LTC Audio FREESOUND de handleiding

Type
de handleiding
BLUETOOTH PLAYER WITH FM & USD/SD
LECTEUR BLUETOOTH AVEC FM & USB/SD
BLUETOOTH PLAYER MIT FM & USB/SD
BLUETOOTH SPELER MET FM & USB/SD
LEITOR MULTIMÉDIA BLUETOOTH COM FM E USB/SD
PLAYER BLUETOOTH CU RADIO FM SI USB/SD
LECTOR BLUETOOTH CON FM & USB/SD
BLUETOOTH PREDVAJALNIK Z FM & USB/SD
Ref.: FREESOUND
GB – Instruction Manual
F Manuel d’Utilisation
D – Bedienungsanleitung
NL Handleiding
PT Manual de Instruções
RO-Manual de utilizare
ES Manual de instrucciones
SLO Navodila za uporabo
Imported from China by
LOTRONIC SA
Av. Z. Gramme
B-1480 Saintes
1
INSTRUCTION MANUAL
This product is a portable audio system supporting Bluetooth, USB, SD card, external sound source input and amplification, FM
radio manufactured with digital signal processing technique.
Precautions
Read the manual prior to first using the product and keep it for further reference.
For best sound performances, keep the unit away from water, moisture, direct sunlight, extreme temperatures.
Place the unit in such a way that it can’t fall down.
Never disassemble the unit. Otherwise, it may invalidate the warranty.
Warning:
1. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus to avoid any accident.
2. To prevent fire or electric shock, please check the compliance of the voltage of power grid with the specified supply
voltage of this unit.
Accessories
Unit
Users’ Manual
MICRO USB charge cord
Aux input cable
Description of Front Panel
Definitions of Keypads and Jacks:
There are 5 keys and 4 jacks and 1 switch defined as below:
1. : : Press it shortly to start up and press it for a longer time to power
off.
2. : Press it shortly in radio mode to adjust the radio stations upward or
changeover to Bluetooth function. Shortly press it in USB, SD/TF card status
for next music and press it for a longer time to tune up the volume.
3. : Press it shortly in radio mode to adjust the radio stations downward
or changeover to Bluetooth function. Shortly press it in USB, SD/TF card
status for previous music and press it for a longer time to tune down the volume.
4. : Press it for a longer time to pair the Bluetooth, and press it shortly to play or pause the Bluetooth; press it shortly in
radio mode for auto search and to memorize the saved radio stations.
5. : Press it shortly to switch over the functions.
6. MIC: Microphone for hands-free calls
7. Blue and red indicator lamp
8. Green and yellow indicator lamp.
Description of Rear Panel
1. : USB Port: Connect all kinds of cell phones and iPod. iPhone, etc. for
charge
2. : SD/TF card input
3. : For external audio input (specifications: 3.5mm plug)
4. : DC5V power supply / charge socket
5.
: The charge indicator lamp of the built-in 3.7 V lithium battery
INDICATOR LAMP:
Blue lamp in the front of unit: The blue lamp flickers during the Bluetooth
connection and pairing and remains ON after the connection and pairing.
Green lamp in the front of unit: The green lamp remains ON during the radio mode; it flickers during the auto radio station
search and saving.
Purple lamp in the front of unit: The purple lamp remains ON during AUX mode.
Red lamp in the front of unit: The red lamp flickers during play in USB mode; and it remains ON after it.
Yellow lamp in the front of unit: The yellow lamp flickers during SD/TF play mode and remains ON after it.
Red lamp in the back of unit: The red lamp flickers when the unit is connected via USB to a computer to charge the built-in 3.7 V
lithium battery and it remains ON when the battery is completely charged.
GB
2
Power Supply Mode:
This product is powered by the fully charged built-in3.7 V lithium battery. Press
key for a longer time to power on.
REMARKS:
Prior to first using the unit, please charge completely the built-in 3.7 V lithium battery. Please charge the battery at least once
per month!
The built-in 3.7 V lithium battery may be charged in any mode and at any time. Just connect the supplied MICRO USB charge
cord to the computer and insert the DC plug of the other end into the DC 5V jack on the back of unit. As the consumption is high
during the charge, it is recommended to use the unit only once the charge has been completed and the MICRO USB charge lead
has been disconnected. It takes approximately 4.5 hours to charge the run-out built-in 3.7 V lithium battery to full level.
Operating Instructions
Bluetooth Pairing Mode:
The unit enters immediately into default Bluetooth search mode. If this is not the case, press the
key for about 3
seconds. The blue lamp will flicker rapidly and enter into the PAIR status prompt;
1). Put the cell phone within 3 meters;
2). Activate the Bluetooth features of Bluetooth cell phone so that the cell phone starts to search for the Bluetooth device.
Please refer to the users’ manual for details
3). SelectLTC_FREESOUND from the device found by the cell phone;
4). For some cell phones, the users have to key in the identification code0000” and press ENTER key to pair the unit and cell
phone. After successful pairing, the blue LED indicator lamp will keep ON.
5). Press RETURN key on the cell phone to exit from the cell phone menu and play music with the unit when there is no barrier
between two cell phones within 10 meters. At this time, you can play music with the unit.
6). Shortly press to play or pause music. Short press
or key to select the previous or next music.
Bluetooth Connection Mode:
After the successful pair, the blue LED indicator lamp will remain ON. When there is no Bluetooth icon on the cell phone
screen, please activate the Bluetooth connection as per the following steps:
(1) Use the cell phone to select LTC_FREESOUNDin the cell phone pair list for connection;
(2) Select “PAIR” on the cell phone screen.
(3) To disconnect, please press button for a longer time or disconnect from the cell phone, and the unit will enter into
auto shut-off and standby mode 2 minutes later.
Hand-free calls:
The speaker rings when there is an incoming call in the Bluetooth play state, just press key shortly to answer the call.
Call Hang-off:
Press key shortly to hang off in the hand-free call status and return to the music play mode.
Call Refusal:
Press key for about 3 seconds to refuse the calls when there is an incoming call.
● FM (radio) Mode:
PRESS FUNCKEY SHORTLY AFTER STARTUP TO SWITCH OVER TO FMstatus.
A. Auto radio station search and storage: Shortly press key and the unit would automatically search for radio stations
in the radio frequency range between 87.5 and 108.0 MHz. 20 radio stations may be stored. After the search, the unit will
automatically skip to the stored radio stations and skip to CH1Channel; at this time, we can press
or key shortly
to adjust and listen to the desired broadcasting stations.
B. Frequency skip: Press key on the unit for 3 seconds to enter into the frequency status, then shortly press
or
key to adjust the radio stations upward and downward and then press the “ ” key on the unit for 3 seconds to
return to the radio station status in memory.
Remarks:
1. During the radio station search, the user can move the unit to receive an optimal and clear radio signal. The FM antenna
is a built-in antenna and in case of poor radio station reception, you can insert the MICRO USB charge cord into the DC 5V plug
on the back of unit to serve as the radio antenna for clearer radio stations.
2. The green lamp flickers during the auto radio station search, and stays ON after the auto radio station search.
3. During the auto radio station search, shortly press , the unit stops the auto radio station search, and stores the
radio stations having been searched before.
AUX IN MODE:
The system will automatically pause Bluetooth when external audio input is connected to AUX IN Jack, and enter into the
external audio input mode. Then external sound sources like MP3 and CD, etc. will be connected to the AUX IN connector on the
3
unit and the users can start to listen to the music. (Please adjust the volume of external sound source to a moderate level and
set the unit into PLAY mode).
USB Mode:
1. After startup, shortly press FUNCkey to switch over to USBstatus and then insert the USB device. The unit will
automatically read and play the music in the USB device.
2. Press
key shortly to pause or play the track.
3. Shortly press
key to skip to the previous track.
4. Shortly press
key to skip to the next track.
MICRO SD/TF Mode:
1. Insert SD/TF card after startup in any mode. The unit will automatically read and play the music on the SD device.
2. Press
key shortly to pause or play the music.
3. Shortly press
key to skip to the previous track.
4. Shortly press
key to skip to the next track.
Volume Adjustment Mode:
Press
key for a longer time after startup in any play state to tune down the volume and press key for a longer time to
turn up the volume.
Functional Switch Mode:
A. Shortly press FUNCkey when no SD/TF card is inserted into the unit in the following switchover sequence: Bluetooth
Function”→“FM Radio → “AUX IN” →“USB Floppy.
B. Shortly press “FUNC” key when the SD/TF is inserted into the unit in the following switch over sequence: “Bluetooth
Function”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”→“SD/TF Card.
Equipment Compatibility
The product supports most cell phones and equipment with Bluetooth feature.
Specifications
Bluetooth specifications: ................................................................................................................. BluetoothV3.0
Output power: ................................................... Output Level 2, maximum connection distance ≤ 10 meters
Maximum output power: ................................................................................................................ L: 2W R: 2W
Operating frequency range: ....................................................................................................... 2.4 GHz-2.480 GHz
Profiles supported: ............................................................................................... HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Speaker impedance: .................................................................................................................................. (Ohm)
Product dimensions: ...............................................................................................218 × 74 × 120 (mm) (L x W x H)
Product weight: ....................................................................................................................... Approximately 610g
The product design and specifications may be changed without prior notice!
Troubleshooting
Failure
Resolutions
Bluetooth pair and connection
failure
Other cell phone or equipment has been connected before and has not left yet and
Bluetooth cannot be switched off. When connection feature is employed again, the
Bluetooth unit will automatically search for this Bluetooth equipment for connection.
First turn off the Bluetooth feature of Bluetooth equipment and the next Bluetooth
equipment can search, pair and connect normally.
The indicator lamp does not turn
on and the Bluetooth unit is not
available
Bluetooth unit has not operated for a long time, and is in standby, press the PAIR/ Play
button on the unit for a longer time to wake it up.
Low Bluetooth volume
1. After the cell phone and Bluetooth unit are connected, the Bluetooth unit volume is
not put at the maximum level, and in level output as default, please tune up the cell
phone output volume. 2. Bluetooth unit has low output volume.
Short Bluetooth connection
distance
There is a barrier between the cell phone and Bluetooth, please clear it away.
Bluetooth may be normally
connected and played, but
sometimes, it is interrupted
1. There is a barrier between the cell phone and Bluetooth, please clear it away. 2. The
distance between the Bluetooth unit and connected cell phone is too big. Please put
them nearer.
Low voice for hands-free calls after
1. The volume of Bluetooth unit is not set to the maximum level and the unit is in the
4
Bluetooth is connected and played
default level output. Just tune up the volume.
2. The output volume of cell phone is put to a low level, turn up the volume.
No voice after Bluetooth is
connected
The audio feature of Bluetooth unit is not activated after the Bluetooth unit is connected
to the cell phone; please turn on the output volume of cell phone.
Bluetooth cannot be connected to
other several cell phones and
equipment
Bluetooth unit has been connected to the current cell phone; to pair with and connect to
the next cell phone, please press the PAIR button on the unit for a longer time to
disconnect the last cell phone and click “CONNECT” after the next cell phone has
searched the Bluetooth pair name.
The radio stations are fewer after
the auto broadcasting stop and the
broadcasting is unclear
1. Adjust the place of unit and re-search for the radio stations.
2. Adjust the directions of MICRO USB charge cord used as the radio antenna.
Remarks: If the problem persists, please contact your dealer.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
MANUEL D’UTILISATION
Ce produit est un système audio portable qui accepte des sources Bluetooth, USB, SD, des sources externes et qui comprend un
tuner FM digital.
Précautions d’emploi
Avant la première mise en service, lire le manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Pour les meilleures performances, tenir à l’abri de l’eau, de l’humidité, du soleil direct et des températures extrêmes.
Placez l’appareil de façon à ce qu’il ne risque pas de tomber.
Ne jamais démonter l’appareil sous peine d’invalider la garantie.
Avertissement:
1. Tenir à l’abri des éclaboussures. Ne pas placer d’objets remplis de liquides sur l’appareil afin d’éviter que du liquide
pénètre à l’intérieur du boîtier.
2. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, vérifiez que la tension d’entrée correspond bien à la tension
d’alimentation délivrée.
Accessoires
Lecteur
Manuel
Cordon chargeur MICRO USB
Cordon AUX
Description de la façade
finitions des touches et connecteurs:
La façade contient 5 touches, 4 connecteurs et un commutateur :
1. : : 1 pression courte pour la mise sous tension et 1 pression longue pour
l’éteindre.
2. : Appuyez brièvement en mode radio pour monter dans les stations
de radio ou pour passer en Bluetooth. Une courte pression en mode USB ou
SD/TF pour sélectionner le titre suivant. Maintenir appuyé pour augmenter
le volume.
3. : Une courte pression en mode tuner pour descendre dans les stations
ou passer en mode Bluetooth. Appuyez brièvement de mode USB ou SD/TF
pour sélectionner le titre précédent. Maintenir appuyé pour baisser le volume.
4. : Maintenir appuyé pour synchroniser le Bluetooth. Appuyez brièvement pour la lecture ou la pause en mode
Bluetooth. Appuyez brièvement en mode tuner pour lancer la recherche automatique et mémoriser des stations.
5. : Appuyez brièvement pour parcourir les fonctions.
6. MIC: Microphone pour les appels en mains libres
F
5
7. Voyant bleu et rouge
8. Voyant vert et jaune
Description de l’arrière
1. : Port USB: Branchez toutes sortes de téléphones mobiles, iPod, iPad,
etc. pour la charge.
2. : Entrée pour une carte SD/TF
3. : Branchement d’une source externe (Jack 3.5mm)
4. : Alimentation 5Vdc/ prise chargueur
5. : Indicateur de charge de la batterie intégrée au Lithium 3.7 V
VOYANTS
Voyant bleu en façade : Le voyant bleu clignote rapidement pendant la
connexion et la synchronisation Bluetooth et reste allumée après la
synchronisation.
Voyant vert en façade : Le voyant vert reste allumé en mode tuner. Il clignote pendant la recherche et la mémorisation des
stations.
Voyant pourpre en façade: Il reste allumé pendant le mode AUX et reste allumé ensuite.
Voyant rouge en façade: Il clignote pendant la lecture en mode USB et reste allumé ensuite.
Voyant jaune en façade: Il clignote pendant la lecture en mode SD/TF et reste allumé ensuite.
Voyant rouge à l’arrière: Il clignote lorsque le lecteur est connecté via le port USB sur un ordinateur afin de charger la batterie
au Lithium. Il reste allumé lorsque la batterie est complètement chargée.
Alimentation:
Le lecteur est alimenté par la batterie intégrée au Lithium. Maintenez la touche
appuyée pour la mise sous tension.
NOTES:
Avant la première mise en service, chargez complètement la batterie intégrée. Sinon, chargez la batterie au moins une fois par
mois.
Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel mode et à tout moment. Il suffit de brancher le cordon chargeur MICRO
USB fourni sur l’ordinateur et sur la fiche DC à l’arrière du lecteur. Comme la consommation est élevée pendant la charge, il est
recommandé de ne pas utiliser le tuner pendant la charge. Attendez que la batterie soit complètement chargée et débranchez le
cordon MICRO USB. Il faut compter env. 4,5 heures pour charger la batterie si elle est complètement vide.
Utilisation
Synchronisation Bluetooth:
Le lecteur entre par défaut en mode Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche
”.
Le voyant bleu clignote rapidement et entre en mode de synchronisation.
1). Placez le smartphone dans un rayon de 3m du lecteur.
2). Activez la fonction Bluetooth sur le smartphone pour qu’il commence à charger les appareils Bluetooth à proximité.
Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations.
3). Sélectionnez “LTC_FREESOUND” dans la liste des appareils trouvés.
4). Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification 0000et appuyer sur ENTER pour synchroniser le lecteur
avec le smartphone. Lorsque la synchronisation a réussi, le voyant bleu reste allumé.
5). Appuyez sur la touche RETOUR sur le smartphone pour quitter le menu et écouter la musique sur le lecteur lorsqu’aucun
obstacle ne se trouve entre le smartphone et le lecteur.
6). Appuyez brièvement sur pour écouter ou interrompre la musique. Appuyez brièvement sur la touche
” ou
pour sélectionner le titre précédent ou suivant.
Connexion Bluetooth:
Après la synchronisation le voyant bleu reste allumé. Si l’icône Bluetooth ne s’affiche pas sur l’écran du smartphone, activez
la connexion Bluetooth en suivant les étapes ci-après :
(4) Sélectionnez “LTC_FREESOUND” dans la liste des appareils trouvés sur votre téléphone;
(5) Sélectionnez “PAIR” sur l’écran de votre téléphone.
(6) Pour couper la connexion maintenez la touche appuyée ou coupez le mode Bluetooth sur votre téléphone. Le
lecteur passe en mode standby au bout de 2 minutes.
Appels mains libres:
Le haut-parleur émet une sonnerie lorsque vous recevez un appel. Appuyez brièvement sur la touche pour répondre à
l’appel.
Raccrocher:
Appuyez brièvement sur la touche pour raccrocher en mode mains libres et revenir à la lecture de la musique.
6
Refuser un appel:
Appuyez sur la touche “ ” pendant 3 secondes pour refuser un appel entrant.
Mode FM (tuner):
Appuyez brièvement sur la touche « FUNC » pour passer en mode « FM » après la mise sous tension.
A. Recherche automatique et mémorisation de stations radio :Appuyez brièvement sur et le tuner commencer à chercher
automatiquement des station dans la bande de fréquences entre 87.5 et 108.0 MHz. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20
stations radio. A la fin de la recherche, le tuner se met automatiquement sur la première station mémorisé “CH1”; vous
pouvez maintenant choisir une station au moyen des touches
” ou ”.
B. Saut de fréquences: Maintenez la touche appuyée pendant 3 secondes pour aller en mode fréquence. Appuyez
ensuite brièvement sur la touche
” ou ” pour régler les fréquences vers le haut ou le bas. Maintenez ensuite la
touche appuyée pour revenir sur les stations mémorisées.
Observations:
1. Pendant la recherche de stations, l’utilisateur peut déplacer le lecteur afin d’obtenir la meilleur réception radio.
L’antenne FM est incorporée et en cas de mauvaise réception d’une station radio, vous pouvez brancher le cordon chargeur
MICRO USB sur la fiche 5Vdc au dos du lecteur pour servir d’antenne afin d’améliorer la qualité de réception.
2. Le voyant vert clignote pendant la recherche et reste allumée à la fin de la recherche.
3. Pendant la recherche automatique de stations, appuyez brièvement sur ”. Le lecteur arrête la recherche et
mémorise les stations qui ont été trouvées auparavant.
MODE AUX IN:
Le lecteur arrête automatique le mode Bluetooth lorsqu’une source audio externe est branchée sur la fiche AUX IN et commute
en mode AUX. Branchez une source externe telle qu’un lecteur MP3 ou CD sur la fiche AUX IN et écoutez la musique. Réglez le
volume sur un niveau modéré et mettez l’appareil en mode de lecture.
Mode USB:
1. Après la mise sous tension, appuyez brièvement sur la touche FUNCpour commuter en mode USB et branchez un appareil
USB. Le lecteur passera automatiquement la musique sur l’USB.
2. Appuyez brièvement sur
pour lire ou interrompre le titre.
3. Appuyez brièvement sur
pour sauter sur le titre précédent.
4. Appuyez brièvement sur la touche
pour sauter sur le titre suivant.
Mode MICRO SD/TF:
1. Insérez une carte SD/TF après la mise sous tension. La lecture de la musique sur la carte commence automatiquement.
2. Appuyez brièvement sur la touche
” k pour lire ou interrompre le titre.
3. Appuyez brièvement sur “
” pour sauter sur le titre précédent.
4. Appuyez brièvement sur la touche “
” pour sauter sur le titre suivant.
Réglage du volume:
Maintenez la touche
appuyée après la mise sous tension et dans n’importe quel mode pour baisser le volume. Maintenez la
touche
appuyée pour augmenter le volume.
Commutateur de Fonction:
A. Appuyez brièvement sur la touche “FUNC” lorsqu’aucune carte SD n’est branchée sur l’appareil et parcourez les fonctions
suivantes : “Bluetooth ”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”.
B. Appuyez brièvement sur la touche “FUNC” lorsqu’une carte SD est branchée sur l’appareil et parcourez les fonctions
suivantes : “Bluetooth ”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”→“SD/TF Card”.
Compatibilité
Le lecteur est compatible avec la plupart des smartphones équipées d’une fonction BLUETOOTH.
Caractéristiques techniques
Spécifications Bluetooth: ................................................................................................................. BluetoothV3.0
Puissance de sortie ........................................... Niveau de sortie2, distance de connexion maximale ≤ 10 mètres
Puissance de sortie max: ................................................................................................................ G: 2W D: 2W
Fréquence de transmission: ....................................................................................................... 2.4 GHz-2.480 GHz
Profiles supportés: ............................................................................................... HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Impédance du haut-parleur: ...................................................................................................................... 4Ω (Ohm)
Dimensions: .............................................................................................................. 218 × 74 × 120 (mm) (L x l x H)
Poids: ........................................................................................................................................................ Env. 610g
7
Sous réserve de modifications sans préavis!
Diagnostic de Défaillance
Problème
Solutions
La synchronisation et connexion
Bluetooth échoue
Un autre smartphone ou appareil a été connecté auparavant et n’est pas encore
déconnecté. Désactivez d’abord la fonction Bluetooth sur l’ancien appareil. Ensuite, le
nouvel équipement peut chercher, synchroniser et se connecter normalement.
Le voyant ne s’allume pas et le
Bluetooth n’est pas reconnu
La fonction Bluetooth n’a pas été utilisée pendant un certain temps et a commuté en
mode standby. Maintenez la touche PAIR/ Play appuyée pour la réveiller.
Faible volume Bluetooth
1. Lorsque le smartphone et le lecteur sont synchronisés, le volume Bluetooth n’est pas
réglé au maximum mais se trouve au niveau par défaut. Augmentez le volume du
smartphone.
2. Le volume du lecteur est très bas.
Courte portée Bluetooth
Un obstacle se trouve entre le téléphone et le lecteur. Retirez-le.
Le Bluetooth est connecté
normalement et fonctionne mais
avec des interruptions
1. Retirez l’obstacle qui se trouve entre le smartphone et le lecteur.
2. L’écart entre le lecteur Bluetooth et le smartphone est trop grand. Rapprochez les deux
appareils.
Faible volume des appels mains
libres après connexion et lecture
du Bluetooth
1. le volume Bluetooth n’est pas réglé au maximum mais se trouve au niveau par défaut.
Augmentez le volume du lecteur.
2. Le volume du smartphone est trop faible. Augmentez-le.
Pas de son après la connexion
Bluetooth
La fonction audio du Bluetooth n’est pas activée après la connexion du lecteur au
smartphone. Montez le volume du smartphone.
Le Bluetooth ne peut pas être
connecté sur d’autres
smartphones et appareils.
Le lecteur Bluetooth est connecté sur le smartphone habituel. Pour le synchroniser et
connecter sur un autre smartphone, maintenez la touche de synchronisation appuyée
pour déconnecter le dernier smartphone. Cliquez sur CONNECT lorsque le nouveau
smartphone a trouvé le lecteur Bluetooth.
Moins de stations radio après la
dernière utilisation et la réception
est mauvaise
1. Déplacez le lecteur et faites une nouvelle recherche.
2. Modifiez l’orientation du cordon MICRO USB qui sert d’antenne.
Note: Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire
recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler..
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser tragbaren Audioanlage mit Bluetooth Verbindung, USB, SD, AUX Eingängen, sowie
digitalem Tuner.
Vorsichtsmaßnahmen
Vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung durchlesen und für spätere Einsichtnahme aufbewahren.
Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit, direkter Sonne und extremen Temperaturen schützen.
Das Gerät so aufstellen, dass es nicht herunterfallen kann.
Niemals das Gerät auseinanderbauen, weil sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Warnhinweise:
1. Gerät vor Tropf- und Spritzwasser fernhalten. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
2. Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, vor Anschluss ans Netz prüfen, dass die Eingangsspannung der
Netzspannung entspricht.
Zubehör
Gerät
Bedienungsanleitung
MICRO USB Ladekabel
AUX Anschlusskabel
D
8
Beschreibung der Vorderseite
Beschreibung der Bedienelement und Buchsen:
Auf der Vorderseite befinden sich 5 Tasten, 4 Buchsen und 1 Schalter:
1. : : Zum Einschalten kurz drücken, zu Ausschalten lange drücken.
2. : Im Radiobetrieb kurz drücken, um einen Radiosender aufwärts
einzustellen oder in Bluetooth Betrieb umzuschalten. Im USB, SD/TF Betrieb
kurz drücken, um den nächsten Titel zu wählen. Gedrückt halten, um die
Lautstärke zu erhöhen.
3. : Im Radiobetrieb kurz drücken, um einen Radiosender abwärts
einzustellen oder in Bluetooth Betrieb umzuschalten. Im USB, SD/TF Betrieb
kurz drücken, um den vorigen Titel zu wählen. Gedrückt halten, um die
Lautstärke zu verringern.
4. : Länger gedrückt halten, um zwei Bluetooth Gerät zu synchronisieren. Kurz drücken, um Titel über Bluetooth
abzuspielen oder zu pausieren. Im Tuner-Betrieb kurz drücken, um einen Sendersuchlauf zu starten und die gefundenen
Sender zu speichern.
5. : Kurz drücken, um die Funktionen zu durchlaufen.
6. MIC: Mikrofon für freihändiges telefonieren
7. Blaue und rote Anzeigeleuchte
8. Grüne und gelbe Anzeigeleuchte.
Beschreibung der Rückseite
1. : USB Port: Zum Anschließen und Aufladen aller Arten von Handys,
sowie iPod und iPad
2. : SD/TF Kartenslot
3. : Für externe Audiogeräte (3,5mm Klinkenstecker)
4. : DC5V Strom- und Ladebuchse
5. : Ladeanzeiger der eingebauten 3,7V Lithiumbatterie
ANZEIGELEUCHTEN:
Blaue Leuchte auf der Frontseite: Die blaue Leuchte blinkt schnell während
der Bluetooth Synchronisation und bleibt nach dem Anschluss an.
Grüne Leuchte auf der Frontseite: Die grüne Leuchte bleibt während des Radiobetriebs an und blinkt während des Suchlaufs
und Speichern der Sender.
Purpurne Leuchte auf der Frontseite: Die Leuchte ist während des AUX Betriebs an.
Rote Leuchte auf der Frontseite: Die rote Leuchte blinkt während des Abspielens im USB Betrieb und bleibt danach an.
Gelbe Leuchte auf der Frontseite: Die gelbe Leuchte blinkt während des Abspielens von Titeln auf der SD/TF Karte und bleibt
danach an.
Rote Leuchte auf der Rückseite: Die rote Leuchte blinkt, wenn das Gerät über das USB Kabel an einen Computer angeschlossen
ist, um die eingebaute 3,7V Lithiumbatterie aufzuladen und leuchtet ständig, wenn die Batterie aufgeladen ist.
Versorgung:
Das Gerät wird von der eingebauten 3,7V Lithiumbatterie versorgt. Auf die
Taste drücken, um das Gerät einzuschalten.
HINWEISE:
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die eingebaute 3,7V Lithiumbatterie erst voll aufgeladen werden. Bitte laden Sie die
Batterie mindestens einmal pro Monat auf.
Die Batterie kann in jeder Betriebsart und zu jeder Zeit aufgeladen werden. Einfach das mitgelieferte MICRO USB Ladekabel an
einen Computer anschließen und den DC Stecker in die 5V DC Buchse auf der Rückseite des Geräts stecken. Da der Verbrauch
während des Aufladens hoch ist, ist es ratsam, das Gerät erst zu benutzen, wenn die Batterie voll aufgeladen ist und das Kabel
abgekoppelt wurde. Es dauert ca. 4,5 Stunden, um die leere Lithiumbatterie voll aufzuladen.
Bedienung
Bluetooth Pairing Betrieb:
Beim Einschalten befindet sich das Gerät automatisch im Bluetooth Suchbetrieb. Wenn das nicht der Fall sein sollte, bitte
die
Taste ca. 3 Sekunden lang drücken. Die blaue Leuchte blinkt schnell und das Gerät befindet sich in
Synchronisierbereitschaft;
1). Das Smartphone muss sich in einer Entfernung von weniger als 3m vom Gerät befinden;
2). Aktivieren Sie die Bluetooth Suchfunktion auf Ihrem Smartphone, so dass es nach Bluetooth Geräten sucht. Siehe dazu die
Bedienungsanleitung Ihres Smartphones.
3). Wählen Sie LTC_FREESOUND” in der Liste der gefundenen Geräte;
4). Bei einigen Smartphone Modellen muss der Code0000eingegeben und die ENTER Taste gedrückt werden, um das Gerät
und das Smartphone zu synchronisieren. Wenn das Pairing erfolgreich abgelaufen ist, bleibt die blaue LED an.
9
5). Die Rückwärtstaste auf dem Smartphone drücken, um das Menü zu verlassen und Ihre Musiktitel abzuspielen. Es darf sich
kein Hindernis zwischen dem Gerät und dem Smartphone befinden und die beiden Geräte dürfen nicht mehr als 10m
voneinander entfernt werden.
6). Kurz die Taste drücken, um Musik abzuspielen oder zu stoppen. Kurz die Taste
” oder “ drücken, um den
vorigen oder den nächsten Titel zu wählen.
Bluetooth Verbindung:
Nach Erstellen der Bluetooth Verbindung bleibt die blaue Leuchte an. Wenn kein Bluetooth Zeichen auf dem Bildschirm des
Handys erscheint, aktivieren Sie die Bluetooth Verbindung auf folgende Weise:
(1) Wählen Sie “LTC_FREESOUND” in der Liste der gefundenen Geräte;
(2) Wählen Sie “PAIR” auf dem Bildschirm des Handys.
(3) Um die Verbindung abzubrechen oder sich vom Handy anzukoppeln, bitte die Taste länger gedrückt halten und das
Gerät schaltet automatisch aus und 2 Minuten später dann in Standby Betrieb.
Freihändiges Telefonieren:
Der Lautsprecher gibt einen Klingelton ab, wenn ein Anruf hereinkommt, wenn sich das Gerät im Bluetooth Abspielbetrieb
befindet. Einfach kurz die Taste drücken, um den Anruf entgegenzunehmen.
Telefongespräch beenden:
Kurz die Taste drücken, um das Gespräch zu beenden und die Musik weiter abzuspielen.
Anruf verweigern:
Die “ ” Taste ca. 3 Sekunden lang drücken, um einen eingehenden Anruf zu verweigern.
● FM (Radio) Betrieb:
Kurz nach dem Einschalten dieFUNC” Taste drücken, um ein Tunerbetrieb umzuschalten.
A. Automatischer Sendersuchlauf und Speichern: Kurz die Taste drücken und das Gerät such automatisch das
Frequenzband von 87.5 bis 108.0 MHz nach Radiosendern ab. Bis zu 20 Sender können gespeichert werden. Nach dem
Suchlauf schaltet das Gerät automatisch auf die gespeicherten Sender um und geht zu Kanal 1; drücken Sie nun kurz die
oder “
Taste, um die Sender einzustellen und zu hören.
B. Frequenzlauf: 3 Sekunden lang auf die Taste drücken, um in Frequenzanzeige umzuschalten. Dann kurz die
” oder
Taste drücken, um die Frequenz aufwärts oder abwärts einzustellen. Erneut 3 Sekunden lang die Taste
drücken, um wieder auf die Senderanzeige umzuschalten.
Hinweise:
1. Während des Suchlaufs kann der Benutzer das Gerät bewegen, um ein optimales und deutliches Radiosignal zu
empfangen. Die FM Antenne ist ins Gerät eingebaut. Bei schlechtem Empfang können Sie auch das 5VDC Kabel auf der Rückseite
anschließen, so dass es als Radioantenne dienen kann.
2. Die grüne Lampe blinkt während des Sendersuchlaufs und bleibt nach Beendigung des Suchlaufs an.
3. Während des Suchlaufs kurz die Taste drücken. Das Gerät stoppt den Suchlauf und speichert die bereits
gefundenen Sender.
●AUX IN BETRIEB:
Das Gerät unterbricht automatisch den Bluetooth Betrieb, sobald eine externe Audioquelle an die AUX IN Buchse angeschlossen
wird, und schaltet in externen Audiobetrieb. Audioquellen wie MP3 und CD Spieler usw. können an den AUX IN Verbinder
angeschlossen werden. Bitte stellen Sie die Lautstärke der externen Audioquelle auf einen gemäßigten Pegel ein und schalten
Sie das Gerät auf Abspielbetrieb.
USB Betrieb:
1. Nach Einschalten kurz dieFUNCTaste drücken, um in USB Betrieb umzuschalten und dann das USB Medium anschließen.
Das Gerät spielt automatisch die Musik auf dem USB Gerät ab.
2. Kurz die
Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren.
3. Kurz die
Taste drücken, um zum vorigen Titel zu gehen.
4. Kurz die
Taste drücken, um zum nächsten Titel zu gehen.
MICRO SD/TF Betrieb:
1. Nach Einschalten in jeder beliebigen Betriebsart die SD/TF Karte einstecken. Das Gerät spielt automatisch die Musik auf dem
USB Gerät ab.
2. Kurz die “
” Taste drücken, um den Titel abzuspielen oder zu pausieren.
3. Kurz die “
” Taste drücken, um zum vorigen Titel zu gehen.
4. Kurz die “
” Taste drücken, um zum nächsten Titel zu gehen.
10
Einstellen der Lautstärke:
Die
Taste in jeder beliebigen Betriebsart gedrückt halten, um die Lautstärke zu mindern. Die Taste gedrückt halten, um
die Lautstärke zu erhöhen.
Funktionsschalter:
A. Kurz die “FUNC” Taste drücken, wenn keine SD/TF Karte eingesteckt ist und folgen Funktionen laufen in dieser Reihenfolge ab:
“Bluetooth Funktion”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”.
B. Kurz die “FUNC” Taste drücken, wenn eine SD/TF Karte eingesteckt ist und folgen Funktionen laufen in dieser Reihenfolge ab:
“Bluetooth Funktion”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”→“SD/TF Card”.
Kompatibilität
Das Gerät funktioniert mit den meisten Smartphones und Bluetooth-fähigen Geräten.
Technische Daten
Bluetooth Spezifikationen: ............................................................................................................... BluetoothV3.0
Ausgangsleistung: ....................................................... Ausgangspegel 2, maximale Verbindungsabstand ≤ 10 m
Maximale Ausgangsleistung: .......................................................................................................... L: 2W R: 2W
Übertragungsfrequenz: .............................................................................................................. 2.4 GHz-2.480 GHz
Unterstützte Profile ............................................................................................... HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Lautsprecherimpedanz: ............................................................................................................................. 4Ω (Ohm)
Abmessungen: ......................................................................................................... 218 × 74 × 120 (mm) (L x B x H)
Gewicht: ..................................................................................................................................................... Ca. 610g
Änderungen von Design und technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten
Fehlerdiagnose
Problem
Lösung
Die Bluetooth Verbindung kann
nicht erstellt werden
Ein anderes Bluetooth Gerät war vorher angeschlossen und wurde nicht abgekoppelt.
Koppeln Sie erst das vorige Gerät ab und suchen Sie dann nach dem neuen Gerät.
Die Anzeige leuchtet nicht und
kein Bluetooth Gerät ist in der
Nähe
Das Gerät wurde längere Zeit nicht benutzt und ist im Standby Betrieb. Länger auf die
Bluetooth PAIR/ Play Taste drücken, um es in Betriebsbereitschaft zu schalten.
Schwache Bluetooth Lautstärke
Lautstärke auf dem Smartphone und/oder dem Gerät erhöhen
Kurze Bluetooth Entfernung
Es befindet sich ein Hindernis zwischen dem Smartphone und dem Gerät.
Bluetooth funktioniert normal,
aber mit Unterbrechungen
1. Es befindet sich ein Hindernis zwischen dem Smartphone und dem Gerät.
2. Die Entfernung zwischen Smartphone und Gerät ist zu groß
Im Bluetooth Betrieb ist die
Lautstärke bei Telefongesprächen
zu gering.
Lautstärke auf dem Smartphone und/oder dem Gerät erhöhen
Kein Ton nach Bluetooth
Verbindung
Die Audiofunktion des Geräts ist nicht aktiviert nach Anschluss des Bluetooth Geräts ans
Smartphone. Lautstärke des Smartphones erhöhen.
Die Bluetooth Verbindung mit
anderen Smartphones und
Geräten kann nicht erstellt
werden.
Ein anderes Bluetooth Gerät war vorher angeschlossen und wurde nicht abgekoppelt.
Koppeln Sie erst das vorige Gerät ab und suchen Sie dann nach dem neuen Gerät.
Nach Unterbrechung des Suchlaufs
sind weniger Sender gespeichert
und der Empfang ist schlecht
1. Platz wechseln und erneut einen Suchlauf starten.
2. Ausrichtung des MICRO USB Kabels ändern, wenn es als Radioantenne fungiert
Hinweis: Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler!
11
HANDLEIDING
Dit product is een draagbaar radiosysteem dat geschikt is voor Bluetooth, USB, SD, externe bronnen en dat ook een digitale
FM-tuner omvat.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Voor elk eerste gebruik, de handleiding lezen en deze bewaren voor latere verwijzing.
Voor betere prestaties beschermen tegen water, vocht, direct zonlicht en extreme temperaturen.
Het apparaat zo plaatsen dat er geen risico op vallen bestaat.
Het apparaat nooit demonteren, anders wordt de garantie ongeldig.
Waarschuwing:
1. Beschermen tegen spatten. Geen voorwerpen gevuld met vloeistof op het apparaat plaatsen om te voorkomen dat
de vloeistof in de behuizing dringt.
2. Om elk risico op brand of elektrische schok te vermijden, controleren of de toevoerspanning overeenstemt met de
geleverde voedingsspanning.
Toebehoren
□Speler
□Handleiding
□Oplaadsnoer MICRO USB
Snoer voor AUX
Beschrijving van de voorkant
Definitie van de toetsen en aansluitpunten:
De voorkant bevat 5 toetsen, 4 aansluitpunten en een schakelaar:
1. : : 1 maal kort drukken om in te schakelen en 1 maal lang drukken om uit
te schakelen.
2. : Kort drukken in radio-modus om naar de radiostations of
Bluetooth-modus te gaan. Een maal kort drukken in USB- of SD/TF-modus
om het volgende nummer te kiezen. Ingedrukt houden om het volume te
verhogen.
3. : Een maal kort drukken in tuner-modus om naar de stations of
Bluetooth-modus te gaan. Kort drukken in USB- of SD/TF-modus om het
vorige nummer te kiezen. Ingedrukt houden om het volume te verlagen.
4. : Ingedrukt houden om de Bluetooth te synchroniseren. Kort drukken om af te spelen of te pauzeren in
Bluetooth-modus. Kort drukken in tuner-modus om automatisch zoeken te starten en stations op te slaan.
5. : Kort drukken om door de functies te lopen.
6. MIC: Microfoon voor handenvrij telefoneren
7. Blauw en rood verklikkerlampje
8. Groen en geel verklikkerlampje
Beschrijving van de achterkant
1. : USB-poort: aansluitpunt voor het opladen van alle soorten GSM’s,
iPod, iPad enz..
2. : Ingang voor een SD/TF-kaart
3. : Aansluitpunt voor een externe bron (Jack 3.5mm)
4. : Voeding 5Vdc/ aansluitpunt voor het opladen
5.
: Statusaanduiding voor de geïntegreerde Lithium 3.7 V-batterij
VERKLIKKERLAMPJES
Blauw verklikkerlampje op de voorkant: Het blauwe verklikkerlampje
knippert snel tijdens de Bluetooth-verbinding en synchronisatie en blijft
branden na de synchronisatie.
Groen verklikkerlampje op de voorkant: Het groene verklikkerlampje blijft branden in tuner-modus. Het knippert tijdens het
zoeken en opslaan van stations.
Purper verklikkerlampje op de voorkant: Het blijft branden tijdens de AUX-modus en blijft ook daarna branden.
Rode verklikkerlampje op de voorkant: Het knippert tijdens het afspelen in USB-modus en blijft ook daarna branden.
Gele verklikkerlampje op de voorkant: Het knippert tijdens het afspelen in SD/TF-modus en blijft ook daarna branden.
NL
12
Rode verklikkerlampje op de achterkant: Het knippert als de speler via de USB-poort is verbonden met een computer om de
Lithium-batterij op te laden. Het blijft ook daarna branden wanneer de batterij volledig opgeladen is.
Voeding:
De speler wordt gevoed door de geïntegreerde Lithium-batterij. De toets
” ingedrukt houden om in te schakelen.
OPMERKINGEN:
Vóór u de speler de eerste maal gaat gebruiken de geïntegreerde batterij volledig opladen. In het andere geval de batterij ten
minste een maal per maand opladen.
U kunt de batterij op elk willekeurig ogenblik en in elke modus opladen. Het volstaat om het meegeleverde oplaadsnoer MICRO
USB aan te sluiten op de computer en op het DC-aansluitpunt op de achterkant van de speler. Tijdens het opladen verbruikt de
speler meer energie, het is dus aangeraden om de tuner niet te gebruiken tijdens het opladen. Wacht tot de batterij volledig
opgeladen is en koppel het snoer MICRO USB los. Reken op ongeveer 4,5 uur om de batterij op te laden als ze volledig leeg is.
Gebruik
Bluetooth-synchronisatie:
De speler staat standaard in Bluetooth-modus. Is dit niet het geval druk dan ongeveer 3 seconden op de toets
”. Het
blauwe verklikkerlampje knippert snel en gaat naar synchronisatie-modus.
1). Plaats de smartphone op een straal van 3 m van de speler.
2). Activeer de Bluetooth-functie op de smartphone zodat wordt gestart met het zoeken van Bluetooth-apparaten in de buurt.
Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie.
3). Kies “LTC_FREESOUND” in de lijst van gevonden apparaten.
4). In bepaalde gevallen moet de gebruiker de identificatiecode “0000” invoeren en op ENTER drukken om de speler te
synchroniseren met de smartphone. Wanneer de synchronisatie klaar is, blijft het blauwe verklikkerlampje branden.
5). Druk op de toets RETOUR op de smartphone om het menu te verlaten en beluister de muziek op de speler als er geen
obstakel staat tussen de smartphone en de speler.
6). Druk kort op om muziek te beluisteren of te onderbreken. Druk kort op de toets “
of “ ” om het vorige of
volgende nummer te kiezen.
Bluetooth-verbinding:
Na de synchronisatie blijft het blauwe verklikkerlampje branden. Als het icoontje Bluetooth niet wordt weergegeven op het
scherm van de smartphone, de Bluetooth-verbinding als volgt activeren:
(1) Selecteer “LTC_FREESOUND” in de lijst met gevonden apparaten op uw telefoon;
(2) Selecteer “PAIR” op het scherm van uw telefoon.
(3) Om de verbinding te verbreken de toets ingedrukt houden of de Bluetooth-modus op uw telefoon uitschakelen. De
speler gaat na 2 minuten in modus stand-by.
Handenvrij bellen:
Er klinkt een beltoon uit de luidspreker wanneer u wordt gebeld. Druk kort op de toets om de oproep te
beantwoorden.
Inleggen:
Druk kort op de toets om in te leggen in handenvrije modus en opnieuw muziek af te spelen.
Een oproep weigeren:
Druk op de toets ” gedurende 3 seconden om een binnenkomende oproep te weigeren.
● FM-modus (tuner):
Druk kort op de toets “FUNC” om naar de modus “FM” te gaan na het inschakelen.
A. Automatisch zoeken en opslaan van radiostations: Druk kort op en de tuner begint automatisch de stations te zoeken
op de frequentieband tussen 87.5 en 108.0 MHz. U kunt tot 20 radiostations opslaan. Na het zoeken gaat de tuner
automatisch naar het eerste opgeslagen station “CH1”; nu kunt u een station kiezen met de toetsen
” of “ ”.
B. Omschakelen tussen frequenties: Houd de toets ingedrukt gedurende 3 seconden om naar de frequentiemodus te
gaan. Druk daarna kort op de toets
” of “ ” voor de frequenties hoger of lager. Daarna de toets “ ” ingedrukt
houden om terug te keren naar de opgeslagen stations.
Opmerkingen:
1. Terwijl de stations worden gezocht, kan de gebruiker de speler verplaatsen om de beste radio-ontvangst te vinden. De
FM-antenne is ingebouwd en in het geval van een slechte radio-ontvangst kunt u het oplaadsnoer MICRO USB aansluiten op het
5Vdc-aansluitpunt op de achterkant van de speler om dienst te doen als antenne voor een betere ontvangstkwaliteit.
2. Het groene verklikkerlampje knippert tijdens het zoeken en blijft branden wanneer dit is afgelopen.
3. Tijdens het automatisch zoeken van stations, kort op drukken. De speler stopt met zoeken en slaat de tot dan
gevonden stations op.
13
● MODUS AUX IN:
De speler beëindigt automatisch de Bluetooth-modus wanneer er een externe radiobron wordt aangesloten op het aansluitpunt
AUX IN en schakelt om naar de AUX-modus. Sluit een externe bron, zoals een MP3- of CD-speler, aan op het aansluitpunt AUX IN
en beluister de muziek. Regel het volume op een matige stand en zet het toestel in afspeelmodus.
USB-modus:
1. Na het inschakelen, kort op de toets FUNC” drukken om te wisselen naar USB-modus. Sluit een USB-apparaat aan. De speler
gaat automatisch naar de muziek op de USB.
2. Druk kort op “
” om het nummer af te spelen of te onderbreken.
3. Druk kort op “
” om naar het vorige nummer te gaan.
4. Druk kort op de toets “
” om naar het volgende nummer te gaan.
Modus MICRO SD/TF:
1. Plaats een SD/TF-kaart na het inschakelen. De muziek op de kaart wordt automatisch afgespeeld.
2. Druk kort op “
” om het nummer af te spelen of te onderbreken.
3. Druk kort op “
” om naar het vorige nummer te gaan.
4. Druk kort op de toets
” om naar het volgende nummer te gaan.
Het volume regelen:
Houd de toets “
”na het inschakelen ingedrukt en ongeacht in welke modus om het volume te verlagen. Houd de toets “
ingedrukt om het volume te verhogen.
Functieschakelaar:
A. Druk kort op de toets “FUNC” wanneer geen SD-kaart in het toestel is gestoken en loop door de volgende functies:
“Bluetooth ”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”.
B. Druk kort op de toets “FUNC” wanneer een SD-kaart in het toestel is gestoken en loop door de volgende functies:
“Bluetooth ”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy” → “SD/TF Card”.
Compatibiliteit
De speler is compatibel met de meeste smartphones die een BLUETOOTH-functie hebben.
Technische kenmerken
Bluetooth-specificaties: ................................................................................................................... BluetoothV3.0
Uitgangsvermogen ....................................... Uitgangsniveau 2, maximale afstand van de verbinding ≤ 10 meter
Max. uitgangsvermogen: ............................................................................................................... G: 2W D: 2W
Transmissiefrequentie: .............................................................................................................. 2.4 GHz-2.480 GHz
Ondersteunde profielen ........................................................................................ HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Impedantie van de luidspreker: ................................................................................................................. 4Ω (Ohm)
Afmetingen: .............................................................................................................. 218 × 74 × 120 (mm) (L x l x H)
Gewicht: .................................................................................................................................................. Ong. 610g
Onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande verwittiging!
Foutdiagnose
Probleem
Oplossingen
De synchronisatie in
Bluetooth-verbinding is mislukt
Er werd daarvoor een andere smartphone of een ander toestel verbonden en nog niet
uitgeschakeld. Schakel eerst de functie Bluetooth op het andere apparaat uit. Daarna kan
het nieuwe apparaat worden gezocht, gesynchroniseerd en normaal verbonden.
Het verklikkerlampje brandt niet
en Bluetooth wordt niet herkend
De functie Bluetooth werd gedurende een tijdje niet gebruikt en staat nu in modus
stand-by. Houd de toets PAIR/ Play ingedrukt om de functie te wekken.
Laag volume Bluetooth
1. Wanneer de smartphone en de speler gesynchroniseerd zijn, staat het volume van de
Bluetooth niet op het maximum- maar op het standaardniveau. Verhoog het volume van
de smartphone.
2. Het volume van de speler is erg laag.
Kort bereik Bluetooth
Er staat een obstakel tussen de telefoon en de speler. Verwijder dit.
Bluetooth is normaal verbonden
en werkt maar met
onderbrekingen
1. Verwijder het obstakel tussen de smartphone en de speler.
2. De afstand tussen de Bluetooth-speler en de smartphone is te groot. Zet de beide
toestellen dichter bij elkaar.
Laag volume bij handenvrij
telefoneren na verbinding in
1. Het Bluetooth-volume staat niet op het maximum- maar op het standaardniveau.
Verhoog het volume van de speler.
14
leesmodus van de Bluetooth
2. Het volume van de smartphone is te laag. Verhoog het.
Geen geluid na verbinding van de
Bluetooth
De audiofunctie van de Bluetooth werd niet geactiveerd na de verbinding van de speler
met de smartphone. Verhoog het volume van de smartphone.
De Bluetooth kan niet worden
verbonden met andere
smartphones en apparaten.
De Bluetooth-speler is als gewoonlijk verbonden met de smartphone. Om deze te
synchroniseren en te verbinden met een andere smartphone, de synchronisatietoets
ingedrukt houden om de verbinding met de laatste smartphone te verbreken. Klik op
CONNECT wanneer de nieuwe smartphone de Bluetooth-speler heeft gevonden.
Minder radiostations na het
laatste gebruik en slechte
ontvangst
1. Verplaats de speler en zoek opnieuw.
2. Verander de richting van het snoer MICRO USB dat dient als antenne.
Opmerking: Als het probleem aanhoudt, contact opnemen met uw verkoper.
BELANGRIJKE OPMERKING: Elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Lever ze
a.u.b. in bij een gespecialiseerd inzamelpunt. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper over hoe de producten te
recycleren..
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Este produto é um sistema de áudio portátil com suporte a Bluetooth, USB, cartão SD, entrada fonte externa de som AUX,
amplificação e rádio FM, fabricados com uma técnica de processamento de sinal digital.
Precauções
Leia o manual antes da primeira utilização do produto e guarde-o para referência futura.
Para melhores performances de som, mantenha o aparelho longe de locais com água, humidade, luz solar direta e temperaturas
extremas.
Colocar o aparelho de forma a evitar qualquer tipo de queda.
Nunca desmonte o aparelho. Caso contrário, pode invalidar a garantia.
Atenção:
1. O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como copos ou vasos sobre
o aparelho para evitar qualquer tio de acidente.
2. Para evitar incêndio ou choque elétrico, verifique os valores de tensão de rede elétrica com tensão de alimentação
especificada desta unidade.
Acessórios
Unidade
Manual dos usuários
MICRO Cabo de carga USB
Cabo de entrada Aux
Descrição do Painel Frontal
As definições dos Teclados e conectores Jacks:
Há 5 teclas, 4 tomadas e 1 interruptor definidos:
1. :: Pressione esta tecla por breves momentos para iniciar e pressione-a
por um longo período para desligar.
2: Pres Pressione esta tecla por breves momentos no modo de rádio para
ajustar as estações de rádio para cima ou passagem para a função Bluetooth.
Ao pressionar em modo USB, altera o status do cartão SD / TF para a
próxima música e pressione-a por um longo tempo para ajustar o volume.
3. Pressione esta tecla por breves momentos no modo de rádio para
ajustar as estações de rádio para baixo ou passagem para a função Bluetooth.
Ao pressionar em modo USB, altera o status do cartão SD / TF para a música anterior e pressione-a por um longo período
para ajustar para baixo o volume.
4. Pressione-a por um longo período para emparelhar o Bluetooth, e pressione-a brevemente para reproduzir ou pausar
o Bluetooth; pressioná-la em breve no modo de rádio para a busca automática e memorizar as estações de rádio salvas.
5. Pressione-a logo para mudar as diversas funções.
PT
15
6. MIC: Microfone para chamadas mãos-livres
7. Lâmpada indicadora azul e vermelho
8. Lâmpada indicadora de verde e amarelo.
Descrição do Painel Traseiro
1: Porta USB: Conecte todos os tipos de telefones celulares e iPod.
iPhone, etc, para carga de bateria
2: Entrada / TF cartão SD
3: Para entrada de áudio AUX (especificações: ficha Jack 3,5)
4: Fonte de alimentação 5Vdc - tomada / carga
5.
: A lâmpada indicadora de carga da bateria embutida de 3,7 V de lítio
LÂMPADA INDICADORA:
Luz azul no Painel Frontal: A luz azul pisca durante a conexão Bluetooth e
sincronização e permanece acesa após a ligação e emparelhamento.
Luz verde no Painel Frontal: A luz verde permanece ligada durante o modo de rádio; pisca durante a busca estação de rádio
automático e em modo de economia.
Lâmpada roxa no Painel Frotal: A lâmpada roxa permanece ON durante o modo AUX.
Luz vermelha no Painel Frontal: A luz vermelha pisca durante a leitura em modo USB; e permanece ON depois.
Lâmpada amarela no Painel Frontal: A luz amarela pisca durante o modo de reprodução SD / TF e permanece ON depois.
Lâmpada vermelha na parte traseira: A luz vermelha pisca quando o aparelho estiver conectado via USB a um computador para
carregar a bateria de lítio de 3,7 V embutida e permanece ON quando a bateria está completamente carregada.
Modo de Alimentação:
Este produto é alimentado por uma bateria de 3.7V de lítio embutida totalmente carregada. Pressione a tecla "
" por um longo
período para ligar.
OBSERVAÇÕES:
Antes da primeira utilização do aparelho, por favor, carregue completamente a bateria de 3,7 V de lítio embutida. Por favor,
carregue a bateria totalmente pelo menos uma vez por mês!
A bateria embutida de 3,7V de lítio pode ser carregada em qualquer modo e em qualquer momento. Basta conectar o cabo de
carga MICRO USB fornecido ao computador e insira a ficha de alimentação DC da outra extremidade à tomada de 5Vdc na parte
traseira da unidade. Como o consumo é elevado durante a carga, recomenda-se usar o equipamento apenas quando a carga
estiver concluída e o cabo de carga USB esteiver desconectado. Demora cerca de 4 a 5 horas para carregar totalmente a bateria
embutida de 3,7 V da bateria de lítio para nível máximo.
Instruções de utilização
Modo de emparelhamento Bluetooth:
A unidade entra imediatamente em modo de pesquisa padrão Bluetooth. Se este não for o caso, pressione a tecla "
"
durante cerca de 3 segundos. A luz azul irá piscar rapidamente e entrar no modo de status de PAR;
1). Coloque o telefone celular dentro de um raio de 3 metros;
2). Ative os recursos de Bluetooth do telefone celular Bluetooth para que o celular começa a procurar o dispositivo Bluetooth.
Por favor, consulte o manual dos usuários para obter detalhes
3). Selecione "LTC_FREESOUND" do dispositivo encontrado pelo telefone celular;
4). Para alguns telefones celulares, os usuários têm de introduzir o código de identificação "0000" e chave para emparelhar a
unidade e celular pressione ENTER. Após o emparelhamento bem sucedido, o LED azul indicador será activado.
5). Pressione a tecla RETURN no celular para sair do menu do telefone e reproduzir música com o aparelho quando não há
nenhuma barreira entre dois telefones celulares dentro de 10 metros. Neste momento, poderá ouvir então a sua música.
6). Pressione rapidamente a tecla para reproduzir ou pausar a música. Toque curto "
" ou " " para selecionar a música
anterior ou seguinte.
Modo de conexão Bluetooth:
Após a conexão com sucesso, o LED azul indicador permanecerá aceso. Quando não houver ícone Bluetooth na tela do
telefone celular, por favor ativar a conexão Bluetooth de acordo com os seguintes passos:
(1) Use o celular para selecionar "LTC_FREESOUND" na lista de emparelhamentos do telefone celular para conexão;
(2) Selecione "par" na tela do celular.
(3) Para desconectar-se, por favor, pressione o botão por mais tempo ou desligar o telefone celular e o aparelho entrará
em modo de desligamento automático e espera 2 minutos depois.
Mão-livre em chamadas:
Para atender uma chamada nos altifalantes quando há uma chamada recebida no Bluetooth, basta pressionar tecla
brevemente para atender a chamada.
16
Chamada em espera:
Pressione a tecla brevemente para colocar a chamada em espera fora no estado de chamada mãos-livres e voltar ao
modo de reprodução de música.
Recusa de chamadas:
Pressione a tecla " " durante cerca de 3 segundos para recusar as chamadas quando houver uma chamada recebida.
● Modo FM (rádio):
Pressione a tecla "FUNC" logo após a inicialização para passar ao modo "FM".
A. Busca automática e armazenamento de estações de rádio: Pressionar ligeiramente a tecla " " e accionará a procura
automática das estações de rádio na faixa de freqüência de rádio entre 87,5 e 108,0 MHz. 20 estações de rádio poderão ser
armazenados no banco de memória. Após a pesquisa, a unidade irá saltar automaticamente para as estações de rádio
memorizadas e pular para canal "CH1 "; Nesta altura, poderá pressionar as teclas "
" ou " " brevemente para ajustar e
ouvir as estações de rádio desejadas.
B. Frequência IR: Pressione a tecla " " durante 3 segundos para entrar no estado de frequência, e em seguida, pressione
rapidamente as teclas "
" ou " " para ajustar as estações de rádio para cima e para baixo e, em seguida, pressione
novamente as teclas " " durante 3 segundos para retornar ao estado da estação de rádio guardado na memória.
Observações:
1. Durante a busca de estações de rádio, o usuário pode mover o aparelho para receber um sinal de rádio ideal e mais claro.
A Antena FM é uma antena interna e em caso de má recepção da estação de rádio, pode inserir o cabo de MICRO USB no
conector de carga 5Vdc na parte traseira da unidade para servir como antena de rádio para estações de rádio mais definidas.
2. A luz verde pisca durante a busca das estações de rádio de automóveis, e permanece ligado após a procura de estações
de rádio de carro.
3. Durante a busca de estações de rádio em modo automático, pressionar a tecla " "e a unidade pára a procura de
estações de rádio e armazena as estações de rádio nas posições gravadas anteriormente.
● MODO AUX IN:
O sistema irá parar automaticamente o Bluetooth quando a entrada de áudio externo estiver ligado ao conector AUX IN Jack, e
entrará no modo de entrada de áudio externo. Em seguida, fontes de som externos, como MP3 e CD serão ligado ao AUX IN na
unidade e os usuários podem começar a ouvir a música. (Por favor, ajustar o volume da fonte sonora externa para um nível
moderado e definir a unidade para o modo PLAY).
Modo USB:
1. Após o início, pressione a tecla "FUNC" para mudar para modo "USB" e, em seguida, insira o dispositivo USB. A unidade irá
automaticamente ler e tocar a música no dispositivo USB.
2 Pressione ligeiramente a tecla "
" para pausar ou reproduzir a faixa.
3. Pressionar ligeiramente a tecla "
" para passar para a faixa anterior.
4. Pressionar ligeiramente a tecla "
" para passar para a próxima faixa.
Modo de micro SD / TF:
1. Insira o cartão SD / TF após o início em qualquer modo. A unidade irá automaticamente ler e tocar a música no dispositivo SD.
2. Pressione ligeiramente a tecla "
" para pausar ou reproduzir a música.
3. Pressione ligeiramente a tecla "
" para passar para a faixa anterior.
4. Pressione ligeiramente a tecla "
" para passar para a próxima faixa.
Modo de Ajuste de Volume:
Pressione a tecla "
" por um longo período após o início em qualquer estado de reprodução para ajustar o volume para baixo e
pressione a tecla "
" por um período mais longo para aumentar o volume.
Modo de Mudança de Função:
A. Pressione ligeiramente a tecla "FUNC" com nenhum cartão SD / TF inserido na unidade na seguinte sequência de transição:
"Função Bluetooth" → "Rádio FM" → "AUX IN" → "Porta USB".
B. Pressione ligeiramente a tecla "FUNC" com o SD / TF inserido na unidade na seguinte sequência: "Função Bluetooth" →
"Rádio FM" → "AUX IN" → "Porta USB " → "SD / TF".
Compatibilidade com os equipamentos
O produto suporta a maioria dos telefones celulares e equipamentos com função Bluetooth.
17
Especificações
Especificações Bluetooth: ................................................................................................................ Bluetooth V3.0
Potência de saída: ................................................ Saída de nível 2, a distância máxima de conexão ≤ 10 metros
Potência máxima de saída: ................................................................................................................... L: 2W R: 2V
Gama de frequência: ................................................................................................................ 2.4 GHz - 2.480 GHz
Perfis suportados: ............................................................................................... HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Impedância das colunas: ............................................................................................................................ 4Ω (Ohm)
Dimensões do produto: ..........................................................................................218 × 74 × 120 (mm) (L x W x H)
Peso do produto: .............................................................................................................. Aproximadamente 610g
O design e as especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio!
Solução de problemas
Falha
Resoluções
Falha de conexão Bluetooth e
emparelhamento
Outro telefone celular ou equipamento foi ligado anteriormente e ainda não deixou a
ligação Bluetooth. Ao efectuar nova pesquisa, a unidade Bluetooth irá procurar
automaticamente o equipamento Bluetooth para conexão. Primeiro deverá desativar o
recurso Bluetooth do equipamento Bluetooth e assim poderá pesquisar por um novo
equipamento Bluetooth. Desligue e volte a ligar normalmente.
A lâmpada indicadora não acende
e a unidade Bluetooth não está
disponível
Quando a unidade Bluetooth não estiver a funcionar durante muito tempo, e se
encontrar em modo de espera, pressione o botão PAIR / Play na unidade por um período
de tempo mais prolongado para activá-lo.
Baixo volume de Bluetooth
Depois de o telefone celular e a unidade Bluetooth estarem conectados, o volume de
unidade Bluetooth não é colocado no nível máximo, e na saída nível como padrão, por
favor, ajuste o volume de saída de telefone celular. A unidade Bluetooth tem baixo
volume e saída.
Curta distância da conexão
Bluetooth
Existe uma barreira física entre o telefone celular e Bluetooth, desimpeça a área entre os
dois equipamentos.
Bluetooth pode ser conectado
normalmente e tocou, mas às
vezes é interrompido
Existe uma barreira entre o telefone celular e Bluetooth, desimpeça a área entre os dois
equipamentos. A distância entre a unidade Bluetooth e telefone celular conectado é
muito grande. Por favor, coloque-os mais próximos.
Baixa de voz para chamadas
mãos-livres Bluetooth após estar
conectado e a tocar.
O volume da unidade Bluetooth não está definido para o nível máximo e a unidade está
no nível de saída padrão. Basta sintonizar-se o volume.
O volume de telefone celular de saída é colocar a um nível baixo, aumente o volume.
Nenhuma voz depois de Bluetooth
estar conectado
O recurso de áudio da unidade Bluetooth não está ativado depois da unidade Bluetooth
estar conectado ao telefone celular; por favor ligue o volume de telefone celular de saída.
Bluetooth não pode ser conectado
a vários telefones celulares e
equipamentos
Unidade Bluetooth foi conectada ao telefone celular atual; emparelhar e ligar para o
próximo telefone celular, por favor, pressione o botão PAR na unidade por mais tempo
para desligar o último telefone celular e clique em "Connect", após o próximo celular
estar a pesquisar o nome par Bluetooth.
As emissoras de rádio são menores
após a parada de transmissão
automática e a transmissão não é
clara
1. Ajuste o local da unidade e faça nova pesquisa por estações de rádio.
2. Ajuste as direções do cabo de carga MICRO USB usado como antena de rádio.
Observações: Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor.
Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os a um centro de reciclagem. Pergunte
as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder.
18
MANUAL DE UTILIZARE
Acest produs este un sistem audio portabil cu Bluetooth, USB, card SD, intrare sursă de sunet extern și amplificare, radio FM,
care utilizeaza tehnologia de procesare a semnalului digital (DSP).
Precauții
Cititi manualul inainte de utilizarea aparatului. Pastrati manualul pentru referinte ulterioare.
Respectati toate instructiunile din manualul de utilizare.
Nu folosiți aparatul in locuri cu temperaturi extreme, frig, praf sau umezeala.
Așezați unitatea în asa fel ca acesta sa nu cada.
Nu desfaceti aparatul. În caz contrar, acesta poate duce la pierderea garanției.
Avertizare:
1. Dispozitivul nu trebuie sa fie expus la stropire sau picurare cu apa. Pastrati-l departe de obiecte pline cu lichide, cum ar
fi vaze cu flori.
2. Pentru a preveni incendiile sau electrocutarea, vă rugăm să verificați conformitatea tensiunii de rețea de alimentare cu
tensiunea de alimentare specificată pe această unitate
Accesorii
□ Unitatea
□ Manual de utilizare
□ Cablu micro USB pentru încărcare
Cablu Aux pentru sursa externa de sunet
Panoul Frontal
Definițiile butoanelor și a mufelor:
Pe panoul frontal exista 5 butoane, 4 mufe și un comutator.
1. : : Apasati scurt acest buton pentru pornire si apasati-l mai lung pentru
oprire.
2. : Apăsați scurt acest buton pe modul radio pentru receptionarea in
sensul cresterii frecventei a posturilor radio sau trecerea pe modul Bluetooth.
Apăsați acest buton scurt in modul USB, SD/TF pentru salt la piesa urmatoare
si apăsați mai lung pentru marirea volumului.
3. : Apăsați scurt acest buton in modul radio pentru receptionarea posturilor radio in sensul descresterii frecventei,sau
trecerea in modul Bluetooth. Apăsați acest buton scurt in modul USB, SD/TF card pentru salt la piesa anterioara si apasati mai
lung pentru a reduce volumul.
4. : Apăsați lung acest buton pentru modul Bluetooth si apasati scurt acest buton pentru Pauza/Redare in modul
Bluetooth; apasati scurt acest buton in modul radio pentru cautare automata si memorare a posturilor radio.
5. : Apăsați scurt acest buton pentru a schimba funcțiile.
6. MIC: Microfon pentru apeluri tip hands-free.
7. Led indicator albastru si rosu.
8. Led indicator led verde si galben.
Panoul din spate
1. : Port USB: Conectati la orice tip de telefon mobil si iPod. iPhone, etc.
pentru incarcare.
2. : intrare card SD/TF
3. : intrare externa audio
(specificatii: mufa jack 3.5mm)
4. : DC 5V sursa de alimentare/ intrare incarcator
5.
: Ledul indicator de incarcare a bateriei incorporate - 3.7 V litiu.
RO
19
LEDUL INDICATOR:
Ledul albastru din partea de fata a unitatii: Ledul albastru clipește în timpul conexiunii Bluetooth și rămâne aprins si după
conectare.
Ledul verde din partea de fata a unitatii: Ledul verde ramane aprins pe durata functionarii pe modul radio; pâlpâie în timpul
căutării si salvarii posturilor radio.
Ledul mov din partea de fata a unitatii: Ledul mov ramane aprins pe durata activarii functiei AUX.
Ledul rosu din partea de fata a unitatii: Ledul rosu palpaie pe durata redarii in mod USB, si rămâne aprins.
Ledul galben din partea de fata a unitatii: Ledul galben palpaie pe durata redarii in mod SD/TF, si ramane aprins.
Ledul rosu din spatele unitatii: Ledul rosu palpaie cand unitatea este conectata prin USB pentru ca PC-ul sa incarce bateria
incorporata si ramane aprins pana cand bateria este complet incarcata.
Sursa de Alimentare:
Acest produs este alimentat prin bateria incorpporata de 3.7 V litiu.
Apasati butonul ”mai lung pentru a porni aparatul.
OBSERVATII:
Înainte de prima utilizare a aparatului , vă rugăm să încărcați complet bateria incorporata. Vă rugăm să încărcați bateria cel puțin
o dată pe lună!
Bateria 3,7 V litiu poate fi incarcata la orice grad de descarcare și în orice moment.
Doar conectați cablul de încărcare micro USB la computer și introduceți conectorul DC de la celălalt capăt în mufa DC 5V pe
partea din spate a unității.
Deoarece consumul este mare în timpul incarcarii este recomandat sa folositi unitatea cand este incarcata complet si slotul
micro USB-ul nu este utilizat.
Este necesar aproximativ 4,5 ore pentru a încărca o baterie descarcata complet.
Instructiuni de operare
Mod conectare Bluetooth:
Unitatea intră direct pe modul de căutare Bluetooth.
În cazul în care acest lucru nu se intampla automat, apăsați tasta
pentru aproximativ 3 secunde. Ledul albastru va
palpai rapid si va intra pe modul imperechere/asociere (PAIR) cu un alt dispozitiv bluetooth;
1). Asezati telefonul mobil la o distanta de maxim 3 m;
2). Activati functiile Bluetooth ale telefonului astfel incat acesta sa inceapa cautarea de dispozitive Bluetooth (va rugam
consultati manualul de utilizare al telefonului pentru mai multe detalii)
3). Selectati optiunea “LTC_FREESOUND” din lista dispozitivelor gasite;
4). Pentru anumite telefoane, utilizatorii trebuie sa introduca codul de identificare “0000” si sa apese butonul de cautare pentru
a asocia player-ul si telefonul mobil; LED-ul albastru va ramane aprins dupa ce asocierea s-a finalizat.
5). Apasati butonul RETURN de pe telefonul mobil pentru a iesi din meniul telefonului mobil si pentru a reda muzica de la player.
În acel moment, puteți porni muzica.
6). Apasati scurt acest buton pentru redare/pauza muzica. Apasati scurt acest buton “
” sau “ ” pentru a alege piesa
anterioara sau urmatoare.
Mod conexiune Bluetooth:
După imperechea cu succes, ledul indicator albastru va rămâne aprins.
Atunci când nu există nici o pictogramă Bluetooth pe ecranul telefonului mobil, vă rugăm să activați conexiunea Bluetooth
prin următoarele etape :
(4) Selectati optiunea “LTC_FREESOUND” din lista dispozitivelor gasite;
(5) Selectati PAIR/ IMPERECHERE pe ecranul telefonului mobil.
(6) Pentru a deconecta, apasati lung acest buton sau deconectati de la telefonul mobil, si unitatea va intra pe modul
automat de inchidere si asteptare dupa 2 minute.
Apelare Hand-free:
Apasati scurt acest buton pentru a raspunde, cand telefonul suna pe modul Bluetooth.
Iesire din modul hands-free:
Apasati scurt acest buton pentru a iesi din functia hands-free si revenire la functia de redare muzica.
Refuzare apel:
Apasati butonul pentru aproximativ 3 secunde, pentru a refuza apelul de intrare.
20
● Modul Radio FM (radio):
Apasati dupa pornire scurt butonul”FUNC” pentru a comuta la modul Radio FM.
A. Căutarea automata si memorare posturi radio:
Apasati scurt acest buton “ ”și unitatea va căuta automat posturile radio în gama de frecvențe radio, între 87.5 și 108 MHz.
20 de posturi de radio pot fi memorate.
După căutare , aparatul va trece automat la posturile de radio memorate și trece la " CH1 "; în acest moment , putem apăsa
tasta“
” sau “ ” scurt pentru a seta si asculta statia radio dorita.
B. Sarire frecventa: Apasati tasta timp de 3 secunde pentru a intra in modul de cautare frecvență post radio, dupa aceea
apasati scurt tasta
” sau “ ” pentru a seta posturile de radio în sens crescator/descrescator al frecventei și apoi
apăsați tasta timp de 3 secunde pentru a reveni la postul de radio în stocat in memorie.
Observații:
1. În timpul căutării unui post radio, utilizatorul poate muta unitatea pentru a receptiona un semnal radio optim și clar.
Antena
FM este o antenă încorporată și în caz de recepție slaba a unui post de radio, puteți introduce cablul de încărcare micro USB în
mufa DC 5V pe partea din spate a unității pentru a servi drept antenă radio pentru receptia posturilor radio clare .
2. Ledul verde pâlpâie în timpul căutării post de radio automat, și rămâne aprinsă după cãutarea posturilor de radio automat.
3. În timpul căutării posturilor radio, apasati scurt " " , dispozitivul opreste cautarea automata si memoreaza posturile radio
care au fost cautate inainte.
Modul AUX IN:
Sistemul va opri/intrerupe automat functia Bluetooth când intrarea audio externa este conectata la portul AUX IN. Conectati la
linia AUX sursa de sunet externa, cum ar fi MP3/CD, etc., si va veti bucura de muzica.
(Va rugam sa reglati volumul sursei de sunet externe la un nivel moderat si asigurati-va ca aparatul se afla pe modul redare.)
Modul USB:
1. După pornire , apasati scurt butonul " FUNC " pentru a trece la modul de " USB " și apoi introduceți dispozitivul USB.
Unitatea va citi și va reda în mod automat muzica de pe dispozitivul USB.
2. Apasati scurt tasta “
”pentru pauza sau redare piesa.
3. Apasati scurt tasta “
” pentru a sari la piesa anterioara.
4. Apasati scurt tasta “
” pentru a sari la piesa urmatoare.
● Modul MICRO SD/TF:
1. Dupa pornire, introduceți cardul SD / TF în orice mod . Unitatea va citi și reda în mod automat muzica de pe dispozitivul SD .
2. Apasati scurt tasta “
”pentru pauza sau redare piesa.
3. Apasati scurt tasta “
” pentru a sari la piesa anterioara.
4. Apasati scurt tasta “
” pentru a sari la piesa urmatoare
Reglare volum:
Apasati lung butonul "
" după pornire pentru a reduce volumul și apăsați lung butonul" "pentru a mări volumul .
Schimbare functie:
A. Apasati scurt butonul " FUNC " , atunci când nu este introdus nici un card SD / TF în unitate, apare următoarea secvență de
comutare : “Functie Bluetooth”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB”.
B. Apăsați scurt tasta “FUNC” atunci când este introdus un card SD / TF în unitate, apare următoarea secvență :
“Functie Bluetooth”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”→“Card SD/TF ”.
Compatibilitate echipament
Produsul suportă cele mai multe telefoane mobile și echipamente cu functie Bluetooth.
Specificatii
Specificatii Bluetooth: ...................................................................................................................... BluetoothV3.0
Putere de iesire: ..........................................................nivel 2 iesire, distanta maxima de conectare ≤ 10 metri
Putere de iesire maxima: ................................................................................................................ L: 2W R: 2W
Domeniu frecventa de operare: ................................................................................................. 2.4 GHz-2.480 GHz
Profile suportate: .............................................................................................. HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV 1.0
Impedant difuzor : ................................................................................................................................... 4Ω (Ohm)
Dimensiune produs: ................................................................................................218 × 74 × 120 (mm) (L x W x H)
Greutate produs: .......................................................................................................................... aproximativ 610g
Designul si specificatiile produsului pot fi modificate fara notificare prealabila!
21
Depanarea
Defect
Solutii posibile
Eroare conectare Bluetooth.
Alte telefoane mobile sau echipamente au fost conectate înainte și nu s-au deconectat
încă și Bluetooth-ul nu poate fi oprit. Când caracteristica de conectare Bluetooth este
utilizata din nou, unitatea Bluetooth va căuta în mod automat acest echipament
Bluetooth pentru conectare.
În primul rând opriți funcția Bluetooth a echipamentului si
incercati din nou conectarea Bluetooth.
Ledul indicator nu se aprinde și nu
este disponibil nici un dispozitiv
Bluetooth.
Unitatea Bluetooth nu a funcționat pentru o lungă perioadă de timp și este în modul
asteptare. Apasați lung butonul conectare / redare de pe unitate pentru a-l reporni .
Volum redus Bluetooth
1. Dupa ce telefonul mobil si Bluetooth-ul sunt conectate, unitatea Bluetooth nu este
setata la volumul maxim. Mariti volumul.
2. Unitatea Bluetooth are volumul de iesire redus.
Distanta scurta de conexiune
Bluetooth
Există un obstacol între telefonul mobil și dispozitiv. Vă rugăm să il indepartati.
Bluetooth-ul poate fi conectat în
mod normal și se poate porni, dar
uneori conexiunea se intrerupe.
1.Există un obstacol între telefonul mobil și dispozitiv.. Vă rugăm să il indepartati.
2.Distanța dintre unitate și telefonul mobil conectat este prea mare . Vă rugăm să le
apropiati.
Volum redus de sonorizare in mod
hands-free dupa ce Bluetooth-ul
este conectat si pornit
1. Volumul din unitatea Bluetooth nu este setat la maxim. Mariti volumul de iesire.
2. Volumul de iesire a telefonului este setat la nivel redus, mariti volumul.
Nu are sunet dupa ce este
conectat la Bluetooth
Caracteristica Bluetooth nu este activata după ce unitatea este conectata la telefonul
mobil ; va rugam reglati volumul de iesire a telefonului.
Bluetooth-ul nu poate fi conectat
la alte telefoane și echipamente
mobile.
Unitatea momentan este conectata la un telefon.; pentru a o conecta cu un alt telefon,
apasati lung butonul CONECTARE /PAIR pentru a se deconecta de ultimul telefon si
apasati CONECT dupa ce urmatorul telefon este gasit.
Dupa cautarea automata a
posturilor radio, sunt putine
posturi radio, iar difuzarea este
neclara.
1. Schimbati locul unitatii și cautati din nou posturile radio.
2. Modificati cablul de încărcare MICRO USB (care este utilizat ca antenă radio).
Observații: Dacă problema persistă, contactați un service autorizat pentru depanare.
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de
reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este producto, es un sistema de audio portátil que acepta Bluetooth, USB. SD de fuentes externas y que incluye un sintonizador
FM digital.
Precauciones de empleo
Antes de la primera puesta en marcha, lea atentamente el manual y guárdelo para futuras consultas.
Mantener protegido del agua, de la humedad, del Sol directo y de las temperaturas externas.
Coloque el equipo de tal manera que no se pueda caer.
Jamás desmonte el equipo, perderá la garantía del mismo.
Aviso:
1. Mantenga el equipo protegido de las salpicaduras. No coloque recipientes con líquidos cerca del equipo, para evitar
riesgos de entrada de líquidos en el mismo.
2. Con el fin de evitar incendios o descargas eléctricas, compruebe que el enchufe donde conectará el equipo cumple con
las necesidades técnicas del equipo.
ES
22
Accesorios
□Lector
□Manual
□Cable cargador MICRO USB
Cable AUX
Descripción del frontal
Definición de las teclas y los conectores:
El frontal tiene 5 teclas, 4 conectores y un conmutador:
1. : : 1 presión corta para encenderlo y una presión larga, para apagarlo.
2. : Apriete brevemente en modo radio para subir en las memorias de
radio o para pasar en Bluetooth. Una corta presión en modo USB o SD/TF
para seleccionar el titulo siguiente. Mantener apretado para subir el
volumen.
3. : Apriete brevemente en modo radio para bajar en las memorias de
radio o para pasar en Bluetooth. Una corta presión en modo USB o SD/TF
para seleccionar el titulo anterior. Mantener apretado para subir el volumen.
4. : Mantener apretado para sincronizar el Bluetooth. Apriete brevemente para pasar de lectura a pausa en modo
Bluetooth. Apriete bravamente en modo Tuner para empezar la búsqueda rápida y memorizar las estaciones.
5. : Apriete brevemente para acceder a las funciones.
6. MIC: Micrófono para las llamadas en manos libres
7. Indicador Rojo y Azul
8. Indicador Verde y Amarillo
Descripción de la parte trasera
1. : Puerto USB: Conecte cualquier teléfono móvil, iPod, iPad, etc. Para
cargar.
2. : Entrada para una tarjeta SD/TF
3. : Conexión de una fuente externa (Jack 3.5mm)
4. : Alimentación 5Vdc/ clavija cargador
5.
: Indicador de carga de la batería integrada de Litio 3.7 V
INDICADORES
Indicador Azul en frontal: El indicador azul parpadea rápidamente durante la
conexión y la sincronización Bluetooth y queda iluminado después de la
sincronización.
Indicador verde en el frontal: El indicador verde queda iluminado en modo tuner. Parpadea durante la búsqueda y
memorización de las emisoras.
Indicador purpura en el frontal: Permanece iluminado durante el modo AUX y luego permanece encendido.
Indicador rojo en el frontal: Parpadea durante la lectura en modo USB y permanece encendido.
Indicador Amarillo en el frontal: Parpadea durante la lectura en modo SD/TF y permanece encendido.
Indicador rojo en la parte trasera: parpadea cuando el lector está conectado vía USB a un ordenador a modo de cargar la
batería de litio. Queda iluminado cuando la batería está completamente cargada.
Alimentación:
El lector, está alimentado por la batería interna de Litio. Mantenga la tecla
” apretada para encender el equipo.
NOTAS:
Antes de la puesta en marcha, cargue completamente la batería integrada. Cargue la batería al menos una vez al mes, aunque
no haga funcionar el equipo.
Usted puede cargar la batea, en cualquier momento. Es suficiente con conectar el cable cargador MICRO USB incluido en el
ordenador y en la clavija DC trasera del lector. Como el consumo, es elevado durante la carga, se recomienda no utilizar la radio
durante la carga. Espere a que la batería este totalmente cargada y entonces desconecte el cable MICRO USB. Es necesario tener
en cuenta que se necesita alrededor de 4,5 horas, para cargar la batería, si está completamente vacía.
Utilización
Sincronización Bluetooth:
El lector, entra por defecto en modo Bluetooth. Si no es el caso, apriete durante unos 3 segundos la tecla
”. L indicador
Azul comenzará a parpadear al entrar en modo sincronización.
1). Coloque el Smartphone a un radio de unos 3 metros del lector.
2). Active la función Bluetooth de su Smartphone para que comience a cargar los aparatos Bluetooth próximos. El manual de su
Smartphone le detallará mejor este procedimiento.
3). Seleccione “LTC_FREESOUND” en la lista de equipos encontrados.
23
4). En algunos casos, el usuario ha de entrar el código de identificación “0000” y apretar ENTER para sincronizar el lector con el
Smartphone. Cuando se ha realizado la sincronización, el LED Azul, permanece encendido.
5). Apriete en la tecla RETOUR de su Smartphone para quitar el menú y escuchar la música de su Smartphone en el lector
cuando no haya ningún obstáculo entre uno y el otro.
6). Apriete brevemente para escuchar o interrumpir la música. Apriete brevemente en las teclas “
” o “ ” para
seleccionar el titulo anterior o el siguiente.
Conexión Bluetooth:
Después de la sincronización, el indicador Azul quedará iluminado. Si el icono Bluetooth no figura en la pantalla de su
Smartphone, active la conexión Bluetooth siguiendo los siguientes pasos:
(1) Seleccione “LTC_FREESOUND” en la lista de los equipos encontrados por su Smartphone;
(2) Seleccione « emparejar » en su teléfono.
(3) Para cortar la conexión, apriete la tecla Enciende o apaga el modo Bluetooth de su teléfono. El lector pasa a modo
Stand-by después de dos minutos.
Llamadas manos libres:
El altavoz reproduce un sonido cuando recibe una llamada. Apriete brevemente la tecla para responder a la llamada.
Colgar:
Apriete brevemente la tecla para colgar la llamada en modo manos libres y volver a la lectura de la música.
Rechazar una llamada:
Apriete durante 3 segundosla tecla para rechazar una llamada.
● Modo FM (tuner):
Apriete brevemente la tecla « FUNC » para pasar a modo « FM » después de encender el equipo.
A. Búsqueda automática y memorización de emisoras de radio :Apriete brevemente en y el tuner comenzará a buscar
emisoras en la banda de frecuencias entre 87.5 y 108.0 MHz. Puede memorizar hasta 20 emisoras de Radio. Al final de la
busqueda, el Tuner se pone en la primera memoria “CH1”; puede seleccionar las diferentes memorias, utilizando las teclas
” o “ ”.
B. Salto de frecuencias: Mantenga la tecla ” apriete durante 3 segundos para entrar en modo frecuencia. Apriete entonces
brevemente las teclas
” o “ ” para ajustar las frecuencias altas o bajas. Mantenga apretada la tecla para volver
alas emisoras memorizadas.
Observaciones:
1. Durante la búsqueda de emisoras, el usuario puede desplazar el equipo para obtener mejor señal de radio. La antena FM
está incorporada y en caso de mala recepción de una emisora de radio, puede conectar el cable MICRO USB en la clavija 5Vdc en
la parte trasera del lector, para servir de antena, con el fin de mejorar la calidad de recepción.
2. El indicador Verde parpadea durante la búsqueda y queda iluminado al finalizar la misma.
3. Durante la búsqueda automática de emisoras, apriete brevemente . El lector para la búsqueda y quedan
memorizadas las emisoras encontradas hasta el momento.
● MODO AUX IN:
El lector para automáticamente el modo Bluetooth cuando conecta una fuente de audio externa en la clavija AUX IN y conmuta
a modo AUX. Conecte una fuente externa como un lector MP3 o CD en la clavija AUX IN y escuche su música. Ajuste el volumen
a un nivel moderado y ponga el equipo en modo lectura.
Modo USB:
1. Después de encender, apriete brevemente la tecla FUNC para conmutar en modo USB y conecte un dispositivo USB. El
lector reproducirá automáticamente la música del mismo.
2. Apriete brevemente “
” para leer o pausar un título.
3. Apriete brevemente “
” para pasar al título anterior.
4. Apriete brevemente “
” para pasar al título siguiente.
Modo MICRO SD/TF:
1. Inserte una tarjeta SD/TF después de encender el equipo. La lectura de la música de la tarjeta, comienza automáticamente.
2. Apriete brevemente “
” para leer o pausar un título.
3. Apriete brevemente “
” para pasar al título anterior.
4. Apriete brevemente “
” para pasar al título siguiente.
Ajuste del volumen:
Mantenga la tecla “
” apretada después de encender el equipo para bajar el volumen. Mantenga la tecla “ ” apretada para
aumentar el volumen.
24
Conmutador de función:
A. Apriete brevemente la tecla “FUNC” cuando una tarjeta SD no está conectada en el equipo, tendrá las funciones siguientes:
“Bluetooth”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”.
B. Apriete brevemente la tecla “FUNC” cuando una tarjeta SD está conectada en el equipo, tendrá las funciones siguientes:
Bluetooth ”→“FM Radio” → “AUX IN” →“USB Floppy”→“SD/TF Card”.
Compatibilidad
El lector, es compatible con la mayoría de Smartphone equipados con función BLUETOOTH.
Características técnicas
Especificaciones Bluetooth: ............................................................................................................. BluetoothV3.0
Potencia de salida ................................................. Nivel de salida 2, distancia de conexión máxima ≤ 10 metros
Potencia de salida Max: ................................................................................................................. G: 2W D: 2W
Frecuencia de transmisión: ........................................................................................................ 2.4 GHz-2.480 GHz
Perfiles soportados: ............................................................................................... HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Impedancia del altavoz: ............................................................................................................................. 4Ω (Ohm)
Dimensiones: ............................................................................................................ 218 × 74 × 120 (mm) (L x l x H)
Peso: ............................................................................................................................................... Alrededor. 610g
Reservado el derecho de modificación sin previo aviso!
Diagnóstico de fallos
Problema
Soluciones
La sincronización y la conexión
Bluetooth falla
Otro equipo conectado con anterioridad, todavía continúa sin desconectar. Desactive la
conexión con el otro equipo, después conecte y sincronice el nuevo equipo al lector
normalmente.
El indicador no se ilumina y el
Bluetooth no es reconocido
La función Bluetooth no se ha utilizado durante un tiempo y se ha conmutado a modo
Stand-by. Mantenga apoyada la tecla PAIR/Play apretada para retomarla.
Poco volumen Bluetooth
1. Cuando el Smartphone y el lector están sincronizados, el volumen Bluetooth no está
ajustado al máximo por defecto. Aumente el volumen del Smartphone
2. El volumen del lector, es muy bajo.
Corte de la señal Bluetooth
Un obstáculo se encuentra entre el Smartphone y el lector. Retírelo.
El Bluetooth está conectado
normalmente y funciona, pero con
interrupciones
1. Un obstáculo se encuentra entre el Smartphone y el lector. Retírelo.
2. Acerque el Smartphone al lector, por si estuviera fuera del alcance del mismo.
Poco volumen de las llamadas
manos libres después de la
conexión y la lectura Bluetooth
1. El volumen Bluetooth no está ajustado al máximo, pero se encuentra al nivel por
defecto. Aumente el volumen del lector.
2. El volumen del Smartphone, está bajo, auméntelo.
Sin sonido, después de la conexión
Bluetooth
La función audio del Bluetooth no está activada después de la conexión del lector al
Smartphone.
El Bluetooth no puede ser
conectado a otros Smartphone.
El lector Bluetooth está conectado con el Smartphone habitual. Para sincronizar y
conectar otro Smartphone, mantenga la tecla de sincronización apretada, para
desconectar el último Smartphone. Apriete sobre CONNECT cuando el nuevo Smartphone
encuentre el lector Bluetooth.
Menos emisoras de radio después
del último uso y la recepción es
mala
1. Desplace el lector y haga una nueva búsqueda.
2. Modifique la orientación del cable MICRO USB, que hace de antena.
Nota: Si el problema persiste, contacte con su vendedor.
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a las basuras ordinarias. Hágalas reciclar en un punto de
recogida especializado en esto. Consulte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.
25
NAVODILA ZA UPORABO
Ta izdelek je prenosni avdio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji zvočni vir vhoda in ojačevalec, FM radio,
izdelan z digitalno tehniko obdelave signalov.
Varnostni ukrepi
Preberete navodila pred prvo uporabo izdelka in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
Za najboljše zvočne predstave, hranite enoto proč od vode, vlage, ne izpostavljajte jo neposredni sončni svetlobi, ekstremnim
temperaturam.
Postavite enoto tako, da ne more pasti navzdol.
Nikoli ne razstavljajte enote. V nasprotnem primeru se lahko izniči garancija.
Pozor:
1. Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali brizganju, in predmete, napolnjenih z vodo, kot so vaze, ne nameščajte
na napravo da bi se izognili nesreči.
2. Za preprečevanje požara ali električnega udara, preverite skladnost napetosti električnega omrežja z določeno
omrežno napetost te enote.
Vsebina paketa
Enota
Navodila za uporabo
MICRO USB polnilni kabel
AUX vhodni kabel
Opis sprednje plošče
Definicije Tipk in priključkov:
Obstaja 5 tipk in 4 priključka in 1 preklopnik kot je navedeno spodaj:
1. : : Pritisnite na kratko za VKLOP in pritisnite za dalj časa za IZKLOP.
2. : Pritisnite na kratko v radio načinu za prilagoditev radijskih postaj
navzgor ali prehod na funkcijo Bluetooth. Kratek pritisk v USB, SD/TF card
statusu za naslednjo skladbo in pritisnite za dalj časa za povečanje glasnosti.
3. : Pritisnite na kratko v radio načinu za prilagoditev radijskih postaj
navzdol ali prehod na funkcijo Bluetooth. Kratek pritisk v USB, SD/TF card
status za prejšnjo skladbo in pritisnite za dalj časa za zmanjšanje glasnosti.
4. : Pritisnite za dalj časa za seznanjanje Bluetooth, in pritisnite na kratko za predvajanje ali premor Bluetooth; pritisnite
na kratko v radio načinu za iskanje in memorijo shranjenih radijskih postaj.
5. : Pritisnite na kratko za preklapljanje funkcij.
6. MIC: Mikrofon za prostoročne klice
7. Modra in rdeča kontrolna lučka
8. Zelena in rumena kontrolna lučka.
Opis zadnje plošče
1. : USB vhod: Priključite vse mobilne telefone in iPod. iPhone, itn. za
polnjenje
2. : SD/TF card vhod
3. : Zunanji avdio vhod ( 3.5mm vtikač)
4. : DC5V napajanje / vtičnica za polnjenje
5.
: Indikatorska lučka napolnjenosti vgrajene 3.7 V litijske baterije
INDIKATORSKE LUČKE:
Modra lučka na sprednji plošči enote: Modra lučka utripa med povezavo in
seznanjanjem Bluetooth in ostane prižgana po povezavi in seznanjanjem.
Zelena lučka na sprednji plošči enote: Zelena lučka je prižgana v radio načinu; utripa pa med iskanjem postaj in shranjevanjem.
Vijolična lučka na sprednji plošči enote: Vijolična lučka je prižgana v AUX načinu.
Rdeča lučka na sprednji plošči enote: Rdeča lučka utripa pri predvajanju v USB načinu in ostaja prižgana po njem.
Rumena lučka na sprednji plošči enote: Rumena lučka utripa pri predvajanju v SD/TF načinu in ostaja prižgana po njem.
Rdeča lučka na zadnji plošči enote: Rdeča lučka utripa ko je enota povezana preko USB na računalnik za polnjenje vgrajene 3.7 V
litijske baterije in ostane prižgana ko je baterija napolnjena.
SLO
26
Način napajanja:
Ta izdelek poganja polnilna vgrajena 3.7 V litijska baterija. Pritisnite
” tipko za dalj časa za VKLOP.
OPOMBE:
Pred prvo uporabo naprave, popolnoma napolnite vgrajeno 3,7 V litijeve baterije. Prosimo, baterijo napolnite vsaj enkrat na
mesec!
Vgrajena 3,7 V litijeva baterija, se lahko polni v vsakem načinu in kadarkoli. Samo priključite priložen MICRO USB polnilni kabel za
računalnik in vstavite vtič DC na drugem koncu v 5V DC vtičnico na zadnji strani enote. Ker je poraba visoka, pri polnjenju, je
priporočljivo, da uporabljate napravo šele, ko je polnjenje zaključeno in MICRO USB kabel izključen. To traja približno 4,5 ure za
polnjenje vgrajeni 3,7 V litijeve baterije na celotni ravni.
Navodila za uporabo
Bluetooth način seznanjanja:
Enota preide takoj v način iskanja privzeto Bluetooth. Če temu ni tako, da pritisnete na tipko
za približno 3 sekunde.
Modra lučka začne hitro utripati in začne klicanje stanja PAIR;
1). Postavite mobilni telefon v bližini 3 metrov;
2). Aktivirajte funkcijo Bluetooth za mobilni telefon Bluetooth, tako da mobilni telefon začne iskati Bluetooth naprave. Poglejte
navodila za uporabo za podrobnosti
3). Izberite “LTC_FREESOUND” med napravami ko jih mobilni telefon najde;
4). Pri nekaterih mobilnih telefonih, uporabniki morali vtipkati identifikacijsko kodo "0000" in pritisnite tipko ENTER za
seznanjanje enote in mobilnega telefona. Po uspešnem seznanjanju modra LED lučka ostane prižgana.
5). Pritisnite tipko RETURN na mobilnem telefonu za izhod iz menija mobilnega telefona in predvajajte glasbe z naprave, ko ni
ovirana med dvema mobilnih telefonov v razdalji 10 metrov. V tem času, lahko predvajate glasbo z enote.
6). Pritisnite na kratko za predvajanje ali premor glasbe. Kratko pritisnite
” ali “ ” tipko za izbor prejšnje ali naslednje
skladbe.
Bluetooth način povezave:
Po uspešnem seznanjanju, bo modra LED lučka ostala prižgana. Ko ni ikone Bluetooth na zaslonu mobilnega telefona,
aktivirajte povezavo Bluetooth, po naslednjih korakih:
(1) Uporabite mobilni telefona in izberite "LTC_FREESOUND" na seznamu najdenih naprav za povezavo;
(2) Izberite "PAIR" na zaslonu mobilnega telefona.
(3) Če želite prekiniti, vas prosimo, da pritisnete gumb za dalj časa ali izključite iz mobilnega telefona, in bo enota začela
samodejno zapiranje čez 2 minuti prešla v stanje pripravljenosti.
Prostoročno klicanje:
Zvočniki, če pride dohodni klic na Bluetooth predvajajo stanje tako, da pritisnete tipko na kratko in odgovorite na klic.
Izklop ročnih klicev:
Pritisnite tipko na kratko v prostoročnem klicanju in vsi statusi se vrnejo v stanje predvajanja glasbe.
Zavrnitev klica:
Pritisnite “ za približno 3 sekunde, da zavrnete dohodni klic.
FM (radio) način:
PRITISNITE FUNCTIPKO NA KRATKO PO ZAGONU ZA PREKLOP V FM” stanje.
A. Samodejno iskanje in shranjevanje radijskih postaj: Na kratko pritisnite “ ” tipko in naprava bo začela samodejno
iskanje radijskih postaj v frekvenčnem območju med 87,5 in 108,0 MHz. 20 radijskih postaj, se lahko shrani. Po iskanju bo
enota samodejno preskočila shranjene radijske postaje in preskoči "CH1" Kanal; V tem času, lahko pritisnete
” ali “
tipko na kratko da prilagodite in poslušate želene radijske postaje.
B. Preskok frekvence: Pritisnite na enoti za 3 sekunde za vstop v stanje frekvence, nato pa na kratko pritisnite tipko
” ali “ ” da nastavite radijske postaje navzgor in navzdol in nato pritisnite na enoti 3 sekunde, da shranite
radijske postaje v pomnilnik.
Opombe:
1. Med iskanjem radijskih postaj, lahko uporabnik premakne enoto za optimalni sprejem in jasnost radijskega signala.FM
antena je vgrajena antena in v primeru slabega sprejema radijske postaje, lahko vstavite polnilni kabel MICRO USB v 5V DC vtič
na zadnji strani naprave, ki služi kot antena za jasnost radijskih postaj.
2. Zelena lučka utripa med samodejnim iskanjem postaj, in sveti po samodejnem iskanju radijske postaje.
3. Med samodejnim iskanjem postaj, na kratko pritisnite “ , naprava ustavi samodejno iskanje postaj in shrani
radijske postaje, ki so iskane prej.
AUX VHOD NAČIN:
27
Sistem bo samodejno prekinil Bluetooth, ko je zunanji avdio vhod priključen na AUX IN Jack, in začne zunanje avdio vhodni način.
Potem zunanji zvočni viri, kot so MP3 in CD-ja, itn.. bo priključen na AUX IN priključek na enoti in lahko začnete poslušati glasbo.
(Prosimo, nastavite glasnost zunanjega vira zvoka na zmerni ravni in nastavite enoto v način PLAY).
USB način:
1. Po zagonu, na kratko pritisnite FUNCza preklop na USB” stanje, nato pa vstavite USB napravo. Naprava bo samodejno
začela branje in predvajanje glasbe v napravi USB.
2. Pritisnite “
” tipko na kratko za premor ali predvajanje skladbe.
3. Na kratko pritisnite “
tipko za preskok na prejšnjo skladbo.
4. Na kratko pritisnite “
” tipko za preskok na naslednjo skladbo.
MICRO SD/TF način:
1. Vstavite SD/TF card po zagonu v katerem koli načinu. Naprava bo samodejno začela branje in predvajanje glasbe na napravi
SD.
2. Pritisnite “
” tipko na kratko za premor ali predvajanje glasbe.
3. Na kratko pritisnite “
” tipko za preskok na prejšnjo skladbo.
4. Na kratko pritisnite
” tipko za preskok na naslednjo skladbo.
Prilagoditev glasnosti:
Pritisnite “
tipko za dalj časa po zagonu v vsakem načinu predvajanja in pritisnite “ ” tipko za dalj časa da zvišate glasnost.
Funkcije preklopnika:
A. Na kratko pritisnite “FUNC” tipko ko v enoto ni vstavljen SD card / TF v naslednjem zaporedju: "Funkcija Bluetooth" →
"FM radio" → "AUX IN" → "USB Floppy".
B. Na kratko pritisnite “FUNC” tipko ko je vstavljen v enoto SD / TF v naslednjem zaporedju: "Funkcija Bluetooth" → "FM Radio"
→ "AUX IN" → "USB Floppy" → "SD / TF Card ".
Združljivost opreme
Naprava podpira večino mobilnih telefonov in opreme s funkcijo Bluetooth.
Tehnični podatki
Bluetooth specifikacija: .................................................................................................................... BluetoothV3.0
Izhodna moč: ................................................................ Izhodni nivo 2, max. razdalja povezave ≤ 10 metrov
Max. izhodna moč: .......................................................................................................................... L: 2W R: 2W
Delovni frekvenčni razpon: ........................................................................................................ 2.4 GHz-2.480 GHz
Podprti profili: ............................................................................................... HFPV1.5, A2DPV1.2, AVRCPV1.0
Impendanca zvočnikov: ............................................................................................................................. 4Ω (Ohm)
Dimenzije: ................................................................................................................ 218 × 74 × 120 (mm) (D x Š x V)
Teža: .................................................................................................................................................. približno 610g
Oblika in tehnični podatki izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila!
Odpravljanje težav
Napaka
Rešitev
Bluetooth seznanjanje in povezava
neuspešna
Drugi mobilni telefon ali oprema je priključena prej in še ni odklopljena in Bluetooth ni
mogoče izklopiti. Ko je funkcija povezava spet zaposlena, bo naprava Bluetooth
samodejno poiskala to opremo Bluetooth za povezavo. Najprej izklopite funkcijo
Bluetooth na naprav Bluetooth in naslednjo opremo Bluetooth lahko iščete, seznanjate in
povezujete normalno.
Lučka ne vklopi in enota Bluetooth
ni na voljo
Bluetooth enota ne deluje že dolgo časa, in je v stanju pripravljenosti, pritisnite gumb
PAIR / Predvajanje na napravi za daljši čas, da se prebudi.
Nizek nivo glasnosti Bluetooth
1. Ko so mobilni telefon in Bluetooth enota priključeni, se glasnost enote Bluetooth ne
dajo na najvišji nivo, prosim nastavite izhodno glasnost mobitela. 2. Bluetooth enota ima
nizek nivo glasnosti
Kratke razdalje Bluetooth
povezave
Pregrada je med mobilnim telefonom in Bluetooth, prosimo vas , da jo odstranite proč
Bluetooth se normalno poveže in
predvaja, toda včasih je prekinjen
1. Obstaja pregrada med mobilnim telefonom in Bluetooth, vas prosimo, da jo odstranite
proč. 2. Razdalja med napravo Bluetooth in priključeni mobilni telefon, je prevelika.
Prosimo, da jim bližje.
28
Nizka glasnost za prostoročne
klice, ko je Bluetooth povezan in
igra
1. Glasnost Bluetooth naprave ni nastavljena na najvišji nivo in ko je enota v izhod na
privzeto raven. Samo nastavite vglasnost. 2. Glasnost izhoda mobilnega telefona je na
nizki ravni, povečajte glasnost
Ni glasu ko je Bluetooth povezan
Avdio funkcijo Bluetooth enote se ne aktivira, ko se naprava Bluetooth priključena na
mobilni telefon; povečajte izhodno glasnost na mobilnem telefonu.
Bluetooth ni mogoče povezati z
drugimi mobilnimi telefoni in
opremo
Enota je priključena na trenutni mobilni telefon; združitev in povezava v naslednji mobilni
telefon, prosimo pritisnite gumb PAIR na enoti za dalj časa da odklopiti zadnji mobilni
telefon in "CONNECT", potem ko naslednji mobilni telefon poiskal Bluetooth par ime.
Radijske postaje so slabe in
oddajanje je nejasno
1. Prilagodite kraj enote in ponovno poiščite radijske postaje.
2. Prilagodite smer MICRO USB polnilni kabel, ki se uporablja kot radijska antena.
Opombe: Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na svojega prodajalca.
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za
recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje.
Za Slovenijo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LTC Audio FREESOUND de handleiding

Type
de handleiding