KMR-440U

Kenwood KMR-440U, KDC-5047U, KDC-BT50U Snelstartgids

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Kenwood KMR-440U Snelstartgids. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
44
|
Snelstartgids
Inhoud
Over de snelstartgids ...........................44
Voor de ingebruikneming ..................45
Eerste stap ................................................46
Basisbewerkingen ................................. 47
Muziek afspelen (CD/USB/iPod) .......48
Naar de radio luisteren ........................49
Handsfree telefoneren .........................50
Accessories ..............................................52
Installatieprocedure .............................52
Voor de installatie .................................52
Verbinden van kabels met
aansluitingen .......................................54
Installatie/Verwijderen van het
toestel ....................................................56
Over de snelstartgids
In deze snelstartgids worden de
basisfuncties van dit toestel besproken. Voor
functies die niet aan bod komen in deze
gids raadpleegt u de gebruiksaanwijzing
(PDF-bestand) op de meegeleverde cd-rom
“Gebruiksaanwijzing”.
Voor het raadplegen van de
gebruiksaanwijzing op de cd-rom is een pc
met Microsoft® Windows XP/Vista/7 of Mac
OS X® 10.4 of later vereist waarop Adobe®
Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1 of
hoger is geïnstalleerd.
De gebruiksaanwijzing kan wijzigingen
ondergaan ten gevolge van
aanpassing van de specificaties, enz..
U kunt de meest recente versie van de
gebruiksaanwijzing downloaden van
www.kenwood.com/cs/ce/.
Nederlands
|
45
Voor de ingebruikneming
2WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel en/
of brand en neem derhalve de
volgende voorzorgsmaatregelen:
Voorkom kortsluiting en steek derhalve
nooit metalen voorwerpen (zoals munten
en gereedschap) in het toestel.
Terugstellen van
uw toestel
Als het toestel
niet naar behoren
werkt, drukt u op
de resettoets. Als op
de resettoets wordt
gedrukt, worden de fabrieksinstellingen van
het toestel hersteld.
Reinigen van het toestel
Als het voorpaneel van dit toestel vuil
is, moet u het met een droge zachte
doek, bijvoorbeeld een siliconendoek,
schoonvegen.
Als het voorpaneel erg vuil is, veegt u het
vuil weg met een doek die is bevochtigd
met een neutraal reinigingsmiddel en veegt
u vervolgens het reinigingsmiddel weg met
een schone, zachte en droge doek.
Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op
het toestel, want dit kan de mechanische
onderdelen beschadigen. Veeg het
voorpaneel niet schoon met een harde
doek of met een vluchtig middel als
verdunner of alcohol, want dit kan leiden
tot krassen of het verdwijnen van letters.
Aansluitingen op toestel en
voorpaneel
Raak de aansluitingen op het toestel en
het voorpaneel niet aan met uw vingers
om beschadiging te voorkomen.
Veeg de aansluitpunten op het toestel zelf
of het voorpaneel indien nodig met een
droge, zachte doek schoon.
Condens op de lens
Wanneer u de autoverwarming aanzet
in koud weer, wordt er mogelijk dauw of
condens op de lens in de cd-speler van het
toestel gevormd. De lens "beslaat" en cd’s
kunnen niet worden afgespeeld. Verwijder
in zon geval de cd en wacht totdat de
condens is verdampt. Raadpleeg uw
Kenwood-dealer indien het toestel na een
tijdje nog niet normaal functioneert.
Opmerkingen
Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien
u problemen of vragen hebt tijdens de
installatie.
Vraag bij aankoop van optionele
accessoires aan uw Kenwood-dealer of
deze functioneren met uw model en in
uw gebied.
Tekens die voldoen aan ISO 8859-1
kunnen worden afgespeeld.
Tekens die voldoen aan de norm ISO
8859-5 of ISO 8859-1 kunnen worden
afgespeeld. Raadpleeg
38 Russische
taalinstelling bij <Functies instellen>
(page 16) (GEBRUIKSAANWIJZING).
De RDS-functie werkt niet als de
service door geen enkele zender wordt
ondersteund.
De afbeeldingen van de display en het
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing
zijn slechts voorbeelden en zijn
bedoeld om het gebruik van de
bedieningselementen te verduidelijken.
Het is daarom mogelijk dat de displays
in de afbeeldingen afwijken van wat er
werkelijk in de display van het apparaat
wordt weergegeven, en dat sommige
displays in de afbeeldingen niet van
toepassing zijn.
Resettoets
46
|
Snelstartgids
Eerste stap
Sluit de demonstratiemodus
Schakel de demonstratiemodus uit als
u deze voor het eerst gebruikt na de
installatie.
1 Druk op de toets [ENTER] om de
demonstratiemodus af te sluiten als de
berichten To Cancel DEMO Press the
ENTER Key worden weergegeven (circa
15 seconden).
2 Draai aan de regelknop om “YES” te
selecteren en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
De demonstratiemodus kan tevens
worden geannuleerd in de modus
Functies instellen. Raadpleeg
<Functies instellen> (page 16) van de
gebruiksaanwijzing.
Datum aanpassen
1 Druk op de toets [FNC] om de modus
Functies instellen te activeren.
2 Het item kan als volgt worden
geselecteerd en bevestigd.
”Settings”
“Clock & Date” “Date Adjust”
Selecteer het item door aan de
regelknop te draaien. Bevestig het item
door op de toets [ENTER] te drukken.
3 Draai aan de regelknop om het jaar aan
te passen en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
4 Draai aan de regelknop om de maand
aan te passen en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
5 Draai aan de regelknop om de dag aan
te passen en druk vervolgens op de toets
[ENTER].
6 Draai aan de regelknop om “Date Mode”
te selecteren en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
7 Draai aan de regelknop om Date format
te selecteren en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
8 Houd de toets [ ] ten minste 1
seconde ingedrukt om de modus
Functies instellen af te sluiten.
Regelknop
[FNC]
[ENTER]
[ ]
Nederlands
|
47
Basisbewerkingen
SPanningsregeling
Het toestel kan worden ingeschakeld
door op de toets [SRC] te drukken.
Houd de toets [SRC] ten minste 1
seconde ingedrukt om het toestel uit te
schakelen.
Bronselectie
Druk op de toets [SRC] en draai
vervolgens aan de regelknop. U kunt
bepalen welke bron is geselecteerd door
op de toets [ENTER] te drukken.
Tuner (“TUNER”) Bluetooth-audio
(“BT AUDIO”) (uitsluitend KDC-BT50U
) USB (“USB”) of iPod (“iPod”) Cd
(“CD”) Hulpingang (“AUX”) Stand-by
(“STANDBY”) Tuner...
Volume
Draai aan de regelknop om het
geluidsvolume aan te passen.
USB-aansluiting
Er kan een USB-apparaat of een iPod
worden aangesloten.
CA-U1EX of KCA-iP101 (optionele
accessoires) worden aanbevolen voor
het aansluiten van een USB-apparaat of
een iPod.
[ENTER]
[SRC]
Hulpingang
USB-aansluitingRegelknop
Hulpingang
Er kan een draagbaar audioapparaat
worden aangesloten via de stereo
ministekker (3,5 mm ø).
48
|
Snelstartgids
Muziek afspelen (CD/USB/iPod)
Cd afspelen
Plaats de cd in de cd-gleuf.
Nadat de disk is geplaatst, wordt de bron
automatisch overgeschakeld en wordt
het afspelen van een muzieknummer
gestart.
USB-apparaat afspelen
Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de
USB-aansluiting.
Nadat dit is gebeurd, wordt automatisch
van bron veranderd en wordt het
afspelen van een muzieknummer gestart.
Een map met audiobestanden
selecteren
Druk de regelknop omhoog of omlaag
om een map te selecteren.
Een nummer selecteren
Druk de regelknop naar rechts of links
om een nummer (track of bestand) te
selecteren.
Snel vooruit- of terugspoelen door
het nummer
Druk de regelknop naar rechts of links
en houd deze vast om snel vooruit of
terug te spoelen door het audiobestand
dat nummers (tracks of bestanden)
bevat.
Pauzeren en afspelen
Druk op de toets [ ] om het afspelen
van een nummer (track of bestand) te
onderbreken of te hervatten.
Muziek zoeken
Zoek het nummer dat u wilt afspelen.
1 Druk op de toets [ ].
2 Zoek naar muziek.
Type bewerking Werking
Items verplaatsen Draai aan de regelknop .
Item selecteren Druk op de toets
[ENTER].
Teruggaan naar vorige item
Druk op de toets [ ].
Houd de toets [
] ten minste 1
seconde ingedrukt om de functie
voor het zoeken naar muziek in
audiobestanden of op een iPod te
annuleren.
Disk verwijderen
Druk op de toets [0] om een disk uit te
werpen.
USB-apparaat verwijderen
Houd de toets [0] ten minste 2
seconden ingedrukt om de modus voor
het verwijderen van USB-apparaten
te activeren (“USB REMOVE” wordt
weergegeven). Het USB-apparaat kan
dan veilig worden verwijderd.
[ENTER]
[ ]
[
0
]
[ ]
USB-aansluitingRegelknop CD-gleuf
Nederlands
|
49
Naar de radio luisteren
Een tunerbron selecteren
1 Druk op de toets [SRC].
2 Draai aan de regelknop om TUNER”
te selecteren en druk vervolgens op de
toets [ENTER].
De band selecteren
Druk de regelknop omhoog om van
band te veranderen in de volgorde FM1
FM2 FM3.
Druk de regelknop omlaag om de band
in te stellen op AM.
Een zender selecteren
Druk de regelknop naar links of rechts
om de zender te selecteren waarnaar u
wilt luisteren.
Verkeersinformatie
Houd de toets [ ] ten minste 1
seconde ingedrukt om de functie voor
verkeersinformatie beurtelings in of uit
te schakelen.
Wanneer een verkeersbulletin begint
terwijl deze functie is ingeschakeld,
verschijnt "Traffic INFO" op het
display en wordt afgestemd op de
verkeersinformatie.
Regelknop
[ENTER]
[SRC]
[ ]
50
|
Snelstartgids
Handsfree telefoneren
Mobiele telefoon registreren
Registreer uw Bluetooth-telefoon bij dit
toestel.
1 Registreer het handsfree toestel (pairing)
met behulp van de mobiele telefoon.
Selecteer “KENWOOD BT CD/R-4P1” of
“KCA-BT200” uit de lijst met aangesloten
toestellen.
2 Voer de pincode van dit toestel in op de
mobiele telefoon.
De pincode van dit toestel is standaard
“0000”.
Als de registratie van uw mobiele
telefoon is voltooid, wordt het
telefoonboek van de mobiele telefoon
automatisch gedownload naar dit
toestel. (Als het telefoonboek niet is
gedownload naar dit toestel, gebruikt
u de mobiele telefoon om dit alsnog te
doen.)
Een nummer bellen in het
telefoonboek
Kies het telefoonnummer in het
telefoonboek van uw mobiele telefoon.
Als het telefoonboek nog niet is
gedownload naar dit toestel, gebruikt u de
mobiele telefoon om dit alsnog te doen.
1 KDC-BT50U
Druk op de toets [
].
KDC-5047U KMR-440U
Houd de toets [FNC] ten minste 1
seconde ingedrukt.
2 Draai aan de regelknop om “Initial
Search te selecteren en druk vervolgens
op de toets [ENTER].
3 Voer initiaal in.
Type bewerking Werking
Selecteer de tekens. Draai aan de regelknop.
Verplaats de tekenpagina. Druk de regelknop
omhoog of omlaag.
4 Druk op de toets [ENTER].
5 Draai aan de regelknop om een
telefoonnummer te selecteren.
Druk de regelknop naar rechts of links
om de naam van de gebelde partij te
selecteren.
[ENTER]
[SRC]
[FNC]
[ ]
[ ]
KDC-BT50U
KDC-BT50U
KDC-BT50U
Regelknop Microfoon
Functie van KDC-BT50U/KCA-BT200 (optioneel accessoire)
Nederlands
|
51
6 KDC-BT50U
Druk op de toets [
] om te kiezen.
KDC-5047U KMR-440U
Druk op de toets [ENTER] om te kiezen.
Een telefonisch gesprek
beantwoorden
KDC-BT50U
Druk op de toets [
].
KDC-5047U KMR-440U
Druk op de toets [ENTER].
Een gesprek beëindigen
KDC-BT50U
Druk op de toets [
].
KDC-5047U KMR-440U
Druk op de toets [SRC].
Instelling voor
microfoonversterking en
ruisreductie
(uitsluitend KDC-BT50U)
Als het microfoonniveau laag is of de
omgevingsruis sterk tijdens handsfree
telefoneren, kunt u aanpassingen
doorvoeren.
1 Druk op de toets [ ] om de Bluetooth-
modus te activeren.
2 Druk op de toets [FNC] om de modus
Functies instellen te activeren.
3 Het item kan als volgt worden
geselecteerd en bevestigd.
”Settings”
“Detailed Settings” “MIC
Gain”, “NR Level” of Echo Cancel”
Selecteer het item door aan de
regelknop te draaien. Bevestig het item
door op de toets [ENTER] te drukken.
4 Draai aan de regelknop om
microfoonversterking, niveau voor
ruisreductie of niveau voor echo-
annulering in te stellen en druk
vervolgens op de toets [ENTER].
5 Houd de toets [ ] ten minste 1
seconde ingedrukt om de modus
Functies instellen af te sluiten.
Als het microfoonniveau nog steeds
laag is nadat u aanpassingen hebt
doorgevoerd, gebruikt u zo nodig
een optionele microfoon KCA-MC10
(accessoire).
52
|
Snelstartgids
¤
De bevestiging en bedrading van dit product
vereist vakbekwaamheid en ervaring.
Laat de bevestiging en bedrading om
veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren.
Zorg dat het toestel op een negatieve
12-volt-gelijkstroomvoeding is geaard.
Installeer het toestel niet op plaatsen die aan
direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid
blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het
zeer stoffig is of waar gevaar bestaat voor
waterspatten.
Gebruik bij het installeren uitsluitend de
bijgeleverde schroeven. Gebruik uitsluitend
de bij het toestel geleverde schroeven. Als u
de verkeerde schroeven gebruikt, kunt u het
toestel beschadigen.
Als de stroom niet is ingeschakeld (“PROTECT
wordt weergegeven), is er mogelijk sprake
van kortsluiting in de luidsprekerkabel of
raakt deze het chassis van het voertuig
waardoor de beschermingsfunctie mogelijk
niet is geacteerd. Daarom moet u de
luidsprekerkabel controleren.
Controleer dat alle verbindingen juist zijn
en de stekkers goed in de aansluitingen zijn
vergrendeld.
Als het contact van uw auto geen ACC-stand
heeft of de ontstekingskabel (contactkabel)
met een spanningsbron is verbonden waar
constant spanning op staat, zoals
bijvoorbeeld een accukabel, zal de spanning
van het toestel niet gekoppeld zijn aan het
contact (met andere woorden, de spanning
van het toestel wordt niet gelijk met het
contact in- en uitgeschakeld). Als u de
spanning van het toestel wilt koppelen
aan het contact van de auto, moet u de
ontstekingskabel met een spanningsbron
verbinden die gelijk met het contact van de
auto wordt in- en uitgeschakeld.
Gebruik een in de handel verkrijgbare
conversieconnector als de connector niet in
de voertuigconnector past.
• Isoleer niet-aangesloten kabels met
isolatieband of ander geschikt materiaal.
Voorkom kortsluiting door de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten kabels of
aansluitingen niet te verwijderen.
Accessories
1
.....1
2
.....2
Installatieprocedure
1. Voorkom kortsluiting en verwijder de
sleutel uit het contactslot en koppel de
minpool (-) van de accu los.
2. Zorg voor de juiste aansluitingen (zowel
in- als uitvoer) voor elk toestel.
3. Sluit de draad aan op de
bedradingsbundel.
4. Neem stekker B van de
bedradingsbundel en verbind hem met
de luidsprekeraansluiting in het voertuig.
5. Neem stekker A van de
bedradingsbundel en verbind hem met
de externe spanningsaansluiting
van het voertuig.
6. Sluit de aansluiting van de
bedradingsbundel aan op het toestel.
7. Installeer het toestel in de auto.
8. Sluit de minpool (-) van de accu opnieuw
aan.
9. Druk op de terugzettoets.
¤ LET OP
Installeer dit toestel in de console van uw
voertuig.
Raak de metalen onderdelen van dit
toestel niet aan tijdens en kort na
het gebruik van het toestel. Metalen
onderdelen zoals de warmteafvoer en
behuizing worden heet.
Voor de installatie
Nederlands
|
53
Als de console een deksel heeft, moet u er
bij de installatie van het toestel op letten dat
het voorpaneel bij het openen en sluiten het
deksel niet raakt.
Als de zekering is doorgebrand, controleert
u eerst of de kabels elkaar niet raken en zo
een kortsluiting veroorzaken en vervangt
u vervolgens de oude zekering door een
nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
Sluit de luidsprekerkabels juist met de
overeenkomende aansluitingen aan. Het
toestel kan beschadigd raken of niet langer
werken als u de mindraden deelt of deze
aardt met een metalen onderdeel van het
voertuig.
Controleer na het installeren van het
toestel of de remlichten, richtingaanwijzers,
ruitenwissers enz. van de auto juist
functioneren.
Installeer het toestel onder een maximale
hoek van 30˚.
De ontvangst wordt mogelijk slechter
wanneer zich metalen voorwerpen bevinden
in de buurt van de Bluetooth-antenne.
(uitsluitend KDC-BT50U)
Bluetooth-antenne
Voor een goede ontvangst
Houd voor een goede ontvangst rekening met
het volgende:
Communiceer met de mobiele telefoon
terwijl deze zich op een afstand
van maximaal 10 m bevindt. Het
communicatiebereik kan korter worden,
afhankelijk van de omgevingssituatie.
Het communicatiebereik wordt tevens
korter als er zich een obstakel tussen
dit toestel en de mobiele telefoon
bevindt. Het bovengenoemde maximale
communicatiebereik (10 m) is niet altijd
verzekerd.
Een zendstation of walkietalkie in de buurt
kan de communicatie verstoren ten gevolge
van een te krachtig signaal.
Aansluiten van de ISO-stekker
De penopstelling van de ISO-stekkers is
afhankelijk van uw type auto. Zorg dat de
aansluitingen juist zijn om beschadiging van
het toestel te voorkomen.
De standaardverbinding van de
bedradingsbundel wordt in stap 1 hieronder
beschreven. Maak de getoonde verbindingen
als de penopstelling van de ISO-stekker
overeenkomt met de beschrijving in 2.
De kabel moet opnieuw worden aangesloten
zoals getoond in 2 hieronder als u dit toestel
installeert in Volkswagen-modellen.
1 (Standaardinstelling) De pin A-7 (rood)
van de ISO-stekker van het voertuig is
gekoppeld aan de ontsteking en de pin
A-4 (geel) is aangesloten op de constante
spanningsbron.
A–7 Pen
(rood)
A–4 Pen
(geel)
Toestel
Auto
Ontstekingskabel
(rood)
Accukabel
(geel)
2 De pin A-7 (rood) van de ISO-stekker is
aangesloten op de constante spanningsbron
en de pin A-4 (geel) is gekoppeld aan de
ontsteking.
A–7 Pen
(rood)
A–4 Pen
(geel)
Toestel
Auto
Ontstekingskabel
(rood)
Accukabel
(geel)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
54
|
Snelstartgids
Verbinden van kabels met aansluitingen
uitsluitend KMR-440U
Naar KCA-RC107MR
(Optioneel toebehoren)
Zie <Aansluiten van de ISO-stekker> (page 53).
Ontstekingskabel (rood)
Accukabel (geel)
A–7 Pen (rood)
A–4 Pen (geel)
Aansluiting A
Aansluiting B
Stekkerfunctietabel
Pennummers voor
ISO-stekkers
Kleur van kabel Functies
Externe
spanningsaansluiting
A-4 Geel Accu
A-5 Blauw/wit Spanningsregeling
A-6 Oranje/wit Dimmer
A-7 Rood Contact (ACC)
A-8 Zwart Massaverbinding
Luidsprekerstekker
B-1 Paars Rechts achter (+)
B-2 Paars/zwart Rechts achter (–)
B-3 Grijs Rechts voor (+)
B-4 Grijs/zwart Rechts voor (–)
B-5 Wit Links voor (+)
B-6 Wit/zwart Links voor (–)
B-7 Groen Links achter (+)
B-8 Groen/zwart Links achter (–)
Voor aansluiting van de KCA-RC107M
raadpleegt u de handleiding bij uw
KCA-RC107MR.
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 Ω
Maximale toevoerstroom USB-
aansluiting: 500 mA
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
L
R
L
R
Nederlands
|
55
FM/AM antenne-ingang (JASO)
Vooruitgang
Zekering (10A)
Subwooferuitvoer
Achter-uitgang
Naar diskwisselaar van Kenwood/extern
optioneel accessoire (KDC-5047U, uitsluitend
KMR-440U)
Als u deze kabels wilt aansluiten,
raadpleegt u de relevante
gebruiksaanwijzingen.
Naar optionele microfoon KCA-MC10
(accessoire) (uitsluitend KDC-BT50U)
Bedradingsbundel
(toebehoren1)
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen
verbindingen heeft gemaakt.
Kabel voor uitschakelen van
geluid (bruin)
Als u de stuurafstandsbediening wilt
gebruiken, hebt u een adapter nodig (niet
geleverd) die bij uw auto past.
Kabel stuurafstandsbediening
(lichtblauw/geel)
Verbind met de aansluiting die is geaard
tijdens ontvangst van of gedurende een
telefoongesprek. (uitsluitend KDC-5047U,
KMR-440U)
Voor aansluiting van een
navigatiesysteem van
Kenwood raadpleegt u uw
navigatiehandleiding.
Spanning-/motorantennekabel
(blauw/wit)
Sluit aan op de spanningsaansluiting
wanneer u de optionele
vermogensversterker gebruikt, of op de
antenne-aansluiting van de auto.
56
|
Snelstartgids
Installatie/Verwijderen van het toestel
Installatie
Buig de lipjes van de bevestigingshuls
met een schroevendraaier of iets
dergelijks en bevestig op zijn plaats.
Controleer dat het toestel goed op zijn
plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet
juist functioneren indien het niet goed
is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld
overslaan).
Verwijderen van het harde
rubberframe
1 Laat de klempennen van het
verwijderstaafje aangrijpen en maak de
twee vergrendelingen bovenaan los.
Breng het frame omhoog en trek het
naar voren zoals u in de afbeelding ziet.
Vergrendeling
Verwijderingshulpmiddel (accessoire
2)
Klem
2 Wanneer de vergrendelingen
bovenaan los zijn, maakt u de twee
vergrendelingen onderaan los.
Het frame kan op dezelfde wijze vanaf de
onderkant worden verwijderd.
Verwijderen van het toestel
1 Zie <Verwijderen van het harde
rubberframe> en verwijder het harde
rubberframe.
2 Verwijder het voorpaneel.
3 Steek de twee verwijderstaafjes diep in
de gleuven aan elke kant, zoals getoond
in de afbeelding.
4 Duw de verwijderstaafjes omlaag terwijl
u ze indrukt en trek het toestel half naar
buiten.
Accessoire2
¤
Wees voorzichtig om verwonding door
de klempennen op het verwijderstaafje
te vermijden.
5 Trek het toestel met uw handen geheel
naar voren en wees hierbij voorzichtig
dat u het niet laat vallen.
Nederlands
|
57
Dit symbool geeft aan dat
Kenwood dit product heeft
vervaardigd met de bedoeling de
schadelijke invloed op het milieu
tot een minimum te beperken.
The Bluetooth word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Kenwood Corporation
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance
standards.
“Works with iPhone” means that an electronic
accessory has been designed to connect
specifically to iPhone and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de
fabrikant van een voertuig op de productielijn,
noch door de professionele invoerder van een
voertuig in EU-lidstaten.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische, elektronische producten
en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd
en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt..
Voor inleveradressen zie www.nvmp.
nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste
manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen
ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het
teken van de batterijen geeft
aan dat deze batterij lood
bevat.
Markering op producten die
laserstralen gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder
en toont dat de component een laserstraal gebruikt
die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat
de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van
straling buiten het toestel is..
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Für KDC-BT50U:
Konformitätserklärung in Bezug auf die
R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Niederlande
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de EMC-richtlijn van de
Europese Unie (2004/108/EC)
Voor KDC-BT50U:
Conformiteitsverklaring met
betrekking tot de R&TTE-richtlijn van
de Europese Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU-vertegenwoordiger:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN,
Nederland
Declaration of Conformity with regard
to the EMC Directive 2004/108/EC
For KDC-BT50U:
Declaration of Conformity with regard
to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japan
EU Representative's:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive EMC 2004/108/
EC
Pour KDC-BT50U:
Déclaration de conformité se
rapportant à la directive R&TTE 1999/5/
EC
Fabricant:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-
8525 Japon
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Suomi
Kenwood vakuuttaa täten että KDC-BT50U tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem Kenwood izjavlja, da je ta KDC-BT50U v skladu z osnovnimi
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť Kenwood týmto vyhlasuje, že KDC-BT50U spĺňa zákldné
požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede Kenwood erklærer harved, at følgende udstyr
KDC-BT50U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Kenwood ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT50U
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab Kenwood, et see KDC-BT50U vastab direktiivi 1999/5/
EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, Kenwood, apstiprina, ka KDC-BT50U atbilst Direktīvas 1999/5/
EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, Kenwood, pareiškia, kad šis KDC-BT50U atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Kenwood, jiddikjara li dan KDC-BT50U jikkonforma
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія Kenwood заявляє, що цей виріб KDC-BT50U відповідає
ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням
Директиви 1999/5/EC.
Turkish
Kenwood, işbu belge ile KDC-BT60U numaralı bu ünitenin 1999/5/
EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Englsh
Hereby, Kenwood declares that this unit KDC-BT50U is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente Kenwood déclare que l’appareil KDC-BT50U est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, Kenwood déclare que ce KDC-BT50U est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive
1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser KDC-BT50U in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
(BMWi)
Hiermit erklärt Kenwood die Übereinstimmung des Gerätes
KDC-BT50U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart Kenwood dat het toestel KDC-BT50U in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat Kenwood dat deze KDC-BT50U voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC.
Italiano
Con la presente Kenwood dichiara che questo KDC-BT50U è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente Kenwood declara que el KDC-BT50U cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
Kenwood declara que este KDC-BT50U está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
Kenwood niniejszym oświadcza, że KDC-BT50U spełnia zasadnicze
wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
Kenwood timto prohlasuje, ze KDC-BT50U je ve shode se zakladnimi
pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c.
426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, Kenwood, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT50U megfelel az
1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és
egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar Kenwood att denna KDC-BT50U stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
1/60