat afspelen Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de USB-aansluiting. Nadat dit is gebeurd wordt automatisch van geluidsbron veranderd en wordt het afspelen van een muzieknummer gestart. Een map met audiobestanden selecteren Druk op de knop [SEARCH MODE] om de volgende map te selecteren. Een muzieknummer selecteren Druk op de knop [4] of [¢] om een muzieknummer te selecteren. 54 | Snelstartgids        Muziek zoeken Hiermee kunt u het muzieknummer zoeken dat u wilt afspelen. 1 2 3 Druk op de knop [MENU]. Draai aan de knop [VOL] om “Music” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. Zoek naar muziek. Type bewerking Bewerking Overschakelen tussen Draai aan de knop [VOL]. items Een item selecteren Druk op de knop [VOL]. Snelle zoekopdrachtenh Druk op de knop [DISP] of [ ] / [TI] om één pagina per keer omhoog of omlaag te bladeren. Houd de knop [DISP] of [ ] / [TI] minimaal 1 seconde in om continu met hoge snelheden omhoog of omlaag te kunnen bladeren. Druk de knop opnieuw in om het bladeren te stoppen. Teruggaan naar vorig Druk op de knop [MENU]. item Teruggaan naar Houd de knop [MENU] bovenste menu minimaal 1 seconde ingedrukt. Om het zoeken naar muziek in audiobestanden of op de iPod te annuleren houdt u op de knop [MENU] minimaal 1 seconde ingedrukt en drukt u de knop vervolgens opnieuw kort in. Disk verwijderen Druk op de knop [Release] en laat het voorpaneel openklappen. Druk op de knop [0] om een disk uit te werpen. USB-apparaat verwijderen Houd de knop [38] ten minste 2 seconden ingedrukt om de modus voor het verwijderen van USB-apparaten te activeren (“USB REMOVE” wordt weergegeven). Het USB-apparaat kan dan veilig worden verwijderd. Nederlands | 55        Naar de radio luisteren [SRC] [MENU] [4] [VOL] [¢] [SEARCH MODE] KDC-6051U [TI] Een tunerbron selecteren Zendervoorkeurgeheugen 1 2 1 U kunt de zender die u wilt opslaan, selecteren door op toets [4] of [¢] te drukken. 2 3 Druk op de toets [MENU]. Druk op de knop [SRC]. Draai aan de knop [VOL] om “TUNER” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. Frequentieband selecteren Druk op de knop [SEARCH MODE] om de frequentieband te wijzigen in de volgorde FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM. 4 Radiozender selecteren Druk op de knop [4] of [¢] om de radiozender waarnaar u wilt luisteren te selecteren. Verkeersinformatie KDC-BT61U Houd de knop [VOL] minimaal 1 seconde ingedrukt om de verkeersinformatie in of uit te schakelen. KDC-6051U Druk op de knop [TI] om de verkeersinformatie in of uit te schakelen. Draai aan de knop [VOL] om “List & Memory” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. Draai aan de knop [VOL] om het voorkeurnummer te selecteren (“1” – “6”) en houd vervolgens op de knop [VOL] ten minste 2 seconde ingedrukt. Oproepen van in het geheugen vastgelegde zenders 1 2 3 Druk op de toets [MENU]. Draai aan de knop [VOL] om “List & Memory” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. Draai aan de knop [VOL] om het oproepnummer te selecteren (“1” - “6”) en druk vervolgens op de knop [VOL]. Wanneer een verkeersbulletin begint terwijl deze functie is ingeschakeld, verschijnt "Traffic INFO" op het display en wordt afgestemd op de verkeersinformatie. 56 | Snelstartgids        Functie van KDC-BT61U/KCA-BT300/KCA-BT200 (optioneel accessoire) Handsfree telefoneren [SRC] [VOL] KDC-BT61U [ ] KDC-6051U [TI] Mobiele telefoon registreren Registreer uw Bluetooth-telefoon bij dit toestel. 1 Registreer het handsfree toestel (pairing) met behulp van de mobiele telefoon. Selecteer “KENWOOD BT CD/R-4P1”, “KCABT300” of “KCA-BT200” uit de lijst met aangesloten toestellen. 2 Voer de pincode van dit toestel in op de mobiele telefoon. De pincode van dit toestel is standaard “0000”. Als de registratie van uw mobiele telefoon is voltooid, wordt het telefoonboek van de mobiele telefoon automatisch gedownload naar dit toestel. (Als het telefoonboek niet is gedownload naar dit toestel, gebruikt u de mobiele telefoon om dit alsnog te doen.) Een nummer bellen in het telefoonboek Kies het telefoonnummer in het telefoonboek van uw mobiele telefoon. Als het telefoonboek nog niet is gedownload naar dit toestel, gebruikt u de mobiele telefoon om dit alsnog te doen. 1 KDC-BT61U ]. Druk op de knop [ KDC-6051U Houd de knop [TI] minimaal 1 seconde ingedrukt. 2 Draai aan de knop [VOL] om “Phonebook” te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. 3 Draai aan de knop [VOL] om de beginletter van de naam te selecteren en druk vervolgens op de knop [VOL]. 4 Draai aan de knop [VOL] om het telefoonnummer te selecteren. 5 Druk op de knop [VOL] om het telefoonnummer te bellen. Een telefoongesprek beantwoorden Druk op de knop [VOL]. Een telefoongesprek beëindigen Druk op de knop [SRC]. Nederlands | 57        Accessoires Installatieprocedure 1 .....1 2 .....2 3 (alleenKDC-BT61U) .....1 (3 m) 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te verwijderen en de minpool - van de batterij los te koppelen. 2. Zorg voor de juiste aansluitingen (zowel ingang als uitgang) voor elk toestel. 3. Sluit de draad aan op de bedradingsbundel. 4 Neem stekker B van de bedradingsbundel en verbind hem met de luidsprekeraansluiting van het voertuig. 5 Neem stekker A van de bedradingsbundel en verbind hem met de externe voedingsaansluiting van het voertuig. 6. Sluit de aansluiting van de bedradingsbundel aan op het toestel. 7. Installeer het toestel in het voertuig. 8. Sluit de minpool - van de batterij opnieuw aan. 9. Druk op de reset-knop. ¤ LET OP Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na het gebruik van het toestel. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet. 58 | Snelstartgids        Voor de installatie ¤ • De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren. • Zorg dat het toestel op een negatieve gelijkstroomvoeding van 12-volt is geaard. • Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar gevaar bestaat voor waterspatten. • Gebruik bij het installeren uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Gebruik uitsluitend de bij het toestel geleverde schroeven. Als u de verkeerde schroeven gebruikt, kunt u het toestel beschadigen. • Als de stroom niet is ingeschakeld (“Protect” wordt weergegeven), is er mogelijk sprake van kortsluiting in de luidsprekerkabel of raakt deze het chassis van het voertuig waardoor de beschermingsfunctie mogelijk is geactiveerd. Daarom moet u de luidsprekerkabel controleren. • Controleer of alle verbindingen juist zijn en de stekkers goed in de aansluitingen zijn vergrendeld. • Als het contact van uw voertuig geen ACC-stand heeft of de ontstekingskabel (contactkabel) met een voedingsbron is verbonden waar constant spanning op staat, zoals bijvoorbeeld een accukabel, zal de spanning van het toestel niet gekoppeld zijn aan het contact (met andere woorden, de spanning van het toestel wordt niet gelijk met het contact in- en uitgeschakeld). Als u de voedingsspanning van het toestel wilt koppelen aan het contact van het voertuig, moet u de ontstekingskabel met een voedingsbron verbinden die gelijk met het contact van het voertuig wordt in- en uitgeschakeld. • Gebruik een in de handel verkrijgbare conversieconnector als de connector niet in de voertuigconnector past. • Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de kapjes op het uiteinde van de niet-aangesloten kabels of aansluitingen niet te verwijderen. • Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie van het toestel op letten dat het voorpaneel bij het openen en sluiten het deksel niet raakt. • Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de kabels elkaar niet raken en zo een kortsluiting veroorzaken en vervangt u vervolgens de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte. • Sluit de luidsprekerkabels op de juiste manier op de overeenkomende aansluitingen aan. Het toestel kan beschadigd raken of niet langer werken als u de mindraden deelt of deze aardt met een metalen onderdeel van het voertuig. • Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van het voertuig juist functioneren. • Installeer het toestel onder een maximale hoek van 30˚. • De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich metalen voorwerpen bevinden in de buurt van de Bluetooth-antenne. (alleen KDC-BT61U) Bluetooth-antenne Voor een goede ontvangst Houd voor een goede ontvangst rekening met het volgende: • Communiceer met de mobiele telefoon terwijl deze zich op een afstand van maximaal 10 m bevindt. Het communicatiebereik kan korter worden, afhankelijk van de omgevingssituatie. Het communicatiebereik wordt tevens korter als er zich een obstakel tussen dit toestel en de mobiele telefoon bevindt. Het bovengenoemde maximale communicatiebereik (10 m) is niet altijd verzekerd. • Een radiozender of walkietalkie in de buurt kan de communicatie verstoren ten gevolge van een te krachtig signaal. Nederlands | 59        Kabels op aansluitingen aansluiten USB-aansluiting (1 m) het kapje niet ⁄ Verwijder wanneer u de USB-kabel niet gebruikt. Er treedt een storing op in het toestel als de aansluiting in contact komt met een metalen onderdeel van het voertuig. Naar USBapparaat Microfooningang (alleen KDC-BT61U) Microfoon (accessoire3) Stekkerfunctietabel Pennummers voor ISO-stekkers Externe voedingsaansluiting A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Luidsprekerstekker B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Kleur van kabel Functies Geel Blauw/wit Oranje/wit Rood Zwart Batterij Voedingsregeling Dimmer Contact (ACC) Massaverbinding Paars Paars/zwart Grijs Grijs/zwart Wit Wit/zwart Groen Groen/zwart Rechtsachter (+) Rechtsachter (–) Rechtsvoor (+) Rechtsvoor (–) Linksvoor (+) Linksvoor (–) Linksachter (+) Linksachter (–) ⁄ • Luidsprekerimpedantie: 4–8Ω • Maximale stroomtoevoer USBaansluiting: 500 mA ⁄ Zie <Aansluiten van ISO-stekker> (pagina 62). Aansluiting A 8 7 6 5 4 3 2 1 Aansluiting B 8 7 6 5 4 3 2 1 Geel (A–4 Pen) Geel (Batterijkabel) Rood (A–7 Pen) Rood (Ontstekingskabel) 60 | Snelstartgids        R L Achteruitgang Vooruitgang Subwooferuitgang Zekering (10 A) FM/AM-antenne-ingang (JASO) R L AUX-ingang (Stereo) Gebruik een ministekker van het stereotype zonder weerstand. Naar Kenwood-diskwisselaar/Extern optioneel accessoire Als u deze kabels wilt aansluiten, raadpleegt u de relevante gebruiksaanwijzingen. Bedradingsbundel (accessoire1) ⁄ Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen hebt gemaakt. Blauw/wit (Spanning-/ antennebesturingskabel) P.CONT ANT. CONT Bruin (Kabel voor uitschakelen van geluid) MUTE Sluit aan op de voedingsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van het voertuig. Voor aansluiting van een navigatiesysteem van Kenwood raadpleegt u uw navigatiehandleiding. Verbind met de aansluiting die is geaard tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. (alleen KDC-6051U) ⁄ Lichtblauw/geel (Kabel stuurafstandsbediening) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Als u de stuurafstandsbediening wilt gebruiken, hebt u een adapter nodig (niet geleverd) die bij uw voertuig past. Nederlands | 61        Kabels op aansluitingen aansluiten Aansluiten van ISO-stekker De penopstelling van de ISO-stekkers is afhankelijk van uw type voertuig. Zorg dat de aansluitingen juist zijn om beschadiging van het toestel te voorkomen. De standaardverbinding van de bedradingsbundel wordt in stap 1 hieronder beschreven. Maak de weergegeven verbindingen als de penopstelling van de ISO-stekker overeenkomt met de beschrijving in 2. De kabel moet opnieuw worden aangesloten zoals weergegeven in 2 hieronder als u dit toestel installeert in Volkswagen-modellen. 1 (Standaardinstelling) De pen A-7 (rood) van de ISO-stekker van het voertuig is gekoppeld aan de ontsteking en de pen A-4 (geel) is aangesloten op de constante voedingsbron. Ontstekingskabel (rood) Toestel Batterijkabel (geel) A–7 Pen (rood) Voertuig A–4 Pen (geel) 2 De pen A-7 (rood) van de ISO-stekker is aangesloten op de constante voedingsbron en de pen A-4 (geel) is gekoppeld aan de ontsteking. Ontstekingskabel (rood) Toestel Batterijkabel (geel) A–7 Pen (rood) Voertuig A–4 Pen (geel) 62 | Snelstartgids        Toestel installeren/verwijderen Installatie Toestel verwijderen Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats. 1. Zie <Harde rubberen frame verwijderen> en verwijder het harde rubberen frame. 2. Laat het voorpaneel openklappen. 3. Steek de twee verwijderstaafjes diep in de gleuven aan elke kant, zoals getoond in de afbeelding. 4. Duw de verwijderstaafjes omlaag terwijl u ze indrukt en trek het toestel half naar buiten. Accessoire2 ⁄ • Controleer of het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld overslaan). Harde rubberen frame verwijderen 1. Laat de klempennen van het verwijderstaafje aangrijpen en maak de twee vergrendelingen bovenaan los. Breng het frame omhoog en trek het naar voren zoals u in de afbeelding ziet. ¤ • Wees voorzichtig om verwonding door de klempennen op het verwijderstaafje te vermijden. 5. Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en wees hierbij voorzichtig dat u het niet laat vallen. Klem Vergrendeling Verwijderingshulpmiddel (accessoire2) 2. Wanneer de vergrendelingen bovenaan los zijn, maakt u de twee vergrendelingen onderaan los. ⁄ • Het frame kan op dezelfde wijze vanaf de onderkant worden verwijderd. Nederlands | 63        alleen KDC-BT61U Microfoon installeren Harde rubberen frame verwijderen 1. Controleer de installatiepositie van de microfoon (accessoire 3). 2. Verwijder olie en ander vuil van het installatieoppervlak. 3. Installeer de microfoon. 4. Leid de kabel omhoog naar het toestel en maak de kabel op verscheidene punten met tape of iets soortgelijks vast. Accessoire3 ⁄ • Installeer de microfoon zo ver mogelijk uit de buurt van de mobiele telefoon. Bevestig een kabel met in de handel verkrijgbare kleefband. Pel het dekblad van dubbelzijdig kleefband en bevestig dit op de hierboven weergegeven locatie. Stel de richting van de microfoon af op de positie van de chauffeur. 64 | Snelstartgids        Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EU-lidstaten. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.. Voor inleveradressen zie www.nvmp. nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. Markering op producten die laserstralen gebruiken CLASS 1 LASER PRODUCT Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is..      Dit symbool geeft aan dat Kenwood dit product heeft vervaardigd met de bedoeling de schadelijke invloed op het milieu tot een minimum te beperken. • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • iPhone is a trademark of Apple Inc. • “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. • Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. • “Adobe Reader” is a trademark of Adobe Systems Incorporated.   Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC For KDC-BT61U: Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: Für KDC-BT61U: Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC Hersteller: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japan Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japan EU Representative's: EU-Vertreter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/ EC Pour KDC-BT61U: Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/ EC Fabricant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japon Représentants dans l’UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas      Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Voor KDC-BT61U: Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Fabrikant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 1928525 Japan EU-vertegenwoordiger: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland   Englsh Suomi • Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT61U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. • Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT61U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Français Slovensko • Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT61U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. • Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT61U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. • S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT61U v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Deutsch • Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT61U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. • Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT61U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) • Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT61U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Nederlands • Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT61U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. • Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT61U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano • Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT61U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español • Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT61U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português • Kenwood declara que este KDC-BT61U está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska • Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT61U spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Slovensky • Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT61U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk Ελληνικά • ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT61U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti • Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT61U vastab direktiivi 1999/5/ EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu • Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT61U atbilst Direktīvas 1999/5/ EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai • Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT61U atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti • Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT61U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Українська • Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT61U відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC. Turkish • Kenwood, işbu belge ile KDC-BT61U numaralı bu ünitenin 1999/5/ EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Český • Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT61U je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar • Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT61U megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Svenska • Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT61U stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.              
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kenwood KDC-6051U de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor